c2 05 2 gcv-frac2_05_2_g001-fra.qxd 11/08/05 11:47 page 1 c2-2005-2...

128
C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1 C2 - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 1 CITROËN C2 NÁVOD K OBSLUZE

Upload: others

Post on 06-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1

C2 - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 1

CITROËN C2

NÁVOD K OBSLUZE

Page 2: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:11 Page 2

C2 - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 2

CITROËN doporuèuje

Inovované pevné partnerstvíCITROËN a TOTAL, kteøí jsou partnery jiŞ 35 let, spoleènì a souèasnì konstruujímotory a pøipravují maziva prostøednictvím špièkových technologií.

Optimální olejVýzkumné týmy CITROËN a TOTAL spojují své síly, aby Vám poskytly lepšítechnologickou kombinaci motoru a maziva a zvýšily tak uŞitnouhodnotu svých výrobkù.Z maziv TOTAL si vyberete optimální olej, který bude nejlépe vyhovovat pro zajištìnívýkonu a dlouhé Şivotnosti Vašeho vozu CITROËN.Proto motory CITROËN dávají pøednost olejùm TOTAL.

TOTAL, který je partnerem spoleènosti CITROËN,je i Vaším partnerem.

Page 3: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:11 Page 3

C2 - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 3

Tento návod byl vytvoøen s vyuŞitím kompletního vybavení (série a opce)a technických charakteristik zadaných pøi zpracování jeho koncepce.

Úroveò vybavení Vašeho vozidla závisí na provedení, zvolených opcích a zemi prodeje.Nìkteré vybavení uvedené v tomto návodu nemusí být v prùbìhu roku k dispozici.

Popisy a obrázky jsou uvedeny bez záruky.

AUTOMOBILES CITROËN si vyhrazuje právo na zmìnu modelù a jejich vybaveníbez nutnosti mìnit tento návod.

Sí¦ spoleènosti AUTOMOBILES CITROËN se skládá pouze z vyškolených profesionálù,kteøí jsou Vám k dispozici pro zodpovìzení jakýchkoliv Vašich otázek.

Pøejeme Vám š¦astnou cestu s vozidlem CITROËN.

Návod k obsluze je integrální souèástí Vašeho vozidla.

Ponechte návod na pùvodním místì,abyste ho snadno mìli k dispozici.

V pøípadì prodeje vozidla jej nezapomeòtepøedat novému majiteli.

Création COMIDOC - Automobiles CITROËN - RCS PARIS 642 050 199 - Édition ALTAVIA/PRODITY - Imp. en UE

Page 4: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:11 Page 4

C2 - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 4

A6-CZ-1005/2Edition 11/2005

Page 5: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 1

11

Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší volbì.

NeŞ vyjedete na cestu, pøeètìte si pozornì tento návod.

Obsahuje veškeré informace týkající se øízení a výbavy vozidla, stejnì jako dùleŞité pokyny k nim.V tomto dokumentu rovnìŞ naleznete bezpeènostní pokyny a informace pro bìŞnou údrŞbu, které

Vám pomohou zachovat maximálníbezpeènost a spolehlivost Vašeho nového vozidla CITROËN.

Dobrá znalost Vašeho nového vozidla je pøedpokladem pøíjemného cestování.

Dle verze a rozsahu volitelné výbavy, stejnì jako data a zemì prodeje, nemusíbýt nìkterá pøíslušenství nebo funkce popsané v tomto dokumentu pøítomny ve Vašem vozidle.

Page 6: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 2

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 2

22

NÁVOD

VE

ZKRATCE

NÁVOD

VE

ZKRATCE

I I

OBSAH

Kapitola I NÁVOD VE ZKRATCE

Místo øidièe ..................................................................... 6-7

SdruŞený pøístroj ............................................................ 8-9

Svìtelné kontrolky .................................................... 10-11

Stìraèe ........................................................................ 12-13

Signalizace ........................................................... 14 ➟ 16

Nastavení sedadla øidièe .............................................. 17

Pøední sedadla .......................................................... 18-19

Zpìtná zrcátka ................................................................ 20

Ovládání oken ................................................................. 21

Regulátor rychlosti jízdy .......................................... 22-23

Omezovaè rychlosti .................................................. 24-25

Vìtrání - Vytápìní Manuální klimatizace ............. 26-27

Automatická klimatizace ............................................... 28

Displej ............................................................................... 29

Page 7: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 3

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 3

33

II II

OBSAH

Kapitola II Ovládání

Dálkové ovládání ...................................................... 31-32

Klíèe ................................................................................... 33

Kódová karta ................................................................... 34

Alarm ........................................................................... 35-36

Zámek øízení - Spínací skøíòka - Spouštìè .............. 37

Spouštìní motoru ........................................................... 38

Stop & Start ......................................................... 39 ➟ 41

SdruŞený pøístroj ............................................................. 42

Ukazatel údrŞby .............................................................. 43

Osvìtlení sdruŞeného pøístroje - Black panel .......... 44

SdruŞené pøístroje ............................................... 45 ➟ 51

Palubní poèítaè .................................................... 52 ➟ 55

Mechanická pøevodovka ............................................... 56

Pøevodovka SensoDrive .................................... 57 ➟ 61

Parkovací brzda - Systém ABS ............................. 62-63

Dynamická kontrola stability ........................................ 64

Výstraha pøi pøekroèení rychlosti ................................ 65

Pomocný parkovací systém ......................................... 66

Page 8: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 4

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 4

44

III III

IV IV

OBSAH

Kapitola III PRVKY KOMFORTU

Vstupy do vozidla -Zajištìní proti krádeŞi a vniknutí ........................... 67-68

Vìtrání - Vytápìní ..................................................... 69-70

Manuální klimatizace ..................................................... 71

Automatická klimatizace .................................... 72 ➟ 74

Zadní sedadla ........................................................... 75-76

Uspoøádání sedadel ....................................................... 77

Airbagy .............................................................................. 78

ZádrŞné prostøedky pro dìti .................................. 79-80

Osvìtlení interiéru ........................................................... 81

Komfort interiéru ................................................. 82 ➟ 84

Zadní odkládací deska ................................................. 85

Kapitola IV ÚdrŞba

Otevírání víka motorového prostoru ........................... 87Hladiny ........................................................................ 88-93Benzínové motory ............................................... 89 ➟ 91Naftové motory ................................................................ 92Vybavení naftových motorù .......................................... 94Objemy náplní ................................................................. 95Akumulátor 12 V ...................................................... 96-97Pojistky ................................................................ 98 ➟ 101

Page 9: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

ABC ABC

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 5

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 5

55

V V

VI VI

OBSAH

Kapitola V Praktické rady

Palivová nádrŞ .............................................................. 103

Výmìna Şárovek ............................................. 104 ➟ 108

Bezpeènostní doporuèení .......................................... 109

Výmìna kola ................................................... 110 ➟ 112

ProraŞení pneumatiky .................................................. 113

Vleèení - Zvedání ......................................................... 114

Kapitola VI Technické charakteristiky

Spotøeby ......................................................................... 115

Všeobecné údaje ................................................. 116-117

Rozmìry ................................................................. 118-119

Identifikace ..................................................................... 120

Abecední rejstøík 122 ➟ 124

VšEOBECNÁ DOPORUÈENÍ I ➟ XXIV

Page 10: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

21

22

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

33 32 31 30 29 28 27 26

25

24

23

20 19 18 17 16

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 6

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 6

66INÁVOD

VE

ZKRATCE

MÍSTO Ø ID IÈE

Page 11: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 7

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 7

77 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

M í s to ø id ièe

1 Výdech pro odmlŞování boè-ního okna vlevo.

2 Ovládací prvky :• Osvìtlení.• Smìrová svìtla.• Svìtlomety do mlhy.• Mlhová svìtla.

3 Øazení rychlostních stupòùpod volantem (PøevodovkaSensoDrive).

4 Zvuková houkaèka.

5 Airbag øidièe.

6 SdruŞený pøístroj palubnídesky.

7 Ovládací prvky:• Pøední stìraèe.• Ostøikovaèe.• Zadní stìraèe.• Palubní poèítaè.

8 Ovládací prvky :• Stop & Start.• Pomocný parkovací sys-

tém.• Alarm.• Výstraha pøi pøekroèení

rychlosti.• Ovládání ESP.

9 Ovládání centrálního zamy-kání dveøí a zavazadlovéhoprostoru.

10 Displej.

11 VýstraŞná svìtla.

12 Centrální vìtrací otvory.

13 Pravý reproduktor (výškový).

14 Boèní vìtrací otvor.

15 Pøepínaè na klíè:• Aktivace/neutralizace air-

bagu spolujezdce.

16 Airbag spolujezdce.

17 Spodní odkládací pøihrádka.• UloŞení vozové dokumen-

tace.

18 Autorádio.

19 Odkládací prostor/Mìniè CD.

20 Klimatizace nebo ovládánívìtrání/vytápìní.

21 Elektrické ovládání pøedníchoken.

22 Øadicí páka.

23 Vyjímatelný popelník.

24 Parkovací brzda.

25 Zapalovaè cigaret.

26 Ovládání autorádia pod volan-tem.

27 Spínací skøíòka.

28 Zajiš¦ovací páka pro seøízenívolantu.

29 Ovládací prvky :• Regulátor rychlosti jízdy.• Omezovaè rychlosti.

30 Páka pro otevírání víkamotoru.

31 Pøístup k pojistkové skøíòce.

32 Nastavování polohy svìtlo-metù.

33 Ovládání elektrických zpìt-ných zrcátek.

Page 12: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B D

E

FA

HJ

D

C

I G

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 8

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 8

88INÁVOD

VE

ZKRATCE

SdruŞený pø ístrojVerze benz ínový motor a sportovn í proveden í

Sportovní provedení

42

Page 13: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B C D

E

FA

HJ I G

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 9

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 9

99 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S druŞený pø ístrojVerze se vznìtovým motorem

A - Ovládání:- Reostat osvìtlení pøístrojù.- Øízení v noci (black panel).

B - Palivomìr.

C - Otáèkomìr.V období zábìhu viz „Zábìh“.

D - Èervené pásmo otáèkomìruinformuje øidièe o nutnostipøeøadit na vyšší rychlostní stu-peò.Verze Sport: kontrolka se roz-svítí oranŞovì, a potom èervenì.

E - Displej pøevodovky Senso-Drive.

F - Ovládání:- Nulování denního poèítadla.

G - Zobrazování:- Tempomat/Omezovaè rych-losti.

- Denní poèítadlo kilometrù.- Palubní poèítaè.

H - Zobrazení kontrolek.

I - Indikátor rychlosti.

J - Zobrazování:- Ukazatel údrŞby.- Ukazatel mnoŞství olejev motoru.

- Poèítadlo ujeté vzdálenosti.

Page 14: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 10

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 10

1010INÁVOD

VE

ZKRATCE

S vìtelné kontrolkyRozsvícení kontrolek mùŞe být doprovázeno hlášením a/nebo zvukovým signálem

Tlak motorového olejeRozsvítí se na nìkoliksekund pøi kaŞdémotoèení klíèe.

Pokud motor bìŞí a rozsvítí se tatokontrolka, znamená to nízký tlakoleje.

OkamŞitì zastavte a vypnìtemotor.Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

VýstraŞná kontrolkateploty chladicí kapalinyRozsvítí se na nìkoliksekund pøi kaŞdém

otoèení klíèe.Pokud motor bìŞí a rozsvítí se tatokontrolka, znamená to abnormálnízvýšení teploty chladicí kapaliny.

OkamŞitì zastavte a vypnìtemotor.Zkontrolujte výšku hladiny chladicíkapaliny.

Viz „Hladiny“.

Pokud je hladina vyhovující, jetøeba navštívit servisní sí¦CITROËN.

Dobíjení akumulátoruMusí zhasnout po spuštìnímotoru. Pokud zùstanetrvale svítit, kontaktujte ser-visní sí¦ CITROËN.

Kontrolka parkovacíbrzdy, mnoŞství brzdovékapaliny a poruchyrozdìlovaèe brzdného

úèinkuPokud je motor v chodu, signalizujetato kontrolka zataŞení nebo uvol-nìní parkovací brzdy, zda jemnoŞství brzdové kapaliny dosta-teèné a zda nemá brzdový systémporuchu.

Pokud zùstane kontrolka rozsví-cená pøi odbrzdìní ruèní brzdy,okamŞitì zastavte a kontaktujteservisní sí¦ CITROËN.

Kontrolka nezapnutíspony bezpeènostníhopásu

Kontrolka se rozsvítí, jestliŞe pøiotoèení klíèe ve spínací skøíòce apøi rychlosti mezi 0 a 20 km/h nenízapnutý bezpeènostní pás na místìøidièe. Pøi rychlostech vyšších neŞ20 km/h tato kontrolka bliká a jedoprovázena zvukovým signálempo dobu pøibliŞnì 120 sekund. Pouplynutí této doby zùstane kon-trolka rozsvícená.

SERVICETato kontrolka nepøe-trŞitì svítí, dokud neníodstranìna závada,

která spustila zobrazení varovnéhohlášení, coŞ platí pro závaŞnouporuchu. Kontaktujte neprodlenìsí¦ CITROËN.

Tato kontrolka pøechodnì svítí vpøípadì drobných závad. Kontaktu-jte sí¦ CITROËN.

Abyste zobrazili pøíslušné varovnéhlášení, viz „Seznam varovnýchhlášení“.

Kontrolka minimálníhomnoŞství palivaRozsvítí se na nìkoliksekund pøi kaŞdém

otoèení klíèe.Jakmile se rozsvítí kontrolka ozna-mující pokles paliva na minimum,zbývá v nádrŞi 4 aŞ 6 litrù paliva.

Kontrolka funkce sys-tému redukce zneèiš-tìní

Kontrolka svítí aŞ do nas-tartování vozidla.

Pokud kontrolka bliká nebo serozsvítí bìhem jízdy, hlásí závaduna systému odstraòování emisí.Kontaktujte neprodlenì sí¦CITROËN.

Page 15: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 11

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 11

1111 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S vìtelné kontrolky

ESP/ASR

Pøi aktivaciRozsvítí se na nìkolik

sekund pøi kaŞdém otoèení klíèe.Pokud je aktivován systém ESPnebo ASR, kontrolka bliká.

V pøípadì poruchyRozsvítí-li se pøi jízdì tato kontrolka,doprovázená zvukovým signálem ahlášením na multifunkèním displeji,znaèí to funkèní poruchu systému.Obra¦te se na servisní sí¦CITROËN.

Deaktivovaná funkceKontrolka svítí bez pøerušení.

Systém ABSKontrolka ABS se rozsvítípo zapnutí klíèe a po nìko-lika sekundách musí zhas-nout.

Pokud nezhasne, mùŞe to zname-nat poruchu systému

Viz „Brzdy“.

Porucha airbaguViz „Airbagy“.

Je krátce testován pøi star-tování vozidla.

Odpojení èelního air-bagu spolujezdceViz „Airbagy“.

Je krátce testován pøi star-tování vozidla.

Pøedehøívání dieselo-vého motoruViz zpùsoby spouštìnímotoru.

Viz kapitola „Spouštìní“.

Ukazatel smìru levýViz „Signalizace“

Kontrolky smìrových svìtel svítí souèasnì, pokud jsou aktivovánavýstraŞná svìtla.

Obrysová svìtlaViz „Signalizace“

Potkávací svìtlaViz „Signalizace“

Dálková svìtlaViz „Signalizace“

Sešlápnutá brzda (pøe-vodovka SensoDrive)Blikání této kontrolky nasdruŞeném pøístroji hlásí

nutnost sešlápnout brzdový pedálpro nastartování vozidla nebo zaøa-zení zpìtného chodu.

Stop & StartRozsvícení této kontrolkyinformuje o pøechodumotoru do pohotovostníhostavu.

Ukazatel smìru pravýViz „Signalizace“

Svìtlomety do mlhy(pøední)Viz „Signalizace“

Mlhová svìtla(zadní)Viz „Signalizace“

Page 16: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 12

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 12

1212INÁVOD

VE

ZKRATCE

S tìraèe

Pøední stìraèe

Polohy ovladaèe2 Rychlé stírání.

1 Normální stírání.

I Pøerušované stírání.

0 Vypnuto.

Impuls smìrem dolù:- AUTO: automatické stírání aktivo-váno.

- Rázové stírání.

Poloha I : Frekvence stírání se bude regulovat automaticky podle rychlostijízdy vozidla.

Poznámka Vozidlo stojí, v poloze 1 nebo 2, cyklování stìraèù se automa-ticky zpomalí.

Z bezpeènostních dùvodù je systém stìraèù automaticky deaktivovánpo vypnutí spínací skøíòky.Pøi novém kontaktu pro opìtovnou aktivaci funkce:- Pøepnìte do polohy 0.- Nebo pøepnìte do poŞadované polohy.

Aktivace funkce je signalizována stíráním.

Vozidlo vybavené snímaèem deštìAutomatická aktivace stìraèù:- Pøepnìte smìrem dolù na „AUTO“. Cyklování stìraèù se nastaví v závis-losti na intenzitì deštì.

Poznámka : Je-li aktivována funkce automatického stírání, pøepnutí smìremdolù má za dùsledek rázové stírání bez deaktivace funkce automatickéhostírání.

Deaktivace funkce automatického stírání:- Pøepnìte do polohy I, potom se vra¦te do polohy 0.- Vypnutí motoru.

POZOR :Nezakrývejte snímaè deštì umístìný na vnìjší stranì èelního skla za drŞá-kem vnitøního zpìtného zrcátka.

Pøi mytí vozidla vypnìte zapalování a deaktivujte automatické stírání.

Z bezpeènostních dùvodùje systém stírání skel

deaktivován povypnutí motoru.

Page 17: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B

A

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 13

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 13

1313 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S tìraèe

A - Ostøikovaè èelního sklaPro spuštìní ostøikovaèe pøitáhnìteovladaè stìraèe smìrem k sobì.

Ostøikovaè je sdruŞen s èasovìnastavenými stìraèi èelního skla asvìtlometù, pokud svítí tlumenásvìtla.

B - Zadní stìraèe

1. polohaVypnutí.

2. polohaCyklické stírání.

3. polohaOstøikování a stírání zadního okna.

Automatické spuštìníPokud je pøi funkci pøedníchstìraèù zaøazen zpìtný chod.

Aktivace/deaktivace je moŞnáv menu „Osobní nastavení - konfi-gurace“ „Hlavního menu“.

V pøípadì, kdy je za zadním víkunainstalován nosiè kol, je nutnéprovést deaktivaci.

Výmìna stírátek stìraèùPøi výmìnì musí být stírátkastìraèù zastavena v poloze proprovádìní údrŞby.

Pøi výmìnì vytáhnìte klíè ze spí-nací skøíòky a potom do minutyaktivujte ovladaè stìraèù. Stìraèese zastaví ve svislé poloze.Po provedení výmìny zapnìte klíèkontakt a aktivujte ovladaèstìraèù, aby se stìraèe vrátily dobìŞné polohy.

Zkontrolujte, zda jsou raménka pøedních i zadních stìraèù volná,napø. pøi pouŞití drŞáku kola nebo pøi námraze.

Odstraòte veškerý sníh nahromadìný na èelním skle.

46/49

Page 18: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 14

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 14

1414INÁVOD

VE

ZKRATCE

S i gnal i zace

Smìrová svìtlaVlevo, smìrem dolù.

Vpravo, smìrem nahoru.

Pøi zmìnì smìru posuòte páku aŞnadoraz. Vypnutí je automatické pøinávratu volantu do pøímého smìru.

Svìtelná houkaèkaOvládá se impulznì zataŞenímsmìrem k sobì.

Zvuková houkaèkaStisknìte støední èást volantu.

VýstraŞná svìtlaSouèasné ovládání všech smìro-vých svìtel.

PouŞívejte je pouze v nouzi, pøiprudkém zastavení nebo pøi jízdì vneobvyklých podmínkách.

Funkci lze vyuŞívat i s vypnutýmklíèem.

Zvukové upozornìní na rozsví-cená svìtlaSpustí se pøi otevøení dveøí øidièepøi vypnutém zapalování, aby upo-zornilo, Şe svìtla zùstala rozsví-cená.

Vypne se po uzavøení dveøí, zhas-nutí svìtel nebo po zapnutí klíèe.

Signál je nefunkèní, je-li aktivovánoautomatické rozsvícení svìtela/nebo doprovodného osvìtlení.

Rozsvícení výstraŞných svìtelPrudká decelerace vozidla zpùsobíautomatické rozsvícení výstraŞnýchsvìtel.

Svìtla lze vypnout ruènì tlaèítkemna palubní desce nebo automa-ticky pøi následné akceleraci.

Pøi jízdì s výstraŞnými svìtlynelze pouŞívat svìtla smìrová.

Page 19: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 15

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 15

1515 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

S ignal i zace

Ovládání osvìtlení

Všechna svìtla zhas-nuta

Otoète objímku A smìrem dopøedu.Rozsvícená obrysovásvìtlaRozsvítí se pøístrojovádeska.

Otoète objímku A smìrem dopøedu.

Tlumená - dálkováPøepínání tlumených a dálkových svìtel

Pøepínání tlumených a dálkových svìtel se provádí zataŞením páky nadorazsmìrem k volantu.

Automatické rozsvícení svìtelObrysová a potkávací svìtla se automaticky rozsvítí pøi špatných svìtelnýchpodmínkách nebo pøi souvislém chodu stìraèù.

Po obnovení dostateèných svìtelných podmínek nebo po zastavení stìraèùdojde k jejich zhasnutí.

Aktivaci/deaktivaci této funkce je moŞné provést v menu „Osobní nastavení -Konfigurace“ v „Hlavním menu“.

Poznámka: Tato funkce se ihned aktivuje, zatímco její deaktivace vyŞadujevypnutí kontaktu.

Nezakrývejte snímaè viditelnosti umístìný na vnìjší stranì èelníhoskla za drŞákem vnitøního zpìtného zrcátka.

Doprovodné osvìtleníTato funkce umoŞòuje rozsvítit svìt-lomety, které Vám pomohounapøíklad vyjet z parkovištì.

K aktivaci této funkce dochází:• Ruènì, pøitáhnutím ovládací

páèky osvìtlení k sobì pøi vypnu-tém zapalování.

• Automaticky za podmínky:- Şe je aktivováno automatickérozsvícení svìtlometù,

- a Şe je aktivována funkcedoprovodného osvìtlení.K tomu úèelu zvolte v „Hlavnímmenu“ a následnì v „Osobnímnastavení - Konfigurace“ pod-menu osvìtlení a signalizace afunkci aktivujte.

Viz kapitola „Multifunkèní displej“

Poznámka: Délku doprovodnéhoosvìtlení je moŞné zmìnit (pøi-bliŞnì 60, 30 nebo 15 sekund)v menu „Osobní nastavení - Konfi-gurace“.

U displeje A je délka nastavená sta-bilnì.

Poznámka: u vozidel vybavenýchdenními svìtly není k dispoziciautomatické rozsvìcování svìtlo-metù a automatického doprovod-ného osvìtlení.

Page 20: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B C

C2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 16

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win 29/9/2005 15:21 - page 16

1616INÁVOD

VE

ZKRATCE

S ignal i zace

Zadní MLHOVÁ SVÌTLA(Objímka B)Rozsvi¦te dálková tlumená svìtla.

Otoète objímku B smìrem dopøedu.

Zadní mlhové svìtlosvítí

Svìtelná kontrolka se rozsvítí.

Mlhová svìtla budou fungovat s tlu-menými nebo dálkovými svìtly.

Pøední MLHOVÉ SVÌTLOMETYa zadní MLHOVÁ SVÌTLA(Objímka C)Rozsvi¦te dálková tlumená svìtla.

Otoète objímku C smìrem dopøedu.

Svìtlomety do mlhysvítí

Otoète objímku C smìrem dopøedu

Svìtlomety do mlhy a zadní mlhové svìtlo svítí

Vypnutí:- 1. otoèení smìrem zpìt vypne zadní mlhové svìtlo.

- 2. otoèení smìrem zpìt vypne zadní mlhové svìtlo a svìtlomety do mlhy.

Poznámka : Svìtla do mlhy je doporuèeno pouŞívat pouze za mlhy nebo pøisnìŞení.

Pokud v mlze nedojde k automatickému rozsvícení svìtel,musíte potkávací a také svìtla do mlhy rozsvítit ruènì.

Page 21: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 17

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 1

1717 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

Nastavení sedadla øidièe

Seøízení polohy volantu

Volant lze seøizovat ve dvousmìrech: výškovì a podélnì.

U STOJÍCÍHO vozidla seøiïte nej-prve polohu Vašeho sedadla a paknastavte polohu volantu. Viz„Poloha øidièe pøi øízení“.

Uvolnìte volant zataŞením zajiš¦o-vací páky smìrem nahoru.

Nastavte výšku a hloubku volantu apak jej zajistìte stlaèením ovládacípáèky nadoraz dozadu.

Dbejte pøitom na dobrou viditelnostvšech pøístrojù palubní desky.

Výškové seøízení bezpeènost-ního pásuSprávná poloha úchytu jeuprostøedramene (viz kapitola „VŠEOBECNÁDOPORUÈENÍ“).Seøízení se provádí po stisknutítlaèítka, kdy lze nastavit výškuúchytu.

Nastavování polohy svìtlometùPolohu svìtlometù je doporuèenokorigovat podle zatíŞení vozidla.

Na palubní desce vlevo od øidièe.

0 Prázdné vozidlo.1 Malé zatíŞení.2 Støední zatíŞení.3 Maximální zatíŞení.

Z bezpeènostních dùvodù neprovádìjtenikdy tyto úkony za jízdy.

Page 22: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

3

1

2

4

5

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 18

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 2

1818INÁVOD

VE

ZKRATCE

P øedn í sedadla

Page 23: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1

2

5

3

4

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 19

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 3

1919 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

P ØEDN Í SEDADLA

Mechanické seøízení

Opìrky hlavyPro vysunutí nebo zasunutí opìrky hlavy ji pøitáhnìtesmìrem dopøedu a souèasnì ji vysuòte.

Seøízení je správné, pokud se horní okraj opìrky nachází vúrovni vrcholu hlavy.

Pøi demontáŞi je tøeba ji vysunout témìø aŞ nahoru. Pak uvolnit pojistkupomocí mince a vytáhnout ji.

Náklon opìradlaZatáhnìte páku 2 smìrem dozadu a seøiïte sklon opìradla.

Opìradlo lze naklonit o 45° dozadu aŞ dojde k jeho zajištìní;odjistit ho lze stlaèením ovládací páèky.

Podélné posunutíPo nadzdvihnutí ovládací páky lze nastavit Şádanou polohu.

Náklon a výška sedákuVytáhnìte ovládací páku a nastavte sedadlo do poŞadovanépolohy.

Pøístup k zadním sedadlùmPro pøístup k zadním sedadlùm nebo pøi výstupu posuòteovládací páèku 5 dopøedu, aby bylo moŞné sklopit opìradloa posuòte sedadlo smìrem dopøedu.Pøi jeho posunutí zpìt se sedadlo vrátí do své pùvodnípolohy.

Pøesvìdète se o správném zajištìní sedadla (zvláštì se sedadly ve sloŞenépoloze).

Vyhøívaná sedadlaPøední sedadla mohou být samos-tatnì vyhøívána. Pomocí ovládacíhokoleèka na boèní èásti sedadelmùŞete zvolit jednu ze tøí úrovnívyhøívání:0: Vyhøívání vypnuto.1: Slabé vyhøívání.2: Støední vyhøívání.3: Silné vyhøívání.

Teplota sedadla je regulovánaautomaticky.

Poznámka: Vyhøívání sedadel fun-guje pouze za chodu motoru.

75

Page 24: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

3

1 2

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 20

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 4

2020INÁVOD

VE

ZKRATCE

Z PÌTNÁ ZRCÁTKA

Vnitøní zpìtné zrcátkoPáèka umístìná na spodním okrajizpìtného zrcátka umoŞòuje nasta-vení vnitøního zpìtného zrcátka dodvou poloh:

Poloha den: páèka není vidìt.

Poloha noc (proti oslnìní): páèkuje vidìt.

Vnìjší zpìtná zrcátka s elektric-kým ovládánímVaše vozidlo je vybaveno elektric-kými zpìtnými zrcátky.

Zvolte zrcátko:- 1 Zrcátko na stranì øidièe- 2 Zrcátko na stranì spolujezdce

Ovladaèem lze zrcátko seøizovatdo všech ètyø smìrù a provést takjeho optimální nastavení.

Rozmrazování skel zpìtných zrcá-tek je spojeno s elektrickýmodmlŞováním zadního okna.

Sklápìní vnìjších zpìtnýchzrcátekU stojícího vozidla lze sklápìtzpìtná zrcátka povelem nebo auto-maticky.

Otoèením ovladaèe do polohy 3,dojde ke sklopení elektrickýchzpìtných zrcátek.

Opaèného pohybu lze dosáhnoutjeho pootoèením z polohy 3.

Sklo zpìtného zrcátka má asférickýtvar, který zvìtšuje boèní úhelvýhledu.

Viditelné objekty jsou ve skuteè-nosti blíŞe, neŞ se zdá pøi pohledudo zrcátka.

S tímto faktem je tøeba poèítat pøiodhadu jednotlivých vzdáleností.

Page 25: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 21

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 5

2121 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

O vládán í oken

Elektrické ovládáníZ místa øidièe lze pomocí spínaèùumístìných na støedovém tuneluelektricky ovládat jednotlivá oknavozidla.

Sekvenèní ovladaè na stranìøidièeÈásteèné stisknutí tlaèítka zajistípohyb okna, který skonèí pøi uvol-nìní tlaèítka. Úplné stisknutí tlaèítkazajistí úplné otevøení nebo uzavøeníokna, dalším stiskem lze pohybzastavit.Poznámka Ovládání oken je k dis-pozici ještì urèitou dobu po vypnutíklíèe.

Systém proti uskøípnutí pøi stahování okna na stranì øidièeSystém proti uskøípnutí zastaví zatahování skla. Pokud sklo narazí napøekáŞku, opìt se spustí dolù.

Po odpojení akumulátoru nebo pøi dysfunkci proveïte opìtovnou akti-vaci systému proti skøípnutí:- Pomocí ovladaèe stáhnìte okno nadoraz a potom je zatáhnìte. Okno sezatáhne jen o nìkolik centimetrù.

- Stisknìte znovu ovladaè do úplného zataŞení oken.

Bìhem tohoto úkonu je ochrana proti uskøípnutí neaktivní.

Ruèní ovládáníOtevírání a zavírání okna se provádí otáèením klièky na pøíslušných dveøích.

POZOR NA DÌTI PØI MANIPULACI S OKNY.

Pøed vystoupením z vozidla vyndejte vŞdy klíè ze spínací skøínky,i kdyŞ odcházíte jen na malý okamŞik.

Pokud øidiè stiskne ovládání oken spolujezdcù, musíse pøesvìdèit, zda nikdo ze spolujezdcù nebrání správnému

uzavøení oken.Øidiè musí dbát na správné pouŞívání ovládání oken spolujezdci.V pøípadì sevøení pøi manipulaci s okny, musíte obrátit smìrpohybu okna. Toho lze dosáhnout pøeklopením polohy pøís-

lušného ovladaèe.

Page 26: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

1

2

4

3

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 22

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 6

2222INÁVOD

VE

ZKRATCE

R egulátor rychlost i j í zdy

Tento pomocný systém pøi øízení umoŞòuje jet zvolenou rychlostí bez nutnostišlapat na pedál plynu.

Systém je aktivní pøi rychlosti vyšší neŞ 40 km/h a na nejvyšších rychlostníchstupních pøevodovky.

Ovladaè A tempomatu se nachází pod ovladaèem osvìtlení a signalizace.

Poznámka: Informace týkající se tempomatu jsou zobrazeny na displejisdruŞeného pøístroje B. Toto zobrazení má za dùsledek zmizení informací zpalubního poèítaèe (pokud je informace zobrazena na sdruŞeném pøístroji).

Volba funkceOtoète otoèným ovladaèem 1 do polohy „CRUISE“.

Volba cestovní rychlosti

Po nastavení funkce pomocí vroubkovaného koleèka 1není do pamìti uloŞena Şádná prùmìrná jízdnírychlost.

Jakmile je dosaŞeno poŞadované jízdní rychlosti sešlápnutím pedálu plynu,stisknìte krátce ovladaè 2 nebo 4.

Prùmìrná jízdní rychlost je takto uloŞena do pamìti.Zobrazuje se na displeji sdruŞeného pøístroje B.

V této chvíli mùŞete plynový pedál uvolnit. Vozidlo bude udrŞovat zvolenourychlost automaticky.

Poznámka: Rychlost Vašeho vozidla se mùŞe lehce lišit od rychlosti uloŞenédo pamìti.

Regulátor rychlosti jízdy mùŞe být pouŞíván pouze tehdy, pokud to jízdní podmínky dovolují.

Nelze jej pouŞívat v pøíliš hustém provozu, na poškozené vozovce, za špatných adhezních pod-mínek nebo pøi jiných obtíŞích.

Page 27: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 23

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 7

2323 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

R egulátor rychlost i j í zdy

Doèasné pøekroèení nastavené rychlostiBìhem regulace rychlosti jízdy je vŞdy moŞno sešlápnu-tím pedálu plynu zrychlit na vyšší rychlost, neŞ je nasta-vená prùmìrná jízdní rychlost vozidla (napø. pøi pøed-jíŞdìní). Rychlost zobrazená na displeji bliká.

Pro návrat na pùvodnì nastavenou jízní rychlost staèíuvolnit pedál plynu.

Poznámka: Pokud systém nemùŞe bìhem regulaceudrŞet rychlost uloŞenou do pamìti (pøi prudkémpoklesu rychlosti), rychlost na displeji bliká. V pøípadìpotøeby upravte rychlost jízdy.

Nastavení prùmìrné jízdní rychlosti bìhem regu-lacePrùmìrnou jízdní rychlost zobrazenou v pásmu BmùŞete seøídit stisknutím:- Ovladaèe 4 pro zvýšení rychlosti.- Ovladaèe 2 pro sníŞení rychlosti.

Poznámka: Opakovanými stisky mùŞete zmìnit nasta-venou rychlost jízdy postupnì po 1 km/h, dlouhým stis-kem zmìníte rychlost o 5 km/h.

Deaktivace regulování prùmìrné rychlosti uloŞenédo pamìti- Stisknutím brzdového pedálu nebo pedálu spojky.- Nebo automaticky pøi aktivaci systému ESP neboASR.

- Stisknutím tlaèítka 3.

Poznámka: Tempomat je deaktivován, pokud je øadicípáka nastavena na neutrál nebo v neutrální poloze.

Po tìchto úkonechse na displejisdruŞeného pøístroje objeví hlášení„OFF“.

Tyto úkony nevynulují rychlost jízdy. Ta zùstává i dálezobrazena na displeji.

Nová aktivace automatického øízení rychlosti- Návratem k prùmìrné jízdní rychlosti uloŞené dopamìti:Po deaktivaci stisknìte ovladaè 3.Vozidlo se automaticky vrátí k prùmìrné jízdnírychlosti uloŞené do pamìti a tato rychlost se zobrazína displeji sdruŞeného pøístroje B.

- Nastavením jízdní rychlosti bìhem jízdy:Stisknìte krátce ovladaè 2 nebo 4, jakmile jstedosáhli poŞadované rychlosti.Na displeji se zobrazí hlášení „OFF“.

Pokud je rychlost jízdy uloŞená do pamìti vyšší neŞbìŞná rychlost, vozidlo intenzívnì zrychlí, aby dosáhlonastavené jízdní rychlosti.

Deaktivace funkce- Otoèením koleèka do polohy 0 pro nastaveníprùmìrné jízdní rychlosti „CRUISE“.

- Vypnutím motoru.

Prùmìrná jízdní rychlost, kterou jste pøedtím zvolili, jiŞnení uloŞena v pamìti.Poznámka:V prùbìhu automatického øízení rychlosti zobrazovanárychlost bliká, dojde-li k pøekroèení její nastavené hod-noty.V pøípadì funkèní poruchy se zobrazí hlášení dopro-vázené zvukovým signálem a rozsvícením kontrolkySERVICE.Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

Øidiè musí zùstat pozorný a soustøedìnýna øízení vozidla.

Doporuèuje se nechat nohy blízkopedálù.

Page 28: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

1

2

4

3

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 24

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 8

2424INÁVOD

VE

ZKRATCE

Omezovaè rychlost i

Toto pomocné zaøízení umoŞòuje zvolit maximální rychlost vozidla. Ta musíbýt vyšší neŞ 30 km/h.

Ovladaè A omezovaèe rychlosti je umístìn pod ovládáním svìtel a signali-zace.Poznámka: Informace týkající se omezovaèe rychlosti jsou zobrazeny nadispleji sdruŞeného pøístroje B. Toto zobrazení má za dùsledek zmizení infor-mací z palubního poèítaèe (pokud je informace zobrazena na sdruŞenémpøístroji).

Volba funkceOtoète otoèným ovladaèem 1 do polohy „LIMIT“.

Po zvolení této funkce otoèným ovladaèem 1 sezobrazí poslední do pamìti uloŞená rychlost.

Nastavení maximální rychlostiPøi spuštìném motoru mùŞete nastavit uloŞenou rychlost, a to krátkými nebodlouhými stisky na:- tlaèítko 4, chcete-li uloŞenou rychlost zvýšit,- tlaèítko 2, chcete-li uloŞenou rychlost sníŞit.

Poznámka: Opakovanými stisky mùŞete zmìnit nastavenou rychlost jízdypostupnì po 1 km/h, dlouhým stiskem zmìníte rychlost o 5 km/h.

Aktivace nastavení nejvyšší jízdní rychlostiJakmile se zobrazí poŞadovaná nejvyšší rychlost, stisknìte ovladaè 3, abysteaktivovali funkci omezování rychlosti.

Z displeje zmizí hlášení „OFF“.

Pokud je funkce aktivní, sešlápnutím pedálu akcelerátoru neumoŞní pøekroèitnastavenou rychlost, kromì pøípadu, kdy pedál akcelerátoru sešlápnetenadoraz, aŞ za tuhý bod (viz „Doèasné pøekroèení maximální rychlosti“).

Poznámka: Rychlost Vašeho vozidla se mùŞe lehce lišit od rychlosti uloŞenédo pamìti.

Page 29: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 25

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 9

2525 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

Omezovaè rychlost i

Deaktivace nejvyšší rychlostiStisknutím tlaèítka 3 umístìného na konci ovládací páèky A.

Tím dojde k zobrazení hlášení „OFF“ na displeji sdruŞeného pøístroje.Tìmito úkony nedojde ke zrušení nastavené rychlosti. Ta zùstává zobrazena na displeji.

Pøechodné pøekroèení nejvyšší rychlostiUloŞenou maximální rychlost je kdykoliv moŞné pøekroèit úplným sešlápnutím pedálu akcelerátoru nadoraz, aŞ za tuhýbod.Po dobu pøekroèení maximální rychlosti bliká zobrazené hlášení rychlosti.Pro návrat k rychlosti niŞší, neŞ je nejvyšší nastavená rychlost jízdy, a pro opìtovnou aktivaci funkce staèí uvolnit pedálplynu.

Poznámka: pokud není pøi pouŞívání omezovaèe rychlosti moŞné jet rychlostí uloŞenou do pamìti (pøedevším pøiprudkém sníŞení rychlosti nebo pøi prudkém pøidání plynu), signalizace rychlosti bliká. V pøípadì potøeby upravterychlost jízdy.

Funkce se opìt aktivuje po poklesnutí jízdní rychlosti pod nastavenou maximální rychlost.

Deaktivace funkce- Otoèením otoèného ovladaèe z polohy „LIMIT“ do polohy 0.- Vypnutím motoru.Zvolená rychlost je uloŞena do pamìti.

V pøípadì funkèní poruchy se zobrazí hlášení doprovázené zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky SERVICE.Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

Koberec, který není doporuèený spoleèností CITROËN, mùŞe vklouznout pod pedál akcelerátoru,a tím znemoŞnit sešlápnutí pedálu za tuhý bod.V takovém pøípadì nebude moŞno zrušit reŞim omezení rychlosti jinak, neŞ stisknutím ovladaèe uvolantu.Øidiè musí zùstat pozorný a soustøedìný na øízení vozidla.

Page 30: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

41

2

3

52 6

2 6

3

2

3

3

5 6

6

1 4

1 4

1 4

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 26

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 10

2626INÁVOD

VE

ZKRATCE

V ì trán í - Vytápìn íManuáln í kl imat izace

1 - Rozdìlování vzduchu pøivádìného do vozidla

Pøívod do èelních vìtracích otvorù.(Vìtrací otvory otevøeny)

Pøívod k nohám u pøedních i zadních sedadel.(Vìtrací otvory uzavøeny)

Pøívod k nohám a k èelnímu a boèním oknùm.

Pøívod k èelnímu a boèním oknùm.OdmlŞování - rozmrazování.

Zpùsob rozdìlování pøivádìného vzduchu lze upravovat podleindividuální potøeby posunutím rozdìlovaèe 1 do mezipolohy.

2 - Vzduch v interiéru

Recirkulace vzduchuTato poloha umoŞòuje izolovat prostor vozidla odnepøíjemných zápachù a kouøe zvenku. Mìla by býtpouŞívána co nejménì, aby mohl do kabiny proudit èer-

stvý vzduch a nedocházelo k zamlŞení skel.

3 - Ovládání rychlosti ventilátoru vzduchuVentilátor je pohánìn elektromotorem. Pro zajištìní optimál-ního komfortu ve vozidle nesmí tento pøepínaè zùstat v poloze0 (poloha 1 mini).

4 - Nastavení teploty vzduchu pøivádìného do vozidla

5 - Klimatizace

6 - Rozmrazování - OdmlŞování zadního okna

MANUÁLNÍ KLIMATIZACE

VÌTRÁNÍ - VYTÁPÌNÍ

69

Page 31: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:32 Page 27

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 11

2727 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

V ì trán í - Vytápìn íManuáln í kl imat i zace

Pro zajištìní správné funkce Vám doporuèujeme:

Pro nastavení...

Ovládání 1 Ovládání 4 Ovládání 3 Ovládání 5 Ovládání 2

Chladu

Zpoèátku proudístudený vzduch,potom moŞnostnastavení dlevlastní volby

Zpoèátkumaximální

proudìní vzduchu,potom nastavenídle vlastní volby

ON

Na zaèátku

Tepla

Zpoèátku proudíteplý vzduch,

potom moŞnostnastavení dlevlastní volby

Zpoèátkumaximální

proudìní vzduchu,potom nastavenídle vlastní volby

-

Na zaèátku

OdmlŞování -Rozmrazování Zcela teplý Maximálnì ON

U provedení s automatickou klimatizací doporuèujeme nastavit funkci AUTO.

Page 32: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

36

4

7

1

5

6

2

7 3 41

8

5

9

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:33 Page 28

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 12

2828INÁVOD

VE

ZKRATCE

Automat ická kl imat izace

Ovládací panel

1 - Automatická funkce

2 - Displej

3 - Nastavení teploty

4 - Klimatizace

5 - Recyklace vzduchu

6 - Rozdìlování vzduchu pøivádìného do vozidla

7 - Prùtok vzduchu

8 - OdmlŞování - Rozmrazování èelního okna a pøedních boè-ních oken

9 - Rozmrazování - OdmlŞování zadního okna

Pøi trvalém zapnutí automatického provozníhoreŞimu (po stisknutí tlaèítka „AUTO“) jemoŞno dosáhnout optimálního teplotního kom-fortu za jakýchkoli klimatických podmínek.

Pokud není klimatizace zapnutá, teplota vevozidle nemùŞe být niŞší neŞ venkovní teplota.

Poznámka: Automatický reŞim èinnosti budeaktivovat chlazení pouze v pøípadì potøeby prodosaŞení poŞadované teploty nebo pro od-stranìní vlhkosti vzduchu.

Z tohoto dùvodu mùŞe být pøerušeno rozsví-cení kontrolky chlazení.

2 - Displej

72

Page 33: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1 2

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:33 Page 29

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 13

2929 I

NÁVOD

VE

ZKRATCE

D I SPLEJ

Digitální hodinyPøi nastavení zobrazování èasu stis-knìte ovladaè 1 pro nastaveníhodin a ovladaè 2 pro nastaveníminut.

Displej A

Displej C

Barevný displejsystému NaviDrive

Page 34: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:33 Page 30

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 14

3030INÁVOD

VE

ZKRATCE

Page 35: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:33 Page 31

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 15

3131II IIDálkové ovládán í

Poznámka: Souèasné pouŞíváníjiných VF (vysokofrekvenèních)pøístrojù (mobilní telefon, domácíalarmy…) mùŞe doèasnì omezitfunkci dálkového ovládání.

V pøípadì trvale nesprávné funkcedálkového ovládání je tøeba pro-vést jeho reinicializaci. (viz následu-jící strana).

Centrální odmykáníKrátkým stiskem ovladaèe B odemknete vozidlo.

Tato akce je zviditelnìna rychlým blikáním smìrových svìtel a rozsvícenímstropního svìtla (pokud je funkce aktivovaná). RovnìŞ mùŞe vyvolat narov-nání vnìjších zpìtných zrcátek.

Centrální zamykání - SuperzamykáníKrátkým stiskem ovladaèe A zamknete vozidlo.

Pro potvrzení této operace se pøibliŞnì na dobu 2 sekund rozsvítí smìrovásvìtla a stropní osvìtlení zhasne. Vnìjší zpìtná zrcátka se sklopí.

Pokud jsou nìkteré dveøe nebo zavazadlový prostor otevøené nebo špatnìzavøené, centrální zamykání vozidlo nezamkne.

U vozidel vybavených systémem superzamykání dvìma po sobì jdou-cími stisky ovladaèe A aktivujete systém superzamykání vozidla. V takovémpøípadì není moŞné otevøít dveøe vozidla zevnitø ani zvenèí.

Je nebezpeèné aktivovat superzamykání vozidla,pokud je nìkdo ve vozidle,

protoŞe odemknutí zevnitø není v tomto pøípadì moŞné(bez dálkového ovládání).

Page 36: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C

C2_05_2_G017-FRA.qxd 16/08/05 9:33 Page 32

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T017-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 16

3232II IIDálkové ovládán í

Lokalizace vozidlaLokalizaci vozidla na parkovišti lzeprovést stisknutím tlaèítka A, vnitøníosvìtlení se rozsvítí a smìrovásvìtla budou blikat po dobu nìko-lika sekund. Vozidlo zùstane uzam-knuto.

Zasunutí a vysunutí klíèeOvladaè C umoŞòuje rozloŞit asloŞit systém zamykání na dálko-vém ovladaèi.

Pokud nestisknete ovladaè C,mùŞete mechanismus poškodit.

Vybitá baterie dálkového ovládáníTato informace je zobrazena zprávou na multifunkèním displeji a je doprová-zená zvukovým signálem a rozsvícením kontrolky SERVICE.

Výmìna baterie dálkového ovládání

V pøípadì potøeby nejprve vyjmìte uloŞení zamykání.

Jednotku uvolnìte tahem za zadní èást (viz schéma).

Akumulátor: CR 0523 s napìtím 3V.

Reinicializace dálkového ovládáníPo výmìnì akumulátoru je nutno dálkový ovladaè znovu aktivovat. Pro jehoaktivaci zajistìte kontakt a ihned stisknìte tlaèítko A na ovladaèi, dokud senespustí poŞadovaná akce. Tento úkon mùŞe trvat zhruba deset sekund.

Poznámka: Peèlivì si poznamenejte èísla klíèù a dálkového ovládání naASSISTENÈNÍ KARTU. Uchovávejte ji na bezpeèném místì.

PouŞité baterie nevyhazujte. Odevzdejte je do sítì CITROËN nebo najiné sbìrné místo (fotosbìrna, apod).

S výjimkou reinicializace není dálkové ovládání funkèní,pokud je klíè zasunut ve spínací skøíòce,

to platí, i kdyŞ není zapnut.

Pozor, náhodná manipulace s ovladaèem uloŞenýmv kapse mùŞe vyvolat nechtìné odemknutí dveøí.

Souèasnì platí, Şe pokud nedojde k otevøení Şádných dveøído tøiceti sekund po odemknutí,

dveøe se znovu automaticky uzamknou.Upozornìní: Pokud není vymìòovaná baterie shodná s pùvodní,

hrozí nebezpeèí poškození dálkového ovladaèe.PouŞívejte pouze stejné baterie nebo typ baterií,

který doporuèil CITROËN.

Page 37: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 33

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 1

3333II IIKl íèe

Klíè s elektronickou blokacístartováníKlíè umoŞòuje uzamknutí a odemk-nutí všech zámkù na vozidle aspouštìní motoru.

Poznámka: Z bezpeènostníchdùvodù se ozve zvukový signál,pokud pøi otevøení dveøí øidièe povypnutí motoru zùstane klíè ve spí-nací skøíòce.

Klíè umoŞòuje neutralizaci èelníhoairbagu spolujezdce (viz „air-bagy“).

Centrální zamykání pomocí klíèeKrátké stisknutí klíèe uzamkne vozidlo.

Superzamykání : Centrální zamykání pomocí klíèeDruhým následným stisknutím ovladaèe zamykání uzamknete vozidlov reŞimu superzamykání. Potom není moŞné otevøít dveøe zevnitø ani zvenèí.

Poznámka: Pokud vozidlo stojí a motor je vypnutý, je uzamknutí vozidlasignalizováno blikáním svìtelné kontrolky ovladaèe vnitøního zamykání vozid-la.

Pokud jsou dveøe nebo zavazadlový prostor špatnì zavøené, centrálnízamykání nefunguje.

Elektronická blokace spouštìníZaøízení pro ELEKTRONICKOU BLOKACI SPOUŠTÌNÍ blokuje systémnapájení motoru.

Systém se aktivuje automaticky po vytaŞení klíèe ze spínací skøíòky.

Všechny klíèe od vozidla jsou vybaveny systémem elektronické blokacespouštìní motoru.

Po zapnutí klíèe probìhne dialog mezi klíèem a zaøízením pro elektronickoublokaci spouštìní.

Pokud není klíè systémem správnì identifikován, nelze spustit motorvozidla.

V takovém pøípadì se obra¦te na servisní sí¦ CITROËN.

Je nebezpeèné aktivovat superzamykání vozidla,pokud je nìkdo ve vozidle, protoŞe odemknutí zevnitø není

v tomto pøípadì moŞné (bez dálkového ovládání).

Èíslo klíèe je uvedeno na štítku klíèe.

V pøípadì ztráty Vám náhradní klíè nebo dálkové ovládánídodá pouze sí¦ CITROËN.

Page 38: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 34

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 2

3434II IIKÓDOVÁ KARTA

Kódová karta je dodávána s vozid-lem.

Na kartì je uveden pøístupový kód,který umoŞòuje pracovníkùmznaèkové sítì CITROËN provádìtopravy systému elektronické blo-kace spouštìní.

Utajenou zónu karty ponechtezakrytou, její neporušenost chráníVáš systém elektronické blokacespouštìní.

Pokud dojde ke ztrátì karty, nelzedále zajistit úèinnost Vašeho sy-stému blokace spouštìní.

V pøípadì zmìny majitele vozidla musí nový majitel obdrŞet rovnìŞ kódovoukartu vozidla.

Nikdy ji nenechávejte ve vozidle.

Ukládejte kartu na bezpeèném místì.

Doporuèení

U klíèù s elektronickou blokací spouštìní uloŞte peèlivì na bezpeènémmístìkódovou kartu obsahující identifikaèní kód vozidla (nikdy ji však nenechá-vejte ve vozidle).

Pøi kaŞdé zmìnì klíèù (pøidání, zrušení nebo výmìna klíèe) je nezbytné seobracet se všemi klíèi, které má majitel v uŞívání a s kódovou kartou na sí¦CITROËN.

POZORÈíslo klíèe je uvedeno na štítku klíèe.

V pøípadì ztráty je pouze znaèková sí¦ CITROËN schopnaVám dodat nový klíè nebo dálkový ovladaè.

Pøi ztrátì kódové karty bude nutné provést v servisnísíti CITROËN rozsáhlejší opravu.

Page 39: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

1

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 35

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 3

3535II IIAlarm

Vaše vozidlo mùŞe být vybavenoALARMEM PROTI VNIKNUTÍ DOVOZIDLA. Tento alarm zajiš¦uje:• Vnìjší obvodovou ochranu vozi-dla pomocí detektorù na všechotevíratelných èástech (dveøe,víko zavazadlového prostoru,víko motoru) a elektrickéhonapájení vozidla.

• Prostorovou ochranu interiéru,zajiš¦ovanou ultrazvukovýmisnímaèi (detekce pohybu v inte-riéru vozidla). Prostorový alarmmùŞete deaktivovat pomocí ovla-daèe 1.

Souèástí alarmu je siréna a svì-telná kontrolka na ovladaèi 1, kteráje viditelná zvenèí a která hlásí 3moŞné stavy alarmu:• Alarm není aktivován (nenív pohotovostním stavu), svìtelnákontrolka je zhasnutá.

• Alarm je aktivován (v pohoto-vostním stavu), svìtelná kon-trolka pomalu bliká.

• Alarm je spuštìn (hlášení vni-knutí do vozidla), svìtelná kon-trolka rychle bliká, pokud jealarm deaktivován stisknutímtlaèítka B.

Otoèením kíèe spínací skøíòky sealarm vypne.

Poznámka: V pøípadì poruchy fun-kce zùstává kontrolka stále rozsví-cena.

Deaktivace alarmu dálkovýmovládánímVypnutí alarmu se provádí pøi ode-mykání vozidla (stiskem tlaèítka Bna dálkovém ovládání).

Deaktivace alarmu klíèemOdemknìte dveøe pomocí klíèe.Spustí se siréna.

Zasuòte klíè do spínací skøíòky aotoète jím do polohy jedna, sirénase tímto vypne.

V opaèném pøípadì je sirénafunkèní po dobu 30 sekund.

Page 40: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 36

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 4

3636II IIAlarm

Funkce alarmu

Nejprve se pøesvìdète o správném uzavøení všechpøístupových otvorù do vozidla.Alarm se aktivuje stisknutím tlaèítka A na dálkovémovladaèi.Pøi aktivaci alarmu jsou aktivovány okruhy po 5 sekun-dách (obvodová) a po 45 sekundách (prostorováochrana).

Pokud je alarm aktivní, je kaŞdé narušení ochranydoprovázeno aktivací sirény na dobu 30 sekund a roz-svícením smìrových svìtel.Alarm se potom opìt pøepne do pohotovostníhoreŞimu, ale jeho spuštìní je uloŞeno do pamìti a hlá-šeno rychlým blikáním svìtelné kontrolky tlaèítka 1 podeaktivaci alarmu stisknutím ovladaèe odmykání B.Toto blikání se pøeruší po otoèení klíèe ve spínacískøíòce.Siréna se rovnìŞ spustí v pøípadì pøerušení elektric-kého napájení. Pro vypnutí sirény obnovte elektrickénapájení a potom stisknìte ovladaè odmykání B.

Poznámka:• Pokud chcete zamknout vozidlo bez uvedení alarmudo pohotovostního reŞimu, staèí zamknout vozidloklíèem.

• Pokud zamykáte vozidlo a nìkteré boèní dveøe nebodveøe zavazadlového prostoru zùstaly otevøené, cen-trální zamknutí neprobìhne, a po uplynutí asi45 sekund se spustí alarm.

Poznámka: Siréna je automaticky vypnuta (napø. proodpojení akumulátoru) po odemknutí vozidla pomocídálkového ovládání.

Vypnutí prostorové ochranyAlarm mùŞe zajiš¦ovat pouze obvodovou ochranu vo-zidla pøi zrušení ochrany prostorové (pokud chcenapøíklad majitel nechat ve vozidle nìjaké zvíøe).

Vypnìte kontakt, potom ihned stisknìte alespoò na1 sekundu ovladaè 1.

Kontrolka ovladaèe 1 musí zùstat rozsvícená. Po akti-vaci alarmu zaène pøerušovanì svítit.

Aktivujte alarm tak, Şe vozidlo zamknete pomocí dálko-vého ovladaèe.

Automatická aktivace (v závislosti na urèení)Alarm se automaticky aktivuje po uplynutí 2 minut oduzamknutí posledních boèních dveøí nebo dveøí zava-zadlového prostoru.

Abyste zabránili spuštìní alarmu pøi otevírání boèníchdveøí nebo dveøí zavazadlového prostoru, musíte znovustisknout ovladaè pro odemknutí B na dálkovém ovla-daèi.

Page 41: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 37

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 5

3737II IIZámek ø ízen í - Sp ínac í skø íòka -Spouštìè

S : OchranaPøi odemykání øízení je tøeba pøiotáèení klíèe ve spínací skøíòcepohnout volantem, aby jím šlolehce otoèit.

Po vytáhnutí klíèe otoète volantem,dokud nedojde k zablokováníøízení. Klíè je však moŞné vytáhnoutpouze v poloze S.

M : Poloha zapnutí klíèe.Øízení je odblokováno (otoèenímklíèe do polohy M, pokud je tøeba,pohnìte mírnì volantem).

V závislosti na provedení Vašehovozidla jsou testovány následujícísvìtelné kontrolky:

- Krátce:

- AŞ do nastartování/rozjetí vozidla:

- Bliká aŞ do nastartování/rozjetívozidla:

Pokud se nìkterá kontrolka neroz-svítí, znamená to poruchu systému.

D : StartováníPootoète klíè a pøidrŞte, dokudnedojde ke spuštìní motoru. Nikdyneaktivujte spouštìè za chodumotoru.

Spouštìní a vypínání motoruViz „Spouštìní motoru“.

Aktivní ekonomický reŞimAby se akumulátor nevybil, pokudje motor vypnutý, Vaše vozidlopøechází po 30 minutách auto-maticky do úsporného reŞimu.Pøechod do úsporného reŞimu sezobrazí formou hlášení na displeji.

Elektrická výbava komfortu seautomaticky vypíná. Abyste ji znovuaktivovali, je tøeba znovu nastarto-vat motor.

KLÍÈ ZE SPÍNACÍ SKØÍÒKY NEVYTAHUJTE NIKDY DØÍVE,NEğ SE VOZIDLO ÚPLNÌ ZASTAVÍ.ZA JÍZDY MUSÍ BÝT VğDY MOTOR V CHODU PRO ZACHO-VÁNÍ POSILOVÉHO ÚÈINKU BRZD A ØÍZENÍ (nebezpeèí

uzamknutí øízení a vyøazení bezpeènostních prvkù z èinnosti).Po zastavení a vyjmutí klíèe zajistìte uzamknutí volantu jeho pootoèením.

Page 42: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 38

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 6

3838II IISpouštìn í motoru

Mechanická pøevodovka- Zkontrolujte, zda je skuteènìzaøazen neutrál.

- Nesešlapávejte pedál plynu.- U naftových motorù: otoèteklíèem v zapalování aŞ do polohystart. Vyèkejte zhasnutí svìtelnékontrolky pøedehøívání, pokudkontrolka svítí.

- Spus¦te startér otoèením klíèe vzapalování, dokud motor nenas-koèí (ne déle neŞ deset sekund).

- Pøi teplotì niŞší neŞ 0°C sešláp-nìte bìhem startování pedál spoj-ky pro snadnìjší nastartovánívozidla. Potom pedál spojkypomalu uvolnìte.

Pøevodovka SensoDrive- Zkontrolujte, zda máte nasta-venou polohu N.

- Sešlápnìte brzdový pedál.- Nesešlapávejte pedál plynu.- U naftových motorù: otoèteklíèem v zapalování aŞ do polohystart. Vyèkejte zhasnutí svìtelnékontrolky pøedehøívání, pokudkontrolka svítí.

- Spus¦te startér otoèením klíèe vzapalování, dokud motor nenas-koèí (ne déle neŞ deset sekund).

Doporuèení

Vozidla vybavená turbodmy-chadlemPøed vypnutím motoru nechtemotor nìkolik sekund ve volno-bìŞném reŞimu, aby mohly otáèkyturbodmychadla klesnout na nor-mální hodnotu.Stisknutí „pedálu akcelerace“v okamŞiku vypnutí klíèe mùŞeváŞnì poškodit turbodmychadlo.

Zvuková signalizaceVaše vozidlo poskytuje zvukovéinformace nìkolika typù:- 1x Gong = Potvrzuje pøijetípovelu.

- 3x Bip = Výstraha (Napø.: v pøí-padì závady systému u následu-jících kontrolek: chod motoru; air-bag; dobíjení akumulátoru; tlakmotorového oleje; parkovacíbrzda ABS; ESP…).

Poznámka: Pokud je první pokus neúspìšný, vypnìte klíè. Poèkejte deset sekund, a pak aktivujte spouštìè znovustejným zpùsobem.

POZORNESPOUŠTÌJTE MOTOR V UZAVØENÝCH NEBO ŠPATNÌ

VÌTRANÝCH PROSTORÁCH.

Page 43: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 39

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 7

3939II IIStop & Start

Vaše vozidlo mùŞe být vybaveno systémem „Stop & Start“, s pøevodovkou SensoDrive, který v situacích, kdy dojdek pøerušení jízdy (èervená svìtla na semaforech, znaèky stop, dopravní zácpy,…), zajistí pøechod motoru do pohoto-vostního stavu.

V tìchto fázích nebude Vaše vozidlo spotøebovávat palivo, vypouštìt výfukové plyny a jeho provoz bude zcela tichý.

Jakmile bude tøeba se znovu rozjet, motor okamŞitì obnoví svou èinnost.

Fungování systému „Stop & Start“:Pokud chcete zastavit vùz, motor pøi brzdìní, tìsnì pøed úplným zastavením vozu, pøejde do pohotovostního reŞimu;na sdruŞeném pøístroji se rozsvítí zelená kontrolka „ECO“. Po dobu, po kterou drŞíte stlaèený, a to i lehce, brzdovýpedál, motor zùstane v pohotovostním stavu.

Po uvolnìní brzdového pedálu se èinnost motoru ihned automaticky obnoví. Zelená kontrolka „ECO“ zhasne. NynímùŞete opìt pokraèovat v jízdì.

Page 44: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 40

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 8

4040II IIStop & Start

Pøípady, kdy nedojde k uvedení motoru do pohotovostního stavu:Døíve neŞ motor pøejde do pohotovostního stavu, provede systém okamŞitou a zcela automatickou kontrolu, zda jesplnìn urèitý poèet podmínek týkajících se bezpeènosti, tepelného komfortu a ochrany motoru.

Zde uvádíme nìkolik pøípadù, kdy motor nemùŞe pøejít do pohotovostního stavu nebo sám obnoví svou èinnost:• v dobì následující po prvním nastartování vozu (studený motor);

• pro zajištìní Vašeho tepelného komfortu:- v extrémních podmínkách vnìjší teploty (ménì neŞ –10 °C, více neŞ +30 °C), je-li zapnuta klimatizace;- lépe øeèeno, pokud je z dùvodù klimatických podmínek a nastavené teploty klimatizace nutné ponechat motorv chodu pro pøívod teplého nebo studeného vzduchu.

• došlo-li k aktivaci odmlŞování/odmrazování èelního skla;

• v pøípadì delšího zastavení v prudkém kopci, pro zachování brzdných schopností vozu.

Po zaøazení zpìtného chodu dojde pøibliŞnì na dobu patnácti sekund k pozdrŞení pøechodu motoru do pohoto-vostního stavu.

Page 45: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 41

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 9

4141II IIStop & Start

Deaktivace systému „Stop & Start“:Pokud si pøejete, je moŞné systém „Stop & Start“ doèasnì deaktivovat stis-knutím ovladaèe „ECO OFF“ umístìného na levé stranì centrální èástipalubní desky.Dojde k rozsvícení kontrolky umístìné na ovladaèi a Vaše vozidlo bude fun-govat jako bìŞný vùz.Systém mùŞete opìt aktivovat novým stisknutím ovladaèe „ECO OFF“: kon-trolka na ovladaèi zhasne.

Poznámka: systém „Stop & Start“ se automaticky aktivuje pøi kaŞdém na-startování vozu.

Baterie:Dobré fungování systému vyŞaduje specifický akumulátor a malý doplòkový akumulátor, který je umístìn pod levýmpøedním sedadlem.

V pøípadì výmìny akumulátoru se obra¦te na sí¦ CITROËN.

Poznámka:V pøípadì poruchy systému „Stop & Start“ se krátce rozbliká svìtelná kontrolka „ECO“, její blikání je doprovázenozvukovou signalizací. Rozsvítí se svìtelná kontrolka ovladaèe „ECO OFF“.

Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

Jakmile je motor v pohotovostním reŞimu,mùŞe kdykoliv znovu nastartovat.

Pøed provádìním zásahu pod kapotou motorovéhoprostoru vypnìte motor.

NeŞ opustíte vozidlo,vytáhnìte klíè ze zapalování.

Page 46: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 42

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 10

4242II IISdruŞený pø ístroj

ZobrazováníPo otevøení dveøí u øidièe se nasdruŞeném pøístroji zobrazí kilome-trové poèitadlo s celkovým poètemnajetých kilometrù a kilometrovépoèitadlo zobrazující poèet najetýchkilometrù za den.Po otoèení klíèe v zapalování se po-stupnì zobrazí následující hlášení:- Ukazatel nutnosti provedení údrŞby.- Ukazatel hladiny motorového oleje.- Kilometrové poèitadlo hlásící cel-kový poèet najetých kilometrù.

RovnìŞ zobrazuje poèitadlo kilome-trù s informací, kolik kilometrù bylonajeto za den, nebo palubní poèítaè(v závislosti na stavu uloŞeném dopamìti po zastavení vozidla).

Vynulování denního poèítadlakilometrù

Funguje pøi zapnutém klíèi.Po zobrazení stavu denního poèíta-dla kilometrù stisknutím tlaèítka Bvynulujete poèitadlo dlouhým stis-kem tlaèítka B.

Ukazatel mnoŞství oleje v motoruPøi zapnutí zapalování se na nìkolik sekund rozsvítí údaje ukazatele údrŞby,potom je po dobu pøibliŞnì 10 sekund zobrazována hladina motorovéhooleje. (viz „Ukazatel údrŞby“).

Pøebyteèné mnoŞství nebo nedostatek oleje mùŞe zpùsobit váŞné poškozenímotoru.

Zobrazení informace „OIL OK“ hlásí normální fun-gování.

Blikání kontrolky „OIL“ hlásí, Şe hladina olejepoklesla pod poŞadované minimum.Zkontrolujte hladinu oleje ruèní mìrkou. Viz „Hla-diny kapalných médií“.Hladinu oleje kontrolujte na rovném podkladu namotoru, který byl alespoò 15 minut vypnutý.Kontaktujte sí¦ CITROËN.

Blikání indikátoru „OIL -- --“ oznaèuje funkènízávadu indikátoru.Kontaktujte sí¦ CITROËN.

Kontrolka minimálního mnoŞství paliva/PalivomìrJe-li palivová nádrŞ plná, všech 8 èárek svítí. S ubývajícím palivemkontrolní èárky postupnì zhasínají.

JestliŞe se rozsvítí kontrolka minimálního mnoŞství paliva v nádrŞi a ozve sezvukový signál, zbývá v nádrŞi 4 aŞ 6 litrù paliva.

Je-li aktivní reŞim „black panel“ a pokud v nádrŞi zbývá 4 aŞ 6 litrù paliva, máto za dùsledek rozsvícení kontrolky hlásící minimální mnoŞství paliva v nádrŞi.

Page 47: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 43

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 11

4343II IIUkazatel údrŞby

Informuje Vás o okamŞiku, kdy dojde k uplynutí intervalu pro provedení následující údrŞby, v souladus plánem údrŞby uvedeném v Servisní kníŞce vozidla. Tato informace je stanovená v závislosti na dvou para-metrech: ujeté vzdálenosti a dobì, která uplynula od poslední údrŞby.

Funkce:Pøi zapnutí zapalování se na nìko-lik sekund rozsvítí klíè symbolizujícíúdrŞbové práce; na øádce ukaza-tele celkovì ujetých km se zobrazípoèet kilometrù zbývajících dopøíští kontroly (v tisících a stovkáchkilometrú).

Pøíklad: do pøíští prohlídky Vámzbývá ujet:

Po nìkolika sekundách se zobrazíinformace o hladinì oleje, potomse opìt rozbìhne poèitadlo kilome-trù najetých za den.

Je funkèní, jestliŞe do pøíštínávštìvy servisu zbývá ménìneŞ 1 000 kmPo kaŞdém zapnutí klíèe a po dobupìti sekund bliká klíè a poèet kilo-metrù.

Pøíklad: do pøíští prohlídky Vámzbývá ujet: 500 km.Pøi zapnutí zapalování ukazateludává po dobu pìti sekund:

Po nìkolika sekundách se zobrazí infor-mace o hladinì oleje, potom se opìtspustí denní poèítadlo najetých kilome-trù v bìŞném funkèním reŞimu a zùs-tane svítit ukazatel hlášení nutnosti pro-vedení údrŞby, který hlásí, Şe je tøebabrzy provést servisní prohlídku vozidla.

Je funkèní, pokud byl pøekroèenservisní intervalPo kaŞdém otoèení klíèem blikásymbol klíèe a ujetá vzdálenost (seznaménkem mínus) pøesahujícílimit pro návštìvu servisu.

Pøíklad: interval údrŞby bylpøekroèen o 300 km. Servisní pro-hlídka Vašeho vozidla musí být pro-vedena co nejdøíve.

Po nìkolika sekundách se zobrazíhlášení o hladinì oleje, potom seopìt spustí denní poèítadlonajetých kilometrù v bìŞném funkè-ním reŞimu a zùstane svítit ukazatelhlášení nutnosti provedení údrŞby.

Page 48: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

BA

CD

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 44

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 12

4444II IIOsvìtlen í sdruŞeného pø ístroje -Black panel

Reostat osvìtlení pøístrojùReostat je aktivní, pokud svìtlasvítí, a zobrazuje:- U sdruŞeného pøístroje: otáèkomìra èárky kontrolky hladiny paliva.

- Displej.- Displej klimatizace.

Nastavení reŞimu a intenzity osvìt-lení se provádí stisknutím tlaèítka Areostatu na sdruŞeném pøístroji.

Jízda v noci (svìtlomety svítí)4 stupnì intenzity osvìtlení + 1 jedenstupeò v reŞimu „black panel“.Nastavení se provádí postupnýmistisky ovladaèe A podle následu-jícího cyklu:4. stupeò => 3. stupeò => 2. stupeò=> 1. stupeò => black panel.

Tato funkce umoŞòuje vyšší kom-fort viditelnosti pøi jízdì v noci.V reŞimu „black panel“ lze na pøe-chodnou dobu zobrazit následujícíinformace stisknutím nebo pøi vý-straŞném hlášení:- Svìtelné kontrolky pásma C(spodní strana sdruŞeného pøí-stroje) s moŞností rozsvícení výs-traŞné kontrolky hlásící napøíkladminimální stav paliva, výstraŞnékontrolky hlášení teploty chladicíkapaliny.

- Smìrová svìtla.- Otáèkomìr.- Zaøazený rychlostní stupeò.- Ukazatel najetých kilometrù pokaŞdém stisknutí tlaèítka B.

- Displej klimatizace s automatic-kou regulací po kaŞdém stisknutíovladaèe.

- Hlášení palubního poèítaèe.

Ovládání øízení v noci• Prvním stisknutím ovladaèe D

„DARK“ uvedete displej dopohotovostního reŞimu. V horníèásti displeje svítí pouze èas ateplota.

• Pøi druhém stisknutí ovladaèeD zhasne displej a sdruŞený pøís-troj palubní desky („blackpanel“) s výjimkou informací,které se týkají napøíklad:- Otáèkomìru.- Pøevodovky.- Omezovaèe rychlosti/Tempo-matu, pokud je tato funkce akti-vována.

Poznámka: Doèasné rozsvícenífunkcí v pøípadì:- Stisknutí jednoho z ovladaèùdispleje.

- Volby autorádia - CD pøehrá-vaèe.

- Stisknutí jednoho z ovladaèùklimatizace.

Rozsvícení všech kontrolek v pøí-padì výstraŞného hlášení.

• Tøetí stisknutí ovladaèe DumoŞòuje návrat do normálníhoreŞimu osvìtlení.

Page 49: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1 2 3D

A

C

B

E

CE B

E

D

A

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 45

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 13

4545II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j A

Doporuèujeme, aby øidiè nemani-puloval s ovladaèi displeje pøi jízdì.

1 - Hodiny.

2 - Datum a Zóna zobrazení.

3 - Venkovní teplota.

Pokud se vnìjší teplota pohybujev rozmezí +3 °C a -3 °C, bude uka-zatel teploty blikat (nebezpeèínáledí).

Poznámka: Zobrazená vnìjšíteplota mùŞe být vyšší neŞ teplotaskuteèná, pokud vozidlo stojí napøímém slunci.

Poznámka: Zobrazení nìkterýchinformací se mùŞe provádìt posu-nem nebo pomocí støídavéhozobrazování.

Ovládací prvkyA - Vstup do „Hlavního menu“.

B - Posun v menu displeje.

C - Potvrzení a Volba zvolenéfunkce nebo zmìnìné hodnotyv menu.

D - Zrušení operace nebo návratna pøedchozí zobrazení.

E - Volba typu zobrazené infor-mace v zónì 2 (datum,autorádio s CD pøehrávaèem apalubní poèítaè).

E - V Menu, volba aktivace/deakti-vace funkcí a volba nastavení.

Hlavní menuStisknutím ovladaèe A a následnìpomocí tlaèítka B se mùŞete dostatk následujícím funkcím:

• Autorádio s CD pøehrávaèem(Viz návod k autorádiu s CDpøehrávaèem).

• Konfigurace vozidla umoŞòu-jící aktivovat/deaktivovat:

- Spuštìní zadního stìraèe.

- Pøídavné automatické osvìt-lení.

- Automatické rozsvícení svìtel.

• Volby, umoŞòující zobrazit jed-notlivá varování.

• Nastavení displeje, umoŞòujícínastavit správné datum a hodinuna displeji.

• Jazyk, umoŞòující provést volbujazyka displeje.

• Jednotky, umoŞòují pøístupk volbì jednotek Teplota (tempé-rature) a Spotøeba (consomma-tion).

Page 50: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1 2 3D

A

C

B

E

CE B

E

D

A

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 46

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 14

4646II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j A

OSOBNÍ NASTAVENÍ a KONFI-GURACE

Pro aktivaci/deaktivaci stìraèezadního skla po zaøazení zpá-teèky:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte podmenu, abymohlo dojít k Osobnímu nasta-vení - konfiguraci (personnaliser/configurer) Vašeho vozidla. Volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Zadní stìraè(essuie-vitre arrière).

- Systém Vám hlásí aktivní neboneaktivní (activé/inactivé) stavfunkce. Tento stav mùŞete zmìnitstisknutím tlaèítka E.

- Potom vyèkejte, dokud nezmizíhlášení z displeje.

Poznámka: Vozidlo ihned reagujena aktivaci/deaktivaci funkce.

Aktivace/deaktivace automa-tického doprovodného osvìt-lení:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte podmenu, abymohlo dojít k Osobnímu nasta-vení - konfiguraci (personnaliser/configurer) Vašeho vozidla. Volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte doprovodnéosvìtlení.

- Systém Vám hlásí aktivní neboneaktivní (activé/inactivé) stavfunkce. Tento stav mùŞete zmìnitstisknutím tlaèítka E.

- Potom vyèkejte, dokud nezmizíhlášení z displeje.

Pro aktivaci/deaktivaci automa-tického rozsvícení svìtel:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte podmenu, abymohlo dojít k Osobnímu nasta-vení - konfiguraci (personnaliser/configurer) Vašeho vozidla. Volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Zvolte automatické rozsvícenísvìtel (allumage automatique desprojecteurs) pomocí tlaèítka B.

- Systém Vám hlásí aktivní neboneaktivní (activé/inactivé) stavfunkce. Tento stav mùŞete zmìnitstisknutím tlaèítka E.

- Potom vyèkejte, dokud nezmizíhlášení z displeje.

Poznámka: Tato funkce se ihnedaktivuje, zatímco její deaktivacevyŞaduje vypnutí kontaktu.

Page 51: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

D

A

C

B

E

CE B

E

D

A

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 47

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 15

4747II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j A

Zobrazení seznamu varovnýchhlášení:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenuvoleb. Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.Poznámka: Spuštìní seznamuvarovných hlášení mùŞete zrušit,pokud tlaèítkem E zvolíte Opustit(abandon) a volbu potvrdíte stisk-nutím tlaèítka C.

Varování, která byla spuštìna anebyla vyøešena, budou pøipome-nuta posunem po displeji.

Chcete-li smazat záznam o nìkte-rém varování, stisknìte tlaèítko D.

Nastavení data a èasu:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenuNastavení displeje (réglages del'afficheur) a volbu potvrïte stisk-nutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte hodnotu, kte-rou si pøejete zmìnit: Rok, Mìsíc,Den, Hodina, Minuty a ReŞimzobrazení (année, mois, jour,heure, minutes, mode d´affi-chage).

- Proveïte nastavení pomocítlaèítka E. V nastavení mùŞetepokraèovat vybráním dalšíhoúdaje pomocí tlaèítka B.

- Po provedení všech nastavenípoèkejte, aŞ údaje zmizí z dis-pleje.

Volba jazyka:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenuJazyk (langues). Potvrïte volbustisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem E vyberte poŞadovanýjazyk.

- Poté poèkejte, aŞ údaj zmizí z dis-pleje.

Volba jednotek:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete podmenujednotek (unités). Potvrïte volbustisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B vyberte Jednotek,kterou si pøejete zmìnit (Teplotanebo Spotøeba) (température/consommation).

- Tlaèítkem E vyberte poŞadovanoujednotku.

- Poté poèkejte, aŞ údaje zmizíz displeje.

Poznámka Tato volba se týkávšech informací (Spotøeba -Rychlost) zobrazených na disple-jích.

Page 52: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1 2 3 CE B

B

D

A

C2_05_2_G033-FRA.qxd 16/08/05 9:48 Page 48

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T033-TCH.win 30/9/2005 11:54 - page 16

4848II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j C

Doporuèujeme, aby øidiè nemani-puloval s ovladaèi displeje pøi jízdì.

1 - Hodiny.

2 - Venkovní teplota.

3 - Datum a Zóna zobrazení.

Pokud se vnìjší teplota pohybujev rozmezí +3 °C a -3 °C, bude uka-zatel teploty blikat (nebezpeèínáledí).

Ovládací prvkyA - Vstup do „Hlavního menu“

(menu général).

B - Posun v menu displeje.

C - Potvrzení a Volba zvolené fun-kce nebo zmìnìné hodnotyv menu.

D - Zrušení operace nebo návratna pøedchozí zobrazení.

E - Volba typu permanentnì zobra-zené informace (datum,autorádio s CD pøehrávaèem,palubní poèítaè) v pravé èástidispleje.

Hlavní menuStisknìte ovladaè A. Dojde k zobra-zení „Hlavního menu“ na multifun-kèním displeji. Toto menu zajiš¦ujepøístup k následujícím funkcím:

Autorádio s CD pøeh-rávaèem(Viz návod k autorádius CD pøehrávaèem).

Palubní poèítaè umoŞ-òující:- VloŞit vzdálenost do cílo-vého místa.

- Pøístup do seznamu varovnýchhlášení (pøipomenutí døíve hláše-ných varovných hlášení).

- Pøístup ke stavu funkcí, jakonapøíklad aktivace/deaktivaceautomatického zapnutí svìtel,ESP, pøedního stìraèe.

Osobní nastavení - Kon-figurace umoŞòující akti-vovat/deaktivovat:

- Spuštìní zadního stìraèe.- Pøídavné automatické osvìtlení.- Automatické rozsvícení svìtel.A nastavte:- Intenzitu osvìtlení, èas a jednotky.- Jazyk pro zobrazování hlášení.

Hands-free sada Blue-tooth(Viz návod k autorádius CD pøehrávaèem).

Poznámka Zobrazená vnìjšíteplota mùŞe být vyšší neŞ teplotaskuteèná, pokud vozidlo stojí napøímém slunci.

Page 53: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 49

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 1

4949II IIMult i funkèn í d i splejD i s p l e j C

PALUBNÍ POÈÍTAÈVloŞení vzdálenosti, kteroumáte ujet, do palubního poèí-taèe:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu palub-ního poèítaèe a potvrïte stisknu-tím tlaèítka C.

- Zvolte vloŞení vzdálenosti tlaèít-kem B. Volbu potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Pro volbu vzdálenosti vyberteèíslo, které chcete zmìnit,pomocí tlaèítka B a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B nastavte jeho hod-notu a potvrïte ji stisknutímtlaèítka C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Pøístup do seznamu varovnýchhlášení palubního poèítaèe:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu palub-ního poèítaèe a potvrïte stisknu-tím tlaèítka C.

- Zvolte Seznam varovných hlášení(journal des alertes).

- Po zobrazení seznamu se v nìmmùŞete posouvat tlaèítkem B.

- Chcete-li se vrátit k permanentnìzobrazeným informacím, stis-knìte tlaèítko D.

Pro pøístup ke stavu funkcí pos-tupujte obdobných zpùsobem.

OSOBNÍ NASTAVENÍ a KONFI-GURACE

Pro aktivaci/deaktivaci stìraèezadního skla po zaøazenízpìtného chodu:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Poté zvolte podmenu Parametryvozidla (paramètres véhicules).Potvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte volbu Parko-vací asistent (aide au stationne-ment). Tuto volbu potvrïte stisk-nutím tlaèítka C.

- Poté stisknìte tlaèítko C, oznaètenebo odznaète potvrzení Zadníhostìraèe (essuie-vitre arrière), èímŞdojde k jeho aktivaci/deaktivaci.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Poznámka: Vozidlo ihned reagujena aktivaci/deaktivaci funkce.

Aktivace/deaktivace automa-tického doprovodného osvìt-lení:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B otevøete ikonu „Oso-bní nastavení - Konfigurace“ avolbu potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Poté otevøete podmenu Parametryvozidla (paramètres véhicules).Potvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Osvìtlení asignalizaci (éclairage et la signali-sation). Volbu potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Poté stisknìte tlaèítko C, oznaètenebo odznaète potvrzení dopro-vodného osvìtlení, èímŞ dojdek jeho aktivaci/deaktivaci. Pojeho aktivaci zvolte délku jehotrvání: Stisknìte tlaèítko C a tlaèít-kem B zvolte délku jeho trvání.Nakonec stisknìte tlaèítko C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Pro aktivaci/deaktivaci automa-tického rozsvícení svìtel:- Stisknìte tlaèítko A.- Pomocí ovladaèe B zvolte ikonu„Zákaznická úprava - Konfigu-race“ a volbu potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Potom otevøete podmenu Para-metry vozidla (parametres véhicu-les). Potvrïte stisknutím tlaèítkaC.

- Pomocí ovladaèe B zvolte osvìt-lení a signalizaci. Volbu potvrïtestisknutím ovladaèe C.

- Potom stisknutím C oznaète/zrušte automatické rozsvìcenísvìtlometù pro aktivaci/deakti-vaci funkce.

- Stisknìte C.

Poznámka: Tato funkce se ihnedaktivuje, zatímco její deaktivacevyŞaduje vypnutí kontaktu.

Page 54: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

CE B

B

D

A

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 50

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 2

5050II IIMult i funkèn í d isplejD i sp l e j C

Nastavení podsvícení displeje:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Konfiguracidispleje (configuration de l´affi-cheur). Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Zvolte nastavení Podsvícení(luminosité). Potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Inverzní neboNormální reŞim (inverse/normal)zobrazení a potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Pro nastavení podsvícení zvoltesymboly „+“ nebo „–“ a pomocítlaèítka C proveïte nastavení.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Nastavení data a èasu:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Konfiguracidispleje (configuration de l´affi-cheur). Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Zvolte nastavení Data a Èasu(date/l'heure) tlaèítkem B a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B vyberte hodnoty,které chcete zmìnit. Potvrïte stis-knutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B proveïte nastavení akaŞdé provedené nastavenípotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Volba jazyka:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Zvolte Jazyk (langue) tlaèítkem B.- Tlaèítkem B vyberte poŞadovanýjazyk a volbu potvrïte tlaèít-kem C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.

Volba jednotek:- Stisknìte tlaèítko A.- Tlaèítkem B zvolte ikonu „Osobnínastavení - Konfigurace“ a volbupotvrïte stisknutím tlaèítka C.

- Tlaèítkem B zvolte Konfiguracidispleje (configuration de l´affi-cheur). Potvrïte stisknutím tlaèít-ka C.

- Poté otevøete podmenu Jednotek(unités). Potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Tlaèítkem B vyberte jednotku, kte-rou chcete zmìnit (Teplota neboSpotøeba) (température/consom-mation) a potvrïte stisknutímtlaèítka C.

- Potvrïte stisknutím „OK“ na dis-pleji.Poznámka Tato volba se týkávšech informací (Spotøeba -Rychlost) zobrazených na disple-jích.

Page 55: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1 2 3 4 5

E D

A

B

C

B

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 51

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 3

5151II IIMult i funkèn í d isplejBarevný d isplej systému Nav iDr ive

Doporuèujeme, aby øidiè nemani-puloval s ovladaèi displeje pøi jízdì.

1 - Venkovní teplota.2 - Seznam.3 - Datum.4 - Telefon.5 - Hodiny.

Pokud se vnìjší teplota pohybujev rozmezí +3 °C a -3 °C, bude uka-zatel teploty blikat (nebezpeèínáledí).

Poznámka: Zobrazená vnìjšíteplota mùŞe být vyšší neŞ teplotaskuteèná, pokud vozidlo stojí napøímém slunci.

Ovládací prvkyA - Vstup do „Hlavního menu“.

B - Posun v menu displeje.

C - Potvrzení a Volba zvolené fun-kce nebo zmìnìné hodnotyv menu.

D - Zrušení operace nebo návratna pøedchozí zobrazení.

E - Volba typu permanentnì zobra-zené informace (datum,autorádio s CD pøehrávaèem,palubní poèítaè) v pravé èástidispleje.

Hlavní menuStisknìte ovladaè A. Dojde k zobra-zení „Hlavního menu“ na multifun-kèním displeji.Toto menu zajiš¦uje pøístup k násle-dujícím funkcím:

Navigace/navádìní(Viz návod k systémuNaviDrive).

Audio(Viz návod k systémuNaviDrive).

Palubní poèítaè(Viz návod k systémuNaviDrive).

Seznam(Viz návod k systémuNaviDrive).

Telematika(Viz návod k systémuNaviDrive).

KonfiguraceTato funkce umoŞòujenastavení jednotlivýchparametrù (aktivace/

deaktivace automatického rozsvì-cení svìtlometù, data, èasu, jedno-tek atd).(Viz návod k systému NaviDrive).

Karta(Viz návod k systémuNaviDrive).

Page 56: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 52

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 4

5252II IIPalubn í poè í taè

Chcete-li zobrazit a provést volburùzných zobrazení, krátkými stiskymanipulujte s koncem ovládacípákypøedních stìraèù.

U displejù C a Navi-Drive umoŞòuje stisk-nutí ovladaèe „Mode“(ReŞim) permanentnìzobrazit informacepalubního poèítaèe.

Pro vynulování informací poèí-taèe stisknìte dlouze ovládacítlaèítko, pokud je zobrazena poŞa-dovaná informace.

SdruŞený pøístroj (pro prove-dení s digitálními hodinami)Palubní poèítaè hlásí 4 typy infor-mací na sdruŞeném pøístroji cifer-níku pøístrojové desky po zobrazenípoèitadla kilometrù najetých zaden:- Dojezd vozidla.- OkamŞitá spotøeba.- Prùmìrná spotøeba.- Prùmìrná rychlost.

Poznámka: Je-li tempomat/omezovaè rychlosti funkèní, zobra-zení informace hlášené z palubníhopoèítaèe za nìkolik sekund zmizí.

Displej APalubní poèítaè poskytuje 5 typùinformací:- Dojezd vozidla.- Prùmìrná spotøeba.- OkamŞitá spotøeba.- Ujetá vzdálenost.- Prùmìrná rychlost.

Pro zrušení zobrazování informacez palubního poèítaèe stisknìteovladaè pošesté.

Page 57: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 53

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 5

5353II IIPalubn í poè í taè

Displej C Barevný displej systému Navi-Drive

Palubní poèítaè umoŞòuje pøístup ke 3 typùm okamŞitých informací:- Dojezd vozidla- Momentální spotøeba paliva- Zbývající vzdálenost k ujetí

UmoŞòuje rovnìŞ pøístup ke 3 typùm informací pro dvì trasy, 1 a 2:- Ujetá vzdálenost- Prùmìrná spotøeba- Prùmìrná rychlost

TrasyTrasy 1 a 2 jsou nezávislé a pouŞívají se stejným zpùsobem. UmoŞòujínapøíklad pøidìlit trasu 1 k denním výpoètùm a trasu 2 k výpoètùmmìsíèním.

Vymazání uloŞených informací o trasePo zobrazení poŞadované trasy stisknìte dlouze konec ovládací pákystìraèù.

Poznámka:Po opìtovném spuštìní palubníhopoèítaèe mají jednotlivá provozníhlášení význam aŞ po urèité dobì.

Page 58: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 54

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 6

5454II IIPalubn í poè í taè

SdruŞenýpøístroj

Verzedisplej A

Verzedisplej C

Dojezd vozidlaZobrazuje poèet kilometrù, které lze ještì ujet s pali-vem, které je v nádrŞi.

Zbývá-li ujet vzdálenost kratší neŞ 25 kilometrù,zobrazují se pouze 3 èárky.

Prùmìrná spotøebaVyjadøuje pomìr mezi spotøebovaným mnoŞstvímpaliva a vzdáleností ujetou od posledního vynulo-vání zvolené trati.

OkamŞitá spotøebaOkamŞitá spotøeba pøedstavuje spotøebu palivazaregistrovanou bìhem dvou posledních sekund.Tento údaj se zobrazuje aŞ od rychlosti 30 km/h.

Prùmìrná rychlostInformaci získáte od posledního vynulování zvolenétrati tak, Şe vydìlíte ujetou vzdálenost dobou jízdy(po otoèení klíèku zapalování).

Ujetá vzdálenostUdává poèet najetých kilometrù od posledníhovynulování zvolené trati.

Zbývající vzdálenostPro zadání viz „multifunkèní displej“.

Page 59: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:52 Page 55

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 7

5555II IIPalubn í poè í taè

Barevný displej systému NaviDrive

Dojezd vozidlaUdává odhad poètu kilometrù, které je moŞno ještì ujet s mnoŞstvím paliva zbývajícím vpalivové nádrŞi.Zbývá-li ujet vzdálenost kratší neŞ 25 kilometrù, zobrazují se pouze 3 èárky.

OkamŞitá spotøebaOkamŞitá spotøeba pøedstavuje spotøebu paliva zaregistrovanou bìhem dvou posled-ních sekund. Tento údaj se zobrazuje aŞ od rychlosti 30 km/h.

Zbývající vzdálenostUdává vzdálenost, kterou ještì zbývá ujet, neŞ se dostanete do cílové stanice.Pro ukládání informací, viz návod k NaviDrive.

Ujetá vzdálenostUdává poèet najetých kilometrù od posledního vynulování zvolené trati.

Prùmìrná spotøebaVyjadøuje pomìr mezi spotøebovanýmmnoŞstvím paliva a vzdáleností ujetou od posled-ního vynulování zvolené trati.

Prùmìrná rychlostInformaci získáte od posledního vynulování zvolené trati tak, Şe vydìlíte ujetou vzdále-nost dobou jízdy (po otoèení klíèku zapalování).

Page 60: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 56

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 8

5656II IIMechan ická pøevodovka

Øadicí páka mechanické pøevo-dovky

Zpìtný chodNikdy jej nezaøazujte pøed úplnýmzastavením vozidla.

Zaøazení je tøeba provést pomalu aplynule, aby nebylo hluèné.

Page 61: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

2

1 1

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 57

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 9

5757II IIPøevodovka SensoDr iveVšeobecné údaje

Pìtistupòová pøevodovka SensoDrive nabízí dva reŞimy øízení:• Automatizovaný reŞim.• Manuální reŞim se dvìma typy øazení: øazení na volantu 1 a pomocírychlostní páky 2 na støedovém panelu.

Páka nastavení funkèního reŞimu pøevodovky SensoDrive:- Automatizovaný reŞim s rychlostní pákou 2 v poloze A.

Poznámka: OkamŞitý manuální reŞim se aktivuje pøepnutím ovladaèe navolantu 1.

- Fungování v manuálním reŞimu pomocí rychlostní páky 2 v poloze M.

Zobrazení na palubní desce• Zaøazený rychlostní stupeò„AUTO“ a reŞim ovládání sezobrazí na palubní desce, i pøivypnutém klíèi, napø. po otevøenídveøí.

• Kontrolka ve tvaru nohy na brzdìbliká, aby informovala o nutnostistlaèení brzdného pedálu pronastartování nebo zaøazenízpìtného chodu.

POZOR

Souèasné blikání kontrolek „ “ a „AUTO“ indikuje poruchu,

kontaktujte co nejrychleji servisní sí¦ CITROËN.

Page 62: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 58

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 10

5858II IIPøevodovka SensoDr iveVšeobecné údaje

Rozjezd vozidla- Sešlápnìte brzdový pedál.Rychlostní páka je v poloze N.Otoèení klíèku v zapalování máv kaŞdém pøípadì za dùsledeknastavení polohy N (neutrál).

- Zkontrolujte na sdruŞeném pøís-troji zaøazený rychlostní stupeò.

- V pøípadì potøeby zaøaïte 1.rychlostní stupeò nebo zpáteèku(motor musí bìŞet na volnobìh).

- Povolte ruèní brzdu.- Vyšlápnìte brzdový pedál a pøi-dejte plyn.

PouŞívání pøevodovky SensoDrive

Neutrální poloha

Jakmile se vozidlo rozjede, nenastavujte tuto polohu ani na krátkýokamŞik.

Zpìtný chod

Zaøazení zpáteèky R:Zpìtný chod lze zaøadit pouze rychlostní pákou.Rychlostní páku pøeøaïte do polohy R pouze v pøípadì, Şe vozidlostojí a máte sešlápnutý pedál brzdy.

Automatizovaný reŞim

Manuální zaøazení chodu vpøedPoloha pro ruèní øazení rychlostních stupòù.- Pro zaøazení vyššího rychlostního stupnì stlaète páku dopøedu.- Pro pøeøazení na niŞší rychlostní stupeò pøitáhnìte páku smìremk sobì.

Spustit motor a zaøadit zpìtný chod lze pouze tehdy,pokud je sešlápnutý brzdový pedál.

Na displeji bliká pøibliŞnì po dobu 5 sekund kontrolka„nohu na brzdu“ a upozoròuje na nutnost stisknutí

brzdového pedálu pøed nastartováním vozidlaa zaøazením zpìtného chodu.

Page 63: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 59

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 11

5959II IIPøevodovka SensoDr iveVšeobecné údaje

Stojící vozidlo s motorem v choduV pøípadì prodlouŞeného stání za chodu motoru, pøejde pøevodovka automaticky na neutrál.

Vypnutí motoruPøed vypnutím motoru mùŞete zvolit:- Zaøazení na neutrál: rychlostní páku nastavte do polohy N.- Nechat vozidlo se zaøazenou rychlostí (1. nebo 2. rychlostní stupeò nebo zpáteèku R): nastavte øadicí páku do tétopolohy. V tomto pøípadì nemùŞe být vozidlo pøemístìno.

V kaŞdém pøípadì je však nutno zatáhnout ruèní brzdu.

V èasovì omezeném intervalu je moŞno znovu zaøadit rychlost, i kdyŞ je motor vypnutý.

Pøed provádìním jakéhokoliv zásahu v motorovém prostoru zkontrolujte, zda je pøevodovka nastavena na neutrál azda je ruèní brzda zataŞená.

AkceleracePedál akcelerátoru mùŞe být vybaven spínaèem dorazu.V tomto pøípadì staèí pro zvýšení akcelerace sepnout tento spínaè sešlápnutím pedálu nadoraz.

Rozjezd do kopcePøi rozjezdu do kopce plynule akcelerujte a postupnì uvolòujte ruèní brzdu.

Pøi zastavení na svahu se nedoporuèuje pouŞívat pedál akcelerace pro udrŞení vozidla v klidu.

Na svahu pouŞijte ke znehybnìní vozidla brzdu.

NepouŞívejte pedál akcelerace pro udrŞení vozidla v klidu.

Page 64: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 60

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 12

6060II IIPøevodovka SensoDr iveAutomat izovaný reŞ im

Pro nastavení automatizova-ného jízdního reŞimuPøeøaïte rychlostní páku do polo-hy A.

Na sdruŞeném pøístroji se zobrazíhlášení „AUTO“ pro potvrzenívolby.

Potom pøevodovka funguje v autoa-daptivním reŞimu, který nevyŞadujeŞádný zásah z Vaší strany.

Pøevodovka automaticky pøeøazujena nejvhodnìjší rychlostní stupeò,který nejlépe splòuje následujícíparametry:- Styl jízdy.- Profil a stav vozovky.- ZatíŞení vozidla.

OkamŞitý pøechod do manuál-ního reŞimuV automatizovaném reŞimu pøep-nutí páèek „+“ nebo „-“ umoŞníokamŞité pøeøazení na jiný rychlost-ní stupeò.

Na sdruŞeném pøístroji i nadále svítípiktogram „AUTO“.

Nedáte-li jiný pokyn, automatizo-vaný reŞim se znovu aktivujev závislosti na jízdních podmín-kách.

Zrušení automatického reŞimuVyøaïte rychlostní páku z polohy Apro nastavení jiné polohy.

SdruŞený pøístroj pøestane zobra-zovat piktogram „AUTO“.

Automatizovaný reŞim pøi jízdìna snìhuV automatizovaném reŞimu aktivujepøevodovka SensoDrive funkci„sníh“, jakmile je detektována nízkápøilnavost pneumatik k povrchuvozovky.

Svìtelná kontrolka (sníh) B sdruŞe-ného pøístroje se rozsvítí a hlásí, Şepøevodovka aktivovala reŞim„sníh“.

Page 65: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

+-

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 61

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 13

6161II IIPøevodovka SensoDr ive„Manuáln í “ reŞ im

Øazení na volantuNastavte rychlostní páku do polo-hy M, èímŞ aktivujete øazení uvolantu s moŞností zaøazení pìtirychlostních stupòù pro chodvpøed.

Pro pøeøazení na jiný rychlostní stu-peò:- Pro pøeøazení na vyšší rychlostnístupeò zatáhnìte páèku „+“smìrem k sobì.

- Pro pøeøazení na niŞší rychlostzatáhnìte páèku „-“ smìremk sobì.

Ovladaèe neumoŞòují zaøadit naneutrál ani zpìtný chod a rovnìŞneumoŞòují vyøazení zpáteèky.

Ovladaèe na rychlostní páceUstavte rychlostní páku do polo-hy M a potom:- Tlaète páku smìrem od sebe propøeøazení na vyšší rychlostní stupeò.

- Zatáhnìte rychlostní pákusmìrem k sobì pro pøeøazení naniŞší rychlost.

Poznámka:- Pøi sniŞování rychlosti, napøíkladpøed køiŞovatkou, pøevodovkaodøazuje automaticky aŞ na 1.rychlostní stupeò.

- Pokud je tento reŞim zvolenøidièem, není tøeba bìhem øazeníuvolòovat plynový pedál.

- PoŞadavky na zmìnu rychlostníchstupòù jsou akceptovány pouze,pokud to motor umoŞòuje.

- KdyŞ motor dosáhne maximál-ních otáèek a podmínky toumoŞòují, systém automatickypøeøadí na vyšší rychlostní stupeò.

OPÌTOVNÁ AKTIVACESystém pøevodovky SensoDrive jetøeba znovu aktivovat, dojde-lik následujícím událostem:- Výmìna nebo odpojení akumulá-toru.

- Nastartování vozidla s náhradnímakumulátorem.

- Porucha systému.

Pro opìtovnou aktivaci systému:- Otoète klíèem v zapalování. NasdruŞeném palubním pøístroji sezobrazí èárka a hlášení „AUTO“.

- Sešlápnìte brzdový pedál.- Vyèkejte, dokud se na sdruŞenémpøístroji pøístrojové desky nezo-brazí N nebo informace orychlostním stupni (pøibliŞnì 30sekund).

- Uvolnìte brzdový pedál.

Vozidlo je moŞno znovu nastartovata rozjet.

Page 66: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 62

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 14

6262II IIBrzdy

Parkovací brzdaParkovací brzdu aktivujete zataŞením páky. Èím je stoupání svahu prudší, tím vìtšíenergii je tøeba vyvinout pøi jejím zataŞení.

Pro usnadnìní ovládání parkovací brzdy se doporuèuje souèasnì sešlápnoutbrzdový pedál.

Za všech podmínek zaøaïte pro jistotu navíc první rychlostní stupeò.

Pøi stání na svahu natoète kola vozidla proti obrubníku.

Odbrzdìní parkovací brzdy lze dosáhnout stisknutím tlaèítka na konci ovládacípáky a jejím spuštìním do základní polohy.

Poznámka: Otoèíte-li klíèem v zapalování a parkovací brzda je zataŞená nebo špatnì uvolnìná, rozsvítí se svìtelnákontrolka.

Poznámka: Rozsvícení této kontrolky doprovázené zvukovou signalizací znamená, Şe je parkovací brzda zataŞená,nebo špatnì odjištìná pøi bìŞícím motoru (pøi rychlosti vyšší neŞ 5 km/h).

Uvolnìná ruèní brzdaRozsvícení této kontrolky doprovázené zvukovým signálem upozoròuje na nedostateèné mnoŞství brzdovékapaliny nebo nesprávnou funkci rozdìlovaèe brzdného úèinku.

Vozidlo musí být neprodlenì zastaveno.

Co nejdøíve je tøeba navštívit servisní sí¦ CITROËN.

Page 67: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 63

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 15

6363II IIBrzdy

Systém ABS - proti blokování kolSystém zvyšuje bezpeènost provozu, protoŞe brání zablokování kol pøi prudkém brzdìní nebo pøi špatnýchadhezních podmínkách.

UmoŞòuje zachování ovladatelnosti vozidla.

Funkènost všech elektrických systémù a zejména prvkù ABS je elektronicky kontrolována pøed jízdou i bìhem jízdy. Pozapnutí klíèe se kontrolka rozsvítí a pøibliŞnì po nìkolika sekundách musí zhasnout.

Pokud nezhasne, znamená to, Şe systém ABS byl odpojen v dùsledku poruchy. RovnìŞ kdyŞ se kontrolka rozsvítí zajízdy, znamená to, Şe systém není v dùsledku poruchy funkèní. V obou pøípadech je základní brzdový systém plnìfunkèní jako na vozidle, které není vybaveno ABS. Z bezpeènostních dùvodù je tøeba zajistit kontrolu správné funkcesystému ABS co nejdøíve v servisní síti CITROËN.

Na kluzkém povrchu (štìrk, sníh, náledí atd)., je v kaŞdém pøípadì dùleŞité jezdit opatrnì.

Pomocný systém pro prudké brzdìní(pro vozidla vybavená systémem ABS)Systém umoŞòuje v naléhavém pøípadì dosáhnout rychleji optimálního tlaku pro brzdìní, a tím zkrátit dráhu potøebnoupro zastavení vozidla. Uvádí se do èinnosti v závislosti na rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu, coŞ se projevísníŞením síly potøebné k sešlápnutí, prodlouŞení èinnosti systému nouzového brzdìní: udrŞujte nohu na brzdovémpedálu.

Pøi prudkém zabrzdìní nebo prudkém zpomalení vozidla se rozsvítí výstraŞná svìtla.

Svìtla automaticky zhasnou po pøidání plynu, nebo je lze zhasnout manuálnì stisknutím ovladaèe výstraŞných svìtelna pøístrojové desce.

Page 68: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G049-FRA.qxd 16/08/05 9:53 Page 64

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T049-TCH.win 28/9/2005 15:52 - page 16

6464II IIDYNAM ICKÁ KONTROLA STAB I L I TY(ESP )

Tento systém je propojen se systémem ABS a doplòuje ho. V pøípadì odchylkydráhy vozidla od dráhy zamýšlené øidièem systém ESP aktivuje brzdy jednohoèi více kol a upraví chod motoru tak, aby se odchylka vyrovnala.

FunkcePokud systém ESP pùsobí, kontrolka ESP na palubní desce bliká.

NeutralizaceVe výjimeèných situacích (rozjíŞdìní vozidla se zapadlými koly, rozjíŞdìní nasnìhu, jízda s øetìzy, na blátivé vozovce). je výhodné systém ESP vypnout, abyse kola protáèením dostala do styku s vozovkou.- Stisknìte tlaèítko A.- Kontrolka spojená s ovladaèem A (ESP) a kontrolka ESP na sdruŞenémpøístroji se rozsvítí.

Systém ESP je tímto vypnut.

Poruchy funkce systémuPøi nesprávné funkci systému se kontrolka ESP na palubní desce rozsvítí a ozve se zvukový signál (bip).

Nechte systém zkontrolovat autorizovaným servisem CITROËN.

Systém ESP zvyšuje bezpeènost Vašeho vozidla pøi normální jízdì, ale nemìl by øidièe svádìt k riskantníèi pøíliš rychlé jízdì.

Funkènost systému je pøímo závislá na respektování doporuèení výrobce ohlednì typu pouŞitých kol(pneumatik a ráfkù), brzdových souèástí, elektronických souèástí a taktéŞ zpùsobu montáŞe a servisníchzásahù sítì CITROËN.

Po pøípadné nehodì nechte vozidlo zkontrolovat v síti CITROËN.

Page 69: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

E

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:04 Page 65

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 1

6565II IIVÝSTRAHA PØ I PØEKROÈEN ÍRYCHLOST I

Výstraha pøi pøekroèení rychlostiFunkce hlídání maximální povolené rychlosti.

Krátký stisk tlaèítka E aktivuje funkci (kontrolka se rozsvítí).

Pøi zmìnì hodnoty rychlosti pøi níŞ se ozve zvukový signál, stisknìte dlouzepo dosaŞení této rychlosti ovládací tlaèítko E (umístìné na centrálním panelupalubní desky), uloŞení do pamìti je potvrzeno zvukovým signálem.

Zvukový signál indikuje pøekroèení naprogramované rychlosti.

Zrušení funkceDalším stiskem tlaèítka E lze tuto funkci deaktivovat (kontrolka zhasne).

Poznámka: Výstraha pøi pøekroèení rychlosti je funkèní pouze pro rychlosti vyšší neŞ 30 km/h.

Page 70: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:04 Page 66

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 2

6666II IIPomocný parkovac í systém

Snímaèe blízké pøekáŞky jsouumístìny na zadním nárazníkuvozidla.

Pøi provádìní parkovacích mané-vrù se zaøazeným zpìtným cho-dem pøi rychlosti niŞší neŞ10 km/hod Vás snímaèe informujío tom, Şe se v jejich detekènímrádiu nachází pøekáŞka. Hlášení opøítomnosti pøekáŞky podává:- Zvuková signalizace z reproduk-torù (levý a/nebo pravý zadníreproduktor).

- Zobrazení obrysu Vašeho vozidlas políèky, která odpovídají zónám,kde byla zjištìna pøekáŞka.

Jak se vozidlo pøibliŞujek pøekáŞce, zvuková signalizace sezrychluje a políèka se zobrazujístále blíŞe u vozidla.

Jakmile se pøekáŞka nachází ménìjak 25 centimetrù od vozidla, znínepøerušovaný zvukový signál a nadispleji se zobrazí hlášení„POZOR“.

Aktivace/DeaktivaceSystém parkovacího asistentamùŞete aktivovat/deaktivovat stis-knutím ovladaèe 1. Není-li parko-vací asistent aktivní, kontrolka jerozsvícená.

Aktivace nebo deaktivace parko-vacího asistenta je uloŞena dopamìti pøi zastavení vozidla.

Poznámka: Systém se automa-ticky deaktivuje, je-li k vozidlu pøipo-jen pøívìs.

Mont᪠závìsného zaøízení musíbýt provedena v servisní sítiCITROËN.

FunkcePo zaøazení zpáteèky Vás zvukovýsignál upozorní na to, Şe je systémaktivován. Na displeji se zobrazíobrys Vašeho vozidla. Systém takmùŞe detektovat pøekáŞky, které senacházejí za zádí vozidla.Poznámka- Snímaèe blízkosti pøekáŞkynemohou detektovat pøekáŞky,které se nacházejí tìsnì podnárazníky nebo tìsnì nad nimi.

- Prostorovì nevýrazné pøedmìtyjako napøíklad zamìøovací kolík,znaèení nebo osvìtlení staveništìèi jiný podobný pøedmìt, mohoubýt zjištìny aŞ po zapoèetí parko-vacího manévru poté, co se k nimvozidlo pøiblíŞí.

- Za špatného poèasí nebo v zimìzkontrolujte, zda nejsou snímaèepokryty blátem, jinovatkou nebosnìhem.

Pøi zaøazení zpìtného chodu krátký zvukový signál následovanýdalším zvukovým signálem spolu s hlášením a rozsvícením kon-trolky SERVICE znaèí funkèní poruchu.

Kontaktujte sí¦ CITROËN.

Page 71: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:04 Page 67

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 3

6767III IIIVstupy do vozidlaZajištìní proti krádeŞi a vniknutí

Uzamknutí vozidla zevnitøStisknutím tlaèítka A lze dosáhnoutuzamknutí nebo odemknutí vozidlazevnitø pomocí elektrického systémcentrálního zamykání, pokud jsoudveøe vozidla øádnì uzavøeny.

Je vŞdy moŞné otevøít dveøezevnitø.

Pokud jsou nìkteré dveøe nebovíko zavazadlového prostoru ote-vøeny nebo špatnì uzavøeny, nelzeuzamknout vozidlo pomocí centrál-ního zamykání.

Svìtelná kontrolka A na vnitøním ovládání signalizuje tøi stavy:- Bliká, pokud vstupy do vozidla jsou uzamknuty a motor není spuštìn.- Rozsvítí se, pokud jsou vstupy do vozidla uzamknuty a pokud je klíè ve spí-nací skøíòce.

- Zhasne, pokud nejsou vstupy do vozidla uzamknuty.

Poznámka: Ovládání A je vypnuté, pokud bylo vozidlo uzamknuté dálk-ovým ovládáním nebo klíèem.

Zabezpeèení proti krádeŞiV kaŞdém pøípadì, pokud je vozidlo v pohybu (rychlost nad 10 km/h), zadnívíko se automaticky uzamkne. K odemknutí zadního víka dojde pøi otevøenídveøí nebo pomocí vnitøního ovladaèe zamknutí/odemknutí.

Ochrana proti násilnému vniknutí do vozidlaPøi nastartování vozidla systém automaticky uzamkne dveøe, pokud dosáh-nete rychlosti pøibliŞnì 10 km/h.

Poznámka: JestliŞe jsou jedny dveøe otevøené, uzamknou se znovu automa-ticky, pokud vozidlo dosáhne rychlosti pøibliŞnì 10 km/h.

Aktivace/Deaktivace funkcePo otoèení klíèe ve spínací skøíòce dlouze stisknìte ovladaè centrálního ode-mykání, aŞ se zobrazí hlášení.

Manuálníovládání (náhradníreŞim)V pøípadì elektrické poruchy lzedveøe vozidla uzamknout pomocíovladaèe B, který je na kaŞdýchdveøích.

Na otevøených dveøích zasuòtenapøíklad konec klíèe do dutiny aotoète.

Pak uzavøete dveøe.

Po opravì lze obnovit normální fun-kci pomocí tlaèítka pro odemknutíA, dálkovým ovládáním neboklíèem ve dveøích na stranì øidièe.

Pokud se rozhodnete jezdits uzamknutými dveømi,

uvìdomte si, Şe mohou býtpøekáŞkou v pøístupu dovozidla pro záchranáøe vnaléhavých pøípadech.

Page 72: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1

2

1

2

A

B

C

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:04 Page 68

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 4

6868III IIIVstupy do voz idla

Pøístup do zavazadlového pro-storu je moŞný dvìma zpùsoby:- Otevøením horního dílu 1, stiskemovládacího tlaèítka A (kryt zavaza-del se automaticky sloŞí k hor-nímu dílu a umoŞní rychlý pøístupdo zavazadlového prostoru).

- Otevøením horního dílu 1, stiskemovládacího tlaèítka A, a pak spod-ního dílu 2 ovladaèem B.

Uzavøení horní a spodní èástizadních výklopných dveøíUzavøete nejprve èást 2 a potéèást 1.

Poznámka: Zadní víko se automa-ticky uzamkne, jakmile vozidlodosáhne rychlosti asi 10 km/h.

Nouzové odemknutí zavazadlo-vého prostoruV pøípadì nesprávné funkce pøiodemykání horního víka, lze zámekodemknout zevnitø zavazadlovéhoprostoru:- Do otvoru C v zámkuzasuòte ná-stroj podobný šroubováku.

- Pohybujte s ním aŞ dojde kodemknutí horní klapky.

Pro získání pøístupu k ovládání otevírání spodníhovíka je tøeba otevøít horní víko.

Pøed uzavøením horníhovíka nejprve vŞdy uzavøete spodní víko.

Spodní víko snese zatíŞení aŞ do 100 kg.

Page 73: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 69

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 5

6969III IIIVÌTRÁN Í - VYTÁPÌN Í

Pozor: Automatický regulaèní systém vyuŞíváinformace ze snímaèe teploty, který je umístìnna palubní desce, který nesmí být pøekrýván(v místì oznaèeném A).

Page 74: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 70

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 6

7070III IIIVìtrán í - Vytápìn í

Vstup vzduchuPeèlivì udrŞujte èistou vnìjší møíŞku vstupu vzduchu asacího potrubí umístìnou na spodní stranì èelního skla(spadané listí ze stromù, sníh).

Pøi mytí vozidla vysokotlakým zaøízením zamezte vnik-nutí vody do vstupního vzduchového otvoru.

Vìtrací otvoryÈelní vìtrací otvory (s výjimkou centrálního vìtracíhootvoru uprostøed) jsou vybaveny møíŞkou pro nasmìro-vání proudu vzduchu (nahoru-dolù, doleva-doprava).

Cirkulace vzduchuMaximální komfort lze zajistit správným rozdìlenímvzduchu pro pøední i zadní èást vozidla.

Výstupy vzduchu umístìné na støedové konzole, v úro-vni øadicí páky, zajiš¦ují vyšší komfort pro cestující nazadních sedadlech.

Pylový filtr - Pachový filtrVaše vozidlo je vybaveno filtrem pro zachycování drob-ných prachových èástic a zápachù.

Filtraèní vloŞku je tøeba vymìòovat v souladu s plánemúdrŞby vozidla (viz servisní kníŞka).

KlimatizaceKlimatizace je uŞiteèná vŞdy, protoŞe pomáhá odstraòo-vat ze vzduchu pøivádìného do vozidla vlhkost a páru.

Pro zajištìní dobré tìsnosti kompresoru je nutné nej-ménì jednou mìsíènì zapnout klimatizaci.

Úèinnost klimatizace bude dostateèná pouze v pøípadì,Şe budou okna vozidla uzavøená.

Pokud vozidlo táhne pøíliš velký pøívìs a pokud jevysoká okolní teplota, mùŞe se klimatizace na chvíli vyp-nout, je-li tøeba pøednostnì chladit motor vozu.

Kondenzaèní voda z klimatizaèní jednotky mùŞe odtékatotvorem vytvoøeným k tomuto úèelu; proto se mohoupod stojícím vozidlem objevit stopy vody.

Je doporuèeno pravidelnì kontrolovat stav systému kli-matizace (viz servisní kníŞka).

Klimatizace vyuŞívá ke své funkci energii motoru. V dùs-ledku této skuteènosti dochází ke zvýšení spotøebypaliva.

Page 75: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

B

35

4

5A

34

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 71

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 7

7171III IIIManuáln í kl imat izace

KlimatizaceSystém chlazení je funkèní pouzeza chodu motoru.

Stisknìte spínaè na ovládacímpanelu.

Kontrolka svítí = systém je v èinnosti.

Dostateènou výkonnost chlazení zajistítepouze tehdy, pokud budou vozidlová oknauzavøena.

Pro zajištìní chlazení nesmí být ovládání ven-tilátoru 3 pøepnuto do polohy „0“.

Recyklace vzduchuTato funkce umoŞòuje izolovat vni-tøní prostor vozidla od okolníhoprostøedí a zvýšit úèinnost arychlost klimatizace.

Podle provedení, stisknìte ovládání A (kon-trolka se rozsvítí) nebo pohnìte ovladaèem B.

Vstup vnìjšího vzduchu je uzavøen.

Pokud je tøeba vyvìtrat vozidlo nebo odmlŞitokna, musí být poloha recyklace vzduchu vyp-nuta.

Poznámka: Rychlého zvýšení teploty v inte-riéru vozidla lze dosáhnout posunutím ovla-daèù A nebo B do polohy recirkulace vzduchua ovladaèe 4 na maximum do èervené zóny.

Pokud je po delším pobytu na slunci teplota ve vozidle pøílišvysoká:- Vyvìtrejte vozidlo otevøením oken a po krátké chvíli okna uza-vøete.

- Ovladaèem 4 nastavte teplotu na maximum do modré zóny.- Otevøete vìtrací otvory.- VyuŞijte polohu pro recyklaci vnitøního vzduchu.- Ovladaè ventilátoru vzduchu 3 nastavte na nejvyšší otáèky.- Pro zajištìní poŞadovaného komfortu regulujte rychlost ventilá-toru 3 a teplotu 4.

Page 76: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

6

2

7 3 41

8

5

9

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 72

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 8

7272III IIIAutomat ická kl imat izace

1 - Automatická funkceNormální reŞim pouŞívání.

Doporuèujeme pouŞívat klimatizaci v automatickémreŞimu. Stiskem ovládacího prvku a potvrzením volbyna displeji, na nìmŞ se zobrazí hlášení „AUTO“, lzeautomaticky ovládat následující skupinu funkcí:- Prùtok vzduchu.- Teplota ve vozidle.- Rozdìlování vzduchu.

Ruèní ovládání zapnete opìtovným stisknutím tlaèítka.

Poznámka: Pøi spouštìní studeného motoru je vhánìnípøíliš chladného vzduchu omezeno postupnýmnábìhem výkonu ventilátoru na optimální hodnotu.

2 - Displej

3 - Nastavení teplotyPro zobrazení poŞadované teplotystisknìte tlaèítka:– pro sniŞování teploty+ pro zvyšování teploty

Nastavení teploty okolo 22 zajiš¦uje optimální komfort.

Podle potøeby se teplota mùŞe mìnit od 20 do 24.

HI (high): poŞadavek na maximální topení.

LO (low): poŞadavek na maximální chlazení.

Poznámka: Pokud vstoupíte do vozidla po delší nebokratší dobì a teplota uvnitø vozidla je mnohem niŞší(nebo vyšší) neŞ je teplota komfortní, není tøeba mìnitnastavení teploty na displeji. Systém automatickyvyuŞije veškerý svùj výkon k co nejrychlejšímu sníŞenírozdílu mezi skuteènou a zvolenou teplotou ve vozidle.

Page 77: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 73

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 9

7373III IIIAutomat ická kl imat izace

Pøechod na ruèní ovládání jedné nebo nìkolika funkcíRuènì lze regulovat kaŞdou z následujících funkcí, pøièemŞ ostatní zùstávají v automatickém reŞimu.

Zobrazení funkce „AUTO" zhasne.

4 - KlimatizaceStisknìte ovladaè na ovládacím panelu.

Na displeji se objeví symbol (systém jeaktivní).

Stisknìte ovládací prvek umístìný na ovládacím panelua aktivujte nebo deaktivujte produkci chlazeného vzdu-chu.

5 - Recyklace vzduchuStisknutím ovládacího prvku je uzavøenpøívod vnìjšího vzduchu a na displeji seobjeví pøíslušný symbol.

Tato poloha umoŞòuje izolovat prostor vozidla odnepøíjemných zápachù a kouøe zvenku. Mìla by býtpouŞívána co nejménì, aby mohl do kabiny prouditèerstvý vzduch a nedocházelo k zamlŞení skel.

Zrušení lze dosáhnout stisknutím tlaèítka „AUTO" nebodalším stisknutím tlaèítka recyklace vzduchu.

6 - Rozdìlování vzduchu pøi-vádìného do vozidlaStisknìte ovladaè, abyste na displejipostupnì zobrazili prùtokové mnoŞs-tví vzduchu smìrem k:

Èelní sklo

Centrální a boèní vìtrací otvory. Èelnísklo a nohy spolujezdcù.

Èelní sklo a nohy spolujezdcù.

Vìtrací otvory u nohou cestujících(Vìtrací otvory uzavøeny)

Vìtrací otvory centrální, boèní a unohou spolujezdcù.

Centrální a boèní vìtrací otvory.

Poznámka: V poloze AUTO je zobrazované rozdìlo-vání vzduchu urèováno a zobrazováno samotným systé-mem.

Page 78: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 74

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 10

7474III IIIAutomat ická kl imat izace

7 - Prùtok vzduchuK ovládání rychlosti ventilátoruvzduchu stisknìte tlaèítko:

Pro zvýšení otáèek.

Pro sníŞení otáèek.

MnoŞství dopravovaného vzduchu je na displeji zobra-zováno postupným vyplòováním lopatek ventilátoru (lzenastavit sedm rùzných poloh).

Deaktivace systémuPokud pøepnete ventilátor do polohy 0, je systém deak-tivovaný (displej nesvítí).

Toto nastavení deaktivuje všechny funkce systému svýjimkou vyhøívání zadního skla a recirkulace vzduchu.

Tepelný komfort (teplota, vlhkost, pachy, zamlŞení) jiŞnení regulován. Proto Vám doporuèujeme, abystenejezdili delší dobu s deaktivovaným systémem.

Poznámka: V poloze AUTO je rozdìlování vzduchuregulováno a zobrazováno systémem.

8 - OdmlŞování - RozmrazováníZa chodu se rozsvítí kontrolka a na dis-pleji se objeví pøíslušný symbol.Tato funkce umoŞòuje rychlé rozmrazo-

vání nebo odmlŞování èelního skla a pøedních boèníchoken. Spouští automatickou klimatizaci a optimalizujeprùtok a rozdìlování vzduchu, pøièemŞ zohledòuje kom-fort cestujících.Vypnout ji mùŞete dalším stisknutím tlaèítka 8 nebotlaèítkem „AUTO“.

9 - Rozmrazování - OdmlŞovánízadního okna

Návrat k automatické funkci lze zajistitstisknutím tlaèítka AUTO.

Page 79: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1

2

3

4

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 75

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 11

7575III IIIZadn í sedadla

Pro usnadnìní veškeré manipulace v zavazadlovém prostoru je doporuèeno uzavøít spodní klapku.

Page 80: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1

4

2

3

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:05 Page 76

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 12

7676III IIIZadn í sedadla

Funkce 3 je k dispozici pro všechna vozidla. Ostatní funkce jsou k dispozici v závislosti na vybavení Vašeho vozidla.

Opìrky hlavy na zadních sedadlechZadní opìrky hlavy mají dvì základní polohy:- Základní poloha pro pøípad, Şe není sedadlo obsazeno.- Poloha pouŞívaná pro zajištìní bezpeènosti cestujících, je po jejím namontování aŞ do bodu zabloko-vání, vèetnì pouŞití dìtské sedaèky èelem po smìru jízdy.

Opìrku je tøeba vytáhnout smìrem vzhùru aŞ nadoraz a pak ji odjistit stlaèením pojistky.

Podélné posunutíZe zavazadlového prostoru lze modulovat velikost nákladového prostoru posunem sedadel.

Zatáhnìte rukoje¦ 2 smìrem dolù a nastavte poŞadovanou polohu.

Prostor u kolen lze modulovat zepøedu sedadla.

Nadzdvihnìte rukoje¦ umístìnou pod sedákem a nastavte poŞadovanou polohu (nìkolik poloh).

Sklopné opìradloOpìradlo zadního sedadla je sklopné vcelku nebo po èástech.

Spus¦te opìrky hlavy proti opìradlu, pak sklopte ovladaè 3 smìrem k zadní èásti vozidla.

Pro zvìtšení objemu zavazadlového prostoru lze opìradlo nastavit do vertikální polohy.

Po vrácení opìradla do polohy na sezení je tøeba se pøesvìdèit, zda je správnì zajištìno.

Sklopení (do sloŞené polohy)Pro snazší manipulaci musí být pøední sedadlo posunuto dopøedu páèkou podélného seøizování.

Zadní sedadlo posuòte co nejvíce dopøedu páèkou 2, sklopte opìradlo páèkou 3 a pak zvednìtepáèku 4.

Sedadlo se automaticky dostane do sloŞené polohy.

Nastavte pøední sedadlo. Zadní sedadlo ve sloŞené poloze se automaticky pøizpùsobí poloze pøedního sedadla.

Pøi rozkládání sedadla zkontrolujte, Şe se v blízkosti ukotvovacích bodù nenachází Şádný pøedmìt a ujistìte se o jehosprávné aretaci.

Page 81: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:06 Page 77

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 13

7777III IIIUSPOØÁDÁN Í SEDADEL

PØEPRAVA DLOUHÝCH PØEDMÌTÙ

Zadní sedadlaPosunutím zadních sedadel mùŞete vnitøní prostor upravit pro pøepravu objemných pøedmìtù.

Pro zvýšení bezpeènosti pouŞívejte oka pro upevnìní nákladu, umístìná na podlaze zavazadlového prostoru.

4 místnáverze

Verze sesklápìcím opìradlem

Verze se sedadlyve sloŞené poloze

Page 82: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:06 Page 78

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 14

7878III IIIA IRBAGY

Odpojení èelního airbagu spolujezdcePøi pouŞití dìtské sedaèky na sedadle pøedního spolujezdce zády ke smìru jízdy, je dùleŞité neutralizovat èelní airbagspolujezdce.

Tímto zpùsobem:- Pøi vypnutém zapalování zasuòte klíè do spínaèe A.- Otoète klíèem do polohy „OFF“, airbag bude neutralizován.- Kontrolka odpojení èelního airbagu spolujezdce na palubní desce se rozsvítí po zapnutí klíèe.

Nezapomeòte funkci airbagu opìt obnovitNezapomeòte reaktivovat funkci.

Tímto zpùsobem:- Pøi vypnutém zapalování zasuòte klíè do spínaèe A.- Otoète klíèem do polohy „ON“, airbag bude aktivován.- Kontrolka odpojení airbagu na palubní desce se po zapnutí klíèe rozsvítí na nìkolik sekund.

Je dùleŞité neutralizovat airbag na místì pøedního spolujezdce,pokud má být na tomto místì instalována dìtská sedaèka „zády kesmìru jízdy“. V opaèném pøípadì mùŞe být dítì usmrceno nebováŞnì poranìno v dùsledku funkce airbagu.

Page 83: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:06 Page 79

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 15

7979III IIIZádrŞné prostøedky pro dìt i

Upínání ISOFIX a upínací sy-stém ISOFIX.Zadní sedadla vozidla jsou vyba-vena upínáním ISOFIX. Jedná se odvì oka umístìná mezi opìradlema sedákem vozidlového sedadla vevzdálenosti asi 28 cm.

Dìtské sedaèky ISOFIX jsou vyba-veny 2 zámky, které se jednodušezaháknou na pøipravená oka. Tentoupevòovací systém je urèen prodìti aŞ do hmotnosti 18 kg.

Nesprávná instalace dìtskésedaèky do vozidla sniŞujeochranu dítìte v pøípadì nehody.Systém ISOFIX minimalizuje rizikonesprávné instalace. Systém upev-nìní ISOFIX zajiš¦uje spolehlivou,pevnou a rychlou mont᪠dìtskésedaèky do vozidla.

Homologované dìtské sedaèky ISOFIX (1) ve Vašem vozidle jsou:

KIDDY ISOFIX (1):Je dodávána v síti CITROËN. Tato sedaèka mùŞe být montována v poloze„zády ke smìru jízdy“ od narození do 13 kg a v poloze „èelem po smìrujízdy“ od 9 do 18 kg.

Doporuèení pro instalaci Vaší dìtské sedaèky KIDDY ISOFIX:- V poloze „èelem po smìru jízdy“, musí být pøední sedadlo seøízeno napodélnou støední polohu, opìradlo zvednuté.

- V poloze „zády ke smìru jízdy“, skelet dìtské sedaèky se musí dotýkatopìradla pøedního sedadla vozidla.

- Poloha KIDDY Isofix „zády ke smìru jízdy“ není povolena, jedná-li se odìlená seøizovatelná sedadla.

RÖMER Duo ISOFIX (1):Tato dìtská sedaèka je urèena pro dìti o hmotnosti 9 aŞ 18 kg. Instaluje sevýhradnì do polohy „èelem po smìru jízdy“. Pøední sedadlo musí být seøí-zeno tak, aby se nohy dítìte nedotýkaly opìradla pøedního sedadla (zadnísedadlo posuòte na maximum). PouŞití horního bezpeènostního pásu,nazývané Top Tether, není nutné.

Tyto dìtské sedaèky lze instalovat rovnìŞ na sedadla, která nejsou vybavenasystémem ISOFIX. V tomto pøípadì musí být upevnìny pomocí bezpeè-nostního pásu.

Page 84: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G065-FRA.qxd 27/09/05 16:06 Page 80

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T065-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 16

8080III IIIZádrŞné prostøedky pro dìt i

DÌTSKÉ SEDAÈKY uchycenépomocí bezpeènostního pásuV souladu se Smìrnicí 2000/3 Vástabulka informuje, v jakém rozsahumùŞe být na jednotlivá sedadlaVašeho vozidla uchycena pomocíbezpeènostního pásu dìtskásedaèka, obecnì homologovaná vzávislosti na hmotnosti dítìte.

Pro zajištìní maximální bez-peènosti Vašeho dítìte si pro-studujte èást „Všeobecná dopo-ruèení“, kapitola „Bezpeènostdìtí“ (závìr návodu).

Hmotnost dítìte

Místo(a) < 10 kg < 13 kg(skupiny 0 a 0+)

9 - 18 kg(skupina 1)

15 - 25 kg(skupina 2)

22 - 36 kg(skupina 3)

Pøední seda-dlo spolu-jezdce (a)

Pevné sedadlo U U U U

Seøizovatelnávýška sedadla U(R) U(R) U(R) U(R)

Zadní spolujezdec U U U U

U: Místo je adaptováno pro instalaci univerzální dìtské sedaèky zády ke smìrujízdy i èelem po smìru jízdy.

U(R): Místo je adaptováno pro instalaci univerzální dìtské sedaèky zády ke smìrujízdy a sedaèky èelem po smìru jízdy. Sedadlo vozidla musí být nastavenodo své nejvyšší polohy.

(a): Je dùleŞité neutralizovat vzduchový vak na místì pøedního spolujezdce, pokudmá být na tomto místì instalována dìtská sedaèka „zády ke smìru jízdy“. Vopaèném pøípadì mùŞe být dítì usmrceno nebo váŞnì poranìno v dùsledkufunkce vzduchového vaku.Pøed umístìním dítìte na místo pøedního spolujezdce, prostudujte platnoulegislativu ve Vaší zemi platnou pro pøepravu dítìte na tomto sedadle.

(1) Na závìsy ISOFIX ve vozidle lze upevòovat pouze dìtské sedaèky ISOFIXhomologované do Vašeho vozidla.

DodrŞujte peèlivì pravidla montáŞe dìtské sedaèky uvedená vnávodu k pouŞití sedaèky.

Page 85: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

2 1 2

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 81

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 1

8181III IIIOsvìtlen í i nter iéru

1 - Stropní osvìtleníPøepnìte ovladaè 1 do 3 následujících poloh:

V této poloze se po otevøení nìkterých boèních dveøí a dveøí zavaza-dlového prostoru rozsvítí stropní svìtlo.

V této poloze je stropní svìtlo neutralizováno a je stále zhasnuté.Bodová svìtla jsou deaktivovaná.

V této poloze svítí osvìtlení nepøetrŞitì.

Automatické rozsvícení stropních svìtel- Pøi vstupu do vozidla:Rozsvítí se po odemknutí vozidla a pøi otevøení dveøí.Zhasnou 30 sekund po uzavøení dveøí nebo po zapnutí klíèe.

- Pøi opuštìní vozidla:Rozsvítí se vŞdy po vytaŞení klíèe ze spínací skøíòky (èasová prodleva asi 30 sekund) nebo po otevøení dveøí.Osvìtlení zhasne 30 sekund po uzavøení všech dveøí od vozidla nebo okamŞitì po uzamknutí vozidla.

2 - Lampièka na èteníStisknutím nìkterého z ovladaèù 2 rozsvítíte nebo zhasnete pøíslušné bodové svìtlo.Bodová svìtla nefungují pøi vypnutém kontaktu a mimo úsporný reŞim.

Page 86: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 82

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 2

8282III IIIKomfort inter iéru

Spodní odkládací schránka schlazenímLze ji otevøít zataŞením za rukoje¦ asklopením dvíøek.

Je vybavena ventilaèní hubicí, kte-rou lze ruènì uzavøít.

Vychází z ní stejný klimatizovanývzduch jako ze vzduchových výs-tupù.

Obsahuje prostor pro uloŞenínávodu k obsluze.

Odkládací prostor/Mìniè CD Pøihrádka na støedové konzole

Z bezpeènostních dùvodù musí zùstat odkládací schránkabìhem jízdy uzavøena.

Page 87: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 83

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 3

8383III IIIKomfort inter iéru

Odkládací schránka v pøedníchdveøích

Odkládací schránka v zadníchpanelech

Zapalovaè cigaretFunguje po otoèení klíèku v zapalo-vání.

Zapalovaè je tøeba stisknout a poè-kat, aŞ automaticky vyskoèí zpìt.

PopelníkVyjímatelný popelník mùŞe býtumístìn do míst pro poháry snápoji na støedové konzole a veschránkách na zadních panelech.

Page 88: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 84

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 4

8484III IIIKomfort inter iéru

Sluneèní clonyPro zamezení oslnìní zepøedu jetøeba clonu sklopit smìrem dolù.

Pøi oslnìní boèními okny ve dveøíchuvolnìte clonu z centrálního úchytua otoète ji do boèní polohy.

Sluneèní clony øidièe i spolujezdcejsou vybaveny skrytým zrcátkem.

Sluneèní clona s osvìtlenýmzrcátkemOsvìtlení se rozsvítí automatickypo odklopení krycího víka zrcátkapøi zapnutém klíèi.

DrŞadlo/Háèek pro zavìšení ramínka

UloŞeníPásy, pøipevnìné k vnitønípøepáŞce, slouŞí k uchycení pøed-mìtù uloŞených v zavazadlovémprostoru.

Spodní víko snese zatíŞení aŞ do 100 kg.

Page 89: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

3

1

2

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 85

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 5

8585III IIIZADN Í ODKLÁDAC Í DESKA

DemontáŞ- Otevøete horní klapku,- odpojte šòùry panelu,- silnì zatlaète smìrem dolù a uvol-nìte upevòovací závìsy.

MontáŞ- Otevøete horní klapku,- umístìte panel spodní èástí proti sobì,- zasuòte oba závìsy do otvorù umístìných na obloŞení horní klapky,- zaháknìte šòùry (na pravé stranì: zkontrolujte, zda šòùra prochází správnìpo vnìjší stranì válce zavazadlového prostoru, a umístìte krouŞek šòùry 1mezi závìs zavazadlového prostoru 2 a prùchodku klapkou 3).

Na stolky nepokládejte tìŞké nebo tvrdé pøedmìty.Mohlo by dojít k porušení topných vodièù na zadním oknì,

a navíc by mohlo dojít ke zranìní osob, napø.pøi prudkém brzdìní nebo pøi nárazu.

Page 90: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 86

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 6

8686III III

Page 91: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 87

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 7

8787IV IVOtev írán í v íka motorovéhoprostoru

Víko motorového prostoruTuto operaci lze provádìt pouzetehdy, je-li vozidlo v klidu.

Víko motorového prostoru lze odjis-tit zatáhnutím za èervenou ovládacípáèku umístìnou pod palubní des-kou.

Zatáhnìte za rukoje¦ A umístìnouna masce vpravo od loga nahoru.

Poznámka: Po skonèení jízdymùŞe být páèka horká.

Vzpìra víka motoruOdjistìte vzpìru a vloŞte ji doúchytu.

ZavíráníVzpìru vra¦te do uloŞení.

Zkontrolujte, zda na motoru nezùs-tal Şádný pøedmìt a zda všechnydíly byly správnì uloŞeny na svémísto.

Víko motoru sklopte dolù a v pos-lední èásti dráhy jej nechte volnìdopadnout.

Zkontrolujte správné uzavøení víka motorového prostoru.

Nemanipulujte s víkem za silného vìtru.

Page 92: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 88

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 8

8888IV IVHlad inyVíce in fo rmac í na lezne te v èás t i „Všeobecná doporuèen í “

A Èistiè vzduchuDodrŞujte postup uvedenýv Servisní kníŞce.

Kapalina do pøedních azadních ostøikovaèùoken a ostøikovaèùsvìtlometù

Doporuèuje se pouŞívat produktyhomologované firmou CITROËN.Objem: Viz „Objemy náplní“.

Chladicí kapalinamotoruHladina chladicí kapalinymusí dosahovat mezi

rysky MINI a MAXI na expanznínádobce.

Po zahøátí motoru poèkejte 15 min.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“

Pøi zahøátém motoru nemani-pulujte s chladicím okruhem

Akumulátor 12 V

Viz „Spouštìní motoru snáhradním akumulátorem“.

Motorový olejKontrolu provádìjte narovinì a alespoò 15 minutpo zastavení motoru.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“

Vyjmìte ruèní kontrolnímìrku.

Olej musí dosahovat meziznaèky MINI a MAXI namìrce.

Hladina oleje nesmípøekroèit maximálnípovolenou hodnotu.

MAXIMINI

Brzdová kapalinaHladina kapaliny musídosahovat mezi ryskyMINI a MAXI vyznaèené

na nádobce.

Kvalita: Viz „Servisní kníŞka“

Uvolnìní ruèní brzdyPokud se rozsvítí: OkamŞitì

zastavte

B Pylový filtr/Protizápachovýfiltr

Viz „Servisní kníŞka“

Pozor: Pøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný,protoŞe pokud je motor zahøátý, mùŞe kdykoli dojít k sepnutíventilátorù chlazení, i kdyŞ je motor v klidu a klíè je vypnut.

Podrobnìjší informace naleznete v èásti „Bezpeènostní pokyny“nacházející se na konci návodu.

Page 93: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 89

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 9

8989IV IVMOTOR 1.1 iMOTOR 1.4 i

Page 94: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 90

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 10

9090IV IVMotor 1 .6 i 1 6V 110 k

Page 95: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

B

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 91

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 11

9191IV IVMotor 1 .6 i 1 6V 125 k

Page 96: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

AB

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 92

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 12

9292IV IVMOTOR HDi 70

Palivový systém je pod vysokýmtlakem:VEŠKERÉ ZÁSAHY NA TOMTOSYSTÉMU JSOU ZAKÁZÁNY.

Motory HDi vyuŞívají moderní technologii.

KaŞdý opraváøský zásah vyŞaduje speciální kvalifikaci,kterou mùŞe zaruèit pouze znaèková sí¦ CITROËN.

Page 97: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 93

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 13

9393IV IVHlad iny

Motorový olejKontrolu provádìjte na rovinì aalespoò 15 minut po zastavenímotoru.

Vyjmìte ruèní kontrolní mìrku.

Olej musí dosahovat mezi znaèkyMINI a MAXI na mìrce.

Doplòování motorového oleje

Pøed doplòováním vyjmìte mìrku.

Po doplnìní je tøeba mnoŞství olejezkontrolovat.

Hladina oleje nesmí pøekroèitmaximální povolenou hodnotu.Po doplnìní oleje øádnì uzavøetenalévací otvor.

Kvalita: Viz Servisní kníŞka.

Chladiè - chladicí kapalinaKontroly mnoŞství a doplòování jenutno provádìt zásadnì u stude-ného motoru.

Pøi zahøátém motoruSejmìte ochranný kryt.

Poèkejte patnáct minut aŞ teplotaklesne pod 100 °C a pomaluodšroubujte zátku aŞ na bezpeè-nostní ozub a nechte poklesnouttlak, chraòte se pøitom napø.hadrem.

Doplòování chladicí kapalinyHladina chladicí kapaliny musídosahovat mezi ryskyMINI aMAXIna expanzní nádobce.

Doplòte kapalinu. Pokud je dopl-nìné mnoŞství kapaliny vìtší neŞ 1l, nechte chladicí soustavu zkontro-lovat v servisní síti CITROËN.

Zátka musí být správnì dotáh-nutá.

Poznámka: Potøeba èastéhodoplòování chladicí kapaliny je pøíz-nakem poruchy a vyŞaduje provéstco nejdøíve kontrolu systému.

Kvalita: Viz Servisní kníŞka.

Poznámka: Ventilátor chlazenímotoru mùŞe být funkèní ještìdeset minut po vypnutí motoru.

POZORPøi opravì v motorovém prostoru je tøeba být opatrný, protoŞepokud je motor zahøátý, mùŞe kdykoli dojít k sepnutí ventilátorù

chlazení, i kdyŞ je motor v klidu a klíè je vypnut.

Page 98: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 94

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 14

9494IV IVVybaven í naftových motorùMotor HD i 7 0

Vypouštìní vody z palivovéhofiltruVodu zachycenou v palivovém filtruje tøeba pravidelnì vypouštìt (pøikaŞdé výmìnì motorového oleje).

Vodu lze vypustit po povoleníodvzdušòovacího šroubu nebo sní-maèe pøítomnosti vody v palivuumístìném na spodní stranì filtru.

Vypuštìní vody musí být úplné.

Pak šroub nebo snímaè znovudotáhnìte.

Odvzdušnìní okruhuPøístup k ruènímu èerpadlu jemoŞný po sejmutí ochrannéhokrytu.

V pøípadì úplného vypotøebovánínádrŞe:- Po doplnìní paliva (minimálnì5 litrù) pumpujte ruèním èerpa-dlem dokud neucítíte, Şe zaèínáklást odpor.- Startujte vozidlo s jemnì stlaèe-ným pedálem akcelerátoru,dokud motor nenaskoèí.

Pokud motor nenaskoèí na prvnípokus, poèkejte patnáct sekund azkuste to znovu.

Pokud motor nenaskoèí ani ponìkolika pokusech, zopakujte celýpostup.

Po nastartování mírnì akcelerujte kúplnému dokonèení procesuodvzdušnìní okruhu.

Motory HDi vyuŞívají moderní technologii.KaŞdý opraváøský zásah vyŞaduje speciální kvalifikaci, kterou

mùŞe zaruèit pouze znaèková sí¦ CITROËN.

Page 99: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 95

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 15

9595IV IVObjemy nápln í

Kapalina do ostøikovaèù

Kapalina do ostøikovaèù oken a ostøikovaèùsvìtlometù

3,5 litru

6 litrù

Typ motoru MnoŞství motorového oleje (v litrech) (1)

Motor 1.1i 3,2

Motor 1.4i 3,2

Motor 1.6i 16V 110 k 3,2

Motor 1.6i 16V 125 k 3,2

Motor HDi 70 3,8

(1) Výmìna oleje vèetnì výmìny filtraèní vloŞky

Page 100: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G081-FRA.qxd 16/08/05 10:12 Page 96

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T081-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 16

9696IV IVAkumulátor 12 V

Nastartování motoru po odpojení a novém pøipojení akumulátoru- Otoète klíèem ve spínací skøíòce.- Pøed startováním poèkejte asi deset sekund, aby mohlo dojít k reinicializacielektronických systémù. Bude nutné znovu zadat kód autorádia.

V pøípadì delšího odpojení akumulátoru bude moŞná tøeba znovu inicializovat následující funkce:- Ochranu proti pøivøení a sekvenèní ovládání otevírání oken.- Ochranu proti sevøení støešního okna.- Zobrazované údaje multifunkèního displeje (datum, èas, jazyk, jednotky vzdálenosti a teploty),- Pøedvolby stanic autorádia,- Systém NaviDrive (viz návod k systému NaviDrive).- Automatická pøevodovka SensoDrive: Viz „Automatická pøevodovka SensoDrive (REINICIALIZACE)“

Page 101: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C

A

4

2

1

3B

+

+

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 97

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 1

9797IV IVAkumulátor 12 V

Spouštìní motoru s náhradním akumulátoremPokud je akumulátor vybitý, lze vyuŞít jiný akumulátor,samostatný nebo z jiného vozidla.

A Akumulátor vozidla s poruchou (v motorovém pro-storu).

B Náhradní akumulátor.

C Kovový bod na vozidle s poruchou.

Zkontrolujte napìtí náhradního akumulátoru (12 V).

Pøi pouŞití akumulátoru z jiného vozidla vypnìte jehomotor. Obì vozidla nesmí být v pøímém kontaktu.

Zapojte propojovací kabely podle schématu a v naznaèe-ném poøadí. Pøesvìdète se, Şe jsou svorky správnìdotaŞeny (nebezpeèí jiskøení).

Nastartujte motor pomocného vozidla. Nechte motor v chodu asi jednu minutu se zvýšenými otáèkami.

Nastartujte vozidlo se slabým akumulátorem.

DùleŞité je dodrŞet uvedené poøadí zapojování.

Doporuèení

Bìhem startování se nedotýkejtesvorek.

Nenaklánìjte se nad akumulátory.

Kabely odpojujte v opaènémpoøadí neŞ pøi zapojování, abynemohlo dojít k jejich neŞádoucímukontaktu.

NepøibliŞujte se s plamenem ani moŞným zdrojem otevøenéhoohnì do blízkosti akumulátoru (uvolòují se výbušné plyny).

Akumulátor obsahuje zøedìnou kyselinu sírovou, která jekorozivní.

Pøi manipulaci pouŞívejte ochranné prostøedky pro oèi a oblièej.

Pøi kontaktu s pokoŞkou omyjte neprodlenì pokoŞku proudemèisté vody.

Page 102: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 98

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 2

9898IV IVPoj istky

Pojistková skøíòkaJedna pojistková skøíòka je umístìna pod palubní deskou a druháje v motorovém prostoru.

Pojistky pod palubní deskouPro pøístup k pojistkám pod palubní deskou uvolnìte kryt tak, Şestrèíte prsty do prostoru mezi palubní desku a volant.

Výmìna pojistkyPøed výmìnou pojistky je tøeba nalézt pøíèinu jejího poškození. Èíslapojistek jsou uvedena na pojistkové skøíòce.

Dobrá Špatná

Kleštì A

Spálená pojistka musí být nahrazena pojistkou se stejnouproudovou hodnotou (stejné barvy)K výmìnì slouŞí speciální kleštì A umístìné na drŞáku vèetnìnáhradních pojistek.

Page 103: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 99

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 3

9999IV IVPøehled poj istekP o j i s t k y p o d p a l u b n í d e s k o u

Oznaèenípojistek Hodnota Funkce

3 5 A Airbagy

4 10 A Diagnostická zásuvka - Spojkový spínaè - Snímaè natoèení volantu

5 30 A Ovládání zadních oken

6 30 A Ostøikovaèe oken

8 20 A Hodiny - Ovládání na volantu - Autorádio - Displej

9 30 A Zapalovaè cigaret - Hodiny - Stropní osvìtlení - Kosmetické zrcátko

10 15 A Alarm

11 15 A Zabezpeèovací zaøízení øízení - Diagnostická zásuvka

12 15 A Øídicí jednotka airbagù - Snímaè deštì a intenzity svìtla

14 15 A Pomoc pøi parkování - Kombinovaný - Klimatizace - Téléphone Bluetooth

15 30 A Centrální zamykání - Superzamykání

17 40 A Odmrazování zadního okna

18 Mùstek ODPOJOVACÍ MÙSTEK PØI ODSTAVENÍ VOZIDLA

Page 104: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 100

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 4

100100IV IVPoj istky

Pojistky v motorovém prostoru

Pojistková skøíòkaKe skøíòce umístìné v motorovémprostoru se lze dostat po ods-tranìní víka akumulátoru a sejmutívíka pojistkové skøíòky.

Po opravì uzavøete peèlivì víko.

Zásahy na doplòkových bezpeènostních MAXI pojistkách(na obrázcích znázornìné šedou barvou)

umístìných v pouzdrech mohoubýt provádìny pouze sítí CITROËN.

Page 105: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 101

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 5

101101IV IVPøehled poj istekP o j i s t k y v m o t o r o v é m p r o s t o r u

Oznaèenípojistek Hodnota Funkce

1 20 A Snímaè pøítomnost vody v naftì

2 15 A Zvuková houkaèka

3 10 A Ostøikovaèe oken

4 20 A Ostøikovaèe svìtlometù

5 15 A Palivové èerpadlo

6 10 A Posilovaè øízení

7 10 A Hladina chladicí kapaliny motoru

8 20 A Spouštìní

9 10 A Øídicí jednotky (ABS, ESP)

10 30 A Ovládací prvky motoru (zapalovací cívka, elektromagnetický ventil, lambda sonda,vstøikování) - Vyprazdò ování pohlcovací nádobky

11 40 A Ventilátor

12 30 A Pøední stìraèe

14 30 A Vzduchové èerpadlo (verze s benzinovým motorem) - Ohøívaè nafty

Page 106: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 102

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 6

102102IV IV

Page 107: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 103

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 7

103103V VPal ivo

Pøi otevírání krytu palivové nádrŞezatáhnìte za okraj.

Zátka palivové nádrŞe se zám-kemPøi odemykání nebo uzamykání jetøeba otoèit klíèem o 90°.

Pøi tankování zátku odloŞte dodrŞáku na vnitøní stranì krytu hrdlapalivové nádrŞe.

U záŞehových motorù s kata-lyzátorem je tøeba pouŞívatvýhradnì bezolovnaté palivo.

Plnicí hrdlo má zúŞený prùmìr,který neumoŞòuje doplòováníjiného neŞ bezolovnatéhopaliva.

Pokud tankujete plnou nádrŞ, je tøeba ukonèit její plnìní po tøetímvypnutí plnicí pistole, v opaèném pøípadì mùŞe být ohroŞena správnáfunkce Vašeho vozidla.

Objem palivové nádrŞe: pøibliŞnì 41 litrù

Kvalita palivaSamolepicí štítek na vnitøní stranì víka plnicího hrdla palivové nádrŞe indikujepovolený druh paliva.

BEZOLOVNATÝ BENZÍN NAFTA

ZáŞehové motory jsou zkonstruovány pro pouŞití paliva RON 95.

Pro zlepšení jízdních vlastností doporuèujeme (u záŞehových motorù) pouŞitípaliva RON 98.

V pøípadì pouŞití paliva neodpovídající motoru Vašeho vozidla jetøeba pøed nastartováním motoru vyprázdnit nádrŞ.

Page 108: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

24 A

3

1

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:41 Page 104

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 8

104104V VV Ý M Ì N A ğ Á R O V E K

PØEDNÍ OPTICKÝ BLOK

➊ Obrysová svìtla

➋ Tlumená svìtla

➌ Dálkové svìtlo

➍ Smìrová svìtla

Poznámka: Pøi nìkterých pro-vozních podmínkách mùŞe dojítk lehkému zamlŞení skel.

Tlumená svìtlaDálkové svìtloOdklopte kovovou pruŞinu pøidrŞujícíkrycí víèko pro pøístup k Şárovkám.

Otevøete krycí víèko.

Odpojte konektor.

Uvolnìte pøidrŞovací pruŞinu posu-nutím vpøed, a pak smìrem ven,abyste uvolnili obì svorky.

Vyjmìte Şárovku.

ğárovka: H4

Pøed jakoukoli manipulací,odpojte napájecí konektor A.

Page 109: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 105

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 9

105105V VVýmìna Şárovek

Pøední smìrová svìtlaOtoète objímkou o ètvrt otáèky azatáhnìte.

Vyjmìte Şárovku.

ğárovka: PY 21 W (jantarovìŞlutá).

Obrysová svìtlaOtevøete krycí víèko.

Pøístup k Şárovce je moŞný po vyj-mutí drŞáku Şárovky.

ğárovka: W 5.

Boèní smìrové svìtloPro zmìnu nastavení vratného zaøí-zení páèky smìrových svìtelstlaète páèku dopøedu nebodozadu, abyste ji uvolnili, a zatáh-nìte ji smìrem k sobì.

Odpojte jej, pøièemŞ pøidrŞujtekabel.

Navštivte servisní sí¦ CITROËN.

Pøed jakoukoli manipulací,odpojte napájecí konektor A.

Page 110: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 106

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 10

106106V VVýmìna Şárovek

Svìtlomety do mlhyNavštivte servisní sí¦ CITROËN.

ğárovka: H1

Stropní osvìtleníğárovku lze vymìnit po sejmutíprùhledného krytu stropního osvìt-lení.

ğárovka: W 5 W

Lampièka na èteníğárovku lze vymìnit po sejmutíprùhledného krytu stropního osvìt-lení.

ğárovka: W 5 W

Osvìtlení zavazadlového pros-toruğárovku lze vymìnit po vyjmutísvìtla.

ğárovka: W 5 W

Page 111: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

1

3

4

2

A

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 107

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 11

107107V VV Ý M Ì N A ğ Á R O V E K

ZADNÍ OPTICKÝ BLOKIdentifikujte vadnou Şárovku.

ğárovky:

➊ Brzdová aobrysová svìtla: P 21 W/5 W.

➋ Smìrová svìtla: PY 21 W.

➌ Zpìtné svìtlomety: P 21 W.

➍ Svìtla do mlhy: P 21 W.

DemontáŞVyšroubujte matici A zevnitø.

Uvolnìte svìtlo.

Odpojte napájecí konektor.

Vyjmìte drŞák Şárovky.

Page 112: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 108

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 12

108108V VV Ý M Ì N A ğ Á R O V E K

3. Brzdové svìtloPro pøístup ke svìtlu, otevøetehorní klapku, odstraòte panela odšroubujte svìtlo.

Odpojte napájecí konektor.

OdloŞte sklo a uvolnìte Şárovku.

ğárovka: W 16 W.

Osvìtlení registraèní znaèkyUvolnìte prùhledný kryt a vytáh-nìte drŞák Şárovky.

ğárovka: W 5 W.

Zkontrolujte správnou funkcisvìtel po kaŞdé výmìnì Şárovky.

Page 113: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 109

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 13

109109V VBEZPEÈNOSTN Í DOPORUÈEN Í

TaŞné zaøízeníDoporuèujeme Vám svìøit mont᪠tohoto zaøízení servisní síti CITROËN, která je vybavena vším potøebným pro volbua správnou mont᪠taŞného zaøízení pro Vaše vozidlo.

ROZMÌRY (v metrech)A: 0,71

Sada univerzálních støešních nosièùKoncepce vozidla vyŞaduje z dùvodù zajištìní Vaší bezpeènosti a vylouèení poškození støechy výhradní pouŞitístøešních nosièù testovaných a doporuèených firmou CITROËN.

Doporuèení- ZatíŞení rozdìlte stejnomìrnì abyste vylouèili pøetíŞení nìkteré strany. NejtìŞší vìci umis‡ujte co nejblíŞe ke støeše.

- Náklad øádnì zajistìte a oznaète jej pokud má nadmìrné rozmìry.

- Jezdìte plynule, citlivì, s ohledem na boèní vítr.Stabilita Vašeho vozidla mùŞe být zmìnìna.

- Støešní nosièe sejmìte po ukonèení pøepravy nákladu.

- Zvedák uloŞený v koši náhradního kola vyjmìte v pøípadì pouŞití zaøízení pro vleèení. Zvedák uloŞte v interiéru vozi-dla.

DodrŞujte povolené zatíŞení vozidla.Maximální zatíŞení je tøeba rozdìlit na jednotlivé tyèe:

Viz „Všeobecné údaje“.

Page 114: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

5

3

4

2

1

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 110

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 14

110110V VVýmìna kola

Pøístup k náøadíPro pøístup k brašnì nebo kuføíku snáøadím:- nakloòte pravé sedadlo jako pøi

montáŞi do zadní èásti vozidla,- uchopte brašnu s náøadím pod

sedadlem a zatáhnìte smìrem kzadní èásti vozidla.

Zvedák je umístìn v ochrannémobalu uvnitø náhradního kola podzadním zavazadlovým prostorem.

Náøadí1 - Klika pro demont᪠kola.2 - Demontovatelné vleèné oko3 - Pøípravek pro demont᪠støedo-

vého krytu (u hliníkovýchdiskù).

4 - Pøípravek pro demont᪠krytukola (u hliníkových diskù)

5 - ProdlouŞený

Klíèe na bezpeènostní šrouby jsouumístìny ve schránce na rukavice.

Disky z lehké slitinyPokud je Vaše vozidlo vybavenoráfky z lehké slitiny a náhradnímkolem s ráfkem ocelovým, nebu-dou opìrné podloŞky správnìumístìny na ráfku.

Náhradní kolo je udrŞováno vesprávné poloze kuŞelovými plo-chami kolových šroubù (vizschéma).

Pøi montáŞi kola s ráfkem z lehkéslitiny se pøesvìdète, Şe všechnyopìrné podloŞky jsou na svýchmístech a jsou v dobrém stavu.

POZORNelehejte si pod vozidlo, pokud je nadzdvihnuto pouze pomocí

vozidlového zvedáku.

Pøi výmìnì kola se doporuèuje zajistit vozidlo proti pohybu.

Page 115: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 111

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 15

111111V VVýmìna kola

Pøístup k náhradnímu koluOtevøete spodní klapku,

Pomocí klíèe spínací skøíòkyvyjmìte krytku A a zasuòte násta-vec na který se nasadí klika.

Povolte šroub koše s náhradnímkolem.

Koš s kolem nadzdvihnìte, abybylo moŞné uvolnit pøidrŞovací háka pak jej uvolnìte.

UloŞení kolaPo uloŞení heveru a páky do bez-peènostního prostoru, uloŞte kolodo koše. Zvednìte koš a pøipnìtejej bezpeènostním háèkem.

Ze zavazadlového prostoru dotáh-nìte šroub háku.

UloŞte klíèe pro mont᪠a demon-t᪠kola a prodlouŞení.

Uzavøete otvor A.

Tlaky v pneumatikáchInformace je uvedena na štítku vlevých pøedních dveøích. Viz „Identi-fikace“ a „Návod k pouŞití“.

Doporuèení

Kolové šrouby jsou specificképodle typu kola.

V pøípadì výmìny diskù kol seinformujte v servisní síti CITROËNna kompatibilitu šroubù.

Zvedák je urèen speciálnì pro Vaše vozidlo,nepouŞívejte jej k jiným úèelùm.

Pøi jízdì s rezervním kolem jeïte opatrnì.

Page 116: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G097-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 112

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T097-TCH.win 28/9/2005 15:53 - page 16

112112V VVýmìna kola

DemontáŞ1 - Zajistìte vozidlo na vodorovném, pevném a neklouzavém podkladu.

Zatáhnìte parkovací brzdu. Vypnìte klíè a zaøaïte první rychlostní stupeònebo, pokud stojíte na svahu, zpìtný chod.

2 - Zvedák umístìte pod jedno z míst urèených pro zvedání vozidla u pøís-lušného kola a opøete jej o zem.

3 - Støedový kryt lze uvolnit zataŞením za pojistku opaènou stranou klíèe nakola otvorem ve støedovém krytu.U vozidel vybavených disky kol z lehké slitiny:- Se støedovým krytem - sejmìte tento kryt a demontujte šrouby.- Se samostatnými šrouby - sundejte chromované kryty šroubù a demon-

tujte je.

4 - Pozdvihnìte vozidlo pomocí zvedáku, aŞ dojde k nadzdvihnutí kola nìkolikcentimetrù nad zem.

5 - Demontujte horní šroub a nasaïte støedicí vodítko kola.

6 - Vyšroubujte ostatní šrouby a sejmìte kolo.

Zpìtná montáŞ1 - Pomocí støedícího pøípravku nasaïte kolo na náboj.

2 - Našroubujte upevòovací šrouby, vyjmìte støedicí pøípravek a namontujte i poslední šroub.

3 - Spus¦te zvedák a odstraòte jej.

4 - Dotáhnìte kolové šrouby s pouŞitím klíèe na kola.

5 - Peèlivì nasaïte poklici s ohledem na polohu ventilu. Pak ji zatlaèením posuòte do správné polohy.

6 - Co nejdøíve nasaïte zpìt opravené pùvodní kolo.

7 - Obnovte hodnotu tlaku v pneumatice na pùvodní úroveò (viz „Identifikace“ a „Bezpeènostní pokyny“) a zkontrolujtevyváŞení kol.

Rozmìry náhradního kolaPokud je rezervní kolo jiných rozmìrù neŞ kola osazená na voze (viz údaje na štítku), mùŞe být pouŞíváno pouze ponezbytnì dlouhou dobu, pøi maximální rychlosti 80 km/h a je nutné provést co nejdøíve jeho výmìnu.

Page 117: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 113

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 1

113113V VProraŞen í pneumat iky

Pokud není Vaše vozidlo vyba-veno náhradním kolem, je vzavazadlovém prostoru uloŞenanádobka na opravu v pøípadìproraŞení pneumatiky (provi-zorní oprava).

PouŞívání nádobky na opravypneumatikViz návod k pouŞití uvedený nanádobce.- Vyjmìte pokud je to moŞné pøed-mìt, který byl pøíèinou prùrazu.

- Natoète kolo tak, aby se ventileknacházel v poloze 2 nebo 10hodin.

- Dùkladnì nádobkou míchejte aza studena ji ohøejte nìkolik minutrukama.

- Jednou rukou pøidrŞujte ventil naotvoru disku a druhou spus¦tevstøikování aerosolu stisknutímpøípojky v ose.

- Tlak udrŞujte po dobu jednéminuty.

- Sejmìte tlakovou láhev a jeïteokamŞitì nejménì 10 km.

- Upravte tlak v pneumatice a zkon-trolujte jej po deseti hodinách.

Po pouŞití tohoto zpùsobuopravy je nutno co nejdøíveovìøit stav pneumatiky a jejítlak.

Rady -Doporuèení

ProraŞenou pneumatiku je vŞdynutné demontovat a zkontrolovat,zda nebyla sekundárnì poško-zena. Pokud je oprava moŞná apotøebná, musí být provedena spe-cialistou, a to co nejdøíve, abynemohlo dojít k rozšiøování poško-zení.

Opravy pneumatik musí v kaŞdémpøípadì provádìt specialista, kterýza opravu pøevezme veškerouodpovìdnost.

Poznámka:Vleèné oko je umístìno veschránce s nádobkou pro opravyproraŞených pneumatik.

Pokud je vozidlo vybaveno dvìmaspreji na opravu proraŞených pneu-matik, vyŞaduje provizorní opravapouŞití obou sprejù.

POZORNádobka je pod tlakem, nevystavujte ji teplotám vyšším neŞ 50 °C.

Po provizorní opravì pneumatiky pomocí spreje se doporuèuje,nejezdit rychlostí vyšší neŞ 80 km/h.

Page 118: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 114

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 2

114114V VVleèen í - Zvedán í

Demontovatelné vleèné okoVleèné oko lze namontovat napøední nebo zadní èást vozidla. JeuloŞeno ve schránce na náøadí,umístìné pod sedadlem spolu-jezdce nebo ve schránce s tlako-vou nádobou pro opravy umístìnév zavazadlovém prostoru.

Doporuèení

Vleèení je výjimeènì povolenomalou rychlostí a na velmikrátkou vzdálenost (podle ustano-vení legislativy).

Ve všech ostatních pøípadech jenutné pøepravovat vozidlo naplošinì k tomu urèené.

DOPORUÈENÍ - VLEÈENÍPøesuòte volicí páku do neu-trální polohy (poloha N u Senso-Drive)

Vleèení na vozovceUchycení krouŞkù jsou umístìná na pøední a zadní èásti vozidla.Pøístup k nim je moŞný následujícím zpùsobem:- nadzdvihnìte lehce krycí víko,- uvolnìte jej zatlaèením na jeho spodní èást.

Kryt zùstává upevnìn na nárazníku pomocí jazýèkù, aby nedošlo k jehoztrátì.

Klíè ve spínací skøíòce musí být otoèen do polohy „M“ tak, aby bylazajištìna ovladatelnost vozidla pomocí volantu.

PouŞívejte taŞné oko umístìné do otvorù dle výše uvedených obrázkù.

POZORPokud není motor v chodu, není funkèní posilovaè øízení ani

brzd.

V pøípadì odtahování jiného vozidla musí být jeho kola volná(pøevodovka v neutrálu).

Page 119: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 115

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 3

115115VI VISPOTØEBY( l / 100 km )

Typ motoru 1.1i - 61k 1.4i - 75k 1.4i - 75k 1.6i 16V110 k

1.6i 16V110 k

1.6i 16V125 k HDi 70 HDi 70

Berline - Enterprise BVM BVM BVMP BVMP BVMPStop & Start BVM BVM BVMP

Mìstský cyklus (l/100 km) 7,7 8,1 7,7 8,3 – 9,3 5,3 4,9Emise CO2 (g/km) 185 195 185 199 – 221 141 130

Mimomìstský cyklus (l/100 km) 4,9 4,9 4,9 5,2 – 5,4 3,7 3,8Emise CO2 (g/km) 118 118 118 124 – 129 96 99

Smíšený cyklus (l/100 km) 5,9 6,1 5,9 6,3 – 6,9 4,3 4,2Emise CO2 (g/km) 140 145 140 151 – 163 113111

Tyto údaje o spotøebì paliva jsou stanoveny na základì smìrnice 80/1268/EHS. Mohou se mìnit v závislosti na stylujízdy, dopravních podmínkách, meteorologických podmínkách, zatíŞení vozidla, údrŞbì vozidla a a pouŞívání pøíslu-šenství.

BVM : Mechanická pøevodovkaBVMP : Pøevodovka SensoDrive Vyznaèené spotøeby paliva odpovídají

hodnotám zveøejnìným v okamŞiku redakèní uzávìrkytohoto návodu.

Page 120: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 116

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 4

116116VI VIVšeobecné údaje

Berline

Typ motoru 1.1iBVM

1.4iBVM

1.4iBVMP

1.6i 16V 110 kBVMP

1.6i 16V 125 kBVM

Objem palivové nádrŞe PøibliŞnì 41 litrù

Doporuèené palivo Bezolovnatý benzínRON 95 - RON 98

Minimální obrysový prùmìr zatáèení (m) 9,6 9,6 ➟ 10,7 9,6 ➟ 10,7 10,7 10,7

Administrativní výkon 4 5 5 6 7

Teoretická maximální rychlost (km/h)(na nejvyšší rychlostní stupeò) 158 169 169 195 202

Hmotnost (kg)

Provozní (MAV) 932 987 991 1 055 1 045

Celková (MTAC) 1 340 1 365 1 380 1 430 1 394

Maximální zatíŞení zadní nápravy (CMAE AR) 710

Celková hmotnost (MTRA) 1 790 1 815 1 830 1 880 1 844

Brzdìný pøívìs(aŞ do limitu max. povolené hmotnosti MTRA) 525 535 537 565 625

Nebrzdìný pøívìs 450

Maximální zatíŞení taŞného zaøízení 25

Maximální zatíŞení støešního nosièe 60

Rozmìry pneumatik urèených pro pouŞití øetìzù 175/65 R14 - 185/55 R15 - 195/45 R16

Page 121: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 117

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 5

117117VI VIVšeobecné údaje

Berline Enterprise

HDi 70BVM

HDi 70BVMP

HDi 70BVM

1.1iBVM

PøibliŞnì 41 litrù

Nafta Bezolovnatý benzínRON 95 - RON 98

9,6 ➟ 10,7 9,6 ➟ 10,7 9,6 ➟ 10,7 9,6

4 4 6 6

166 167 166 158

996 1 017 996 932

1 390 1 400 1 390 1 340

710

1 840 1 850 1 840 1 790

548 546 548 525

450

25

60

175/65 R14 - 185/55 R15 - 195/45 R16

MAV: Provozní hmotnost.

MTAC: Celková hmotnost

CMAE AR: Maximální zatíŞenízadní nápravy.

MTRA: Maximální celková povo-lená jízdní hmotnost

Hmotnosti: viz identifikaèní štítekvýrobce.

BVM: Mechanická pøevodovka

BVMP: Automatická pøevodovkaSensoDrive.

Respektujte schopnosti vleèeníVašeho vozidla.V kaŞdé zemi je tøeba dodrŞovatlegislativu z hlediska povolenéhozatíŞení vozidel pøi vleèení.

Správný údaj naleznete vŞdy vtechnickém prùkazu.

Page 122: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

F E

GI

AC

B

D

H

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 118

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 6

118118VI VIRozmìry( m)

A 2,315

B 3,666

C 0,760

D 0,591

E 1,439

F 1,439

G 1,659

H 1,461

I 1,898

Page 123: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

E

G

C

B

D

F

A

H

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 119

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 7

119119VI VIRozmìry( m)

A 0,892

B 0,606

C 0,334 mini0,434 maxi

D 1,033

E 0,990

F 0,993

G 0,530

H 0,678

Page 124: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

A

C

D

12

34

65

A

B

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 120

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 8

120120VI VII dent i f i kace

Samolepicí štítek výrobceA Na vstupu levých dveøí nad

krytem.1: Èíslo globální homologace.2: Identifikaèní èíslo vozidla

(VIN).3: Celková hmotnost.4: Celková hmotnost jízdní sou-

pravy.5: Maximální zatíŞení pøední

nápravy.6: Maximální zatíŞení zadní

nápravy.

B Identifikaèní èíslo vozidla nakaroserii

C Sériové èíslo pod èelnímsklem

D Oznaèení odstínu barvy.Oznaèení pneumatik.Tlak v pneumatikách.

Typ vozidla a identifikaèní èíslo vozidla je uvedeno rovnìŞ v technickém prù-kazu.

Všechny náhradní díly CITROËN mají exkluzivitu znaèky.

Pro zajištìní záruky a bezpeènosti je doporuèeno pouŞívat náhradní dílyCITROËN.

Page 125: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 121

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 9

121121

Page 126: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

ABCABC

ABC

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 122

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 10

122122 ABECEDN Í REJSTØ ÍK

A ABS .............................. 11-63-XIIIakumulátor ........... 88-96-97-XIVasistenèní systém pro nouzovébrzdìní .................................. 63automatickáklimatizace .............. 28-72➟74automatické rozsvícenísvìtlometù ..... 15-45-46-49-51autorádio ..... 6-7-45-48-51-XVIII

B bezpeènost dìtí ................ VIII-IXbezpeènostní pásy ....... 17-III-IVbezpeènostní rady .... 109-XI-XIIbrzdová kapalina ...... 10-88-XIIIbrzdová svìtla ............. 107-108brzdové destièky (kontrola) XIIIbrzdový systém ..................... XIIIbrzdy (kontrola opotøebení) XIII

C èásticový filtr kabinový/protipa-chový filtr .............................. 88centrální elektrickézamykání ................ 6-7-31➟33chladicí kapalina ....... 10-88-93èíslo barvy ............................ 120

D dálková svìtla .......... 11-15-104dálkové ovládání ............. 31-32defekt pneumatiky ........ 113-XV

D dìti ...................................... VIII-IXdìtské sedaèky .... 79-80-VIII-IXdisplej ............................... 6-7-29dobíjení akumulátoru(kontrolka) ............................ 10doplòkové elektrické pøíslu-šenství ................................ XVIIIdoprovodnéosvìtlení .. 15-45-46-48-49-51drŞadla ..................................... 84dynamická kontrolastability ........................... 6-7-64

E elektrická okna ...................... 21

H hladiny ............................... 88-93hlavní menu ................ 45-48-51hmotnost .............. 116-117-120hodiny ........ 29-45-47-48-50-51

I identifikace vozidla ............. 120

K katalyzátor ............................. XVIIklíè kódovaného startování . 33klíèe .......................................... 33kódová karta .......................... 34kódované startování ............. 33komfort na zadníchmístech ......................... 75➟77kvalita pohonných hmot .... 103

L lokalizace vozidla .................. 32

Mmechanická pøevodovka ..... 56místo øidièe ............................ 6-7mlhová svìtla ................ 16-106motor 1.1i ............................... 89motor 1.4i ............................... 89motor 1.6i 16V 110 ............. 90motor 1.6i 16V 125 ............. 91motor HDi 70 ......................... 92motorový olej ............. 88-93-95multifunkèní displej ....... 45➟51

N nakládání a vleèení ............. XVInáøadí .................................... 110nastavení bezpeènostníchpásù ............................. 17-II➟IVnastavení místa øidièe .......... 17nastavenísedadel ............. 18-19-75-76-IInastavení volantu ........ 6-7-17-IInávod ve zkratce ............. 6➟29neutralizace ESP ................... 64nouzová svìtla .......... 6-7-14-63nouzový signál .......... 6-7-14-63

O objemy ..................................... 95obrysovásvìtla ...... 11-15-104-105-107obsah ................................... 2➟5ochrana dìtí ...................... VIII-IXochrana Şivotníhoprostøedí ............................. XXIIIodkládací schránka ....... 6-7-82odmlŞování zadníhookna ................................. 28-74

Page 127: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

ABCABC

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 123

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 11

123123ABECEDN Í REJSTØ ÍK

O odmrazování -odmlŞení ................. 26➟28-74omezovaè rychlosti 6➟9-24-25opìrky hlavy ......... 18-19-75-76opotøebení brzdovýchdestièek ................................ XIIIopotøebení pneumatik .......... XVostøikovaèe skel ........ 6-7-13-88ostøikovaèe skel (objem) ..... 95ostøikovaèe svìtel ..... 13-88-95osvìtlení interiéru .................. 81osvìtlení sdruŞenéhopøístroje .......................... 8-9-44otáèkomìr .............................. 8-9otáèkomìr .............................. 8-9otevírání ............................. 67-68ovládání oken ................. 6-7-21ovládání osvícení ...... 6-7-15-16ozdobné kryty ...................... 112

P palivo ......................... 10-42-103palivo (mìrka) ................. 8-9-42palubní deska ....................... 6-7palubní dokumentace ......... 6-7palubní poèítaè .................. 6➟9

48-49-52➟55plnìní nádrŞe ....................... 103pneumatiky ........................... 111

113-116-117-120-XVpoèítadlo kilometrù ........ 8-9-42pojistky ................... 6-7-98➟101poloha zapalování ................. 38pomoc pøi parkování ............ 66pomocný akumulátor ........... 97popelníky .......................... 6-7-83

P potkávací svìtla ...... 11-15-104praktickádoporuèení .............. 103➟114pravidla pro pouŞívání ............. Ipravidla pro øízení ................... Xpøední sedadla ................. 18-19pøedpínaèe pásù ..................... IIIpøeprava dlouhýchpøedmìtù .............................. 77pøevodovkaSensoDrive ................... 57➟61pøístup k zadnímsedadlùm ........................ 18-19pøívod nafty ............................. 94pøívod paliva (vypnutí) .......... XIIprvky komfortu .............. 67➟85pylový filtr ................................ 70

R rádio ...................... 6-7-45-48-51recyklace a Şivotníprostøedí ............................. XXIIIrecyklace materiálù ............ XXIIIrecyklacevzduchu ............. 26➟28-71-73regulátor rychlosti .... 8-9-22-23reostat osvìtlení ............. 8-9-44reproduktory .......................... 6-7øízení v noci ..................... 8-9-44rozmìry ......................... 118-119rozsvícení nouzových svìtel pøinouzovém brzdìní .............. 14rozvod vzduchu ..................... 69ruènì ovládanáklimatizace ................ 26-27-71

R ruèní brzda .......... 6-7-10-62-XIIIrychlost (regulátor) ... 8-9-22-23

S sdruŞený pøístroj ...... 6-7-8-9-42seøízení svìtlometù ........ 6-7-17seznam výstraŞnýchhlášení ........................... 47➟49signalizace ...................... 14➟16signalizace nadmìrnérychlosti ................................. 65sklopné opìradlo ............ 75-76sluneèní clona ........................ 84smìrovásvìtla ...... 6-7-11-14-104-105-107snìhové øetìzy ............ 116-117spotøeby ................................ 115spouštìè ................................. 37sprej na opravu pneumatik 113startování motoru ............ 37-38stìraèe .................... 6-7-12-13-XStop & Start ................... 39➟41støešní nosiè ........................ 109stropní svítidlo ............... 81-106superzamykání ................. 31-33svìtelná upozornìní ............. 14svìtla do mlhy ......... 11-16-107svìtlomety(ovládání) ................. 6-7-15-16systém ABS ............... 11-63-XIII

T taŞné oko ..................... 113-114taŞné zaøízení ....................... 109

Page 128: C2 05 2 GCV-FRAC2_05_2_G001-FRA.qxd 11/08/05 11:47 Page 1 C2-2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T001-TCH.win29/9/200515:21 -page1 1 Dìkujeme Vám a blahopøejeme Vám k Vaší

ABCABC

C2_05_2_G113-FRA.qxd 11/08/05 11:42 Page 124

C2 - 2005-2 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_T113-TCH.win 29/9/2005 15:22 - page 12

124124 ABECEDN Í REJSTØ ÍK

T taŞné zaøízení ................ 114-XVItechnickécharakteristiky ......... 115➟120tlak pneumatik .............. 111-XVItopení a vìtrání ... 6-7-26-69-70tøetí brzdové svìtlo ............. 108

U údrŞba ............ 87➟101-XXI-XXIIúdrŞba (indikátor) ........... 8-9-43údrŞba pneumatik ................. XVukazatel kilometrù ................ 8-9ukazatel mnoŞství motorovéhooleje ................................ 8-9-42ukazatel teploty chladicíkapaliny ................................. 10ukazatel údrŞby .............. 8-9-43upozornìní pro zimníobdobí ................................... XXupozornìní o pøekroèenírychlosti .......................... 6-7-65úsporný reŞim ........................ 37

V vìtráky .................. 6-7-69-70-73vìtrání - topení ........... 26-69-70viditelnost .................................. Xvíko motoru ..................... 6-7-87víko palivové nádrŞe .......... 103všeobecné údaje ........ 116-117vstøikování (Diesel) ............... 94vybavení sedadel .................. 77výfukový plyn ....................... XVIIvýmìna baterie v dálkovémovládání ................................. 32výmìna pojistek .................... 98výrobní štítek ...................... 120vzduchovévaky ............... 6-7-11-78-V➟VIIvzduchové vaky(airbagy) ....... 6-7-11-78-V➟VIIvzduchový filtr ........................ 88vznìtové motory .................... 92

Z zábìh ...................................... XIXzadní odkládací plocha ....... 85

Z zadní sedadla ................ 75➟77zadní sklo(odmlŞení) ................. 26-28-74zádrŞné prostøedkypro dìti ................. 79-80-VIII-IXzajištìní proti krádeŞi avniknutí .................................. 67zapalovaè ......................... 6-7-83zapnutí .............................. 6-7-37zatíŞení pøívìsu ..................... XVIzavazadlový prostor .............. 68záŞehové motory ........... 89➟91Şhavení diesel .................. 11-38Şivotní prostøedí .................. XXIIIzpìtná zrcátka ................ 6-7-20zpìtná zrcátkas odmrazováním ................. 20zpìtný chod ...................... 56-58zvedák .......................... 111-112zvedání, taŞné zaøízení ...... 114zvuková upozornìní ....... 6-7-14zvukový signál rozsvícenýchsvìtel ..................................... 14