bw 6-22-2010

108
журнал для деловых людей N 6 (22) 2010 ЖЕНСКОЕ ОРУЖИЕ – ОБАЯНИЕ ЗАУРЕШ АМАНЖОЛОВА ПОЛИТИКА-СФЕРА СЛОЖНЫХ РЕШЕНИЙ ГЛОБАЛЬНЫЙ САММИТ ЖЕНЩИН В ПЕКИНЕ ПРАСАД АБРАХАМ Перспективы исламского финансирования ДЖАМИЛЯ СЕРКЕБАЕВА Спасибо тебе, детство

Upload: svyatoslavpolyakov

Post on 14-Apr-2017

195 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bw 6-22-2010

журнал для деловых людей

N 6 (22) 2010

ЖЕНСКОЕ ОРУЖИЕ – ОБАЯНИЕ

ЗАУРЕШ АМАНЖОЛОВАПОЛИТИКА-СФЕРА СЛОЖНЫХ РЕШЕНИЙ

ГЛОБАЛЬНЫЙ САММИТ ЖЕНЩИН

В ПЕКИНЕ

ПРАСАД АБРАХАМ

Перспективы исламского финансирования

ДЖАМИЛЯ СЕРКЕБАЕВА

Спасибо тебе, детство

Page 2: Bw 6-22-2010

г. АЛМАТЫ: ул. Байзакова, 280, ;г. АСТАНА: ;

;;

г. КАРАГАНДА: қ ;;

0 ;г. ТЕМИРТАУ: .

«Almaty Towers»ул. Кенесары, 46, блок 1, (7172) 20-04-57ул. Кунаева, 14/1, (7172) 50-83-33ул. Б.Момышулы, 15, (13 магистраль), (7172) 96-31-50ТЦ ”Халы ”, Б.Мира, 15, (7212) 40-08-28ТЦ ”Даулет”, Б.Жырау, 53/1, (7212) 40-01-64ТЦ ”Абзал”, Б.Жырау, 50а, (7212) 40-0 -14пр. Металлургов, 13, (7213) 90-86-31

www.ekolife.kz

г. АЛМАТЫ: ул. Байзакова, 280, ;г. АСТАНА: ;

;;

г. КАРАГАНДА: қ ;;

0 ;г. ТЕМИРТАУ: .

«Almaty Towers»ул. Кенесары, 46, блок 1, (7172) 20-04-57ул. Кунаева, 14/1, (7172) 50-83-33ул. Б.Момышулы, 15, (13 магистраль), (7172) 96-31-50ТЦ ”Халы ”, Б.Мира, 15, (7212) 40-08-28ТЦ ”Даулет”, Б.Жырау, 53/1, (7212) 40-01-64ТЦ ”Абзал”, Б.Жырау, 50а, (7212) 40-0 -14пр. Металлургов, 13, (7213) 90-86-31

Page 3: Bw 6-22-2010

1

Page 4: Bw 6-22-2010

2

СОДЕРЖАНИЕ

9 BUSINESS TIME10 СОБЫТИЕПрезидентский саммит предпринимательства

10 СОБЫТИЕЖенский вопрос на саммите в США

11 СОБЫТИЕОБСЕ: Гендерный баланс

11 СОБЫТИЕКлуб женщин-политиков

12 СОБЫТИЕГлобальный саммит женщин

14 СОБЫТИЕЕсли б не было войны…

18 МЕДИА ФОРУМIX Евразийский Медиа Форум

20 ТЕМА НОМЕРАПрасад Абрахам: Перспективы исламского банкинга в РК

24 ТЕМА НОМЕРАДауржан Аугамбай:Быть или не быть исламскому банкингу?

26 ТЕМА НОМЕРААйсулу Бижигит:Банк без процентов – миф или реальность?

28 ТЕМА НОМЕРАБизнес по шариату

30 ЭКСПЕРТАндрей Чеботарев:Мусульманский мир: за и против

33 BUSINESS LUNCH34 BW.KZ/УСПЕХЗауреш Аманжолова:Политика – сфера сложных решений

40 BW.KZ/ПРОФЕССИОНАЛЯсенка Токан-Вайан:Я просыпаюсь с улыбкой!

44 BW.KZ / КАЗАШКИ ЗА РУБЕЖОМНадя Жексембаева:Управляем переменами!

48 BW.KZ/РЕГИОНРаушан Тлекеева:Верь в себя и свой успех!

50-56 BW.KZ/ПРОЕКТ «Возвращение в детство»Галия ЖусуповаДжамиля СеркебаеваГульмира МамытбаеваМайя Егимбаева

58 BW.KZ/КЛАССРуководить – значит лидировать

20 В кризис исламский банкинг привлек к себе повышенное вни-мание инвесторов. В чем при-влекательность и эффективность работы этой структуры расска-зывает председатель правления «Аль-Хиляль» Банка в Казахстане г-н Прасад Абрахам.

34 Аким района г. Алматы – Зауреш Аманжолова зна-ет цену успеха. Трудолюбие, усердие и страсть к работе помогли ей добиться значи-тельных высот в карьере. О том, как ей удается совмещать карьеру и личную жизнь эта обаятельная и жизнерадос-тная женщина рассказывает в статье «Политика – сфера сложных решений».

50-56 Детство – счастливая и беззаботная пора. Накануне Дня защиты де-тей успешные и известные женщины рассказали журналу BW.KZ о своем детстве и вспомнили самые яркие моменты, которые сохранились в их памяти. Об их сокро-венных тайнах и мечтах читайте в проекте «Возвращение в детство».

Page 5: Bw 6-22-2010

3

Page 6: Bw 6-22-2010

4

СОДЕРЖАНИЕ

60 BW.KZ/КЛАССКак подобрать персонал?

62 BW.KZ/КЛАССКак открыть кофейню?

64 BW.KZ/КЛАССКарманная артиллерия бизнесмена

67 BUSINESS LIFE68 ГЕНДЕР/МИРОВЫЕ ЖЕНЩИНЫЖенщины с мужскими именами

70 ГЕНДЕР/МУЖСКОЙ ВЗГЛЯДОлег Смирнов: Женское оружие – обаяние!

74 ГЕНДЕР/ОН+ОНАБедржих и Элеонора Копецки: Формула любви

78 ГЕНДЕР/ИСТОРИЯНизкий поклон ветеранам.

80 ГЕНДЕР/ИСТОРИЯУзницы АЛЖИРА: Инстинкт самосохранения

82 ГЕНДЕР/ПРАКТИКУМПотерянные дети

84 ГЕНДЕР/ПРАКТИКУМПраво на счастье

86 ГЕНДЕР/ПРАКТИКУМПомогать или нести на себе?

88 ГЕНДЕР/МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА ПО…Мужчина и женщина по-турецки

91 AFTER BUSINESS 92 TIME OUT/ ВЫСТАВКА ЭКСПО - 2010 в Шанхае

93 TIME OUT/ ВЫСТАВКА Радуга веселых медвежат

94 TIME OUT/КИНОФестиваль в стиле «экшн»

96 TIME OUT/КИНОЖанат Бердалина: Любимое чтиво

97 TIME OUT/ПРАЗДНИКДизайнер Walk Safari

97 TIME OUT/ПРАЗДНИКДети выбирают спорт!

98 TIME OUT/ЗДОРОВЬЕМагия цвета

100 TIME OUT/ЗДОРОВЬЕECOCERT: косметика a la naturel

102 TIME OUT/АВТОСкорая помощь автодоктора

104 TIME OUT/АФОРИЗМЫКуда уходит детство?

70 Председатель прав-ления ДБ АО «Сбербанк» Олег Смирнов совершенно уверен, что женщины в ра-боте просто незаменимы. По мнению героя рубрики «Мужской взгляд», женщи-ны более усидчивы и тер-пеливы, более выносливы эмоционально и, поступая порой нелогично, почти всегда превосходят муж-чин своей интуицией.

74 История любви четы Ко-пецки удивительна и красива. Тридцать два года их сердца бьются в такт друг другу. Бед-ржих и Элеонора Копецки по-женились в сентябрьский день, и этот день для них является самым счастливым и знаме-нательным. Секретами креп-кой семейной жизни делится Чрезвычайный и Полномочный Посол Чешской Республики в РК и его супруга в рубрике «Он+Она».

97 Ко Дню защиты детей магазин итальянской детской, подростковой обуви Walk Safari провел конкурс «Дизайнер Walk Safari». Дети представили свои работы, где проявили необыкновенные творческие фантазии, создавая модели для но-вого поколения. Подробнее об удивительном празднике читайте в разделе After business.

Page 7: Bw 6-22-2010

5 39

Page 8: Bw 6-22-2010

6

содержание

Журнал стал более

мобильным и динамичным!

В этом легко убедиться –

просто пролистав в режиме

он-лайн каждую страницу

в ее оригинальном

исполнении. О том, что

готовит «Businesswomen.kz»

в очередном выпуске,

Вы узнаете раньше всех в

анонсах и новостях. Теперь

все актуальные отзывы и

комментарии, оставленные

на сайте, найдут отражение

в печатной версии журнала.

Здравствуйте! В материале «Энер-гетика сегодня» говорилось о насущ-ных проблемах. Но разве Казахстану невозможно избежать этих проблем, начав использовать возобновляемые источники энергии? Как-то мне посчас-тливилось побывать на Тибете, и я был удивлен, когда увидел, что энергию солнца использует каждый малогра-мотный тибетец. На треножном соору-жении с зеркалами они кипятили воду, готовили обед, разогревали пищу. И трата времени при этом небольшая! Мне кажется, в этом случае мы бы вы-полнили двойную задачу – сократили расход энергоресурсов и снизили воз-можность риска экологической катас-трофы.

Р. Примаков, г. Усть-Каменогорск

ВАШЕ МНЕНИЕ

Уважаемая редакция! Хотелось бы выразить огромную благодарность Вам за то, что помните об участниках Вели-кой Отечественной Войны! Нас оста-лось немного, и единственная радость и помощь, которую способно оказать молодое поколение, - это уделить не-много внимания нам, людям, прошед-шим войну. Надо ли говорить о тех страхах и ужасах, которые нам довелось пережить в то бесчеловечное время? Я искренне рада, что сейчас наши внуки и правнуки не знают, не помнят и не имеют представления о том, что такое ВОЙНА. Пусть они живут в мирной стра-не. Поверьте, никакие материальные блага и никакое тщеславие не стоят та-ких жертв.

Л. Антипова, г. Алматы

Удивительно, но статья «Мужская мистификация», которая должна была бы вызвать во мне негодование, напро-тив – заставила задуматься. А ведь на самом деле многих известных полити-ков, бизнесменов, миллиардеров сде-лали таковыми именно женщины. Неда-ром французы советуют во всем искать женщину! Раньше эта мысль даже не приходила в голову. Мне казалось, что все с точностью наоборот – мужчины делают женщин. И только благодаря нам они становятся красивыми, ухожен-ными, успешными. Но теперь понимаю, что если бы не ум, такт, мудрость и инту-итивность женщин, мужчина никогда бы не смог и не решился завоевать олимпы и пьедесталы.

А. Аблезов, г. Алматы

6

Дорогие читатели!Теперь журнал «Businesswomen.kz» предстал в обновленной

электронной версии на сайте www.businesswomen.kz. Новые возможности – в новом формате!

сайт

Page 9: Bw 6-22-2010

7

1. Есть ли будущее у системы «Государственная база дан-ных «Е-лицензирование», благодаря которой можно полу-чить электронную цифровую подпись (ЭЦП) и регистрацию на внешнем портале системы? Каковы плюсы и минусы дан-ной системы? И есть ли необходимость внедрения подоб-ной базы в Казахстане?

2. «Токализация» уходит в прошлое или возродится в многоженстве?Звание токал в крупных городах, особенно в Астане и Ал-маты, становится уже почетным. Не секрет, что алматинцы, переехавшие в Астану, завели здесь не просто любовниц, а второй дом с токал и детьми, и лишь потом перевезли свои семьи. Что нас ждет – абсолютное равенство в браке или легализация любовниц? На чьей Вы стороне и почему? 3. Если жена зарабатывает больше… Как вести себя мужчине в этой ситуации: обижаться, пытать-

Ждем Вас на сайте www.businesswomen.kz,

или пишите: info businesswomen.kzКомментарии с сайта:

Никогда больше не встречала таких лю-дей, как Владимир Рубенович - настоль-ко всесторонне развитый и при этом необычайно добрый и внимательный ко всем человек. Книга «Молчание. Страх. Голос» очень интересная и тоже хранит в себе загадку.

А. Белова

Женское счастье многолико. Оно заклю-чается и в семье, и в детях, и в работе. По-этому искать его нужно в разных сферах.

Луиза

Чтобы стать личностью, нужно работать над собой. Как бы банально не звучали эти слова, в них заключена истина.

Ербол

Вместе с читателями BW.KZ мы формируем тематику будущих номеров. Мы считаем интересным на страницах журнала обсудить следующие темы. А что волнует Вас?

ся что-то доказать или делать вид, что все в порядке вещей? Женщине становиться «ломовой» лошадью или оставаться милой и нежной, но быть на втором плане? Кто должен от-вечать за планирование бюджета в семье?

4. Роль конкуренции в предпринимательской деятельности. Есть ли в этом необходимость? Повысит ли наличие конку-ренции качество производительности продуктов и качест-во услуг компаний? Способны ли выжить частные предпри-ятия в условиях конкурентности?

Эти и другие темы будут освещаться в следующих номерах журнала «Businesswomen.kz». Уважаемые читательницы и читатели, если Вас заинтересовала одна из предложенных тем или Вы хотите предложить свою, пишите нам на электрон-ный адрес [email protected].

7

@

Page 10: Bw 6-22-2010

8

СОДЕРЖАНИЕ

Дорогие читатели!Все начинается с детства. У каждого человека в памяти хранятся детские воспоминания. Когда я возвращаюсь в свое детство,

мне всегда вспоминается небольшой эпизод. Как я, трехлетний кудрявый ребенок, держась за подол апашки, следую за ней по пятам. Я нахожусь рядом, когда она сгоняет коров в загон, доит, наливает молоко в казан, неторопливо помешивает деревянной ложкой и после кипения снимает пенку. Потом она усаживает меня на корпешки и, отламывая кусок от тандырной лепешки, макает его в пиалу со свежими сливками и дает мне… До сих пор я помню аромат кипяченого молока и свежеиспеченной ле-пешки, запах степи с примесью полыни, который и по сей день ассоциируется у меня с детством.

Детство – не только самое беззаботное время, но и пора, когда в маленьком человечке закладываются ростки будущей лич-ности. И очень важно - в этот момент дать ребенку то, что поможет ему принять и полюбить себя как личность. Мне нравится одна притча, которой я готова поделиться с Вами.

Когда-то давно старый индеец открыл своему внуку одну жизненную истину. В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло - зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь… Другой волк пред-ставляет добро - мир, любовь, надежду, истину, доброту, верность…

Маленький индеец, тронутый до глубины души словами деда, на несколько мгновений задумался, а потом спросил: «А какой волк в конце побеждает?»

Старый индеец едва заметно улыбнулся и ответил: «Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь».Задумайтесь, а какого волка кормите Вы?

С уважением, главный редактор Раушан Сарсембаева. www.businesswomen.kz, [email protected]

Издатель/Главный редактор: Раушан СарсембаеваРедактор: Ляйля Карымсакова

Арт-директор: Нура БимурзаеваКорректор: Надежда Шаяхметова

Дизайнер: Сергей ТюринВеб-редактор: Алия Мухаметжанова

Авторы: Айнур Джумадилова, Александр Левитас, Алия Шарипбаева, Андрей Чеботарев, Вера Кропачева, Дана Чомчокбаева, Елена Белокурова, Жанна Ибраева, Игорь Колчин, Любовь Фёдорова, Людмила Куликова, Надежда Шаяхметова, Наталья Бойко,

Наталья Брославская, Наталия Цой, Ольга Шишанова, Самат Рахимбаев, Святослав ПоляковФотографы: Алексей Брютов, Владимир Шаповалов, Галия Утебекова, Игорь Логвин, Илья Алешковский, Ольга Шишанова, Юрий Беккер

Художник: Темиртас ИскаковМенеджер по рекламе: Жаныл Оспанова

Менеджер по распространению: Баглан СыдыкбековаФинансовый администратор: Айман Шамбаева

Бухгалтер: Гульбаршин КошербаеваВодитель: Рашадхан Досжан

Учредитель журнала: РОО «Ассоциация Деловых Женщин Казахстана»Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК. Свидетельство № 8456-Ж от 20.06.2007 г.

Журнал издается с июля 2007 г. Периодичность издания – 10 номеров в год.Тираж – 10 000 экземпляров. Адрес редакции: Республика Казахстан, 010000, г. Астана, Коргалжинское шоссе 2А, ГК «Думан» 16 – этаж, тел. +7(7127) 79-15-32, тел/факс. +7(7172) 79-5-31. веб-сайт: www.businesswomen.kz, e-mail: info@ businesswomen.kz, [email protected]

Республика Казахстан, 050004, г. Алматы, ул. Абылай-хана 55, оф. 237, тел. +7(727) 250-04-00 вн. 7017, e-mail: almaty-women yandex.kzОтпечатано в типографии: ТОО «Dostar media group», Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Яссауи, 1 Б.

Тел. + 7 (727) 328 84 06,+ 7 (727) 328 84 07. Факс: +7 (727) 293 18 06. E-mail: [email protected]На обложке: Зауреш Аманжолова. Фото: Илья Алешковский.

Выражаем благодарность за проведение фотосессии жилому комплексу «Apple Town»Распространяется по г. Астана в Республиканской сети печатной продукции «Казпресс»

Page 11: Bw 6-22-2010

9

tim

e

В связи с последними событи-ями на мировых финансовых рынках, внедрение инструмен-тов исламского финансиро-вания путем организации де-

ятельности исламских банков может стать очень значимым и актуальным вопросом для Казахстана, способствующим созданию более благоприятных финансово устой-чивых альтернативных форм финансирования экономики Казахстана. Ведь широко известен тот факт, что до настоящего времени исламская финансовая система не являлась источником возникновения кризисов. В полку финансовых институтов страны прибыло. В Казахстане открылся исламский банк «Аль-Хиляль» (Al Hilal Bank), ознаменовавший собой долгожданный приход на казахстанский рынок альтернативного исламского финансирования. Эксклюзивные продукты и услуги, кредитный «рай» для МСБ в виде беспроцентных и беззалоговых займов и миллиардные инвестиции из арабских стран. Такой солидный набор благ обещает финансирование по канонам шариата. При условии, что будут благополучно преодолены все болезни роста и становления. О принципах работы банка, подводных камнях и трудностях перевода на казахстан-ские реалии новой модели финансирования в рубрике «Тема номера» рассказали председатель правления Исламского Банка «Аль-Хиляль» в Казахстане Прасад Аб-рахам, директор компании «Акыл-кенес Консалтинг» Дауржан Аугамбай и докторант программы Ph.D КазЭУ им. Т.Рыскулова Айсулу Бижигит.

Page 12: Bw 6-22-2010

10

СОБЫТИЕ

Саммит по вопросам предпринимательства в Вашингтоне организован по инициативе президента США и его админист-рации. В прошлом году, выступая с речью в Каире, Барак Обама заявил о том, что подобная конференция укрепит связи между лидерами деловых кругов, международными фондами, пред-принимателями социальной сферы в США и в странах, где му-сульмане составляют большинство населения, а также в странах, где мусульман меньше, чем представителей других религий.

«Предпринимательство, - отметил в своем выступлении Барак Обама, – это та область, где мы можем поучиться друг у друга. Америка может поделиться своим опытом как общество, придающее силы изобретателю и новатору. Торговля между Со-единенными Штатами и странами с преимущественно мусуль-манским населением растет. Однако вся эта торговля вместе взятая находится примерно на том же уровне, что наша тор-

Президентский саммит предпринимательства

Госсекретарь США Хилари Клинтон считает, что если предоставлять женщинам больше возможностей – в мире будет меньше нищеты и войн. Об этом ведущий дипломат США заявила в Вашингтоне на завтраке с деловыми жен-щинами-мусульманками из разных стран мира, на кото-ром от Казахстана присутствовала Раушан Сарсембаева – президент Ассоциации деловых женщин Казахстана.

Встреча проходила в рамках президентского самми-та предпринимателей-мусульман, организованного по инициативе Барака Обамы. У каждой женщины-делегата – а приехали они в столицу США из 50 стран мира – своя история удач и поражений, уникальный опыт в различных сферах деятельности и свои надежды на будущее.

«Могу предположить, что некоторые из вас приехали с вопросом: почему Соединенные Штаты и администра-ция Обамы организуют этот разговор? Да потому, что мы убеждены: способность к предпринимательству не зави-сит от названия вашей должности, или от того, какое об-разование вы получили, или даже от того, есть ли у вас вообще формальное образование. Предпринимательство – это определенное мировоззрение, способность видеть

не только преграды, но и возможности, не только мир, ка-ков он есть, но и мир, каким он может стать, а затем обрес-ти уверенность, решимость и ресурсы для сближения этих миров», - сказала г-жа Клинтон в своем выступлении.

По словам госсекретаря США, данный саммит направ-лен в первую очередь на то, чтобы объединить предпри-нимателей всех стран, и наладить контакты между ними. Также данная встреча нацелена на решение различных проблем. На встрече г-жа Клинтон выразила надежду на то, что саммит будет способствовать развитию предпринима-тельства и инноваций, создав новую модель, которая ляжет в основу отношений, базирующихся на взаимоуважении и партнерстве.

Женский вопрос

Саммит по вопросам предпринимательства в Вашингтоне

на саммите в США

говля с одной страной – Мексикой. Так что мы можем гораздо больше сделать вместе, в партнерстве, чтобы обеспечить новые возможности и процветание во всех наших странах».

«В наши интересах, в интересах США – чтобы вы добились успеха», – сказал министр торговли США Гэри Лок, обращаясь к 300 гостям из 50 стран мира, собравшимся в Центре между-народной торговли имени Рональда Рейгана в Вашингтоне. Выступление министра слушали десятки предпринимателей из мусульманских стран и общин с пяти континентов планеты. Они приехали в США по приглашению президента США Бара-ка Обамы для участия в президентском саммите по вопросам предпринимательства.

Многие эксперты считают, что еще одна задача саммита – улучшение имиджа США в мусульманском мире.

От Казахстана на саммите присутствовали Нурлан Каппаров - председатель Совета директоров Lancaster Group, Ержан Ман-диев - президент АО «АЗИЯ АВТО» , Раушан Сарсембаева – пре-зидент РОО «АДЖК».

Page 13: Bw 6-22-2010

11

В начале мая в г. Павлодаре в рамках реализации Стратегии гендерного равенства в Республике Казахс-тан на 2006-2016 годы, утвержденной Указом Главы Госу-дарства Н.А.Назарбаева, состоялось первое заседание Клуба женщин-политиков Павлодарской области. Дан-ный проект проводится совместно с Национальной ко-миссией по делам женщин и семейно-демографической политике при Президенте РК и акиматом Павлодарской области, при поддержке сотового оператора K’Cell.

Главной задачей данного проекта является органи-зация деятельности клубов женщин-политиков в горо-дах Астана и Алматы, Павлодарской области и других регионах страны. В качестве постоянных членов клуба

планируется пригласить в его состав депутатов городских и областных маслихатов, руководителей государственных органов, членов Национальной комиссии по делам жен-щин, а также городских, областных комиссий, женщин-ру-ководителей предприятий, НПО.

Основными задачами клуба женщин-политиков яв-ляются формирование кадрового резерва женщин для выдвижения их на государственную и общественно-поли-тическую работу, популяризация историй успеха казахс-танских женщин-политиков, выработка лидерских качеств, построение успешных коммуникаций и навыков конкурен-тоспособности, активное участие в широкомасштабном гендерном просвещении населения. А также создание банка идей, проектов и инициатив по решению актуальных социально-экономических и общественно-политических проблем страны.

В конце мероприятия аким Павлодарской области Са-гинтаев Бакытжан вручил сертификаты членам клуба и по-желал успехов в делах.

Клуб женщин- политиков

Участники специальной встречи в рамках ОБСЕ по вопросам гендерного равенства в Вене (Австрия) при-зывают к более активным действиям со стороны стран-участниц ОБСЕ с целью поощрения участия женщин в политической и общественной жизни. На открытии двухдневного совещания, организованного Казахстаном как страной-Председателем ОБСЕ и Бюро ОБСЕ по де-мократическим институтам и правам человека (БДИПЧ), было отмечено, что прогресс в обеспечении реального равенства между женщинами и мужчинами остаётся не-равномерным. На совещании присутствовала делегация из Казахстана: депутаты, представители НПО, государс-твенных структур.

Представитель Действующего председателя ОБСЕ, Министр труда и социальной защиты населения Казахс-тана Гульшара Абдыкаликова подчеркнула важность вы-полнения Плана действий ОБСЕ 2004 года и рассказала о конкретных предложениях Председательства в этой свя-зи: «Для действенного продвижения гендерного равно-правия целесообразно проводить совместное обучение

ОБСЕ: гендерный баланс

представителей государственных органов и неправительс-твенных организаций, внедрять гендерные аспекты в про-цессы бюджетирования на всех уровнях и разрабатывать и распространять механизмы достижения баланса трудовых и родительских обязанностей мужчин и женщин». Она так-же предложила рассмотреть возможность создания в Ас-тане Евразийского института ОБСЕ по гендерному равенс-тву, который стал бы мощным катализатором активного продвижения гендерного мэйнстриминга в регионе.

В ходе встречи около 250 участников из 56 стран-учас-тниц ОБСЕ рассмотрели достигнутый прогресс и выявили остающиеся проблемы в области гендерного баланса и эффективного участия женщин в общественной жизни.

В начале мая в г. Павлодаре в рамках реализации

Page 14: Bw 6-22-2010

12

событие

Глобальный саммит женщин

20 мая в Пекине начал работу 20-й юбилейный Глобаль-ный саммит женщин. По составу участников этот саммит явля-ется самым представительным. В нем приняли участие более 1 тысячи женщин из 80 государств мира.

Пекинский саммит - это шанс для делегатов со всего мира узнать из первых уст о важных тенденциях китайского и азиатского рынков. Саммит представляет собой бесценную возможность расширить контакты среди представительниц деловых и правительственных кругов из разных уголков зем-ного шара.

Подобные саммиты проводятся с 1992 года и в них при-нимают участие женщины-лидеры из различных стран мира. Представители Казахстана с 2003 года являются постоянными участниками Глобального саммита женщин. Такое право за-служила Ассоциация деловых женщин Казахстана за активное участие в саммите. В этот раз казахстанская делегация состо-яла из 21 человека. Возглавила делегацию Министр труда и социальной защиты населения РК Гульшара Абдыкаликова, которая по совместительству занимает пост председателя Национальной комиссии по делам женщин и семейно-демог-рафической политике при Президенте РК. В ходе выступления Гульшара Абдыкаликова заявила, что Казахстан рассматривает столь высокий форум как эффективную диалоговую площадку для обмена мнениями.

«Вопросы достижения гендерного равенства занимают важное место в политике нашего государства. С первых дней независимости Глава Государства Нурсултан Назарбаев ока-зывает необходимую поддержку и всемерную помощь в ре-ализации инициатив женщин, программ и проектов, направ-ленных на улучшение положения женщин, детей и семьи», - сообщила Г. Абдыкаликова.

Далее министр подчеркнула, что в Казахстане создан ин-ституциональный механизм - Национальная комиссия по де-лам женщин и семейно-демографической политике, а также утверждена Стратегия гендерного равенства на 2006-2016

Page 15: Bw 6-22-2010

13

годы. «Вопросы достижения гендерного баланса вошли в по-вестку председательства Казахстана в ОБСЕ», - добавила она.

Казахстан является одним из наиболее успешных го-сударств в продвижении гендерного мейнстриминга, - так заявила Министр труда и социальной защиты РК Гульшара Абдыкаликова.

Как проинформировала Г. Абдыкаликова, в Казахстане большое внимание уделяется динамичному развитию малого и среднего бизнеса. Свой вклад в развитие предприниматель-ства вносит и Национальная комиссия. За последние восемь лет профинансированы бизнес-проекты наших женщин на сумму свыше 16 млн. долларов США, решен вопрос о сниже-нии ставки вознаграждения по кредитам с 12 до 9 процентов.

Проводится широкомасштабная работа по обучению женщин основам бизнеса. В 2009 году проведено 475 конференций, семи-наров, тренингов, которыми охвачено свыше 18 тысяч женщин.

В конце прошлого года утверждена новая программа по развитию женского предпринимательства на 2009-2015 годы, в рамках которой выделено 9 млн. долларов США.

Следует отметить, что отдельно реализуется Программа микрокредитования сельского населения. В 2009 году сель-ским жителям выданы кредиты на сумму более 12 млн. долла-ров США, 36 процентов которых получили сельские женщины.

«Создав условия для экономической независимости жен-щин, мы более интенсивно начали работу по политическому продвижению женщин. В конце прошлого года принят базо-вый закон «О государственных гарантиях равных прав и рав-ных возможностей мужчин и женщин»», - отметила она.

В настоящее время в Казахстане количество женщин - поли-тических госслужащих составляет 10%, средняя зарплата жен-щин в целом по стране составляет 64% от заработной платы мужчин. В связи с этим к 2016 году планируется достичь 30%-ного представительства женщин во власти на уровне приня-тия решений, а к 2020 году средняя заработная плата женщин должна составить не менее 80% от заработной платы мужчин.

«За эти годы в стране произошли большие положительные изменения. Они стали возможны благодаря тому, что наша республика старается брать на вооружение все самое на-илучшее и передовое, что наработано в мире. И в этом ряду особое место в государственной политике страны занимают вопросы третьей Цели тысячелетия: поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей жен-щин», - резюмировала Г. Абдыкаликова.

Page 16: Bw 6-22-2010

14

событие

фо

то:

юр

ий

б

ек

ке

р

событие

Page 17: Bw 6-22-2010

15

Если б не было войны…

В честь 65-летия Великой Победы в Алматы в Казахском государственном академическом те-атре оперы и балета (ГАТОБ) им. Абая накануне прошел благотворительный концерт «Если б не было войны…» Дариги Назарбаевой.

Проект представлен Фондом Первого Прези-дента РК, акиматом Алматы, гуманитарным фон-дом «Дегдар» и Первым каналом «Евразия».

Сегодня трудно представить, как могли бы сложиться миллионы судеб погибших на ратных полях войны. Молодые солдаты могли бы стать великими учеными, писателями, артистами и просто отцами. Ведь сколько женщин остались в послевоенные годы без сильного и надежного мужского плеча… И неудивительно, что сегодня, как и всегда в мае, об огнях-пожарищах, о друзь-ях-товарищах вспоминают и поют.

Очень трогательно и личностно-значимо звучали под сводами зала слова замечательной песни «Синий платочек», которую когда-то ис-полняла Клавдия Шульженко:

За них, родных,Любимых, желанных такихСтрочит пулеметчик За синий платочек,Что был на плечах дорогих!Ветераны со слезами на глазах слушали лю-

бимые песни военных лет. Проникновенно зву-чало бархатное меццо-сопрано певицы. Дарига Назарбаева исполнила и казахские песни.

О вокальном даре, мелодичности голоса и артистизме Дариги Назарбаевой много писали. Вообще, пение – страсть Дариги еще со студен-ческих лет в МГУ им. М. Ломоносова. Уроки во-кала певица брала у педагога Надии Шариповой. Потом было первое выступление в «Казахкон-церте», затем ее услышали в Париже и Москве. А нынче, в канун 65-летия Победы, она спела пе-ред участниками войны с чувством признатель-ности за их ратный подвиг.

Page 18: Bw 6-22-2010

16

событие

Как было отмечено ведущим вечера Владими-ром Рерихом, громадной и страшной ценой оп-лачена эта Победа – миллионами жизней и судеб. Они могли сложиться совсем иначе. Если б не было войны…

На выступление были приглашены 2 тысячи 253 ветерана Великой Отечественной войны и участников трудового фронта. Для них весь ве-чер звучали до боли знакомые фронтовые песни, проверенные временем и прочно завладевшие сердцами миллионов людей. Это – «Синий пла-точек», «Давай закурим», «Журавли», «Были два друга» и другие. Также исполнены песни на казахском языке – «Алқоныр», «Желсіз түнде жарық ай», «Илигай» и другие бессмертные ше-девры народного творчества. Параллельно на большом экране шли кадры из документальных фильмов о войне.

Аккомпанировали Дариге Назарбаевой не только ветераны. Вместе с ней в концерте при-нимали участие Заслуженный деятель РК Тимур Урманчеев (фортепиано), солисты ГАТОБ им. Абая Андрей Трегубенко и Медет Чотабаев, а также Симфонический оркестр театра под руководс-твом дирижера Нуржана Байбусинова.

Подарки для дорогих фронтовиков в это ве-чер были не только песенными. Каждый ветеран получил из спонсорских пожертвований по 10 тысяч тенге.

Page 19: Bw 6-22-2010

17

Page 20: Bw 6-22-2010

18

медиа форум

Открывая Форум, председатель Ор-гкомитета ЕАМФ – доктор Дарига На-зарбаева отметила, что «медиа стоят на пороге инновационной революции. Развитие и появление новых технологий создают новое лицо СМИ».

Год Председательства Казахстана в ОБСЕ стал первой темой для обсуждения на Форуме. Подробно эту тему затронул в своей речи присутствовавший на церемо-нии открытия Президент РК Н. Назарбаев.

- Организация, занимая пространс-тво от Ванкувера до Владивостока, долж-на принять самое активное участие в формировании новой архитектуры безо-пасного мира, - отметил Глава Государс-

тва. И серьезный толчок этому может дать проведение в Астане саммита ОБСЕ - таких мероприятий не проводилось уже более десяти лет, и это могло бы воз-родить былой «дух Хельсинки» в новых исторических условиях, что позволило бы успешно адаптировать ОБСЕ к «слож-ным условиям ХХI века».

Нурсултан Назарбаев говорил о не-обходимости консолидации усилий раз-личных международных структур, о том, что традиционные проблемы усугублены глобальным экономическим кризисом. В частности, Президент упомянул, что «се-годня ряд государств находится на грани банкротства». Что, кроме прочего, порож-

дает и проблемы, связанные с усилением нелегальной миграции. И ни одно госу-дарство, даже самое мощное, не в состоя-нии справиться с вызовами в одиночку.

- Поэтому в вопросах укрепления глобальной безопасности альтернативы международному сотрудничеству нет, - подчеркнул Президент Казахстана.

Было уделено внимание в его вы-ступлении и недавним событиям в Кыр-гызстане. - Как страна, председательс-твующая в ОБСЕ, Казахстан принимает активное участие в содействии скорей-шему выходу Кыргызстана из кризиса, и мы и далее будем оказывать ему необхо-димую гуманитарную и экономическую

IX Евразийский МЕдиа ФоруМ

фо

то:

ин

фо

рм

. сл

ужб

а Е

ам

ф

Page 21: Bw 6-22-2010

19

помощь, помощь народу Кыргызстана - заявил Нурсултан Назарбаев.

Директор канцелярии Генерального секретаря ОБСЕ Пол Фритч, выступая на первой сессии Медиа Форума, назван-ной «Председательство Казахстана в ОБСЕ: значение, ожидания и возможнос-ти», заметил, что действия, предпринятые нашей страной во время беспорядков в Кыргызстане, «заслуживают благодар-ности». Казахстан среагировал на этот вызов «должным образом».

- Действующая страна-председатель Организации смогла достойно дейс-твовать в этой ситуации от имени всех стран-членов ОБСЕ. Уже буквально через несколько часов после начала событий в Бишкеке, начались консультации специ-альной рабочей группы, были немедлен-

но запущены эффективные механизмы. Казахстан получил высокую оценку за разрешение этого кризиса, - заявил г-н Фритч.

Вообще, подчеркнул он далее по ходу дискуссии, очень символично, что Казахстан, первая возглавившая ОБСЕ страна из постсоветского пространства и первая же с преимущественно мусуль-манским населением, сделала это в 2010 году. Именно в этом году Организации исполняется 35 лет.

Официальный представитель Ми-нистра иностранных дел Исламской Рес-публики Иран Рамин Мехманпараст, при-бывший в Казахстан в качестве участника Евразийского Медиа Форума, не только был одним из главных спикеров в одной из первых сессий Форума, но и провел

отдельную встречу с местными журна-листами вне этого большого мероприя-тия. Хотя, может быть, данная акция стала результатом не специальной информа-ционной активности иранского МИД, а доброй памяти г-на Мехманпараста в от-ношении нашей прессы - в свое время он работал иранским послом в Казахстане, активно проводя пресс-конференции. Новая была посвящена, конечно, самой актуальной и откровенно болезненной теме в региональной политике: ядерной программе Ирана.

Дискуссии на Медиа Форуме прохо-дили горячо и интересно. Самые разные мнения, противоположные взгляды, не-безразличное отношение к той или иной проблеме мы наблюдали практически на всех сессиях.

Page 22: Bw 6-22-2010

20

ТЕМА НОМЕРА

ДАНА ЧОМЧОКБАЕВА

ФО

ТО:

ИГО

РЬ Л

ОГВ

ИН

В Казахстане открылся первый Исламский Банк «Аль-Хиляль» (Al Hilal Bank). Его по-явление вызвало немалый ажиотаж среди населения. Казалось, два несовместимых понятия – банковская структура и кано-ны шариата, запрещающие взимание про-центов и занятие спекулятивными опера-циями, слились воедино. Эту ситуацию BW.KZ пояснил председатель правления Банка «Аль-Хиляль» в Казахстане г-н Пра-сад Абрахам.

BUSINESSWOMEN.KZ: К сожалению, большая часть населения имеет очень ограниченное представление об ис-ламском финансировании. Не могли бы Вы сделать краткий обзор основ-ных постулатов?

ПРАСАД АБРАХАМ: Начнем с того, что исламское финансирование основано на Священном Коране и Санне (Поступки и высказывания Пророка Мухаммеда, мир ему и благословение Аллаха). Согласно этому, существуют определенные прави-ла и принципы шариата, которыми руко-водствуются все банковские операции в исламском финансировании. Исламское финансирование придерживается следу-ющих фундаментальных принципов. Во-

первых, оно доступно каждому человеку, вне зависимости от его вероисповедания и этнической принадлежности. Во-вто-рых, финансовые ресурсы или оказывае-мые услуги не могут быть использованы в запрещенных шариатом целях (напри-мер, в финансировании производства или торговле оружием, игорном бизнесе, производстве и распространении алко-голя и т. д.). Категорически запрещается оплата и прием процентов (риба), совер-шение коммерческих сделок, связанных со спекуляцией и приводящих к неопре-деленности для любой из сторон сделки. В данной системе деньги являются исклю-чительно средством обмена и не должны выступать в качестве товара.

Перспективыисламского финансирования

Page 23: Bw 6-22-2010

21

Исламское финансирование доступно каждому человеку, вне зависимости от его вероисповедания

Page 24: Bw 6-22-2010

22

тема номера

Также хочу подчеркнуть, что предо-ставление исламских банковских услуг не ограничивается только мусульманами. Мы приглашаем представителей всех рели-гиозных конфессий обслуживаться у нас. Когда банк предлагает уникальный про-дукт или услуги высокого уровня, клиент сам будет заинтересован в обслуживании в этой организации.

BW.KZ: Известно, что Коран запре-щает ростовщичество - выдачу денег под проценты. На чем же тогда банк зарабатывает деньги? Каковы инстру-менты исламского финансирования?

П.А.: Между традиционными и ислам-

скими банками существует определенная схожесть, также как и различия. Если гово-рить об активах, то исламские банки при-обретают активы, участвуют в транзакциях и делят риски и вознаграждения со своими клиентами. В отношении заемных средств исламские банки приобретают активы с соответствующим правом собственности на них и устанавливают арендную плату. Еще одной разновидностью операций яв-ляется Мурабаха. Банк приобретает пред-мет договора и потом перепродает его по банковской цене, которая рассчитывается на основании суммирования себестоимос-ти и прибыли банка. При операциях с бан-ковским продуктом Мушарака (Партнерс-тво) исламские банки вместе с клиентом участвуют в проекте или приобретении активов. Таким образом, банки становятся совладельцами и получают прибыль путем распределения дохода. Еще один вид бан-ковского продукта – Мудараба. В данном случае банк финансирует предпринима-теля для дальнейшего развития его биз-неса и получает прибыль в соответствии с реальным доходом от бизнеса. Если гово-рить о депозитных вкладах, то в исламском финансировании действует система за-имствования средств, отличная от тради-ционной. Вкладчик доверяет деньги банку без гарантированного дохода. Банк инвес-тирует средства в различные финансовые проекты и по истечению определенного

времени делится доходом с вкладчиками на основании оговоренного соотношения. В случае если банк терпит убытки в данном предприятии, вкладчик также теряет свои средства. В случае какой-либо халатнос-ти Исламский Банк обязуется покрывать убытки вкладчиков за счет собственного капитала. Кроме этого, мы получаем при-быль от инвестирования средств акционе-ров банка и получаем комиссионные сбо-ры за предоставленные услуги.

BW.KZ: Чем Вам интересен Казахстан?

П.А.: Банк «Аль-Хиляль» был учреж-ден в Объединенных Арабских Эмиратах

(ОАЭ) в 2008 году. Традиционно между двумя государствами Казахстаном и ОАЭ сложились близкие братские отношения. В начале прошлого года наши страны ре-шили достичь более высокого уровня со-трудничества, что привело к подписанию межправительственного договора. Этот договор содействует учреждению Банка «Аль-Хиляль» в Казахстане. Миссией Бан-ка является участие в развитии экономики Казахстана и способствование увеличения присутствия исламского финансирования в стране и регионе.

BW.KZ: Сейчас Исламский Банк ориентирован на финансирование крупных государственных заказов. Планируете ли Вы в дальнейшем ра-ботать с представителями малого и среднего бизнеса? Если да, то когда и каким образом будет происходить со-трудничество?

П.А.: В течение ближайших 12-18 меся-цев мы будем фокусироваться на областях, которые влияют на развитие экономики страны в целом, на правительственных и корпоративных проектах. Следующим этапом будет предоставление банковских продуктов и услуг для среднего бизнеса. И на заключительном этапе, по прошествии 12-18 месяцев, мы планируем представ-ление полного спектра продуктов и услуг исламского финансирования физическим лицам и малому и среднему бизнесу.

BW.KZ: Каковы объемы финан-сирования? Сколько Вы планируете инвестировать в Казахстан в бли-жайшие годы?

П.А.: Так как мы являемся новичками в этом регионе, нам приходится быть очень осторожными. Согласно бизнес-плану, мы надеемся закрыть 2010 год с валютой ба-ланса в 250 млн. долларов США.

BW.KZ: Кто будет координиро-вать работу исламских финансовых структур в Казахстане? Взаимодейс-твуете ли Вы с мусульманскими организациями, в частности, с Ду-ховным управлением мусульман Ка-захстана?

П.А.: Вся деятельность Исламского Банка будет координироваться Советом по принципам исламского финансирова-ния. Этот Совет состоит из выдающихся исламских ученых с высоким уровнем знания юриспруденции, которые имеют прямое отношение к бизнесу и коммер-ции и владеют высокими знаниями прин-ципов шариата в индустрии исламского финансирования. Сейчас наш Совет рас-сматривает возможность включения в Совет местного эксперта шариата.

BW.KZ: Насколько, на Ваш взгляд, можно удачно совместить законы светского государства и нормы му-сульманского права в области фи-нансов?

П.А.: Казахстан, безусловно, являет-ся светским государством. Это первая страна из пространства СНГ, которая представила законодательство, поддер-живающее исламское финансирование. Казахстанская система позволяет сущест-вовать как исламскому финансированию, так и традиционному, и благоприятствует их совместной работе на взаимовыгод-ных условиях.

BW.KZ: У Вас есть положительный опыт введения исламского финан-сирования в немусульманских стра-нах? В каких странах немусульман-ского мира этот вид услуг наиболее востребован?

П.А.: В Европе проживает значи-тельная популяция мусульман, около 15 миллионов человек, что дает ислам-скому финансированию очень большие возможности. И доход этих европейс-ких мусульман в основном превышает доход на Ближнем Востоке. В Германии

В данной системе деньги являются исключительно средством обменаи не выступают в качестве товара

Page 25: Bw 6-22-2010

23

случае может сделать Исламский Банк?

П.А.: В случае убытков при заклю-чения договора Мушарака, как упоми-налось ранее, Исламский Банк понесет убытки, равные вложению в проект. По-добным образом схема работает и при заключении других договоров, таких как Вакала и Мудараба, банк понесет убытки в результате невыполнения сво-их обязательств клиентом. При исполь-зовании других банковских продуктов, таких как Мурабаха и Иджара, банк мо-жет покрыть свои расходы за счет реа-лизации активов.

В традиционных банках за несвоев-ременное погашение задолженности взимаются штрафы и неустойки, что категорически запрещено шариатом. И многие недобросовестные клиен-ты этим пользовались, даже если у них была возможность погасить свою задол-

женность своевременно. Для мотива-ции клиентов не задерживать выплаты, большинство финансовых договоров исламских банков содержат пункт, на-лагающий оплату неустойки в случае отсрочки платежей, и, согласно шариа-ту, эти денежные поступления не могут быть включены в доход банка, такие сум-мы скапливаются на депозитном счете банка и передаются на благотворитель-ные цели по решению Совета шариата.

BW.KZ: Каким Вы видите буду-щее исламского финансирования? Возможно ли, что в скором буду-щем этот финансовый институт за-менит традиционную банковскую систему?

П.А.: Мы предлагаем альтернатив-ный метод банковского обслуживания, который регулируется основными при-нципами шариата. Мы верим, что ми-ровой финансовый рынок достаточно большой, чтобы две, исламская и тра-диционная, банковские системы могли органично существовать.

проживают 3,5 миллиона мусульман, за ними следуют такие страны, как Франция и Великобритания с высоким уровнем популяции мусульман, около 3-х милли-онов человек в каждой. Многие между-народные банки открыли исламские от-деления для исламских транзакций. Как пример успешного института исламско-го финансирования в немусульманских странах, хочется привести такие банки, как Исламский Банк Британии и Халал-финансовые услуги, которые предлагают исламские финансовые продукты и услу-ги своим клиентам в Великобритании.

BW.KZ: Выход на новый рынок – это всегда большой риск. Вы как-ни-будь себя обезопасили?

П.А.: Вся банковская деятельность связана с определенным уровнем риска, и он особенно высок после такого значи-тельного финансового кризиса, который пережил весь мир. Но в Банке «Аль-Ха-ляль» хорошо налажен процесс по уп-равлению рисками. Кроме того, мы очень гордимся своей профессиональной ко-мандой в Казахстане, которая будет зани-маться оценкой транзакций.

BW.KZ: Известно, что, в отличие от западных банков, исламские стойко выдержали кризис. В чем секрет не-поколебимости банковской системы?

П.А.: Финансы исламских банков - это финансы, основанные на активах, и это является противоположностью сущнос-ти финансов, которая основывается на заимствовании. Как упоминалось ранее, все транзакции исламского банка рас-сматриваются Советом шариата, который проверяет их на предмет соответствия принципам шариата. Поэтому такие тран-закции, как неразборчивая секьюритиза-ция, кредиты, выдаваемые заемщикам с небезупречной кредитной историей и прочее, изначально запрещены. Кроме того, принципы заимствования исламс-ких банков этически ориентированы, и это, естественным образом, приводит к меньшей нестабильности.

BW.KZ: Планируется ли открытие офиса (филиала) в Астане и в других городах республики?

П.А.: Мы уже осуществляем банков-скую деятельность в офисах г. Алматы и г. Астаны. Кроме того, в течение текущего года планируем открытие дополнитель-ных филиалов по стране.

BW.KZ: Каким образом Исламский Банк будет информировать населе-ние о правилах сотрудничества?

П.А.: Правительство Казахстана намерено поддерживать развитие ис-ламского финансирования в стране. Ру-ководство страны определило ряд госу-дарственных организаций, включая АФН и некоторые министерства, которые бу-дут ответственны за повышение инфор-мированности населения об исламском финансировании. Мы намерены полно-стью сотрудничать с этими агентствами.

Не так давно Банк «Аль-Хиляль» спонсировал конференцию по исламс-кому финансированию и планирует про-должать эту деятельность в дальнейшем. Также мы планируем проведение семи-наров, направленных на определённую аудиторию с целью повышения уровня информированности населения об ис-ламском финансировании. Кроме того,

мы будем давать целевую рекламу, ин-формируя наших клиентов о спектре услуг и банковских продуктов, которые предлагаем.

BW.KZ: В каких случаях Исламс-кий Банк приобретает часть капи-тала? Приемлемо ли это с этической точки зрения?

П.А.: Здесь важно уточнить сущность вопроса. Обычно банк проводит тран-закцию Мушарака, согласно которой он участвует в определенных проектах. Банк не приобретает акции компаний, но может участвовать уже в существующем проекте или инвестировать финансы в новый проект совместно с клиентом, по окончании которого он получает фикси-рованный процент от прибыли. В случае убытков банк разделит потери, которые будут ограничиваться размером участия банка в капитале проекта.

BW.KZ: В случае если клиент не выплачивает свою задолженность, банк не может взимать штрафы или неустойки за задержку. Что в этом

В традиционных банках за несвое-временное погашение задолжен- ности взимаются штрафы, что категорически запрещено шариатом

Page 26: Bw 6-22-2010

24

ТЕМА НОМЕРА

исламскому банкингу?

О подводных камнях и трудностях перевода

на казахстанские реалии новой модели финансирования по

канонам шариата рассказал в беседе BW.KZ директор

компании «Акыл-кенес Консалтинг»

Дауржан Аугамбай.

BUSINESSWOMEN.KZ: Прошло уже полтора года со дня принятия Закона о внедрении исламского бан-кинга и финансирования в Казахста-не. Что изменилось с тех пор?

ДАУРЖАН АУГАМБАЙ: Со дня при-нятия Закона в Казахстане произошло несколько важных событий. Во-первых, было проведено несколько форумов по исламскому финансированию, первый из которых был организован нашей компанией в январе 2010 года. На эти форумы собирались исламские инвес-торы, иностранные и отечественные юридические компании и представители

государственных органов. Во-вторых, в Казахстане была создана Ассоциация по развитию исламского финансирования (АРИФ), в которую вошли эксперты, ра-ботающие в этой области и нацеленные на решение проблем, связанных с нераз-витостью исламского финансирования в Казахстане. В-третьих, был открыт ис-ламский банк «Аль-Хиляль». Несмотря на то, что Закон был принят более года назад, рынок требует дальнейшего совершенствования нормативно-пру-денциальной базы. Также в этом году некоторые государственные органы за-явили о желании выпустить исламские

АЙНУР ДЖУМАДИЛОВА

БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ

ФО

ТО: И

ГОРЬ

ЛО

ГВИ

НОсновными

потребителями продуктов

исламского финансирования

являются мусульмане

Page 27: Bw 6-22-2010

25

долговые ценные бумаги. Рынок теперь ждет конкретных действий.

BW.KZ: По мнению экспертов, одно из основных условий успешно-го внедрения исламского банкинга в Казахстане – масштабная просве-тительская работа среди населения. Какие меры предпринимаются в данном направлении?

Д.А.: На данный момент экспер-ты публикуют материалы, освещающие принципы исламского финансирования, а также озвучивают проблемы, связан-ные с его внедрением. Но поскольку на практике ничего не происходит, сказан-ное быстро забывается, как нечто вирту-альное и неощущаемое. Некоторые вузы планируют ввести в учебный план пред-меты, связанные с изучением принципов исламского финансирования. Также про-водятся семинары и конференции.

BW.KZ: Многие считают, что ос-новной целевой аудиторией исламс-ких финансовых институтов являют-ся мусульмане. Так ли это?

Д.А.: На самом деле это не совсем так. Конечно, основными потребителя-ми продуктов исламского финансирова-ния являются мусульмане, но при этом крупные иностранные инвестиционные банки также имеют подразделения, ра-ботающие по принципам исламского финансирования. Мусульманин придаёт этим продуктам более осознанное зна-чение, поскольку принципы шариата, на которых основано исламский банкинг, являются неотъемлемой частью его жиз-ни. Для западных же банков инструменты исламского финансирования являются альтернативными продуктами, которые они могут предложить своим клиентам.

BW.KZ: Где и как можно получить консалтинговую и информационную поддержку по вопросам подготовки проекта, включая разработку биз-нес-плана, технико-экономического обоснования и т. д.?

Д.А.: Скорее всего, по этим вопро-сам можно будет обратиться в недавно открывшийся в Казахстане Исламский банк. Также, можно обратиться в Пред-ставительство развития Исламского бан-ка в Казахстане. Ещё одним источником информации может послужить недавно

сформированная Ассоциация по разви-тию исламского финансирования.

BW.KZ: Насколько казахстанский стиль ведения бизнеса «ложится» под параметры, выдвигаемые ис-ламским банкингом? Разработаны ли специальные критерии примени-тельно к нашей стране?

Д.А.: Сложно ответить на этот воп-рос однозначно. Специальных критери-ев пока еще нет. Нужно продолжать уси-ление законодательной базы. Помимо этого, нерешенными остаются вопросы, связанные с учетом обязательств, при-влеченных с помощью инструментов ис-ламского финансирования. Кроме того, следует иметь в виду, что каждый про-ект рассматривается индивидуально, и поэтому, помимо основных критериев, у кредиторов могут возникнуть дополни-тельные вопросы к заемщику.

BW.KZ: Большие надежды на ис-ламский банкинг возлагают предста-вители предпринимательского секто-ра. Есть мнение, что беззалоговые и беспроцентные исламские кредиты решат проблему доступности заем-ных средств и составят серьезную конкуренцию в этой нише для тради-ционных банков. Как скоро и на каких условиях отечественные предприни-матели смогут воспользоваться но-вым финансовым продуктом?

Д.А.: Как только сами предприни-матели настроятся на работу по прин-ципам шариата. В дополнение к этому, необходимо также решить те проблемы, которые были озвучены выше. На вопро-сы, связанные со временем и условиями, в данный момент ответить трудно, пос-кольку ни заемщики, ни кредиторы пока не готовы сотрудничать. Поэтому пока продолжается подготовка и решаются проблемы, которые мы имеем.

BW.KZ: Представители власти прочат МСБ и исламскому банкингу долгосрочное и взаимовыгодное со-

трудничество. Вы разделяете эти оп-тимистичные ожидания и прогнозы?

Д.А.: Для того чтобы развивать вза-имовыгодное сотрудничество, сторонам необходимо договориться между собой о том, каким критериям должен отвечать заемщик и насколько условия, предла-гаемые кредиторами, являются инте-ресными и комфортными для заемщика. Помимо этого, остаются нерешенными проблемы, связанные с регулятивными механизмами со стороны государства. Взаимовыгодное сотрудничество осно-вывается на соблюдении интересов всех участвующих сторон. Для того чтобы до-стичь этого паритета, необходимо уси-ленно и терпеливо работать всем участ-никам рынка.

BW.KZ: В этом году на отечест-венном рынке ожидается первый выпуск исламских долговых ценных

бумаг – сукук. Как вы думаете, на-сколько наш рынок готов к новым инструментам?

Д.А.: Поскольку обещанные ислам-ские долговые ценные бумаги еще не были выпущены, это означает, что рынок пока не готов к ним. Опять-таки, все упи-рается в вышеизложенные проблемы, от которых зависит успешность выпуска. Рынок сам почувствует готовность учас-тников к таким выпускам после того, как будут соблюдены все юридические и нормативно-пруденциальные критерии.

BW.KZ: Казахстану прочат роль регионального центра исламских ин-вестиций в Центральной Азии. А со-здана ли для этого какая-то основа?

Д.А.: Некоторая основа для даль-нейшего развития уже существует, но совершенной ее еще назвать нельзя. Правовая база, инфраструктура и де-ятельность регуляторов будут требо-вать постоянного совершенствования для того, чтобы Казахстан стал регио-нальным центром исламского финанси-рования в Центральной Азии.

Для западных банков инструменты исламского финансирования явля-ются альтернативными продуктами

Page 28: Bw 6-22-2010

26

ТЕМА НОМЕРА

миф или реальность?

BUSINESSWOMEN.KZ: Айсулу Го-маровна, способен ли исламский банкинг оказать определенную по-мощь по выходу из кризиса?

АЙСУЛУ БИЖИГИТ: Как извест-но, до настоящего времени исламская финансовая система не сталкивалась с глобальными финансовыми кризисами. По этому поводу на фоне мирового фи-нансового кризиса, охватившего весь мир, западными аналитиками отмеча-лась очевидная стрессоустойчивость исламских банковских систем, рост акти-вов которых составляет примерно 15 % в год. Исламские финансовые институты демонстрируют хорошие показатели фи-нансовой устойчивости и прибыльности.

Это побуждает правительства многих стран вносить изменения в действующее законодательство, делая его либераль-ным к исламскому финансированию.

BW.KZ: Банк и ислам - понятия на первый взгляд несовместимые. В чем их точки соприкосновения?

А.Б.: Исламская финансовая система построена на основании религиозного сознания и учения, в которой такие по-нятия, как религия, закон и нравствен-ные принципы имеют значимую весовую категорию. Опираясь на шариат, ислам-ская финансовая система выводит свои принципы из Корана и Сунны. Хотя ша-риат и запрещает проценты и подобные формы дохода, это не означает, что капи-

ОЛЬГА ШИШАНОВА

БАНК БЕЗ ПРОЦЕНТОВ-

ФО

ТО: И

З Л

ИЧ

НО

ГО А

РХИ

ВА

Докторант програм-мы Ph.D из КазЭУ

им.Т.Рыскулова Айсулу Бижигит уверена, что

внедрение инструментов исламского финансиро-

вания путем организации деятельности исламских

банков может поспособс-твовать созданию финан-

сово устойчивых форм финансирования эконо-

мики Казахстана.

Западными аналитиками

отмечается оче-видная стрессо-устойчивость

исламских банковских

систем

Page 29: Bw 6-22-2010

27

миф или реальность?

тал ничего не стоит в исламской эконо-мической модели. Ислам рассматривает капитал, как фактор производства, но не допускает того, что вызывает потреб-ность в доходе от производства в форме процента. Исламский банк представляет собой депозитно-вовлекающее банковс-кое учреждение, чья сфера деятельности охватывает все ныне известные банковс-кие операции, исключая заимствование и предоставление средств на основе процента

BW.KZ: Каждый банк живет за счет процентов - кредитных, ипотеч-ных, депозитных. Исламский дейс-твует иначе. Каковы при этом его риски?

А.Б.: Прежде всего, шариат требует от сторон стопроцентной прозрачнос-ти сделки, равноправное участие, как в прибылях, так и в убытках общего дела. Запрещены ростовщическая деятель-ность, принятие на себя неоправданных рисков и пари. В этой связи договор дол-жен исключать такие запрещенные в ис-ламской экономике элементы, как риба (взимание и предоставление процента), гарар (неопределенность) и майсир (азарт).

При этом, в исламской экономичес-кой модели категорически запрещены все виды деловой активности, связанные с производством и торговлей товаров, не отвечающих принципам шариата, та-ких, как свинина, алкогольная, наркоти-ческая и порнографическая продукция. Также запретно традиционное страхова-ние, установление монополии, игорный бизнес, лотереи и нерациональное ис-пользование природных ресурсов или препятствование их восстановлению и другие виды деятельности, которые не соответствуют морали ислама. Отсюда следует, что вся жизнь мусульманина происходит в рамках соблюдения норм ислама.

BW.KZ: Предусмотрены ли де-позиты в этой системе? И, если да, то существует ли компенсация по вкладам юридических и физичес-ких лиц?

А.Б.: Исламский банк представляет собой учреждение, принимающие де-позиты и финансирующие учреждения, включая полнофункциональные исламс-кие банки, исламские дочерние предпри-

ятия и «отделения обслуживания» обыч-ных банков, оффшорных коммерческих и инвестиционных банков и банков, осу-ществляющих свою деятельность внутри страны. На стороне пассивов – это мо-билизация фондов на основе мудараба и вакалат (агент) контрактов. Они могут также принимать бессрочные депозиты, которые рассматриваются как беспро-центные ссуды клиентов, гарантируемые банком. На стороне активов они предо-ставляют фонды на основе разделения прибыли и убытков или предоставления долга в соответствии с принципами ша-риата. Владельцы срочных депозитов, обычно называемых инвестиционными депозитами, играют роль инвестицион-ных менеджеров. Кроме того, участие в капитале, так же как и торговля товарами и активами, составляет неотъемлемую

часть исламских банковских операций. Исламский банк разделяет чистый до-ход с депозитариями в зависимости от объема и срочности каждого депозита. Вкладчикам нужно лишь сообщить за-ранее пропорцию разделения чистой прибыли с банком. Договор в нем может иметь форму гарантии, когда исламский банк гарантирует сумму, положенную на счет, но не гарантирует компенсации, или иметь форму партнерства, когда исламс-кий банк не дает гарантии по вкладам, но является инвестиционным менеджером клиента, с которым он делит прибыль и убытки в заранее определенном соотно-шении. В первом случае исламский банк имеет право вознаграждать клиентов по собственному желанию, а во втором слу-чае сумма выплат по вкладам зависит от результатов финансово-инвестиционной деятельности банка.

BW.KZ: Есть ли будущее у ислам-ского банкинга? Возможно ли, что в будущем он будет популярен не только в мусульманских странах?

А. Б.: Прежде всего, хотелось бы от-метить, что на самом деле не только Ко-раном был запрет на взимание и предо-ставление процентов по займу, они были также запрещены в Торе (Ветхий Завет). Согласно Священным писаниям, взятие

суммы сверх основной суммы является несправедливым. При этом признается право кредитора на основную сумму без любого уменьшения, поскольку это также является несправедливым. Таким образом, не только в исламе, но и в других религи-ях запрещается и осуждается взимание и предоставление процентов по займу. Что касается будущего распространения ис-ламского банкинга, то в последние годы наблюдается стремительный рост ислам-ских банков в странах Персидского за-лива, стабильное развитие этого сектора продолжается и в странах Юго-Восточной Азии, прежде всего в Малайзии. В Европе пытается вырваться вперед Великобрита-ния, столица которой, являясь важнейшим финансовым центром, позиционирует себя как таковую и в части обращения ис-ламских финансовых инструментов. В Люк-

сембурге и Нидерландах ведутся дебаты о внесении изменений в законодательство, позволяющих этим странам претендовать на роль крупных региональных исламских финансовых центров. Наблюдается заин-тересованность и активизация во внедре-нии исламских финансовых инструментов в странах СНГ и в развитых странах - США, Германии, Франции, Дании, Австралии, Канаде. Что касается Южноазиатских го-сударств, то ожидается, что их доля будет составлять 15-20% от общего объема пре-доставляемых услуг.

BW.KZ: Что может дать многокон-фессиональному Казахстану исламс-кая модель экономики?

А. Б.: Как показывает опыт, исламский банкинг более выгоден с точки зрения и инвестора и заемщика, так как предпола-гает более справедливое распределение финансовых рисков и направлен на фор-мирование более благоприятных финан-сово устойчивых альтернативных источ-ников. В целом для государства это даст новый источник привлечения денег. Это возможность привлечения в экономику дополнительных не инвестируемых ранее средств. И, кроме того, для государства исламская экономическая модель может способствовать стабильности националь-ной экономики.

Шариат требует от сторон стопро-центной прозрачности сделки

Page 30: Bw 6-22-2010

28

тема номера

в мире всерьез заговорили об исламс-ких финансах как о возможном прооб-разе глобальной финансовой системы, которая должна сменить прежнюю, не-предсказуемую и подверженную посто-янным системным рискам.

В основе исламской модели лежит запрет на использование ссудного про-цента. Шариат трактует риба ан-наси’а

святослав поляков

Энергетика Казахстана:Бизнес

«Внедрение банковских продуктов розничного банкинга планируется в 2011 году, однако, уже сейчас банк готов предложить услуги расчетно-кассово-го обслуживания для физических лиц, а именно: открытие счетов, депозитные продукты, переводы денежных средств. Банк будет привлекать клиентов через филиальную сеть в городах Алматы и

Астана», - рассказал BW.KZ региональ-ный менеджер банка «Аль-Хиляль» в Ка-захстане Тимур Алим.

Интерес к халяльным финансам как у нас в стране, так и за ее пределами серьезно подогрел последний кризис. После того как финансовая умма успеш-но пережила и азиатский дефолт 1998 года и недавний большой взрыв, многие

по шариату

Вопрос быть или не быть исламскому банкингу в Казахстане смело можно отнести к разряду риторических. Со дня на день казахстанская дочка эмиратского Al Hilal Bank получит банковскую лицензию Агентства РК по регулированию деятельности финансового рынка и финансовых организаций (АФН).

Page 31: Bw 6-22-2010

29

В определенном смысле казахстан-ский опыт приобщения к шариатским финансам можно назвать уникальным. Скажем, в страны Западной Европы ис-ламский банкинг заходил без законо-дательного бэкграунда. То есть сначала возникали банки, какое-то время они работали в абсолютно чужом, не шариат-ском правовом поле, и лишь потом мест-ные власти шли навстречу и проводили соответствующую настройку законода-тельной системы. У нас все с точностью наоборот – законодательные инициати-вы были приняты с расчетом на будущее в тот момент, когда в стране не было ни одного финансового института, рабо-тающего по правилам шариата. Приход исламского банкинга в Казахстан во мно-гом состоялся по желанию и при актив-ном участии государственных структур. Скорее всего, на первых порах исламс-кие финансы будут циркулировать в до-статочно узком кругу государственных холдингов и национальных компаний, занятых в добыче нефти и газа, агропро-мышленном комплексе, сельхозперера-ботке и пищевой промышленности.

Перепадет ли что-нибудь от ближ-невосточных щедрот частному секто-

ру - вопрос дискуссионный. Наверня-ка принцип разделения рисков между заемщиком и кредитором – основной конкурентный бонус исламского фи-нансирования – придется по душе большинству отечественных предпри-нимателей, однако, в ближайшем бу-дущем воспользоваться этой схемой смогут немногие. По сравнению с тра-диционными кредитными института-ми, шариатские конторы проводят бо-лее консервативную политику отбора потенциальных заемщиков, поскольку они лично заинтересованы в прибы-ли предпринимателя. Шансы пройти через этот отбор у казахстанского малого и среднего бизнеса, который с начала кризиса сидит на тотальной кредитной просрочке, объективно не-велики.

(взимание процентов по ссудам) и риба ал-фадл (взимание процентов по бар-терным сделкам) как величайший грех, достойный самого сурового наказания. «Лицо, отдающее деньги в долг, не тру-дится с целью их приумножения, не ока-зывает никаких иных услуг заёмщику, а, следовательно, и не вправе рассчиты-вать на какое-либо вознаграждение. Та-ким образом, несправедливое взимание ссудного процента, на котором зиждет-ся современная западная экономика, является по сути спекулятивным, нару-шает принцип эквивалентности обмена и закономерно и неизбежно приводит к кризису», - поясняет председатель прав-ления НОФ «Аспандау» Сергей Гриcюк.

По мнению директора DAMU Research Group Тимура Айсаутова, эффективность исламских банков, в отличие от класси-ческих банков, зависит, прежде всего, от реальной экономики, а не от быстро ме-няющейся погоды на фондовых биржах. «Принципиальным отличием обычных банков от исламских является то, что последние получают прибыль только в том случае, если прибыль получает его заемщик-предприниматель, а классичес-кие банки принципиально не связывают свои риски с рисками своего заемщика. Поэтому неудивительно, что исламские банки более устойчивы в периоды фи-нансовых кризисов», - заключает Тимур Айсаутов.

Впрочем, большинству специалис-тов сценарий скорой и неизбежной «ис-ламизации» мировых финансов кажется нереалистичным. На современной ста-дии функционирование банковского сектора без займов под процент немыс-лимо. И какими бы впечатляющими ни были успехи исламских банков, запрет на операции с ссудным капиталом бло-кирует одно из важнейших свойств де-нег как товара и существенно снижает конкурентные способности халяльных финансовых институтов по сравнению с традиционным банкингом. «В деятель-ности финансовых учреждений ислам-ского типа ссудный процент попросту вуалируется и присутствует в неявном виде в структуре платы за услуги», - го-ворит Сергей Грисюк.

От взимания ссудного процента в сфере крупного банковского бизнеса полностью отказались лишь Пакистан,

Иран и Судан, но там это всецело обес-печивается государственной властью. При этом на микрофинансовом уровне риба ан-наси’а применяется повсе-местно. В других исламских странах ис-пользуется дуалистическая финансовая модель, в которой, наряду с исламски-ми банками, свободно функционируют банки западного типа.

Приход исламского банкинга в Ка-захстан в целом оценивается эксперт-ным сообществом позитивно. По словам Сергея Грисюка, интеграция отдельных элементов халяльного финансирова-ния в банковскую систему нашей стра-ны «не только возможна, но в извест-ной степени и желательна, поскольку в этом случае граждане нашей страны, исповедующие ортодоксальный ислам, будут иметь возможность пользовать-ся услугами финансовых учреждений, принципы организации которых отве-чают их религиозным представлениям и взглядам».

«Появление первого банка, работа-ющего по канонам ислама и шариата, - это не просто возможность удовлет-ворить потребности некоторой части населения в определенных кредитных

механизмах, не противоречащих их ми-ровоззренческим принципам, но, преж-де всего, реальная и практическая диверсификация системных рисков в финансовой и банковской сфере», - до-бавляет Тимур Айсаутов.

«Я бы не стала переоценивать воз-можности этого рынка в Казахстане и ждать кардинальных изменений в виде замены западного банкинга исламским, - отмечает аналитик компании «Тройка Диалог Казахстан» Айнур Медеубаева, - во-первых, казахстанские потребители услуг могут быть не готовы к переходу на принципы шариата, во-вторых, пер-вые исламские банки могут столкнуться с немалыми препятствиями в Казахста-не. Это и отсутствие кадров, и слабая информированность населения, и сла-бая законодательная база».

В основе исламской модели лежит запрет на использо-вание ссудного процента

Page 32: Bw 6-22-2010

30

ЭКСПЕРТ

за и противВозникнув в VII веке в Аравии среди арабских племен и распространяясь по всему миру, ислам стал не только мировой религией, но и основой новой цивилизации, специфического типа мышления и культуры, уклада жизни, которые в разные эпохи воздействовали и продолжают влиять на историю человечества.

АНДРЕЙ ЧЕБОТАРЕВ

МУСУЛЬМАНСКИЙ МИР:

Достаточно сказать, что мусуль-манские общины имеются се-годня в более чем 120 странах

мира и объединяют 1,5 - 1,8 млрд. че-ловек из числа представителей разных рас, народов и культур.

Политические метаморфозы Одним из наиболее важных продук-тов исламской цивилизации является мусульманское государство, которое,

начиная с момента своего создания, прошло большую и неоднозначную эво-люцию. Самым первым государством, или скорее даже протогосударствен-ным образованием стала созданная ро-доначальником ислама пророком Му-хаммедом община единоверцев - умма. Историки относят это событие к 622 году, связывая его с переселением (хид-жрой) Мухаммеда из Мекки в Ясриб, пе-

реименованный затем в Медину. Тогда же была составлена Мединская консти-туция, регулирующая отношения между уммой и лояльно настроенными к ней немусульманами (зимми). При всем этом сам пророк больше внимания уделял вопросам продвижения ценностей ис-лама, нежели государственного строи-тельства.

После смерти Мухаммеда в 632 году главой мусульманской общины стано-

Page 33: Bw 6-22-2010

31

мировой войне не позволило этой идее стать реальностью.

Тем не менее, в настоящее время в сознании многих мусульман халифат вос-принимается не только как историчес-кое наследие, олицетворяющее собой существование единого «всемирного» исламского государства в соответствии с исламской государственно-правовой до-ктриной, но и как социально-политичес-кий идеал, к которому нужно стремиться. В результате данные люди всерьез заня-ты проблемами возрождения исламской государственности в прежних истори-ческих границах халифата. Особенно соответствующие идеи популярны среди различных радикальных и экстремист-ских группировок, использующих ислам-скую риторику и атрибутику для дости-жения своих политических целей.

В связи со сложными и неоднознач-ными процессами социоисторическо-го, политического, экономического и культурного развития исламского мира в течение всего XX и первого 10-го де-сятилетия XXI вв. в нем произошли

МусульМанский Мир: вится один из его сподвижников Абу Бакр, который принял титул халифа, соответствующий статусу наместника пророка. Со временем же его преем-ники признавались верховными пра-вителями всех мусульман, олицетворяя собой идею неразрывности светской и духовной власти. В период правления четверки «праведных» халифов (632-661 гг.) путем завоеваний к середине VIII века была создана огромная империя – Арабский халифат, простиравшийся от Пиренейского полуострова на западе до западных районов Индии на востоке.

Именно в этот период сложилась концепция исламского государства, основанная на сочетании двух начал. Во-первых, это дар аль-ислам («земля ислама»), что обозначает всю террито-рию, где господствует данная религия. Полной противоположностью ему при-знается дар аль-харб («земля войны») где ислам не господствует. При этом, со-гласно мусульманским воззрениям, эти земли со временем должны быть либо завоеваны, либо присоединены к «зем-лям ислама» путем убеждения и добро-вольного обращения их населения в ис-лам. Во-вторых, утверждение халифата как государства, в котором правление осуществляется в соответствии с Бо-жественными законами и прежде всего Шариатом («правильный путь»).

Несмотря на свою универсальность, ислам вместе с тем не сумел вдохновить своих приверженцев не только обра-тить весь мир в «дар аль-харб», но и со-хранить единство внутри самих себя. В результате произошло их размежевание на различные течения, основными среди которых являются сунниты и шииты. Сам же ислам не только как религия, но и идеологическая система перестал быть монопольным достоянием арабов. В раз-ное время его взяли «на вооружение» турки, иранцы, монголы, узбеки и т. д.

В течение IX-XIII вв. происходит про-цесс распада Арабского халифата с вы-делением из него и образованием раз-личных самостоятельных государств. Правда, попытки фактически возродить халифат одно время предпринимали ту-рецкие правители, основавшие Османс-кую империю и расширившие ее преде-лы. Однако крушение данной империи в 1918 году после поражения в Первой

кардинальные изменения, в том числе относительно взглядов на государство. Прежде всего, основным признаком для позиционирования теми или иными го-сударствами себя в качестве мусульман-ских сегодня является не господствую-щее положение ислама и его ценностей с признанием этого обстоятельства в официальном порядке, а исповедование этой религии большинством населения данной страны.

Кроме того, с обретением во второй половине XX века рядом мусульманских государств Азии и Африки своей неза-висимости от различных колониальных держав ими в большей степени движут идеи возрождения, укрепления и разви-тия национальной государственности, но никак не создания некоего единого халифата. Вместе с тем и настроения в пользу консолидации среди соответс-твующих государств имеют место. Одна-ко вместо единства в этом отношении все большую популярность приобретает идея исламской солидарности. Причем эта идея нашла свое институциональное

классическое мусульманское государство отождествляется с бесправным положением женщин

Page 34: Bw 6-22-2010

32

эксперт

ся в рамках семейно-брачных отноше-ний, получения образования, труда и занятости, моды и т. д. Но, вместе с тем, некоторые такие страны явили феномен женщин-политиков, занимающих здесь высшие руководящие посты. Помимо трагически погибшей в 2007 году Бена-зир Бхутто, которая при жизни дважды побывала во главе правительства Па-кистана, в данном случае можно также отметить экс-президента Индонезии Ме-гавати Сукарнопутри, бывших премьер-министров Бангладеша и Турции Халеду Зиа и Тансу Чиллер - соответственно.

Считается также, что засилье традици-онализма и религиозных норм тормозит экономический и научно-технический прогресс в мусульманских странах. Так, например, по некоторым оценкам, сред-ний уровень грамотности в большинстве мусульманских стран составляет около 40 %. Или, по данным Международного Исламского Университета (Малайзия), страны, входящие во Всемирный исламс-кий конгресс, имеют на 1000 человек на-селения всего 8,5 % ученых, инженеров и техников, что в 5 раз меньше среднего значения в мировом масштабе.

В то же время в большинстве слу-чаев подобная отсталость тех или иных мусульманских государств объясняется либо низким уровнем их экономическо-го развития, либо негативным влиянием всевозможных политических факторов, включая внутри- или внешнеполитичес-кие конфликты (например, в Ливане). То есть ислам здесь если и причем - то менее всего. С другой стороны, тот же Иран в последнее время демонстриру-ет заметные успехи в сфере энергетики, развития транспортной инфраструкту-ры, вооружения. Если же брать более широкий уровень, то впечатляют успехи исламского банкинга, включая расшире-ние географии его распространения.

В целом, каждое из мусульманских государств имеет свои плюсы и минусы. Однако подходить однозначно «за» или «против» по отношению к наиболее ха-рактерным для них чертам не следует в силу специфики развития данных стран. Тем более, когда то, что с недоумением или даже бурным возмущением воспри-нимается, к примеру, в Европе или США, у мусульман считается чуть ли не в по-рядке вещей.

выражение на международном уровне посредством создания в 1969 году Орга-низации Исламская конференция (ОИК).

Наконец, традиционные представ-ления об отмеченных выше «землях» все больше уступают место такому отвеча-ющему принципам религиозной толе-рантности и мирного сосуществования различных государств понятию, как дар ас-сульх, или дар аль-ахд («земля дого-вора»). В данном случае имеются в виду территории, где при существовании по-литической власти приверженцев дру-гих религий мусульмане находятся под защитой государства и пользуются рели-гиозной свободой. Одним из примеров такой страны является Россия, которая, кстати, имеет статус наблюдателя в ОИК.

Кто есть кто Современный мусульманский мир,

измеряемый географическими, полити-ческими и административно-правовы-ми рамками, довольно многообразен. В частности, из 55 составляющих его го-

сударственных образований 30 относит-ся к Азии. Правда, два из них – Казахстан и Турция территориально расположены одновременно и в Азии, и в Европе. Еще 22 страны находятся в Африке и всего лишь три (Албания, Босния и Герцегови-на, Косово) – в Европе.

При этом собственно государствами, обладающими всеми признаками госу-дарственности и имеющими диплома-тическое признание в рамках ООН, из них фактически являются только 49 госу-дарств. Такие же образования, как Госу-дарство Палестина, Республика Косово, Турецкая Республика Северного Кипра, Сахарская Арабская Демократическая Республика, Исламское государство Ва-зиристан и Свободный Кашмир, в силу разных обстоятельств считаются частич-но признанными государствами. В до-вольно сложном положении находится также африканское государство Сомали, которое, начиная с 1991 года, фактичес-ки распалось на ряд самопровозглашен-ных и никем не признанных образований

(Сомалиленд, Пунтленд, Галмудуг и т. д.). По форме правления подавляющее

большинство мусульманских стран яв-ляются республиками. Тогда как 9 пред-ставляют собой монархии, включая 4 королевства (Бахрейн, Иордания, Ма-рокко и Саудовская Аравия), 2 султаната (Бруней, Оман) и столько же эмиратов (Катар, Кувейт), а также единственную в мире федерацию монархий в лице Объ-единенных Арабских Эмиратов (ОАЭ).

В 28 странах ислам признан госу-дарственной или официальной рели-гией. Это, в частности, Бангладеш, Ирак, Египет, Кувейт, Марокко и т. д. Притом в качестве исламских республик себя по-зиционируют Афганистан, Иран, Маври-тания и Пакистан, а также самопровоз-глашенное на территории последнего государство Вазиристан. Возвращаясь к Ирану, нужно отметить, что его форма правления сочетает в себе элементы тра-диционной исламской монархии, с од-ной стороны, и республиканского строя,

характерного для западных государств, с другой стороны. Причем первые из них приближают эту страну к Брунею, Оману и Саудовской Аравии, монархи которых одновременно выступают в качестве ре-лигиозных лидеров. В связи с этим нор-мы шариата играют здесь важную роль в процессе регулирования общественных отношений.

Вперед или назад? Учитывая, что мусульманские страны

находятся на разных уровнях своего раз-вития, весьма сложно обозначить общие для них тенденции, позволяющие оцени-вать результаты этого процесса с точки зрения движения вперед или назад. Хотя многое, видимо, зависит от характера восприятия «мусульманскости» тех или иных стран. Тенденциозности и односто-ронности же в оценках состояния и раз-вития последних предостаточно.

В частности, классическое мусуль-манское государство чаще всего отож-дествляется с бесправным положением здесь женщин, что особенно проявляет-

Мусульманские общины имеются в более чем 120 странах мира и объединяют 1,5 - 1,8 млрд. человек

Page 35: Bw 6-22-2010

33

LU

NC

H

Успех способствует толь-ко сильным личностям, стремящимся к победе. Карьерный путь Зауреш Аманжоловой этому подтверждение. Свою карьеру аким Бостандык-ского района г. Алматы

начала акушером-гинекологом Алматинского роддома № 5. Благодаря труду, це-леустремленности и вере в собственные силы она смогла достичь немалых высот. Секретами своего успеха и тайнами семейной жизни Зауреш Жуманалиевна делится с читателями BW.KZ.Новая рубрика «Казашки за рубежом» - о наших соотечественницах, которые до-бились значительных успехов в различных областях на чужбине. Открывает эту рубрику Ph.D., преподаватель дисциплин современного бизнес-образования, профессор бизнес-школы IEDC-Bled School of Management Надя Жексембаева.Воспоминания о детстве являются самыми яркими и значимыми для любого че-ловека. Повзрослев, каждый втайне мечтает хоть на короткое время вернуть-ся в то счастливое время. У героинь проекта «Возвращение в детство» такая возможность появилась. На страницах BW.KZ они не только вспомнили яркие моменты детства, но и написали послание тем маленьким девочкам, которыми были много лет назад.

Успех способствует толь-ко сильным личностям, стремящимся к победе. Карьерный путь Зауреш Аманжоловой этому подтверждение. Свою карьеру аким Бостандык-ского района г. Алматы

начала акушером-гинекологом Алматинского роддома № 5. Благодаря труду, це-

Успех способствует толь-Успех способствует толь-

Page 36: Bw 6-22-2010

УСПЕХ

34 34

Зауреш Аманжолова – первая женщина, ставшая акимом района г. Алматы, уже одним этим фактом она навсегда за-несла себя в историю южной столицы. Блестящий врач, об-разцовая жена и мама двоих детей реализовалась во всех сферах жизни, важных для любого человека. О формуле счастья и личной модели уп-равления коллективом мы бе-седуем с женщиной, ставшей примером успешного и уни-версального руководителя.

ИГОРЬ КОЛЧИН

ПОЛИТИКА – СФЕРА СЛОЖНЫХ РЕШЕНИЙ

ФО

ТО

: И

ЛЬ

Я А

ЛЕ

ШК

ОВ

СК

ИЙ

УСПЕХ

Page 37: Bw 6-22-2010

35 35 35

Page 38: Bw 6-22-2010

успех

36

«Люди всегда сваЛива-

ют вину на сиЛу обстоя-

теЛьств. я не верю в сиЛу

обстоятеЛьств. в этом мире

добивается успеха тоЛько

тот, кто ищет нужных ему

усЛовий и, есЛи не нахо-

дит, создает их сам».

джордж бернард Шоу

Она не опаздывает. Приходит вовремя. Безупречная. Кра-сивая. Организованная. Та-

кой женщине хочется задать вопрос: лидерство – это врожденное, или на-рабатываемое со временем качество?

ЗАУРЕШ АМАНЖОЛОВА: Мне кажется, этот вопрос волнует очень многих, в том числе и самих руководи-телей (смеется). Конечно, я убеждена, что люди рождаются с определенным количеством энергии. И у каждого - свой индивидуальный запас. Согласно статистике, на сто человек рождает-ся примерно один управленец, и его можно определить с раннего детства. Лидерство – это не должность, это понятие, определяющее способность принимать решения и организовы-вать людей.

BUSINESSWOMEN.KZ: Существу-ет мнение относительно того, что именно в раннем детстве закла-дываются наше мировоззрение, способности. Как проходило Ваше детство?

Page 39: Bw 6-22-2010

37

З.А.: Мое детство было счастли-вым и беззаботным. Я росла в боль-шой и дружной семье в Джамбуле. Это уютный южный город с теплым, солнечным климатом. Я была пятым ребенком из семи. Папа старатель-но создавал условия для нас всех, а мама посвятила себя нашему воспи-танию. У моего отца сложная судьба: родившись в состоятельной семье, он потерял родителей во время кол-лективизации и, оставшись с млад-шей сестренкой, был вынужден очень рано начать свою трудовую деятель-ность, что не позволило ему получить высшее образование, поэтому он старался компенсировать это в детях. Одним из самых ярких воспоминаний моего детства было шествие за руку с отцом на праздничных парадах. Пер-вого мая и седьмого ноября ему, как передовику производства, доверяли нести знамя, и я, как любимая дочь, обязательно шла рядом с маленьким флажком в руках, с гордостью ощущая себя маленьким знаменосцем.

BW.KZ: В становлении любой личности играют огромную роль авторитеты или образцы для под-ражания...

З.А.: Первым эталоном для подра-жания для меня, как и для многих де-тей, стала учительница. Это была очень мудрая, строгая и любящая детей жен-щина. Я, как активистка и отличница, принимала участие в общественной жизни: была и юным санитаром, с по-вязкой на рукаве, строго проверяю-щим чистоту рук своих одноклассни-ков, и председателем совета дружины, и секретарем комсомольской органи-зации. Это были такие эмоции!

BW.KZ: Как произошел выбор профессии? Как Вы решили пойти в такую специфическую и ответс-твенную область как медицина?

З.А.: В моем случае я не выбира-ла профессию, она сама меня нашла. Еще в школьные годы мне попадались нужные книги, в памяти оседали «слу-чайные» фразы и разговоры, немало-важную роль сыграли собственная ответственность и амбиции. Пред-ставления о медицине у меня сложи-лись самые высокие и благородные. Поэтому ко времени поступления я не

сомневалась в выборе. Все это вкупе и привело к тому, что я поняла - хочу быть именно врачом. Когда поступала в медицинский институт, была увере-на, что буду кардиологом. Тогда я даже не предполагала, что моей професси-ей станет специализация «акушер-ги-неколог». Конечно, сыграла роль лич-ность наставника – доцента кафедры «Акушерства и гинекологии» Юлии Карынбаевой, ей я благодарна до сих пор. Но окончательно убедилась в своем выборе после того, как увидела на практике нелегкий труд врачей в роддоме. На меня произвели огром-ное впечатление немногословность и решительность профессионалов, сла-женность командной работы, которая несет огромную ответственность не за одну, а за две жизни! За жизнь мате-ри и ребенка...

BW.KZ: Как проходило станов-ление в этой сложной области? Родовспоможение – самый ответс-твенный участок, от деятельности врачей зависят жизни матерей, де-тей, нации в целом.

З.А.: Чтобы стать акушером-гине-кологом одного желания мало. Не-

обходимо доказать свою фанатичную преданность врачебному делу. Чтобы пройти огромный конкурс, студен-ты должны были учиться на отлично, писать дополнительные работы, де-журить в клинике, ходить на факуль-тативы. Мой путь был таким же как и у остальных выпускников, отличив-шихся в учебе. После прохождения интернатуры коллектив пятого род-дома г. Алматы написал ходатайство с просьбой направить на работу в их больницу лучших выпускников, в чис-ле которых оказалась и я. Через четы-ре года уже заведовала отделением, затем стала ответственным дежурным врачом, заместителем главного врача, а в тридцать один год - самым моло-дым главврачом г. Алматы. В этот мо-

мент для меня гораздо важнее было состояться именно как врач.

BW.KZ: Что необходимо уметь, чтобы состояться в этой профес-сии?

З.А.: Получить диплом - это еще не значит стать доктором от Бога. Таланта и особого дара свыше для этого мало: немаловажную роль играет опыт - че-рез тебя, через сердце и руки должно пройти много пациентов. Мне сложно передать те чувства, которые испыты-ваешь, когда учитель впервые дове-ряет тебе скальпель. Обычно об этом не предупреждают заранее, чтобы не было волнения и страха. Тебе просто во время ассистирования молча пода-ют инструмент, и ты начинаешь рабо-тать... Это ни с чем не сравнить.

BW.KZ: Какой Вы видитесь окру-жающим? Каким врачом: либераль-ным или жестким в работе?

З.А.: Окружающим я вижусь тре-бовательной, порой даже жесткой, но как быть иначе, когда на карту поставлена жизнь? Да зачастую и не одна… К сожалению, не во всех слу-чаях, благополучный исход операции зависит от врачей.

Я плакала, когда теряла тяжело-больного, и была счастлива, когда пос-ле нескольких суток дежурства у пос-тели нам удавалось спасти женщину, и всегда молила Бога о чуде. Поэтому в нашем деле необходимы и чуткость, и жесткость, и решительность. В зависи-мости от ситуации.

BW.KZ: Родителей не расстроил Ваш выбор? Ведь профессия аку-шера-гинеколога не самая легкая?

З.А.: Папа ушел из жизни, когда я училась на третьем курсе. Так что он, к сожалению, не успел порадоваться моим успехам. А мама всегда горди-лась и сопереживала.

BW.KZ: Не могу не спросить, как супруг относится к Вашему повышен-но загруженному графику работы?

Победы и успехи – не только результат моего труда, но и вклад моих родите-лей, учителей, наставников, семьи

Page 40: Bw 6-22-2010

успех

38

Лидерство – это не должность, это понятие, определяющее способность принимать решения и организовывать людей

З.А.: Мне, наверное, повезло с тем, что мой муж оказался настолько мудрым и сильным человеком. В его жизни случилась трагедия с его мамой – она умерла во время родов, оставив четырех детей, наверное, поэтому он особенно остро может прочувствовать важность моей профессии. Я всегда говорю: какое это огромное счастье иметь опору, надежное мужское пле-чо, которое есть в моей жизни.

BW.KZ: Как состоялось Ваше знакомство с будущим супругом?

З.А.: Отец моего мужа – папин фронтовой товарищ. Поэтому мы были знакомы как дети друзей семьи. В дальнейшем наши отношения пере-росли в любовь. Немаловажную роль в отношениях сыграла его мама, види-мо, она оценила наши чувства и отно-шение друг другу.

BW.KZ: Не жалеете о том, что у Вас нет такой большой семьи, кото-рая была у Ваших родителей?

З.А.: Я благодарна судьбе за сво-их детей! Мы живем в современном мире. При моей работе иметь боль-шую семью было бы очень нелегко.

Главврач роддома - это ведь не толь-ко начальник, который сидит с девяти до шести часов в кресле и руководит, это высококвалифицированный врач, принимающий участие в решении сложнейших ситуаций родовспомо-жения. Я проработала главврачом пя-того роддома 6 лет, а в 1995 году мне предложили возглавить Перинаталь-ный центр.

BW.KZ: И Вы с гордостью приня-ли новую должность...

З.А.: Нет, к тому времени из-за тяжелых нагрузок у меня начались проблемы со здоровьем. Поэтому первым моим порывом было желание отказаться. Но Гульшара Урмурзина, руководившая управлением здраво-охранения в то время, смогла меня

убедить в том, что именно я могу воз-главить один из самых сложных учас-тков работы. Более того, она оказала мне безграничное доверие, ведь Пе-ринатальный центр был ее детищем.

BW.KZ: По сути Перинатальный центр - это тот же самый роддом, та же самая работа. Почему Вам ока-залось так сложно согласиться?

З.А.: Центр к тому моменту сущес-твовал четыре года и поменял четы-рех директоров, я стала пятым. Пе-ринатальный являлся и по сей день является организационно методичес-ким центром, именно сюда госпита-лизируются беременные, роженицы группы высокого риска, пациентки с преждевременными родами, то есть самые сложные, тяжелые случаи.

Я могу с гордостью сказать, что именно мы впервые внедрили в Ка-захстане совместное пребывание матери и ребенка, доказали важность грудного вскармливания и ввели но-вые методы выхаживания новорож-денных, глубоко недоношенных детей, в том числе инновационные подхо-ды в анестезиологии и реанимации.

Партнерские роды, роды, при которых происходило минимальное вмешатель-ство в процесс, – тоже заслуга центра. Вообще изменили отношение к родам, ведь это не болезнь, а мудро проду-манный самой природой механизм.

И как результат - за одиннадцать лет работы нашему коллективу уда-лось снизить материнскую смертность в десять раз! В 2006 году мне предло-жили стать руководителем Городского отдела здравоохранения. На этот раз отказываться не стала, ведь согласи-тесь, плох тот солдат, который не меч-тает стать генералом (улыбается)!

BW.KZ: Что дал Вам опыт руко-водителя?

З.А.: Опыт моей работы показал, что в любом деле нужен лидер. В ко-

манде с единомышленниками можно достичь любых целей и поставлен-ных задач. Мы в своем коллективе множество новаций сделали обыч-ной практикой. Новая должность дала мне больше возможностей для реализации стратегических задач и внедрения новых технологий. Ведь успех любых начинаний чаще всего зависит от поддержки руководителя. Миссия лидера заключается в способ-ности организовать процесс и нести ответственность за результат. Ведь у любого нового дела есть противники, которых, к сожалению, зачастую боль-шинство.

BW.KZ: В настоящее время Вы реализуетесь в системе исполни-тельной власти. В какой области проще исполнять функции управ-ленца?

З.А.: Медицину и систему испол-нительной власти сложно сравнивать. Главное в любой работе – работать. Акимат дает мне возможность выра-зиться в области принятия решений. Сфера управления жизнедеятельнос-тью района, который является одним из центральных – процесс и сложный, и увлекательный, и масштабный. По-нимание того, что ежедневно прихо-дится решать задачи по улучшению условий жизни жителей, и возмож-ность видеть конкретный результат – одно из преимуществ политики.

BW.KZ: Общеизвестно, что жен-щина–руководитель лояльна, со-циально ориентированна. А зна-чит, и способна принести большую пользу в сфере управления нежели мужчина?

З.А.: Женщина, по своей приро-де более лояльна. Чуткость и доброта позволяют ей быть более вниматель-ной к жизненно важным вопросам, ка-сающимся семьи, защиты прав женщин и детей. Но я не склонна сравнивать руководителей по гендерному призна-ку. Существуют эффективные и неэф-фективные руководители. И пол здесь не важен. Помните, как сказала геро-иня фильма «Москва слезам не верит»: «Главное - научиться организовывать работу трех людей, дальше - количест-во не имеет значения». После несколь-ких лет совместной деятельности не-

Page 41: Bw 6-22-2010

39

избежно возникает ощущение единой семьи, команды. Делая одно дело, люди сплачиваются и только в этом случае достигают результата.

BW.KZ: Вы согласны с тем, что карьерный рост ставит крест на женщине, как на хранительнице се-мейного очага?

З.А.: Категорически не соглас-на! Мой круг друзей в основном со-ставляют деловые женщины, и я могу точно сказать, что сильная занятость дисциплинирует. Бизнес-вумен XXI века – это успешные разносторонние личности, способные максимально реализоваться в нескольких сферах: они активны и в карьере, и в семье, и в быту. Более того, деловая женщина Казахстана заключает в себе способ-ности не просто успешной дамы, но и безупречной гостеприимной хозяйки, способной создать домашний уют и накрыть богатый дастархан!

BW.KZ: Какие достижения своей жизни Вы готовы внести в список личных побед?

З.А.: Древнекитайская мудрость гласит: «Не один победитель не верит в случайность». Победы, достижения, успехи – это не только результат мо-его труда, но и вклад моих родителей, учителей, наставников, моей семьи. Мой супруг, мои дети, мои близкие – самые главные люди в моей жизни. Я горжусь своими родными, тем, что нам с мужем удалось воспитать достой-ных детей, продолжателей профес-сиональных семейных традиций. Мой сын пошел по стопам деда, выбрав профессию биолога. Дочь продолжа-ет путь своего отца, изучает основы банковского дела. Хочется пожелать им покорения всех возможных и не-возможных вершин.

BW.KZ: Секрет Вашего успеха?З.А.: Всегда оставаться самой со-

бой, быть искренней!BW.KZ: Считаете ли Вы себя со-

стоявшимся человеком? З.А.: Состояться – значит реали-

зоваться. Большое счастье для про-фессионала – ощущать свою компе-тентность. Это чувство мне знакомо. Очень важно в жизни найти свой путь. И я его нашла. Это ли не главное для любого человека?

Бизнес-вумен XXI века – успешные раз-носторонние личности, способные реализоваться в нескольких сферах

Page 42: Bw 6-22-2010

40

ПРОФЕССИОНАЛ

НАДЕЖДА ШАЯХМЕТОВА

Французская художница Ясенка Тукан-Вайан порадовала астанчан персональной выставкой «Путевые заметки». Неудивительно, что ее творчество находит поклонников по всему миру, ведь язык души един для всех.

ФО

ТО: И

З Л

ИЧ

НО

ГО А

РХИ

ВА

с улыбкой!Я ПРОСЫПАЮСЬ

Page 43: Bw 6-22-2010

41

Ясенка Тукан-Вайан – художница, создающая уникальные произ-ведения искусств, известные

всей международной общественности. Ее персональные и коллективные вы-ставки, наполненные ярким соцветьем материалов и радужной гаммой веселых оттенков, охватили многие точки земно-го шара. Начиная с 1974 года, каждый год она радует ценителей искусства де-монстрацией новых творений ее талан-та. Хорватия, Польша, Болгария, Япония, Латинская Америка, США, Франция, Че-хия… а теперь и Казахстан - это далеко не полный перечень стран, которые мо-гут воочию оценить дарование худож-ницы.

Но Ясенка Тукан-Вайан не только художница. Большую часть своей жизни она посвятила заботе о детях из разных стран. Она занимается благотворитель-ностью, привлекая детей к искусству, организовывает выставки молодых та-лантов, совместно с международными организациями открывает школы изоб-разительного искусства для сирот вой-ны, детей из неблагополучных семей и детей беженцев. Эта сильная, неравно-душная к чужим бедам, необыкновенно широкой души, природного таланта, огромного жизнелюбия и человеческой скромности женщина. И ее назначение Польским Комитетом ЮНИСЕФ Послом доброй воли и награждение Комитетом ООН по делам беженцев в Болгарии на-градой за деятельность в художествен-ном образовании детей – тому прямое доказательство.

BUSINESSWOMEN.KZ: Мадам Ту-кан-Вайан, какой Вы себя пом-ните в детстве?

Я С Е Н К А

ТУКАН-ВАЙАН: Сколько себя помню,

я с раннего детства пов-сюду рисовала – на бумаге, сте-

нах и даже предметах интерьера. Не-смотря на то, что мои родители не были представителями творческой стези, папа - адвокат и главный редактор од-ного из журналов, а мама – экономист, я была очень сильно увлечена детским «художеством».

И это позже сыграло свою роль: мои родители считали, что искусство может быть лишь прекрасным хобби, но это авантюра, которая неизвестно чем закончится и не позволит мне про-кормить себя в будущем. Тогда я нашла

компромисс, закончив одновременно и Академию искусств и Университет пра-ва, впрочем, диплом последнего мне не пригодился.

BW.KZ: А каким был Ваш характер? Вы были меланхоличной девочкой, погруженной в искусство, или актив-ным сангвиником?

Я. Т.-В.: О, нет, покой не для меня! С рождения я была очень активным, коммуникабельным и веселым ребен-ком, моя мама всегда говорила, что я просыпаюсь с улыбкой на лице.

Я единственный ребенок в семье, но во дворе была лидером во всех активных играх, и как ученица была отличницей. Все мои домашние игры были связаны с каким-то творчеством, я не помню себя в детстве хоть один день просидевшей в углу с куклой. Так что моими развлечени-ями были не игрушки и куклы, а все мое

Длительный сон - это потеря времени , лучший отдых - сделанные дела !

Page 44: Bw 6-22-2010

42

профессионал

время занимало рисование, вырезание, различные мозаики, лепка из пластили-на каких-то поделок. Я и других детей со двора привлекала к этому.

BW.KZ: В советской действитель-ности было развито чувство коллек-тивизма, Вашему детству оно было присуще?

Я. Т.-В.: Да, конечно, ведь я родилась в городе Славонски Брод республики Хорватия. На меня, перфекционистку, как и многих детей, положительно влиял коммунистический режим. Мы должны были все успевать, хорошо учиться, по-тому что для нас школа являлась очень важным и ответственным этапом в жиз-ни, который нужно было пройти достой-но и желательно на отлично.

Я человек, у которого очень мно-го друзей по всему миру, чему я очень рада. Благодаря рабочей деятельности моего супруга (Первого советника Посла Франции в РК – прим. ред.) я побывала

во многих странах и везде у меня есть друзья, с которыми мы давно дружим. И, несмотря на то, что я, как и любой худож-ник, живу своим творчеством, я всегда была человеком-организатором.

BW.KZ: Ваше творчество разно-планово: это и гобелен, и произведе-ния из особой художественной бума-ги, и скульптура. Как Вы открыли для себя искусство гобелена?

Я. Т.-В.: Начало моему профессио-нальному творчеству было положено в стенах альма-матер - в Академии При-кладных искусств города Загреба и в Академии искусств Рижека, где я и полу-чила диплом скульптора. Но что касает-ся выбранных мною творческих направ-лений, то дело обстояло так. Во время 5-тилетнего обучения в нашей учебной программе присутствовали самые раз-нообразные художественные направ-ления (керамика, графика, живопись маслом, портрет с натуры, скульптура, ткацкое дело), но каждый год нам предо-ставлялась возможность глубокого изу-чения одного из направлений, а на 4-м

курсе необходимо было определиться с тематикой дипломной работы - я вы-брала скульптуру. Но, кроме скульптуры, я очень любила изучаемый мною текс-тильный дизайн, который был для того времени большой редкостью в других вузах, и мне повезло, что после оконча-ния Академии я получила стипендию на очень престижную стажировку в городе Обюссоне, самом знаменитом французс-ком центре по ткачеству, именно по тек-стильному дизайну.

Там и продолжились вплотную мои профессиональные занятия по технике макраме и работе с гобеленом. В этом знаменитом маленьком городе, насто-ящем кладезе гобеленовых традиций, было очень много ткацких цехов, где в свое время работали такие известные ху-дожники, как Пикасссо, Шагал, Корбезье. Это были очень счастливые для меня месяцы, и полученные знания способс-твовали тому, что последующие 10 лет я

занималась исключительно ткачеством. Ведь это так интересно и заворажива-юще! Хотя это и кропотливый труд, для того чтобы получить гобеленовое полот-но с изображением, предварительно на бумаге наносится маленький эскиз, кото-рый затем в точности воспроизводится на полотне, которое не терпит не малей-шей оплошности!

BW.KZ: А как рождается полотно художественной бумаги? Оно выгля-дит так, словно создано самой приро-дой…

Я. Т.-В.: С этой технологией я поз-накомилась в Японии, это старинная японская техника «папиров», изготавли-ваемых вручную. Экспериментам с бу-магой я также посвятила много времени. К моменту знакомства с «папирами» я изучила различные графические техники и стала развивать традиционную схему создания подобных полотен в собствен-ном творчестве. Как и японские масте-ра, я использую особую пасту из коры деревьев Кодзо, но в ее смесь добавляю фрагменты ткани, шелковую пряжу и

нити, лепестки цветов, листья деревьев. Из всего этого многообразия я создаю общую сюжетную гамму.

BW.KZ: Вы являетесь Послом доб-рой воли с 2000-го года, но посвятили себя проблемам детей многими года-ми раньше. Как все начиналось?

Я. Т.-В.: Действительно, я очень мно-го работала с детьми по всему миру. Впервые, около 30 лет назад, я начала работать в интернатах Филиппин, это были дети, покинутые своими родителя-ми или дети молодых девочек, которые не могут еще самостоятельно воспиты-вать своих детей. Тогда я увидела там, как много детей живут буквально на улице, располагаясь вдоль жилых улиц… Мне очень хотелось чем-то помочь этим де-тям и я стала делать то, что умею: зани-маться с детьми в интернатах, обучать их рисованию, развивать творческие спо-собности и выпускать открытки, альбомы, каталоги с изображением работ детей, затем с помощью ЮНИСЕФ и других меж-дународных организаций проводилась регулярная распродажа этой печатной продукции в поддержку детей.

Далее я стала вести постоянную ра-боту по прикладному искусству с детьми во многих странах, ведь дети-сироты, дети войны и дети беженцев требуют от нас, взрослых, особого внимания. Я работала со всеми детьми от 5-ти до 17-ти лет, все эти дети находились в раз-личных детских домах или специальных учреждениях, где родители навещали их лишь время от времени. Среди них я старалась отбирать детей, у которых был настоящий талант и желание рисо-вать, творить, создавать что-то новое, и развивать их творческие способности. Я организовывала выставки для моих мо-лодых талантов. А начиная с 1994 года, совместно с Верховным Комиссариатом при ООН по делам беженцев и другими организациями, я стала открывать шко-лы прикладного искусства для военных сирот, детей из неблагополучных семей и детей беженцев. И назначение меня в 2010-м году послом доброй воли Юни-сеф в Варшаве (Польша) только добави-ло мне сил. Это деятельность для меня очень важна и приятна, потому что дети остаются искренне признательными, и ты чувствуешь благодарную отдачу их сердец. И, несмотря на то, что иногда в

Дети всего мира одинаковые, все они имеют чистые детские души и все нуждаются в любви

Page 45: Bw 6-22-2010

43

таю до 2-3-х часов ночи, а иногда и до утра, не в силах прервать творческий процесс. Зато есть плюсы - я очень мало сплю. Я считаю, что спать много – это по-теря времени, ведь лучший отдых для меня – это сделанные дела!

BW.KZ: Путешествия по разным странам наверняка отражаются в Ва-шем творчестве. Вдохновил ли Вас Казахстан?

Я. Т.-В.: Каждая моя работа необыч-на, отлична от других, потому что она – отражение той страны, где или под впе-чатлением которой она была создана. Так, например, при «описании» Польши я использую холодные лавандовые от-тенки.

Каждая страна – подарок в моем творчестве. И, несмотря на то, что в Ка-захстане я всего 6 месяцев, я уже создала здесь 3 картины и полотно в ярких теп-лых оттенках. Для меня была большим открытием солнечность и яркость Казах-стана – это и небо, и воздух, и самое глав-ное - открытые, улыбчивые лица людей. Я нуждаюсь в человеческом общении и счастлива, что могу получить его здесь, в этой открытой, радушной стране.

поездках я не могла своей дочери уде-лять достаточно внимания, я посвяти-ла много времени покинутым детям от всей души.

BW.KZ: Как складывалась Ваша ра-бота с детьми другой культуры, мен-тальности, другой языковой группы?

Я. Т.-В.: Это не составляло больших трудностей. Дети всего мира одинако-вые, все они имеют чистые детские души и все нуждаются в любви. Я не могу ска-зать, что этот ребенок такой, потому что он из этой страны, а тот такой, потому что он из той страны. Все малыши по-хожи друг на друга в детстве, но потом окружение, обстоятельства, социаль-ные причины формируют мировоззре-ние ребенка - это условия его прожи-вания, воспитание, состояние психики. И в наших с вами силах эти условия изменить. Ведь для детей и заботы о них нет национальных, религиозных и прочих границ. Я посещала очень мно-го детских домов разных стран, и дети, видя тебя в первый раз, подбегают, об-нимают за ноги, зовут мамой на разных языках - ведь в мире столько покину-тых детей. И зачастую виновность тому

- неготовность родителей выполнять свои родительские обязательства, это большая проблема и большая работа для будущего каждого государства, но справиться с этой проблемой можно лишь всем миром, сообща.

BW.KZ: А какая душевная атмос-фера Вам нужна для работы, в какой точке мира Вам легче работается?

Я. Т.-В.: Везде, где я проживала, у меня было ателье. Особо комфортно мне работать в Париже, потому что в Па-риже у меня есть художественный цех, предоставленный мне мэрией города. Это место очень дорого мне, потому что именно там, за закрытой дверью, в ти-шине и одиночестве, я могу полностью погрузиться в работу. Мне самой это удивительно, ведь я очень общитель-ный веселый человек, люблю людей, обожаю музыку, но что касается твор-ческой работы, то здесь нуждаюсь в полном одиночестве и тишине.

Еще я люблю работать ночью. В эти часы у меня прилив творческой энер-гии. Конечно, вначале такой режим не находил одобрения моего супруга, но сейчас он привык к нему. Часто я рабо-

КУРЬЕРСКАЯСЛУЖБА

“Комп ния Курс”a

ДОКУМЕНТОВ и ГРУЗОВпо ВСЕМУ МИРУ

адресная и безадреснаядоставка по г. Алматыи городам Казахстана[email protected]

т/ф: 8(727) 378-82-11,378- - ,378- - ,

82 1778 05

www.kurs-kz.com

г Алматы ул Муканова д.127. . ,

Page 46: Bw 6-22-2010

44

КАЗАШКИ ЗА РУБЕЖОМ

НАДЕЖДА ШАЯХМЕТОВА

ФО

ТО: И

З Л

ИЧ

НО

ГО А

РХИ

ВАBUSINESSWOMEN.KZ: Г-жа Жек-

сембаева, какие основные знания, навыки и умения получают студен-ты MBA на Западе?

НАДЯ ЖЕКСЕМБАЕВА: Как и в лю-бой части мира, образование на Западе (США, Канада, Европа) далеко не одно-родно - напротив, программы сильно отличаются друг от друга, как по фор-мату, так и по качеству. Условно их мож-но разделить на три категории: про-граммы низшего качества, созданные для тех, кого интересует диплом, но не более; программы среднего качества,

дающие стандартный набор предметов по определенному шаблону; и, нако-нец, программы высшего качества, в основе которых - изменение мышления и целостное развитие человека.

Далеко не все студенты выбирают программы последнего типа, что, в свою очередь, негативно отражается на имид-же системы образования MBA в целом. И неудивительно, что у работодателей в Европе часто вырабатывается аллерги-ческая реакция на работников со звани-ем МВА - ведь степень у всех одна, а уро-вень мышления совершенно разный.

На микроуровне каждый из нас,

менеджеров, является

модельером своей компании

УПРАВЛЯЕМпеременами!

Новое время требует перемен. Вы хотите добиться успеха для своей компании? Дайте старым проблемам новые ре-шения! Именно о них BW.KZ рассказала Надя Жексембаева - Ph.D., преподаватель совре-менного бизнес-образования и единственная в Словении женщина-казашка - профес-сор бизнес-школы IEDC-Bled School of Management.

Page 47: Bw 6-22-2010

45

Ph.D., директор программы Eхecutive MBA бизнес-школы IEDC. Доктор Жексембаева обу-чает лидерству, организацион-ному поведению и стратегии в школе менеджмента IEDC-Bled School of Management (Слове-ния). Имеет степень доктора в области Организационного по-ведения в школе менеджмен-та Weatherhead, Case Western Reserve University, США; сте-пень гуманитарных наук в области менеджмента и в об-ласти психологии в колледже Hartwick, США. Занимается ис-следованиями, консультиро-ванием и обучением в сфере организационного дизайна и управления изменениями. Участвует в движении Positive Organizational Scholarship, в рамках которого разрабаты-вает и внедряет методологию управления изменениями и стратегического планирова-ния — Appreciative Inquiry.

Ph.D., директор программы Eхecutive MBA бизнес-школы IEDC. Доктор Жексембаева обу-чает лидерству, организацион-ному поведению и стратегии в школе менеджмента IEDC-Bled School of Management (Слове-ния). Имеет степень доктора в области Организационного по-ведения в школе менеджмен-та Weatherhead, Case Western Reserve University, США; сте-пень гуманитарных наук в области менеджмента и в об-ласти психологии в колледже Hartwick, США. Занимается ис-следованиями, консультиро-ванием и обучением в сфере организационного дизайна и управления изменениями. Участвует в движении Positive Organizational Scholarship, в рамках которого разрабаты-вает и внедряет методологию управления изменениями и стратегического планирова-ния — Appreciative Inquiry.

BW.KZ: Как Вы оцениваете воз-можности дистанционных курсов MBA за рубежом для казахстанцев?

Н.Ж.: Дистанционное образование - это идеальный способ передачи конк-ретной информации; например, в про-грамме МВА это может быть информа-ция о классических теориях в области финансов или стратегии, или же обзор примеров из реального бизнеса. Если это совладает с вашими целями и жела-ниями, то такая форма обучения впол-не пригодна.

Для меня самой, как и для IEDC-Bled School of Management, цель бизнес-образования совсем иная. Мы живем в таком мире, где все реже и реже ответы и примеры прошлого могут принести хоть какую-то пользу в настоящем - то, что работало вчера, уже не работает сегодня. Поэтому для меня цель биз-нес-образования - это не напичкать вас формулами и теориями, а создать усло-вия для повышения качества мышле-ния - развития как аналитических, так и творческих способностей. Именно они помогают каждому из нас найти свой собственный, единственно правиль-ный ответ для конкретной компании и конкретной ситуации. И для этой цели дистанционное обучение практически бессмысленно.

BW.KZ: Вы являетесь консуль-тантом международной концепции Appreciative Inquiry. Расскажите об этой методе. Каковы результаты ее применения уже сейчас в консуль-тируемых Вами компаниях?

Н.Ж.: В переводе «Appreciative» оз-начает «ценить, расти в цене». «Inquiry» - это «поиск, исследование». Поскольку очень трудно найти точный эквивалент, я до сих пор использую изначальный английский термин.

Appreciative Inquiry (AI) - это подход к управлению переменами и стратеги-ческому развитию компании, который получил признание как «наиболее важная инновация» в области органи-зационного развития последних деся-тилетий. В основе Appreciative Inquiry лежит очень простой принцип — чтобы избавиться от пробле¬мы и повысить эффективность организации, необхо-

димо прекратить анализировать про-валы и начать систематический анализ успехов - исследовать примеры, когда подобная проблема была успешно раз-решена и эффективный процесс уже организован — пусть даже частично или на короткий период.

Традиционно, изменения в компа-ниях провоцируются «провалами» - на-пример, на производстве стандартный уровень производительности находит-ся на отметке 85%, но зачастую падает до 70%. Что в таких случаях делают ме-неджеры? Поднимают вопрос насобра-нии, назначают «виноватого» или груп-пу ответственных, изучают причины проблемы, предлагают план действий, и затем его реализуют. Appreciative Inquiry предлагает другой подход - для повышения производительности и пре-дотвращения падений до 70%, AI требу-ет сфокусироваться на всех примерах, когда производительность достигала 90% и выше.

Подобным образом, для снижения брака на про¬изводстве AI поможет проанализировать все дни и недели без брака и определить факторы, это-му сопутствовавшие. А для повышения продаж заставит обратить внимание на примеры наиболее эффективных и удачных продаж и понять, что нужно сделать, чтобы повторить подобный ре-зультат. Задача менеджеров состоит в следующем: собрать объективные дан-ные от как можно большего количес-тва сотрудников всех уровней из всех департаментов, партнеров, клиентов, поставщиков, представителей обще-ственных организа¬ций, так или иначе влияющих на бизнес организации. И на основании этих данных составить це-лостную картину, которая подскажет решение проблемы для всех категорий опрашиваемых. А потом, собственно, от этого и «плясать», укрепляя сильные стороны компании.

В отличие от AI, традиционная практика заключается в том, чтобы спрашивать: что у нас не так и как это исправить? Но такой анализ не всегда подводит к правильным ответам. Ана-лизируя проблему в деталях, вы полу-чаете ответ, который может с точностью

рассказать вам, как создать эту пробле-му еще раз. Но он зачастую не дает вам достаточной информации о том, как ее устранить. Вы становитесь экспертом в повторении своих проблем – и не бо-лее.

BW.KZ: Но в казахстанском ме-неджменте руководители по-пре-жнему практикуют в качестве систе-мы улучшения производительности компании привычный «разбор по-летов» вместо позитивного воспри-ятия имеющихся результатов. Ведь проще наказать виновных, чем най-ти хорошее в период проблем…

Н.Ж.: Вопреки распространенному мнению, Appreciative Inquiry говорит не о том, что позитивно и что негативно. Речь вовсе не о позитивном отноше-нии к проблемам. Этот подход отнюдь не призывает перестать думать о пло-

Н А Д Я Ж Е КС Е М Б А Е В А :

Page 48: Bw 6-22-2010

46

казашки за рубежом

Любой компании полезно сделать самоанализ, чтобы понять, в чем со-стоит конкурентное преимущество

хом, забыть о проблемах. Нужно просто смотреть на ту же самую проблему и за-давать вопрос о ней же, но по-другому. И ответ нужно искать, анализируя не те моменты, когда компания справлялась с данной проблемой хуже всего, а ког-да она делала это лучше всего. Ответы получаются совершенно другие!

Например, когда мы работали с British Airways, они пришли с вопро-сом: как перестать терять багаж? Если мы проанализируем все случаи, когда они теряли багаж, это не даст ответа на поставленный вопрос. Мы не смо-жем понять, что надо сделать, чтобы человек не терял багаж в длительных поездках, когда, скажем, ему прихо-дится совершать несколько пересадок. Первым делом необходимо спросить: а чего мы хотим? Переосмыслить и переформулировать задачу. В случае

с British Airways она стала звучать так: как обеспечить оптимальное прибытие пассажира? Багаж в этой задаче – толь-ко один из элементов. И когда вопрос поставлен так, можно анализировать ситуацию совсем иначе. То есть уже надо рассмотреть многочисленные и разнообразные примеры такого «оп-тимального прибытия» и найти факто-ры, которые ему способствуют. Можно сказать, что Appreciative Inquiry – это подход к организационному анализу и стратегическому планированию, осно-ванный на перефокусировании глав-ной задачи.

BW.KZ: При очевидных плюсах можно ли отнести методику AI к инструментам борьбы с экономи-ческим кризисом?

Н.Ж.: Изначально, когда мы разра-батывали методологию, речь шла толь-ко о том, как с ее помощью изменять проблемную ситуацию. То есть мы начи-нали с применения Appreciative Inquiry в кризис-менеджменте. Но на данный

момент эта концепция часто исполь-зуется как базовый принцип стратеги-ческого планирования и ежегодного обновления организации. Даже если нет больших проблем, полезно сделать самоанализ, чтобы понять, в каких слу-чаях вы были на самом высоком уров-не, каковы ваши наиболее сильные стороны, в чем состоит ваше конкурен-тное преимущество, а также как это все развивать и использовать.

Применять Appreciative Inquiry мо-жет любая компания и путем анализа постараться определить способствую-щие получению наилучших результатов факторы – сформулировать что-то вро-де рецепта своего успеха.

Вот пример. Однажды мы работа-ли с сетью автомобильных мастерских. Она была весьма успешной, но в на-чале 2000-х начала терять клиентов.

Осознав это, компания стала задавать клиентам вопросы: что не так? почему вы уходите от нас? в каких случаях это происходит? Но никаких внятных отве-тов не получала. Мы посоветовали им изменить подход, и они начали зада-вать клиентам другие вопросы: како-во, по вашему мнению, наше главное преимущество? Почему вы пользуетесь нашими услугами? Ответы оказались неожиданными: клиенты предпочитали мастерские этой компании потому, что их машины мыли после ремонта. Тогда организация перестроила свои биз-нес-процессы – так, чтобы лучше пони-мать потребности клиента и давать ему именно то, чего он желает. И, конечно, это уже касалось не только мытья авто-мобилей после выполнения ремонтных работ…

BW.KZ: AI включает в себя 4 этапа: «Исследование», «Мечта», «Дизайн», «Реализация». Недавно проводимый Вами в Алматы мастер-класс IEDC MBA «Дизайн высокопро-

изводительной компании: Pечь идет не о структуре» посвящен третьему этапу AI?

Н.Ж.: Отнюдь нет - тема мастер-класса, который я впервые провела в Алматы, гораздо шире. Я долго размыш-ляла, с какой темой приехать в родной город, что будет интересно и нужно ме-неджерам из разных областей бизнеса и с разным опытом работы. Моя коман-да советовала выбрать что-нибудь «по-безопасней» и обширней, например, «лидерство» или «управление переме-нами». Я же выбрала дизайн - далеко не однозначную, но актуальнейшую тему - и с реакцией доходило до смешного, например, одна из приглашенных уточ-няла, пойдет ли речь о мебели в офисе!

Дизайн, как навык и способ мыш-ления, практически отсутствует в ме-неджменте. Мы редко получаем об-разование в этой области и редко подпитываем свои дизайн-навыки на протяжении карьеры. Однако, именно дизайн - способность создавать краси-вое, практичное, хорошо функциониру-ющее решение для конкретной задачи - отличает великолепных менеджеров и великолепные компании. Самые луч-шие предприниматели - прежде всего дизайнеры. Поскольку качественный анализ не всегда гарантирует качест-венное решение, мы зачастую говорим о сильной интуиции предпринимателя, о творческом таланте. Но это далеко не мистический навык - как и все дру-гие навыки, дизайн-мышление можно и нужно развивать.

Мне часто говорят в разных стра-нах, что подобные темы - это для «за-жравшихся» американцев, и слишком далеко от нашей реальности. Мне труд-но с этим согласиться. На микроуровне каждый из нас, менеджеров, является модельером своей компании. Но без хорошо развитого дизайн-мышления наши компании зачастую плохо «сши-ты» - образно говоря, здесь рукав ко-ротковат, там воротник отваливается. На макроуровне Казахстан находится в уникальном положении - именно сейчас есть возможность создавать, закладывать основу будущим индуст-риям, продуктам, компаниям. Даже, не-

Page 49: Bw 6-22-2010

46

казашки за рубежом

Любой компании полезно сделать самоанализ, чтобы понять, в чем со-стоит конкурентное преимущество

хом, забыть о проблемах. Нужно просто смотреть на ту же самую проблему и за-давать вопрос о ней же, но по-другому. И ответ нужно искать, анализируя не те моменты, когда компания справлялась с данной проблемой хуже всего, а ког-да она делала это лучше всего. Ответы получаются совершенно другие!

Например, когда мы работали с British Airways, они пришли с вопро-сом: как перестать терять багаж? Если мы проанализируем все случаи, когда они теряли багаж, это не даст ответа на поставленный вопрос. Мы не смо-жем понять, что надо сделать, чтобы человек не терял багаж в длительных поездках, когда, скажем, ему прихо-дится совершать несколько пересадок. Первым делом необходимо спросить: а чего мы хотим? Переосмыслить и переформулировать задачу. В случае

с British Airways она стала звучать так: как обеспечить оптимальное прибытие пассажира? Багаж в этой задаче – толь-ко один из элементов. И когда вопрос поставлен так, можно анализировать ситуацию совсем иначе. То есть уже надо рассмотреть многочисленные и разнообразные примеры такого «оп-тимального прибытия» и найти факто-ры, которые ему способствуют. Можно сказать, что Appreciative Inquiry – это подход к организационному анализу и стратегическому планированию, осно-ванный на перефокусировании глав-ной задачи.

BW.KZ: При очевидных плюсах можно ли отнести методику AI к инструментам борьбы с экономи-ческим кризисом?

Н.Ж.: Изначально, когда мы разра-батывали методологию, речь шла толь-ко о том, как с ее помощью изменять проблемную ситуацию. То есть мы начи-нали с применения Appreciative Inquiry в кризис-менеджменте. Но на данный

момент эта концепция часто исполь-зуется как базовый принцип стратеги-ческого планирования и ежегодного обновления организации. Даже если нет больших проблем, полезно сделать самоанализ, чтобы понять, в каких слу-чаях вы были на самом высоком уров-не, каковы ваши наиболее сильные стороны, в чем состоит ваше конкурен-тное преимущество, а также как это все развивать и использовать.

Применять Appreciative Inquiry мо-жет любая компания и путем анализа постараться определить способствую-щие получению наилучших результатов факторы – сформулировать что-то вро-де рецепта своего успеха.

Вот пример. Однажды мы работа-ли с сетью автомобильных мастерских. Она была весьма успешной, но в на-чале 2000-х начала терять клиентов.

Осознав это, компания стала задавать клиентам вопросы: что не так? почему вы уходите от нас? в каких случаях это происходит? Но никаких внятных отве-тов не получала. Мы посоветовали им изменить подход, и они начали зада-вать клиентам другие вопросы: како-во, по вашему мнению, наше главное преимущество? Почему вы пользуетесь нашими услугами? Ответы оказались неожиданными: клиенты предпочитали мастерские этой компании потому, что их машины мыли после ремонта. Тогда организация перестроила свои биз-нес-процессы – так, чтобы лучше пони-мать потребности клиента и давать ему именно то, чего он желает. И, конечно, это уже касалось не только мытья авто-мобилей после выполнения ремонтных работ…

BW.KZ: AI включает в себя 4 этапа: «Исследование», «Мечта», «Дизайн», «Реализация». Недавно проводимый Вами в Алматы мастер-класс IEDC MBA «Дизайн высокопро-

изводительной компании: Pечь идет не о структуре» посвящен третьему этапу AI?

Н.Ж.: Отнюдь нет - тема мастер-класса, который я впервые провела в Алматы, гораздо шире. Я долго размыш-ляла, с какой темой приехать в родной город, что будет интересно и нужно ме-неджерам из разных областей бизнеса и с разным опытом работы. Моя коман-да советовала выбрать что-нибудь «по-безопасней» и обширней, например, «лидерство» или «управление переме-нами». Я же выбрала дизайн - далеко не однозначную, но актуальнейшую тему - и с реакцией доходило до смешного, например, одна из приглашенных уточ-няла, пойдет ли речь о мебели в офисе!

Дизайн, как навык и способ мыш-ления, практически отсутствует в ме-неджменте. Мы редко получаем об-разование в этой области и редко подпитываем свои дизайн-навыки на протяжении карьеры. Однако, именно дизайн - способность создавать краси-вое, практичное, хорошо функциониру-ющее решение для конкретной задачи - отличает великолепных менеджеров и великолепные компании. Самые луч-шие предприниматели - прежде всего дизайнеры. Поскольку качественный анализ не всегда гарантирует качест-венное решение, мы зачастую говорим о сильной интуиции предпринимателя, о творческом таланте. Но это далеко не мистический навык - как и все дру-гие навыки, дизайн-мышление можно и нужно развивать.

Мне часто говорят в разных стра-нах, что подобные темы - это для «за-жравшихся» американцев, и слишком далеко от нашей реальности. Мне труд-но с этим согласиться. На микроуровне каждый из нас, менеджеров, является модельером своей компании. Но без хорошо развитого дизайн-мышления наши компании зачастую плохо «сши-ты» - образно говоря, здесь рукав ко-ротковат, там воротник отваливается. На макроуровне Казахстан находится в уникальном положении - именно сейчас есть возможность создавать, закладывать основу будущим индуст-риям, продуктам, компаниям. Даже, не-

Page 50: Bw 6-22-2010

47

бизнес-плане, невидимые для моих за-падных коллег. И я горжусь этим, равно, как и тем, что я родилась в Казахстане и иду в ногу со временем, равно как и моя родная страна. Рядовые казахс-танцы так привыкли к имиджу «отстаю-щих», «развивающихся», «переходных», что зачастую забывают о необходимос-ти присутствовать на международной арене, и присутствовать на равных - с

международными знаниями, между-народным опытом, с равным уровнем профессионализмом. Я же горячо отстаиваю эту необходимость своей позицией. Иначе «Борат» останется единственным «послом» Казахстана для рядового менеджера любой страны мира.

Чтобы повысить эффективность организации, необходимо прекратить анализировать провалы

смотря на кризис, трудно найти страну, настолько богатую ресурсами и воз-можностями. Единственный вопрос: что и как мы решим создать, сотворить из всего богатства. И именно поэтому я решила выбрать дизайн темой алма-тинского мастер-класса.

BW.KZ: Ваши национальные кор-ни берут начало в Казахстане. Сей-час Казахстан является для Вас исто-рической родиной?

Н.Ж.: У этого вопроса - много сто-рон, и я скажу несколько слов хотя бы о двух - гражданство и состояние души.

С гражданством все просто: я - граж-данин Казахстана, и за 12 лет жизни в США и Словении желание поменять гражданство не появилось ни разу, для меня это было бы так же удивительно, как поменять мою очень сложную для других народов фамилию.

С состоянием души, наверное, дело обстоит сложнее и интереснее. Меня часто спрашивают, почему я остави-ла Казахстан, поменяла его на другой «дом», и я, наверное, никогда не смогу

объяснить, что одно не исключает дру-гого. Так же, как с рождением второго ребенка, любовь к первому не умень-шается, любовь к одной стране отнюдь не заменяет и не исключает любовь к другой.

Зачастую в подобном вопросе спрятан другой - «утечка мозгов», по-теря для Казахстана. И здесь для меня остается загадкой: неужели польза для

одного - автоматически означает поте-рю для другого? До сих пор на многих международных проектах, как в США, так и в Европе, я - единственный чело-век из «новых» стран, который участву-ет в диалоге на равных - и мне есть что сказать. Соединяя опыт Востока с опы-том Запада, я могу заметить ошибки в

Page 51: Bw 6-22-2010

48

РЕГИОН

ВЕРА КРОПАЧЕВА

На Востоке в почете истина:

«Начало жизненных дорог – родимого

дома порог». Жизненный путь

Раушан Тлекеевой - подтверждение

верности данного изречения.

Рахат - небольшое село Алматин-ской области. Огромные сады и большие наливные яблоки.

И всегда рядом мудрая бабушка–аже, хранительница домашнего очага, обы-чаев и традиций. Ей был хорошо зна-ком язык природы: она могла найти до-рогу по звездам, определить погоду по поведению птиц и животных.

- Помнится, глядя на цветущие яб-локи, она говорила нам, шестерым внучкам: «Самое красивое время года – весна, самое утешительное – осень. А среди них время большого труда». Мы помогали сажать и убирать табак, яб-локи и виноград, доили коров, косили сено. А в свободное от дел время зани-

мались ремеслом - опять–таки следуя мастерству бабушки, - вспоминает Ра-ушан Тлекеева. - Каждому предмету она придавала изящество. Будучи убежден-ной в том, что каждая девушка должна сама готовить приданое, она учила нас делать текемет с национальным узо-ром, алашу для пола. Все корпешки обрабатывали по своему вкусу, причем подбором и покраской шерсти мы за-нимались вместе: обсуждая цветовую гамму, пряли пряжу. Будучи детьми, мы наблюдали, как старшие готовили на-стил из шкуры ягненка. Уже тогда было понятно: кто настоящий умелец и спо-собен повести корабль по песку.

Раушан в семье была старшей из

ФО

ТО: И

З Л

ИЧ

НО

ГО А

РХИ

ВА

Под одеялом

из натуральной,

тонкорунной

овечьей шерсти

снятся

розовые сны

Верь в себя и свой успех!

Page 52: Bw 6-22-2010

49

шести девочек. Поэтому и слыла у ро-дителей первой помощницей. Не от-ставала она и в школьных делах: знания постигала легко, занималась спортом и в школе всегда была командиром. Уже в шестом классе, наряду со старшек-лассниками, после подъема на пик Аманжол в Тургенских горах получила юношеский разряд по альпинизму.

Окончив школу, она поступила в Семипалатинский технологический ин-ститут, где получила техническую спе-циальность. Студенческая жизнь пол-ностью захлестнула Раушан. Она была секретарем студсовета и факультетс-кого, районного, городского комите-тов комсомола. В летний сезон обяза-тельным считался труд в строительных отрядах. Она была комиссаром отряда «Юность». Ермек Султанов руководил отрядом «Жас Тулек» педагогическо-го института. Несколько сезонов они совместно строили соседние объекты в разных районах. И за это время их отношения - двух молодых студентов – окрепли и переросли в глубокие, ис-кренние чувства.

После окончания института Ра-ушан погрузилась в работу в сельской торговле, райкоме партии, облиспол-коме. Однако налаженный ритм жиз-ни продолжался недолго. Наступила перестройка и изменила планы на дальнейшую жизнь. В голове молодой женщины произошло полное переос-мысление того, чем она занималась. И вместе с супругом они, решив для себя, что такого понятия, как неудача, просто не существует, настойчиво ис-кали выход из непростой ситуации, в которой находился весь бывший СССР. Поскольку они несли ответственность за семью и детей, то, не раздумывая, за-нялись новым для них родом деятель-ности - бизнесом. В те годы это был рывок в неизвестность. В начале 1990-х годов Раушан Тлекеева начала бизнес с оптовой и розничной торговли. Ры-нок требовал пополнения, усиливался спрос на товарную продукцию. Зара-ботав определенный капитал, Раушан с супругом сделали еще один шаг. Они приобрели фабрику.

Сейчас Раушан вспоминает: «Мы купили Семипалатинскую фабрику местной промышленности, когда она

методично переходила из рук в руки от одного хозяина к другому. Там не было ничего, кроме холодных цехов, оледе-невших стен, разрозненных циклов».

Однако смекалка и трезвые расче-ты подсказывали, что профиль фабрики с историей и традициями не имеет пра-во на остановку. И расчет их не подвел. Начиная с пошива рабочих рукавиц, предприятие легкой промышленности увеличило ассортимент в десятки раз. Позже они стали производить более двухсот наименований, среди которых были и стеганые одеяла из овечьей шерсти, и подушки, и матрацы, и лет-ний и зимний камуфляж, и спецодежда.

«Под одеялом из натуральной, тонкорунной овечьей шерсти снятся розовые сны». Иначе чем объяснить, что гости, приезжающие из России,

Германии, Израиля в качестве подар-ка непременно берут теплые легкие одеяла», - с радостью отмечает Раушан Тлекеева.

Без смущения добавим, что любят укрываться одеялами из натуральных волокон жители Астаны, востока и се-вера Казахстана. «Благо, - считает руко-водитель, - овцеводство получает раз-витие, овечью шерсть доставляют нам в нужном объеме».

Цифры – вещь упрямая. Более двух-сот тысяч одеял было выпущено на фабрике. Это позволило получить в 2004 году Премию Правительства Ка-захстана в области Качества. Повышая стандарты производства, предприятие в 2009 году получило соответствующий сертификат и вошло в реестр отечес-твенных товаропроизводителей. Такая оценка и такой подход определили участие в тендерах на пошив рабочей одежды от крупных заказчиков.

Свою продукцию «Мурагер» пред-ставляет на выставках. Брендовый товар - шерстяные одеяла с лечебно-профилактическими свойствами обоз-

начили нишу в Сибири, странах Бал-тики, Норвегии. Однако проход через границу значительно увеличивал сто-имость. Раушан изначально понимала, что нужна интеграция в систему ми-ровой экономики. Выход на внешний рынок создаст и конкурентоспособную среду. Время изменило подходы. Еди-ный таможенный союз, впоследствии единое экономическое пространство определяют новый старт. В том числе и к интеграции. В настоящее время парт-нерами «Мурагера» для наращивания объемов и технологического обновле-ния выступают молодые предприни-матели. Эти ребята ясно видят новые горизонты бизнеса, определяют стра-тегию развития.

В городе на Иртыше – Семее каж-дое второе предприятие малого и

среднего бизнеса возглавляют женщи-ны. Такой расклад был и столетие на-зад, когда по этой территории проле-гал маршрут Великого Шелкового пути. В Семипалатинске зародилось женс-кое движение. На рубеже минувших столетий был здесь создан Совет жен-щин, который помогал детям бедняков, обучал женщин жизни в создавшихся условиях. В условиях новых рыноч-ных отношений возникла потребность в объединении женщин-лидеров. Это сообщество и создало филиал респуб-ликанской Ассоциации деловых жен-щин. Возглавить его доверили Раушан Тлекеевой. Бизнес, управление - науки системные. И предусматривают поиск, а значит и развитие. В нынешнем году в партнерстве с проектами ПРООН Ассо-циация готовится к проведению цикла обучающих семинаров. «Для женщин, имеющих устойчивый бизнес, - обуче-ние по его расширению и выходу на экспорт. Для начинающих - по основам бизнеса», - уточнила Раушан Тлекеева. Знания – это сила. Раушан и ее подруги в этом твердо уверены.

В Семипалатинске зародилось женское движение. На рубеже минувших столетий здесь был создан Совет женщин, который помогал детям бедняков, обучал женщин жизни в создавшихся условиях

Page 53: Bw 6-22-2010

50

ПРОЕКТ

В эти дни наши столы ломились от тради-ционных угощений – куличей, яиц, сдоб-ной выпечки. С глупым восторгом мы но-сились по двору, разбивали разноцветные яйца друг об друга и кричали: «Христос воскрес, воистину воскрес!» Вспоминая то время, я понимаю, что это были минуты абсолютного счастья. Вернувшись из по-ездки, на пытливые вопросы подруг: «Как съездила?» и «Что привезла?», я отвечала с улыбкой: «Пасхальное настроение».

О школеХорошо помню первую неделю в шко-

ле. Я в новой красивой школьной форме иду в первый класс. Нарядный белый фар-тук так мне понравился, что на следующий день я отказалась менять его на буднич-ный черный. Так и проходила в нем всю неделю, пока мне не сделали замечание. Когда наступило первое школьное вос-кресенье, утром вновь собралась на заня-тия. Мама удивленно посмотрела на меня и спросила: куда я намереваюсь идти. Я ответила, что иду в школу. Тогда мама объ-яснила, что школа работает в будние дни, но я ей не поверила. Надела белый фар-тук, сложила тетради в портфель и пошла. На пороге школы меня встретил сторож.

Школа была для меня совершенно особым миром. Я легко и с увлечением училась. Мне нравились разные предме-

ФО

ТО: И

З Л

ИЧ

НО

ГО А

РХИ

ВА, А

ВТО

РЫ П

РОЕК

ТА: Н

. БО

ЙКО

, Н. Ш

АЯХ

МЕТ

ОВА

Вояж в страну

Галия Жусупова – член правления Ас-социации деловых женщин Казахстана, директор фэшн-студии «Alta-Moda», при-знается, что именно воспитание является залогом ее настоящего успеха. И своими достижениями она обязана, в первую оче-редь, своим родителям и своей семье.

О послевоенном детствеМы - дети послевоенного периода,

выросшие на отголосках войны. Мы пели военные песни, играли в «войнушки». Ви-дели мужчин, которые много лет носили шинель вместо парадной одежды, а жен-щин - в фуфайках. Мы видели многое, что напоминало о войне.

Мой папа Хайдар Жунусов, участник ВОВ, ушел на фронт в 17 лет. В прошлом году я посетила Германию и побывала в городах, о которых он рассказывал.

Пасха в ЕвропеМы часто грустим о том, что путь в

страну детства нам заказан, забывая, что это путешествие мы можем совершить в воспоминаниях. И хотя наша полная бес-конечных дел и забот жизнь оставляет не так уж много времени для ностальгичес-ких настроений, поверьте, иногда стоит отвлечься от повседневности. Ведь такой

экскурс таит в себе массу сюрпризов и от-крытий. В этом я убедилась на собствен-ном опыте, когда вояж по странам Европы помог мне вернуться на много десятиле-тий назад, в то время, когда я была еще маленькой девочкой…

Этой весной я совершила поездку по городам Европы. Мое пребывание в одном из них совпало со светлым хрис-тианским праздником Пасхи (в этом году все конфессии отмечали ее 4 апреля). Прогуливаясь в предпраздничный день по городским улицам, я наблюдала уди-вительное зрелище – ветки деревьев, кустов были украшены пасхальными яй-цами словно елочными игрушками. Про-зрачный воздух был настолько пронизан светлой пасхальной атмосферой, что мое подавленное настроение постепенно от-ступало. В городе царила праздничная суета, люди закупали продукты и подарки. Это удивительное поэтичное состояние души всколыхнуло в моей душе воспоми-нания из далекого детства. Я родилась в Омске. Мы жили большой дружной семь-ей в окружении соседей, сплошь право-славных русских. В списке горячо люби-мых нами праздников кроме Нового года, 1 и 9 мая, почетное место занимала Пасха.

Детства

Page 54: Bw 6-22-2010

51

знаки, которые подавала мне судьба. Это было в четвертом классе. Я сидела за пар-той, рядом со стеной, на которой висела огромная карта Советского Союза. С са-мого рождения я жила в России, но ин-тересовалась всем, что касалось истори-ческой родины – культурой, литературой, историей. Когда я смотрела на эту карту, то мой взгляд падал на Джамбул и Алма-Ату. Я рассматривала и изучала месторас-положение этих городов, прочитала о них все. Смотря на точку обозначения Алма-Аты, я представляла себе яблоневые сады. Джамбул будил во мне другие фантазии – мне представлялись горы, бескрайние степи. Учительница делала мне замечания, интересуясь, что же я там все-таки ищу. А я, по всей видимости, искала вторую по-ловинку – джигита из г. Джамбул, который стал моим мужем, и с которым уже много лет живем в Алма-Ате.

ты. Хотелось все знать, поэтому читала буквально запоем. Английский препо-давала очень интересная женщина. Она собирала всех желающих изучать язык углубленно на специальных уроках, где мы читали Диккенса в подлиннике. Окру-жающие не могли понять моего увлече-ния, любопытствовали: зачем мне нужен английский, если я не собираюсь его пре-подавать. Сейчас в это трудно поверить, но тогда этот язык не находил себе при-менения. Значительно позже эти знания мне пригодились, и для меня это повод лишний раз убедиться в том, что в жизни ничего не происходит случайно. Сейчас, занимаясь бизнесом, я пишу письма на английском и общаюсь с деловыми парт-нерами.

О первом увлеченииЭто было в пятом классе. В начале

первого урока в класс вошла учительни-ца, с ней был незнакомый мальчик. Пред-ставив классу, учительница посадила его рядом со мной. Удивительно, но спустя столько лет я помню его облик во всех подробностях. У мальчика были черные густые кудри, большой мясистый нос кар-тошкой, очки с толстыми стеклами. Из-под густых ресниц смотрели огромные ши-роко распахнутые глаза, растерянные и смущенные. Меня поразила не только его необычная внешность, но и его фамилия – Бажан. Он был очень вежливым и галант-ным. Но самое главное происходило, ког-да его вызывали к дос-ке отвечать урок. Он начинал говорить и все, даже учителя, в классе замирали. Он рассказывал урок с большим воодушевлением. В этот момент его было трудно узнать. Он весь светился, а глаза горели. Я не знаю, влюбилась ли я в него, но всякий раз, когда его начинали дразнить и обижать, я смело вставала на его защиту. Я провожала его до дома, за-щищая от мальчишек.

Прошли годы, и я узнала, что есть та-кая нация – евреи, и что этот мальчик был из еврейской семьи. Через много лет, сейчас, вспоминая этот случай, я поняла истоки моего интереса к еврейской куль-туре и истории.

О каникулахЯ хорошо помню зимние поездки в

деревню, к дедушке. Солнечный погожий день, сверкающий снег. И мы, дети, уку-танные в теплые тулупы, восседаем на санях, запряженных тройкой коней. Сов-

сем как на картине «Боярыня Морозова». Мы летим на санях, визжим от восторга, а сзади бегут мальчишки и кричат: «Боя-рыня Морозова!».

В деревне нас с нетерпением ждал ата по папиной линии - Оспан Жунусов. Он родился и вырос в семье местно-го бия, что, впрочем, не помешало ему стать одним из первых председателей колхоза. Уезжая летом на каникулы в де-ревню, я брала с собой книги и тетради. В селе, неподалеку от нашего дома, на-ходилась начальная школа. Я собирала деревенских детей, и мы играли в школу. Я была строгой «учительницей», раздавала им тетради и обучала их русскому языку. Сама того не ведая, я выполняла важную просветительскую функцию.

Карта судьбыСейчас, вспоминая моменты детства,

я понимаю, что в каких-то из них были

Page 55: Bw 6-22-2010

52

ПРОЕКТ

Спасибо тебе,

и ажекой - бабушкой и дедушкой, которые любили и любят свою девочку с косичка-ми, веснушками, большими белоснежны-ми бантами, похожими на сливочную пену или белый бульденеж. Ругают и тут же це-луют. Лелеют и строго наказывают. Лиша-ют удовольствия и балуют яблочным пи-рогом. Детство - с запахом свежей сирени и розового шиповника. Со вкусом недоз-релой черешни, яблок и сливы, украдкой сорванных в соседнем дворе. С бьющим в лицо ветерком, пропитанным солнечной пылью. Детство, озвученное виниловыми пластинками папы, возвышенной клас-сики и роскошного, дорогого джаза. От этого головокружения хотелось любить и быть любимой. Быть самостоятельной и независимой, красивой и умной. А самое главное – быстрее стать взрослой. Но став взрослыми, мы очень хотим, чтобы в нас осталась хоть капелька искреннего детства. Спасибо тебе за все! До скорой встречи. Твоя искренняя Джамиля».

О любимых игрушкахНесмотря на то, что у меня было много

любимых игрушек, в памяти остались две

Джамиля Серкебаева – известная скрипачка, певица, композитор, Заслу-женный деятель Республики Казахстан - вспоминает о своем детстве с трепетом и улыбкой на губах. Ведь ее детство было счастливым, искренним и волшебным.

О своем письме в детствоКогда я села за написание послания

самой себе в детство, я не смогла оста-новиться. Поэтому позволю себе неболь-шое продолжение.

«На смену пасмурному небу, волшеб-ная зима врывается с заветными жела-ниями. Мой дедушка, с белыми, седыми волосами, как настоящий Дед Мороз, с живой зеленой елкой, с сеткой дефицит-ных апельсинов, появляется как праздник под Новый год. Мое искреннее детство! Как дорого ты мне! С радостью, падени-ями, слезами. Горькой обидой за долгие часы занятий на той, без которой нет представления о жизни. С успехами, по-бедами, волнениями и первыми концер-тами. Бесконечными убеждениями, нра-воучениями и любовью. Без этого не было бы сегодняшнего дня. С моими аташкой

любимицы. Это маленькая обезьянка с крутящимися ногами и руками и большая ярко-желтая с красным клювом пластмас-совая утка. Об этой утке мы недавно вспо-минали с племянницей Леной (дочкой Алмаза Серкебаева). Это была игрушка на колесиках: ее можно было дергать за веревочку, возить за собой, а еще на ней можно было кататься. Кстати, не так давно я подарила ее своей племяннице.

О детских шалостяхВ детстве бывало всякое. Бывало,

прогуливала уроки со своей школьной подругой Гюзель Аюхановой (дочкой Бу-лата Аюханова), с которой мы дружим и по сей день. Мы с ней и в том, юном воз-расте были разные – она была властная по натуре, я более мягкая, и она частень-ко подталкивала меня на какие-то под-виги. Вот с ней мы и сбегали с уроков. Выходя утром из дома, мы, как положено, садились в автобус, но до школы не до-езжали, а просто целый день катались по городу. Это было одним из наших любимых развлечений в зимнее время, когда на морозе долго не погуляешь.

Детство

ПРОЕКТ

Спасибо тебе,

Page 56: Bw 6-22-2010

53

В такие «прогулки» мы брали с собой еду из дома - казы, баурсаки, и «обедали» на ходу. Мы часто вспоминаем эти эпизоды и смеемся над нашими проказами.

О детских мечтахВ детстве я мечтала стать певицей или

балериной. Наш дом всегда был полон гостей. Моя ажека готовила вкусные блю-да, которыми всех и потчевала. Будучи ребенком, я часто устраивала концерты, салонные вечера, где исполняла различ-ные танцы под классическую или джазо-вую музыку, которую очень любил мой папа. Это был и «Умирающий лебедь», и Samatimes. Не знаю, может, если бы меня отдали в балет, из меня вышла бы новая Майя Плисецкая или Волочкова, так как мне импонирует все новое – я люблю смешивать стили и направления воедино.

Но мой дядя был против того, чтобы меня отдали в балет, так как работники балета очень рано завершают свою де-ятельность.

Первый раз в первый классЯ хорошо помню тот день, когда

папа повел меня в музыкальную школу на вступительный экзамен. На мне было красивое нежно-голубого цвета гипюро-вое платье. Помещение школы было ук-рашено цветами, бантами и шарами. Все было очень празднично.

Для поступления в первый класс мне нужно было спеть песенку, чтобы экза-менаторы могли проверить мой слух. Я спела песенку львенка «Я на солнышке лежу» из популярного детского мультика. Всем присутствующим мое выступление понравилось, и они сошлись во мнении, что слух у меня есть.

Потом меня тестировали, чтобы оп-ределить: в какую группу меня лучше отправить? И в итоге экзаменаторы при-шли к мнению, что скрипка – это мой инструмент.

Однако эта радость была недолгой. После моего первого успеха начались страшные мучительные будни - ежеднев-ные занятия на скрипке, слезы, скандалы, мое сопротивление «такой жизни». Роди-тели и ругали, и наказывали меня: отка-зывали в каких-то покупках, не отпускали на улицу, шантажировали. Например, го-ворили: «Пока не позанимаешься, кино смотреть не будешь». Такими маленьки-ми хитростями, угрозами, уговорами они меня убеждали, и спустя полгода в один

прекрасный день я поняла, что никуда от этого не деться.

О школеЯ училась в школе им. Куляш Байсеи-

товой. Учиться было интересно, несмот-ря на большие нагрузки. Чувствовалось, что это специализированная школа: она требовала отдачи, усердия и работоспо-собности, а мне, как каждому ребенку, хотелось больше времени проводить гуляя и играя на улице. Поэтому были и слезы, и разногласия с родителями. Хоте-лось бы сказать отдельное спасибо моим родителям за их огромное терпение. Я благодарна им за свою профессию, без которой я не представляю своей жизни.

О первой влюбленностиЯ хорошо помню наш двухэтажный

дом, нашу двухкомнатную квартиру, любимый двор, своих друзей, и, конеч-но же, свою любовь по имени Леня. Я даже помню его фамилию – Цепелевич! Это была какая-то особенная неземная любовь. Помню, как весной, когда во дворах зацветал белый бульденеж, он срывал эти белые шары и дарил мне. Мы были тогда совсем маленькими де-тьми, и наша трепетная любовь вызыва-ла умиление у всех соседей. Родители, шутя, спрашивали Леню: «А что ты бу-дешь делать, когда вырастешь?». На что он отвечал: «Когда вырасту, я стану по-жарником, и у меня будет пожарная ма-шина. И тогда я приеду за Жанкой (меня в детстве называли Жанной)». Вот такая у нас была любовь.

Page 57: Bw 6-22-2010

54

проект

В солнечныхлучах детстваГульмира Мамытбаева – владелица

известной кофейни «Bоn Bon». Считает, что дети, которые были лидерами в шко-ле, во взрослой жизни зачастую ими не становятся. А свою удачу - оказываться в нужном месте в нужный час с нужными людьми и с нужным багажом - она по-черпнула в детстве.

Какой я себя помнюДетство проходило в родном мне

Джамбуле. Детские годы, как и многим, сейчас мне представляются уже больше фрагментарно, в картинках, и в основном – это кадры яркого солнечного детства. Там я закончила и детский сад, и школу, и поступила в технологический институт. Если говорить о раннем детстве, то пом-ню себя спокойной, скромной девочкой. Взрослым нужно было подобрать ко мне ключик, и тогда, как и любой другой ре-бенок, я отвечала на доброту и искрен-ность, подобно лампе Аладдина.

Нас в семье четыре дочери у мамы, я - вторая, мама воспитывала нас сама, папа умер, когда мне было шесть лет. Мама старалась нам дать все самое лучшее, баловала, как могла, но была строгой и требовательной. Может поэтому я никог-да ничего не теряла, мне хотелось, чтобы все вещи лежали на своих местах. Мама говорит, что я всегда помнила, где и что лежит в доме, даже, когда это касалось ее личных вещей или предметов обихода.

Мои детские увлечения Что касается детских игрушек, то на

сегодняшний день ни одной из них не сохранилось. Но хорошо помню, как было модным собирать специальные черно-белые открытки-фотографии зна-менитых советских артистов кино. А еще запомнилось как мы с сестрой, уже стар-шеклассницами, любили шить. Посколь-ку повсюду был дефицит, и невозможно было купить то, что тебе хочется и нра-вится, имелась прекрасная альтернатива - сшить самим модную одежду. Как раз

Page 58: Bw 6-22-2010

55

«бочонком» пирожочки с ливерной на-чинкой - и всего по 4 копейки! Коржи-ки по 6 копеек – не чета сегодняшним, ромовая баба по 17 копеек, политая белой глазурью, а еще воздушная куку-руза - 10 копеек за стакан…

Детские симпатии: до и после детского сада

В детском саду, когда мне было года четыре, мне, как и положено, нравился мальчик, и я ему нравилась. Мой юный «жених» даже жениться хотел, а я по приходу домой из детсада, требовала у мамы фату для будущей свадьбы.

А вот в 3-4-м классе симпатии вы-ражались по-другому. У нас в классе были своеобразные группки - отдельно самые интересные мальчики и самые интересные девочки. Я была примерной отличницей, потому, наверное, нрави-лась всем мальчикам, а нас, таких дево-чек было трое, и ярких мальчиков тоже трое-четверо. Мальчишки собирались у кого-нибудь и звонили нам по очере-ди, но ничего не говоря, просто вклю-чали музыку. И вот, ты стоишь с трубкой, волнуешься и слушаешь какую-нибудь красивую песню Софии Ротару. А какие галантные были, несли портфели по до-роге со школы. Были и другие эпизоды, но всегда это очень милая детская ро-мантика, которую уже не вернуть.

Школьные курьезы и бойцовский духНесмотря на то, что я была правиль-

ной скромной девочкой, образцовой

по телевизору шла трансляция Олим-пийских игр 1980-го года. Мама по блату «достала» ткани, как нам казалось, совер-шенно особенные, и мы, сидя у телевизо-ра, смотрели все соревнования и шили платья по выкройкам журнала «Бурда». Мы казались себе неотразимыми!

Вкус детстваТо, что в детстве бывало не часто, то

и казалось самым вкусным, так, любимой сластью была сгущенка, которую в мага-зинах было не достать, но мама приноси-ла домой большие 3-5-тикилограммовые банки сгущенки и, конечно же, оставляла ее «про запас». Но мы, пока мама на ра-боте, лакомились, сделав дырку в банке. Мама потом удивлялась, почему запасы так быстро заканчивались.

Особым фруктом детства были апель-сины. Мандарины еще можно было купить на праздники, а апельсинов в Джамбуле не было вообще. Наша мама же часто ез-дила по работе в Москву, что по тем вре-менам приравнивалась бы современной поездке в Париж или Рим, и привозила оттуда развесные московские конфеты «Мишка на севере», «Белочка», прочие сладости и обязательно апельсины - по-добные вкусности для детей тогда были просто пределом всех мечтаний.

А вот, относительно выпечки, на-верное, многие, рожденные в 60-е годы, помнят такие шикарные сдобные булочки за 22 копейки и сливки в стек-лянных бутылках с розоватой фоль-гированной крышкой, а маленькие

отличницей, какой-то бойцовский ха-рактер был во мне уже тогда. Так, у нас, как и в любом 4-5–м классе были тихони и задиры, которые самоутверждались за счет слабых. И в моем классе был маль-чик, жуткий задира и забияка, который обижал всех девочек, хотя может так проявлялась его своеобразная симпа-тия. И вот этот «боец» стал задираться со мной перед моим любимым уроком ис-тории, надеясь испортить мне настрое-ние. Но, несмотря на мою «тихость», я просто готова была в драку влезть с ним и даже стукнула его портфелем, на что он в ответ, опешив, не посмел меня обоз-вать или ударить, а лишь поднял и по-садил на парту, показав так, что он, дес-кать, сильнее.

О детяхМоей дочери Мадине 17 лет, а сыну

Дариману – шесть. Дочь заканчивает школу в Англии, стала более собранной и самостоятельной. Она очень креатив-ная, увлекается живописью. Мадина - очень теплый, сердечный, и чувственный человечек, на нее всегда можно поло-житься в важных вещах,

А сын… он наше маленькое сол-нышко! Внешне Дариман похож на меня, но характерные черты его отличны от моих. В детстве я не была такой, он всег-да позитивный и очень солнечный, и чтобы не случилось – самый веселый. Потому с утра и до вечера наш Дарик заряжает всех энергией и положитель-ными эмоциями.

Page 59: Bw 6-22-2010

56

ПРОЕКТ

Когда деревья

Сегодня Майя Егимбаева - директор департамента управления и реструк-туризации сервисных активов АО «Раз-ведка Добыча «КазМунайГаз». Главным воспоминанием ее детства осталось жаркое алматинское солнце, цветение яблоневых садов и беспричинная, де-тская радость бытия...

Какой я себя помню?Ну, я, конечно, не Лев Толстой и мла-

денческими ощущениями прохлады пеленок похвалиться не могу. В раннем детстве я была этаким сорванцом, обща-лась в основном с мальчишками, дралась, шалила, за что мне частенько влетало. Откровенно верховодила. Уже в пять лет сколотила свою команду из дворовой ребятни. Мы любили лазить по деревьям, ходить в яблоневые сады по грибы или в поисках «кладов».

Во дворе я, как правило, выигрывала во всех играх, будь то «резиночка», «выби-вало» или «мячик». А еще я любила подра-жать советским звездам эстрады. Вместо микрофона пела в карандаш, и расклани-валась, когда мне аплодировали. Хотела стать актрисой, певицей, продавщицей, пожарным… Кем угодно, но уж точно не юристом! Я тогда даже не знала, что эта профессия из себя представляет.

Мои игрушки и газировка Хоть я и была сорви-головой, но в кук-

лы играть любила. У меня всегда были хо-рошие игрушки, но так получалось, что их часто отдавали детям приезжающих к нам гостей, и потому подолгу они у меня не за-держивались. Было очень обидно, потому что у каждой игрушки была своя история, а у каждой куклы - душа, имя, гардероб. Расставаться иногда было очень жалко. Но, став постарше, я о них уже нисколько не жалела, считая, что если они приносят радость другим, то это тоже хорошо. Тем более, что родители постоянно где-то их доставали и специально привозили из Москвы. У меня были даже дефицитные немецкие «пупсики». Правда, все они по-

были большими

Page 60: Bw 6-22-2010

57 57

чему-то были лысыми, а я всегда мечтала о длинноволосой кукле.

Газировка? Родители строго-настрого запрещали подходить к автомату. Дескать, стакан один и мало ли кто из него пьет. Но я все равно, нет-нет, да подходила к се-ребристому шкафчику с маленьким око-шечком. Это было скорее развлечением, а не напитком. Да и сама газировка мне не нравилась: она неприятно щипала горло и отдавала в переносицу. Зато я любила смотреть, как забрасываешь монетку, она там звенит, потом какой-то механизм на-чинает работать, скрипеть и вдруг в ста-кан с шипением и с журчанием лесного ручья бьет пенящаяся желтая струя…

Моя соседка – волшебница!Мы с соседями были очень дружны.

Но для меня, маленькой девочки, дружба с соседкой тетей Тамарой была чем-то особенным. Эта дама, словно принцесса из сказки, – красива, ухоженна и граци-озна. От кончиков ее длинных белых ло-конов волос до каблуков туфелек – само совершенство! Тетя Тамара и правда была почти волшебницей, ведь у нее была самая модная профессия - косметолог. Меня она любила, баловала, учила видеть красоту жизни, посвящала в таинства женской привлекательности. Помню, как у нее дома, на кухне, мы целыми эмали-рованными кастрюлями готовили различ-ные косметические кремы и маски. Ее жи-лище напоминало мне сказочный будуар: на красивом трюмо лежали прекрасные брошки, шляпки, пудреницы с больши-ми пуховками, большая величественная кровать с резной спинкой и мягкой пе-риной… Когда я была у нее в гостях, мне

казалось, что я попадаю в совершенно другой мир, другую страну, в сказку. А эти парфюмерные ароматы, струящиеся из дверей ее квартиры! Духи, кремы, спе-циальные пряности - все смешивалось в какой-то тонкий, ускользающий шлейф, повисающий в воздухе.

Лето – это море и лагерь!Почти каждое лето родители возили

меня на отдых в Крым или в Прибалтику. Черное море, Бахчисарайский дворец и фонтан, а еще Керченские катакомбы, по-луостров Тамань и парад военно-морского флота, проходивший в Севастополе, – яр-кость тех впечатлений до сих пор не стер-лась, несмотря на прошедшие годы. Лагерь запомнился большим костром на поляне, вечерними байками-страшилками у это-го костра и военным… режимом. Но при этом ночью мы, девочки, ходили нещад-но обмазывать пастой мальчишек, а они, в свою очередь – нас. Была и я жертвой ночных «художников», причем, кто помнит, советскую зубную пасту было практически невозможно отстирать. Так мы и ходили «пятнистыми», как олени. В общем и целом - веселая коллективная атмосфера.

Еще помню гостинцы из дома, которые родители привозили каждое воскресе-нье. Конфеты, печенья, пирожки и прочие лакомства – в общем, кто во что горазд. Я с удовольствием угощала всех девочек в комнате. Нет, конечно, мы там не голодали. Но сам факт того, что это привезли родите-ли, делал всю эту нехитрую снедь вкуснее.

Самые яркие картины детстваОсобым местом для меня была бе-

резовая роща. Я маленькая, а вокруг вы-сокие красивые молодые деревья, пос-

мотришь вверх – там все белое в черную полоску на фоне синего-синего неба. И свежий чистый воздух словно пьянил.

Яблоневые сады весной наполняли своим цветением Алма-Ату, а осенью весь район собирал яблоки в этих садах. И потом у всех на балконах висели бусы из сушеных яблок, и во дворе витал необык-новенный яблочный аромат.

Помню семейные выезды на Медеу. Мы собирали шишки и ходили по горам пешком, уставали, и было огромным удовольствием спускаться, ведь уже не нужно прилагать усилий и ноги сами тебя несут вниз, как будто ты – летящая пушинка тополя.

Моя доченька…Элина очень похожа на меня в дет-

стве. Такая же непоседа, но все успевает. У нее хорошие задатки лидерских качеств, и для своих девяти лет она очень серьез-ная девочка. Радует, что ей многое дается легче, чем мне. К примеру, она на ролики сразу встала и поехала, на коньках и ве-лосипеде тоже легко и быстро научилась кататься. Увлекается более серьезны-ми темами, чем я в ее возрасте, помимо мультфильмов смотрит передачи о живой природе из цикла BBC и канал Discovery.

Page 61: Bw 6-22-2010

58

класс

Руководить -

Любовь Федорова - бизнес-тренер

значит лидиРовать

Согласно личностной теории лидерства, лучшие из руково-дителей обладают определен-ным набором общих для всех личных качеств, независимо от того, мужчина вы или жен-щина. Лидерство - это способность

влиять на индивидов и груп-пы людей, чтобы побудить их

работать для достижения целей. Имеется множество средств, с по-

мощью которых можно оказывать влияние на других и вести людей за

собой. Лидеры, как правило, отличаются интел-

лектом, стремлением к знаниям, надеж-ностью, ответственностью, активностью,

социальным участием и социально-эконо-мическим статусом. Однако эти качества при-

сутствуют в них не всегда. Ученые сделали вывод, что «человек не становится руководителем только благодаря

тому, что он обладает некоторым набором личных качеств».Также существенным компонентом успешности руководителя

является его поведение и так называемые ситуационные факторы, которые включают потребности и личные качества подчиненных, требования и воздействия среды и име-ющуюся у руководителя информацию. Продолжая эту мысль, можно предположить, что люди способны воспитывать в себе необходимые лидерские качества. Но, учитывая индивидуальные особенности каждого человека, утверждать, что это так, невозможно. Каждая организация представляет собой уникальную комбинацию индивидов, целей и задач. Каждый управляющий - это уникальная личность, обладающая рядом способнос-тей, в том числе и женщины-руководители. Как показали исследования более 19 000 сотрудников ста крупных и малых предприятий (опрос ERIQ), именно женщины выпол-няют свою работу качественно и добросовестно. Женщины-руководители проявляют себя личностями яркими, сильными, гибкими, устойчивыми и способными работать много часов подряд. Они самодостаточны и уверены в себе, им не требуется внешний контроль.

фО

ТО: в

Ла

дИ

мИ

р ш

аП

Ова

ЛО

в

Page 62: Bw 6-22-2010

59

ЗНАЧИТ ЛИДИРОВАТЬ

- Критикуйте конструктивно. Подчеркивайте как сильные, так и слабые места подчиненных. Предлагайте свои идеи по улучшению ситуации.

- Давайте возможность своим работникам брать на себя ответственность, постепенно ее увеличивая.

- Вовлекайте персонал в разработку целей компании и прислушивайтесь к их идеям на неофициальных собраниях.

- Будьте открытыми к новым идеям и обязательно хвалите того, кто их высказывает.

- Будьте справедливы ко всем в равной степени. - Будьте честными. - Не забывайте про самомотивацию. - Используйте существующих лидеров. Дайте задание,

признайте заслуги, работайте с остальными сотрудниками.- Заслужите уважение упорным трудом, добротой, отзыв-

чивостью, честностью, порядочностью, настойчивостью, це-леустремленностью, умением справляться с критическими ситуациями.

- Умейте принимать решение самостоятельно.И самое главное, будучи руководителем, пом-

ните о том, что вы в первую очередь являетесь че-ловеком. Старайтесь сохранять в себе человечес-кие качества и ставить себя на место подчиненных. А также, милые женщины-руководители, сохраняйте свою женственность и элегантность. Помните, что шпилька тоже является оружием бизнес-леди!

И ч

тобы

не

дела

ть

ОШИБОК ...Постоянно критикуйте своих подчиненных, чтобы «не расслаблялись» и были сконцентрированы на работе. Говорите только об их слабых сторонах - это сделает их сильнее.

Не объясняйте персоналу, куда и как дви-жется предприятие. Пусть у них отсутству-ет уверенность в будущем. Помните: успех достигается благодаря вашим личным на-выкам, а не общим усилиям коллектива.

Делитесь тревогами и сомнениями с коллек-тивом по поводу будущего вашей компании. Обсуждайте с ними партнеров по бизнесу, вышестоящие инстанции и собственных со-трудников.

В первую очередь заботьтесь о своем вне-шнем виде, а затем о выполняемой работе.

С фактами не поспоришь, но…До сих пор бытует мнение, что из жен-щины «не может получиться» хороший руководитель. И, как правило, этим бравируют мужчины. Поэтому, чтобы дать возможность скептикам утвер-диться в действительности этого мне-ния, следуйте «вредным советам».

59

Никогда ничего не планируйте. Принимайте решения инстинктив-но, без учета информации (даже если таковая имеется), без осу-ществления анализа. Старайтесь прислушиваться к своему внут-реннему голосу.

Не делегируйте полномочия, при-нимайте все решения сами: от по-купки канцтоваров до совершения серьезных сделок.

Нанимайте на работу только подруг, друзей и родственников вместо квали-фицированных специалистов.

Устраивайте открытые конфликты, пока-зывайте свое плохое настроение. Подда-вайтесь на провокации, периодически ис-терично кричите и плачьте или смейтесь отрывисто и громко. Пусть боятся вашей непредсказуемости, это поможет держать коллектив в «тонусе».

Никогда ничему не учитесь, ведь вы и так руководитель. Если возникнут сомнения, обращайтесь к гадалкам.

Выслушивайте деловые предложения и доводы только от тех, кто вам приятен. Выделяйте «любимцев», намеренно иг-норируйте неблагоприятную инфор-мацию. Внешним источникам данных не придавайте особое значение.

Потребительски относитесь к сотруд-никам. Персонал существует, чтобы служить хозяину-владельцу. Помните, что незаменимых людей нет.

В вашей компании должны отсутство-вать стратегические задачи. Верьте в то, что если сотрудник был успешен на одной должности, то он справится и на другой, независимо от его обра-зования и уровня профессиональной подготовки.

Давайте обещания, которые не сможете выполнить. Устанавли-вайте ложные ожидания.Если вы желаете стать успеш-ным руководителем, то еще раз внимательно прочтите выше-изложенные 13 пунктов и ис-пользуйте эти рекомендации с точностью до наоборот. Пусть эта заметка станет вашим на-стольным помощником, этакой «напоминалкой» о том, какие ошибки никогда не стоит до-пускать. Занимая руководящую долж-ность, управляя коллективом и бизнесом, постоянно рас-тите и развивайтесь, посе-щайте различные тренинги и семинары, советуйтесь с бо-лее опытными коллегами.

Page 63: Bw 6-22-2010

60

КЛАСС

Как подобрать ПЕРСОНАЛ?

НАТАЛЬЯ БОЙКО

ФО

ТО: В

ОЛ

ОД

Я Ш

АП

ОВА

ЛО

В

Свой среди чужихВ случае если вы решились обра-

титься к соискателям, есть два пути - размещать объявления самостоя-тельно или обратиться в кадровые агентства.

Кадровые агентства бывают разны-ми. Это и агентства по трудоустройству, которые берут деньги с соискателя за анкетирование и найм, и рекрутинго-вые агентства. В чем их разница? Пер-вые не дают гарантий, а лишь пре-доставляют вам собственную базу данных для ознакомления. Вторые, в зависимости от серьезности фирмы и ее стажа, могут подобрать вам уни-кального сотрудника, обладающего всеми профессиональными качест-вами. Подбирается такой специалист

в обозначенные сроки в соответствии с обговоренными условиями. На каждого сотрудника агентство дает гарантию. Так называемый «гарантийный срок» зави-сит от многих факторов, в том числе и от занимаемой должности. В случае если сотрудник по каким-то причинам вас не устроил, агентство обязано предоставить ему замену.

Набор методов работы у рекруте-ров довольно широк. Например, такая многоуровневая технология оценки специалиста как Assessment Center дает наиболее высокий процент объ-ективности по сравнению с другими методами – 68%, несмотря на то, что это наиболее затратный и трудоемкий процесс. Вообще, все методы рекрутин-говых агентств основываются на много-летних разработках специалистов этой области, и выбираются в зависимости от поставленной задачи.

Поэтому здесь важно обратить внимание на выбор агентства и на его стаж. Обратитесь за рекомендациями к знакомым, пользующимся услугами таких агентств, расспросите потенци-альных рекрутеров не только о стаже компании, но и о том, с какими пред-приятиями оно работало или работа-ет. Обратите внимание на количество людей в штате и на методы, которые они практикуют в подборе персонала. Познакомьтесь с руководителем лич-но, посмотрите договорные обяза-тельства, условия гарантий агентства. Не поленитесь посетить офис агентс-тва, чтобы убедиться в его серьезнос-ти. Внутреннее обустройство, внешний вид сотрудников, могут рассказать больше, чем красивое объявление.

Как правильно подбирать сотрудников? Куда обратиться за помощью в подборе персо-нала? В этом вопросе нам по-могала разобраться Гульзара Маулетдин – генеральный ди-ректор группы консалтинговых компаний JIB.

Всем известно, что пра-вильно подобранный персонал во многом определяет успех предприятия любого уровня. Несколько грамотных, квали-фицированных, ответственных специалистов могут заменить десятки человек. В случае если подбор был произведен не-правильно, то коллектив будет работать деструктивно. Под-бор персонала – задача, тре-бующая большой базы знаний, ответственности, грамотности в этом вопросе.

ФО

ТО: В

ЛА

ДИ

МИ

Р Ш

АП

ОВА

ЛО

В

60

Page 64: Bw 6-22-2010

61

Свой среди своихЕсли вы руководите маленькой

фирмой, не требующей от сотрудников ничего, кроме ответственности, по-добрать персонал будет проще. Если же вы руководите двух- или трехуров-невой системой организации, то без помощи квалифицированных специа-листов вам просто не обойтись.

Следует помнить, что при подборе сотрудников внимательно нужно отно-ситься не только к выбору руководяще-го состава, но и к сотрудникам средне-го и даже низшего звена. Подходящего человека на конкретную должность можно найти через знакомых. Их гаран-тии, которым вы можете доверять, при-дутся как нельзя кстати. Также можно найти сотрудника и внутри коллектива, стимулируя его карьерный рост, вкла-дывая средства и силы в его обучение. Зачастую это менее затратный способ, нежели поиск новых людей.

Если вы решили действовать са-мостоятельно и не намереваетесь обращаться в агентства, то вам необ-ходимо, в первую очередь, разместить объявления в СМИ - специализиро-ванные газеты и сайты. Выбор издания и места его распространения также немаловажен. Уделите особое внима-ние оформлению самого объявления, попросите оформить его так, чтобы оно выделялось среди других. В тексте обязательно четко обозначьте вакант-ные позиции, укажите все требования к сотрудникам.

Помните, что процесс приема на работу не сводится к собеседованию со всеми соискателями. Первое ин-тервью - это только одно из состав-ляющих процесса. После того как вам начали присылать резюме, необходи-мо заняться их фильтрацией, чтобы не приглашать весь поток соискателей в офис, стопоря работу своей органи-зации. Определите человека, который и будет непосредственно заниматься этим вопросом: отслеживать резюме, отвечать на звонки и отсеивать непод-ходящих соискателей.

Следующим этапом поиска сотруд-ников является проведение интервью.

Здесь лучше делать ставки на профессио-налов, так как у них наметанный глаз и хо-рошее чутье на людей. Но если вы знаете, чего хотите от будущего сотрудника, то можете взять на себя смелость самостоя-тельно оценить его личностные качества и психологическую совместимость.

И еще один момент. Никогда не за-бывайте о репутации своей компании и старайтесь проявлять должное уважение к соискателям. Ведите себя корректно, вежливо, будьте максимально деликатны. Свой отказ озвучивайте грамотно, четко и обоснованно.

Как сделать выбор?По поводу выбора – искать

самому или обратиться в агентс-тво, наша собеседница Гульзара Маулетдин привела простой и ве-ликолепный пример. Что делает человек, затеявший дома ремонт? В случае если жилье дорогостоя-щее и требует больших вложений, то делать ремонт самостоятельно накладно и невыгодно. В этом слу-чае дешевле и проще будет обра-титься к профессионалам. Наем работников с улицы радости тоже не принесет, потому что никто в этом случае не дает гарантии, что ремонт будет качественный. Воз-можно и такое, что после таких «профессионалов» придется все еще доделывать и переделывать.

Та же самая ситуация и с под-бором персонала. Либо вы дове-ряетесь профессионалам и полу-чаете специалистов с гарантией, либо руководствуетесь собствен-ным опытом и интуицией. Но в обоих случаях, прежде всего, следует решить для себя, какие именно сотрудники вам нужны и что от них требуется. Для этого найдите время и подробно рас-пишите должностные инструкции для всех единиц штатного распи-сания и составьте перечень ва-ших требований к сотрудникам.

При под-боре внима-

тельно относи-тесь не только

к выбору руково-дящего состава,

но и к сотрудни-кам среднего и низшего звена

Page 65: Bw 6-22-2010

62

КЛАСС

Кофейни нашли своего потребителя в

Казахстане. Для многих лю-дей эти заведения стали местом

деловых встреч, знакомств, виртуаль-ного времяпровождения. Открытие кофейни считается прибыльным заня-тием. Но для успешности заведения следует учитывать некоторые факторы.

Хотя, если рассуждать логически, то в нашей стране, где традицион-ным напитком является чай, вмес-

то кофеен должны присутствовать чай-ханы. Однако, кофейни смогли выиграть битву у любителей чайных церемоний.

Первые кофейни в Казахстане стали появляться в начале 2000 годов и сразу завоевали популярность у населения. Не-смотря на постоянный рост конкуренции в этой сфере, каждый год в крупных городах нашей республики открываются новые ко-фейные заведения. На самом деле, несмот-ря на кажущуюся легкость, этот бизнес – далеко не легкий и требует хороших как финансовых, так и физических вложений.

Два главных условия, которых сле-дует придерживаться тем, кто все-таки решился на открытие кофейни – это выбор месторасположения и создание уникальной концепции, которая будет отличать ваше заведение от других.

МесторасположениеВ первую очередь следует тщательно

отнестись к выбору месторасположе-ния для будущей кофейни. Это является решающим условием для дальнейшего успеха. Не забывайте, что даже самая лучшая и уютная кофейня не принесет прибыли, если будет располагаться в не-удачном районе. Поэтому место для ко-фейни следует выбирать в оживленных

местах, вблизи от офисных и торговых центров. Идеальный вариант – это, ко-нечно же, центр города.

Желательно помещение для будущей кофейни выбирать площадью побольше, чтобы можно было создать два зала – для курящих и для некурящих посетителей. Обязательно проследите, чтобы присутс-твовали все коммуникации - водопровод, канализация, хорошая вентиляция. Также обратите внимание на то, имеет ли по-мещение отдельный вход, места для пар-ковки, уличную территорию (чтобы летом можно было вынести столики на улицу).

В случае, если помещение для ко-фейни планируется арендовать, то нуж-

ДАНА ЧОМЧОКБАЕВА

КЛАСС

как открыть

Page 66: Bw 6-22-2010

63

своих знакомых разных возрастов: что чаще всего они заказывают в кофейне? И только после этого приступайте к формированию меню.

Помните, основой вашего ассорти-мента должны быть кофе и напитки на его основе. Присутствие в меню алко-голя и кофейных напитков с алкоголем также положительно повлияет на выруч-ку. Не торопитесь создавать собствен-ную кондитерскую, начните с продажи покупных торов и пирожных. Хорошо, если помимо сладких десертов, вы буде-те подавать и горячие закуски, утренние завтраки. Многие люди (особенно хо-лостяки) имеют привычку завтракать в кофейных заведениях.

Обязательно уделите время оформ-лению книжного меню. Проследите за тем, чтобы в нем не было грамматичес-ких ошибок и постарайтесь сделать его хотя бы двуязычным.

Оборудование и посудаНе экономьте. Выбирайте профес-

сиональное оборудование и качествен-ную посуду. Две эти составляющее взаи-мосвязаны - оборудование подбирается в зависимости от того, сколько чашек кофе в день планируется продавать, а выбор посуды зависит от меню. Не огра-ничивайтесь чашками одного типа. Пом-ните, что для кофе нужно как минимум три разных чашки - для эспрессо, капу-чино и латте.

В выборе оборудования лучше об-ратиться к помощи специалиста. Потому что, несмотря на кажущуюся простоту, это дело далеко не самое легкое. Только машин по приготовлению кофе бывает нескольких видов - автоматические, по-луавтоматические и суперавтоматы, ко-торые, в свою очередь, имеют множест-во моделей. Лучшими производителями оборудования для кофеен считаются итальянские компании.

Подводим итогиНа открытие кофейни потребует-

ся минимум 150 000 долларов. Здесь учитывается все – начиная выплатой

налогов и заканчивая поддержанием те-кущей деятельности кофейни в ближай-шие полгода после открытия. Поэтому при расчетах нужно предусмотреть сум-му на 30% большую, чем потребуется для открытия заведения. Окупается кофейня обычно после двух лет работы.

Средний чек в кофейнях равняется 10-15 долларам. Рентабельность этого бизне-са - примерно 20%. Самая большая статья расходов в кофейном бизнесе - арендные платежи. Что касается ценообразования, то лучше исходить из цен конкурентов и платежеспособности посетителей.

При создании кофейни с самого начала внедряйте систему учета и кон-троля, чтобы у сотрудников не возника-ло соблазна к воровству. Не набирайте большой штат. Для начала можно огра-ничиться управляющим, официантами и барменом. По мере того, как вы будете расширяться, соответственно, будете по-полнять штат сотрудников.

Не стоит недооценивать роль персо-нала в успехе заведения, это второй по важности фактор успеха (после месторас-положения кофейни). Поэтому кропотливо подбирайте, контролируйте и поощряйте сотрудников, обучайте и совершенствуйте навыки персонала кофейни.

Относитесь сами и учите относить-ся сотрудников к посетителям кофейни как к самым важным и дорогим гостям. Не заставляйте их ожидать заказа и сче-та, проявляйте такт и уважение. И самое главное – создавайте теплую уютную доброжелательную атмосферу, чтобы пришедший раз захотел прийти к вам вновь и вновь.

Место для кофейни

следует выбирать в оживленных местах,

вблизи от офисных центров

но тщательно просчитать все расходы, а при заключении договора аренды обязательно включить в договор пункт о невозможности изменении арендной ставки на определенное время.

Интерьер кофейниКофейни в разных странах исполня-

ют различные функции. Если в Америке большинство кофеен напоминают «фаст-фуды», где посетитель быстро выпил чаш-ку кофе и побежал по делам, то предназ-начение наших кофеен несколько иное. Чаще всего они являются местом для об-щения, отдыха и возможности поработать в Интернете за чашечкой крепкого кофе. Это обязательно следует учитывать при создании интерьера. Постарайтесь найти изюминку, которая будет отличать ваше заведение от других. Учитывайте каждую мелочь, постарайтесь выбрать такой ин-терьер, который не будет утомлять гостей кофейни. При выборе мебели протести-руйте все предметы – проверьте, насколь-ко удобны столы, стулья, кресла, диваны.

ФорматИзначально следует определиться

с форматом вашего заведения. Здесь су-ществуют различные вариации, но мы вы-делим три наиболее распространенные.

Традиционная кофейня включает в меню «обычный набор» - кофе, чай, де-серты. В таких заведениях клиенты само-стоятельно совершают заказ у стойки и забирают его на свой столик. Такой формат является наиболее дешевым для открытия, но он не пользуется большим спросом.

Формат «фаст-фуда» на нашем рынке также малопопулярен. Его отличитель-ной чертой является самообслуживание, одноразовые стаканчики, кофе на вынос.

Наиболее выгодным является формат «кофейня-кафе», где в меню присутству-ют салаты, вторые блюда и алкоголь.

Меню Составление меню, конечно, лучше

доверить профессионалу. Но если такой возможности нет, то не спешите вклю-чать в меню все подряд. Сначала тща-тельно изучите меню конкурентов, потом проведите небольшой соцопрос среди

та, проявляйте такт и уважение. И самое главное – создавайте теплую уютную доброжелательную атмосферу, чтобы пришедший раз захотел прийти к вам вновь и вновь.

Page 67: Bw 6-22-2010

64

КЛАСС

Российский маркетолог Игорь Манн рассказывал о том, как он однажды познакомился в бассей-

не со своим коллегой из страны восхо-дящего солнца. Японец тут же расстег-нул карман на плавках и... вручил Игорю пластиковую визитную карточку.

Я, конечно, не призываю к таким крайностям. Но иметь в кармане каждой своей куртки, каждого пиджака, каждых джинсов, в каждом портфеле или в каж-дой сумочке по десятку-другому визи-ток - разумная мера. И если на выставке, семинаре, пресс-конференции или ка-ком-то другом мероприятии Вы раздаё-те папки с рекламными материалами - буклетами, проспектами, прайс-листа-ми - обязательно прикладывайте к ним визитную карточку. Материалы на листах А4 через несколько дней либо выбрасы-вают, либо запихивают на нижнюю полку шкафа, где они пылятся годами. А вот ви-зитку, как правило, сохраняют.

Визитка человека или визитка фирмы? Как Вы наверняка знаете, ви-

зитки бывают двух типов: визитки чело-века и визитки фирмы. В первом случае на карточке будет написано что-нибудь вроде «Фирма «Электровеник». Василий Иванович Пупкин - заместитель младше-го подметальщика». Во втором - «Фирма «Электровеник». Передовые технологии уборки. Метём быстро и чисто». Какой же тип визитки нужен конкретно Вам или Ва-шим сотрудникам?

Ответ на этот вопрос зависит от того, важна ли получателю визитки личность человека, её вручающего. Захочет ли клиент и в будущем иметь дело именно

АЛЕКСАНДР ЛЕВИТАС бизнес-тренер

АРТИЛЛЕРИЯ

БИЗНЕСМЕНА

Недорогой рекламный носитель, доступный любому,

даже самому малень кому бизнесу. Ипри этом иной раз более

эффективный, чем объявление в газете. «Реклама, которая всегда с

собой». Вы уже догадались? Правильно, это визитные карточки. Об

истории визитных карточек, о связанных с ними правилах этикета

и т. п. уже много раз писали - и Вы без труда найдёте эту информа-

цию в Интернете, набрав в поисковой машине что-нибудь вроде

«этикет визитных карточек» или «оформление визитных карточек».

Поэтому я не буду затрагивать эти темы. Давайте лучше

поговорим о вещах менее известных.

Перво-наперво, очень важно, чтобы визитки

всегда были с собой. Никогда не знаешь, где предста-

вится удобный случай прорекламировать себя или свою

фирму. Я, например, последний раз лез в карман за ви-

зиткой в кафе, куда заскочил перекусить по дороге с

тренировки - разговорился с соседом по столику.

Page 68: Bw 6-22-2010

65

сами приходят к нему - можно догово-риться о том, что партнёр будет остав-лять Ваши визитки везде, где бывает. Так, например, моя студентка Наталья Волкова, директор «Студии Фэн-Шуй», договорилась с фирмой, поставляющей минеральную воду в офисы, что води-тели этой фирмы станут заодно вручать клиентам и визитки студии.

Конечно, если уж Вы наладили со-трудничество с дружественным биз-несом, обмениваться можно не только визитками, но и любыми другими рек-ламными материалами. Но, согласитесь, одно дело, если парикмахер даёт своей клиентке визитную карточку массажной клиники, и совсем другое - когда он вы-таскивает из стола рекламный буклет. Если первое выглядит как случайный дружеский совет, то второе скорее бу-дет воспринято как навязчивая рекла-ма. Поэтому и тут зачастую выгоднее использовать визитки, нежели любые другие рекламоносители.

И ещё один важный момент. Ради бога, меняйтесь рекламой только с бизнесами, за качество услуг или товаров которых Вы готовы поручиться. Иначе Вы рискуете потерять собственных клиентов.

Визитка как скидочный купон Иногда можно использовать

визитки как скидочный или подарочный купон. Если Вы обмениваетесь визитками с каким-то другим бизнесом, Вы можете договориться, что будете предоставлять людям, пришедшим от Вашего партнёра, скидку в 5%, 10% или даже 50%. Скидку можно давать предъявителю визитки лишь в первый раз, в качестве «ознако-мительной цены», первые несколько раз или даже всегда. Разумеется, всё зави-сит от того, чем Вы занимаетесь и какую скидку можете себе позволить без ущер-ба для дела.

Или же визитка может быть изна-чально помечена как подарочный купон, предлагающий даром что-то недорогое, незатратное для бизнеса, но обладающее ценностью для клиента. Например, если это визитка кафе, на обороте может сто-ять штамп вроде «Чашка кофе бесплатно». Косметический салон может предложить в подарок сеанс в солярии, зубной врач или ветеринар - бесплатный осмотр, ви-

с этим человеком - или с любым сотруд-ником фирмы. Если в ресторане мне со счётом вручили визитку, мне совершен-но безразлично, от какого официанта я её получил. А вот при общении с бан-ковским консультантом по инвестициям я хочу иметь возможность позвонить ему напрямую или хотя бы знать, чьё имя назвать секретарше. Так что, получив от консультанта «безличную» визитку, я бы остался в недоумении.

Как правило, легко заменяемых ра-ботников низового звена лучше экипи-ровать «безличными» визитками фирмы, а менеджеров, инженеров, консультан-тов и т. п., не говоря уже о руководстве - персональными. Кроме того, «безлич-ная» визитка может быть уместнее, если её вручает человек, который явно не будет иметь дела с клиентом в будущем (например, системный администратор или корректор).

Дополнительные функции визитки Когда речь идёт о визитке со-

трудника фирмы, использовать её, в сущности, можно только одним спосо-бом - передавать из рук в руки. А вот «безличной» визитке фирмы или же ви-зитке частного предпринимателя, ко-торый сам себе фирма, можно найти и другие применения.

Правда, следует сразу оговориться, эти способы подходят скорее для бизне-сов, работающих с клиентами - частны-ми лицами. Большинство этих приёмов едва ли пригодится фирме, производя-щей тяжёлые станки. А вот налоговый консультант, массажная клиника, риэ-лтерское агентство или школа танцев вполне может им воспользоваться.

Визитка как «всепролазный» рекламоноситель

Простейший вариант - исполь-зование визиток как самостоятельного рекламного носителя. Вместо того чтобы вручать их людям, Вы можете оставить визитки там, где на них с высокой веро-ятностью наткнутся Ваши потенциальные клиенты. Например, рядом с кассой в магазине или в приёмной зубного врача. Годится практически любое место, где Вы оказались и где, во-первых, часто быва-ют люди из числа Ваших потенциальных

клиентов и, во-вторых, можно поместить визитки так, чтобы окружение их не «пач-кало», не обесценивало.

Вариант чуть более сложный - помес-тить визитки там, где они окажутся тема-тически увязанными с окружением. На-пример, на книжной полке с литературой соответствующей тематики. Этот приём я когда-то использовал в числе прочих для рекламы школы боевых искусств. Визит-ки вкладывали в учебники по боевым ис-кусствам в книжных магазинах (и просто раскладывали на полках в разделе «Бое-вые искусства»), размещали рядом с бок-сёрскими грушами, перчатками и другим снаряжением для боевых искусств в ма-газинах спортивных товаров, вкладывали в коробки с «каратэ-боевиками» в видео-теках и т. п. Таким образом, с практически копеечными затратами была «накрыта» существенная часть аудитории, интере-сующейся боевыми искусствами.

Разумеется, подобным образом мож-но раскладывать и флаеры, и проспекты, и буклеты. Но визитки гораздо проще носить с собой. Сравните размеры и вес сотни визиток - и пачки из ста флаеров. Кроме того, визитку можно вложить прак-тически куда угодно - хоть в книгу, хоть в кошелёк, хоть в коробку с CD. И, разуме-ется, легче уговорить владельцев кафе или магазина разрешить Вам положить на полку несколько маленьких визиток, не-жели стопку листовок формата А4.

Визитка как средство взаимной рекламы Следующий вариант - догово-

риться с дружественными Вам бизнеса-ми о том, чтобы их владельцы предлага-ли своим клиентам Ваши визитки. А Вы будете делать то же самое для них.

Например, когда-то в рамках рек-ламной кампании массажной клиники хорошо сработала рекомендация обме-няться визитками с косметологом, па-рикмахером и тренерами по фитнессу и аэробике - каждый из партнёров по вза-имной рекламе вручал своим клиентам визитки других. Ещё примеры? Пожа-луйста! Ветеринар, собачий питомник и магазин «Всё для собак». Или тренер по йоге, магазин натуральных продуктов и магазин восточных сувениров.

Если же партнёр из тех бизнесов, ко-торые не приглашают клиента к себе, а

Page 69: Bw 6-22-2010

66

КЛАСС

деотека - один-два фильма напрокат и т. д. В принципе, это может быть и обуслов-ленный подарок: «При покупке на $100 чашка кофе бесплатно», но мой опыт под-сказывает, что подарки безусловные, для получения которых не надо ничего поку-пать, гораздо сильнее мотивируют потен-циального клиента заглянуть к Вам.

Тогда партнёр сможет, вручая свое-му клиенту Вашу карточку, сказать: «Пе-редайте, что Вы от меня - получите хо-рошую цену». Или напишет на визитке что-нибудь вроде: «Вася, это хороший человек, сделай ему максимальную скидку». Или скажет: «Ух ты, смотрите - по этой визитке ещё и подарок можно получить!». И клиенту приятно, что к нему относятся с душой, и бизнес-ре-комендатель получает небольшое кон-курентное преимущество - он-де забо-тится о своих клиентах и помогает им получить скидки, а то и подарки, у него клиент за свои деньги получает больше.

И, разумеется, то же самое можете делать Вы сами в подходящей ситуа-ции. В случае, когда Вы хотите пред-ложить скидку одному человеку (или нескольким), можно просто написать на обороте своей визитки: дескать, предъявителю сего скидка столько-то процентов на любую покупку, подпись. Если же Вам приходится это делать час-то или Вы время от времени общаетесь с большими, от 10 человек и более, группами, можно завести себе штамп с текстом скидочного купона - и шлёпать его на обороте визитки.

Более того, можно использовать штамп с меняющейся датой - для сти-мулирования продаж. Если на купоне будет написано что-то вроде: «Скидка 10% на любые услуги при условии оп-латы до 31/05/2010» - это создаст не-которое давление на потенциального клиента. Ведь если он не воспользует-ся скидочным купоном до оговоренно-го срока, скидка пропадёт. Этот приём хоть и ненамного, но всё же повышает шансы на покупку.

И снова повторю: как и во всех пре-дыдущих случаях, не обязательно ис-пользовать именно визитку. Но может оказаться, что это удобнее и выгоднее для Вас, нежели печатать специальные скидочные купоны, носить их с собой, проставлять дату от руки и т. п.

Визитка как инструмент партнёрской программы Иной раз взаимная реклама

бизнесов невозможна из-за несиммет-ричности. Например, вечно болтающий с клиентами парикмахер может между де-лом порекомендовать зубного врача или учителя вождения, и это будет восприня-то нормально. Но представьте себе, что зубной врач рекомендует парикмахера... странно и нелогично, правда?

Как же зубной врач может наладить взаимовыгодное сотрудничество с па-рикмахером, если его рекомендации парикмахеру не нужны? Есть разные способы, но самый простой и очевид-ный - предложить парикмахеру возна-граждение за каждого клиента, при-шедшего по его рекомендации.

Однако, тут нас подстерегает одна проблема. Даже если предположить, что парикмахер на все 100% полагает-ся на честность врача, он всё равно не может быть уверен, что клиент упомя-нет, кто направил его к врачу. А если клиент этого не скажет, вся работа пар-тнёра пошла насмарку, вознаграждения ему не получить. Такой расклад сильно снижает мотивацию к сотрудничеству.

В партнёрских программах в Ин-тернете эта проблема решается за счёт использования специальных программ, которые позволяют отследить, с какого сайта пришёл покупатель. Но как быть в обычной жизни? Тут есть свои приё-мы, и один из них я сейчас опишу.

Современные технологии печати позволяют пронумеровать визитки -

точно так же, как нумеруют квитанции или лотерейные билеты. Чтобы номе-ра не бросались в глаза и не вызывали лишних вопросов, их можно напечатать очень мелким шрифтом, можно напеча-тать на обороте, можно заменить циф-ры какими-нибудь абстрактными знач-ками, чтобы они выглядели как часть дизайна... так или иначе, каждая визит-ка, как, например, автомобиль, будет иметь индивидуальный номер.

Конечно, такие визитки обойдутся немного дороже. Но дело того стоит. Теперь зубной врач может сказать па-рикмахеру: «Смотри, я оставляю тебе визитки с номерами от 201 до 350. И записываю это в свой дневник. Если клиент придёт ко мне с визиткой, полу-ченной от тебя, я посмотрю на номер, загляну в дневник - и буду точно знать, что это ты его ко мне направил».

А почему клиент непременно при-дёт к зубному с визиткой, а не забудет её дома после звонка? Например, потому, что она будет одновременно являться и импровизированным скидочным купо-ном, как говорилось выше, - так что кли-енту будет выгодно передать её врачу.

Подводя итоги Как видите, даже знакомая и при-

вычная визитка может быть исполь-зована неожиданными способами. Подобными скрытыми возможностя-ми обладают и многие другие вещи, которые Вы используете в бизнесе. Научитесь находить эти возможности, задействовать их - и Ваш бизнес станет приносить больше денег.

Page 70: Bw 6-22-2010

67

LIF

E

Свое мнение о женщинах-руководителях в руб-рике «Мужской взгляд» высказал председатель правления ДБ АО «Сбербанк» Олег Смирнов. Историей знакомства с чи-тателями поделились Чрезвычайный и Полномочный Посол Чешской Рес-публики в РК Бедржих Копецки и его супруга Элеонора. Они приоткрыли завесу личной жизни: рассказали об удивительной истории знакомства и открыли секреты семейного счастья.В истории XIX века немало примеров, когда женщины-писательницы пред-ставляли свое творчество под мужскими псевдонимами. Чем это объяс-нить: предвзятым отношением общественности к женщинам, веянием моды в литературе или своеобразным зарождением феминистского движения в мире? Причину выясняла автор статьи «Женщины с мужскими именами».Наболевшие темы в данном разделе затронули психологи. Очень часто люди, стремясь протянуть ближнему руку помощи, отдают себя в жер-тву. Насколько правильно такое поведение с точки зрения психологии и как избежать участи «несущего на себе чужие проблемы» – рассказы-вает Елена Белокурова. К каким трудностям следует быть готовыми тем родителям, которые хотят усыновить ребенка, и как с ними справиться –расскажет психолог Жанна Ибраева.

Page 71: Bw 6-22-2010

68

гендер/мировые женщины

Наталья Брославская

Женщины с мужскими именами

В истории XIX века немало приме-ров, когда женщины-писательни-цы представляли свое творчес-

тво под мужскими псевдонимами. Чем это объяснить: предвзятым отношением общественности к женщинам, веянием моды в литературе или своеобразным зарождением феминистского движения в мире?

Все три версии имеют право на жизнь, и вот почему. В конце XVIII в. жен-щина могла только мечтать о равнопра-вии с мужчиной. Тем не менее, на Западе, в кулуарах высших слоев общества, уже зазвучали первые «аккорды» перемен. В 1776 году, например, первая американ-ская феминистка Абигейл Смит Адамс произнесла во всеуслышание свою знаменитую фразу: «Мы не станем под-чиняться законам, в принятии которых мы не участвовали, и власти, которая не представляет наших интересов», что послужило началом «войны за женскую независимость» в США. Десять лет спус-тя, во Франции, уже действовали женс-кие революционные клубы, члены кото-рых участвовали в политической борьбе. А также стал выходить первый журнал, посвященный борьбе женщин за ра-

венство. Несмотря на это, французская Конституция, принятая в 1791 году, отка-зала женщинам в избирательном праве. В качестве протеста французская фе-министка Олимпия де Гуж в том же году представила Национальному собранию «Декларацию прав женщины и граждан-ки», в которой содержалось требование признания полного социального и по-литического равноправия женщин. И поплатилась за это: республиканку и фе-министку отправили на гильотину. Олим-пия де Гуж, глядя в глаза смерти, произ-несла: «Если женщина достойна взойти на эшафот, то она достойна войти и в парламент». Однако, несмотря на это за-явление, исключительно мужское обще-ство не собиралось так просто отдавать место под солнцем тем, кто был создан всего лишь из ребра Адама. В 1795 году вышел новый закон во Франции, соглас-но которому женщинам и вовсе запрети-ли появляться в общественных местах и на политических собраниях. В 1804 году инициативу парламента подхватил импе-ратор Наполеон, издав указ, в котором четко объявил, что женщина находится под опекой у мужчины и, соответственно, не имеет никаких гражданских прав…

Аврора или Жорж?Рожденная в год вступления в силу

указа императора Франции Амандина Аврора Люсиль Дюпен словно впитала с пеленок революционные настроения своих соотечественниц. Мир еще не знал, что на свет появилась великая писатель-ница, избравшая для своего творчества мужской литературный псевдоним Жорж Санд. Борьба за независимость была у Ав-роры в крови: ее отец - дворянин Морис Дюпен был потомком полководца графа Морица Саксонского, а мать - Софи-Вик-тория Делаборд всего лишь дочерью птицелова.

В 18 лет Аврора вышла замуж за незаконного сына барона Дюдевана – Казимира и родила двоих детей: сына Мориса и дочь Соланж. Через девять лет их брак постиг крах. Аврора уехала в Париж, оставив из-за несовершенства закона все свое имущество, завещанное отцом, и получив от мужа лишь пансион взамен на обещание сохранять види-мость брака. Чтобы заработать на жизнь, она начинает писать краткие заметки в газете «Фигаро», но это не доставляло ей большого удовольствия. Гораздо боль-ше ей нравилось делать пространные описания природы, характеров. В 1831 году выходит ее первый роман «Rose et Blanche». Она написала его совместно со своим любовником Жюлем Сандо. Имен-но его фамилия и стала основой для псевдонима писательницы.

Почему же она выбрала мужское имя? Жорж Санд (давайте теперь называть ее именно так – прим. авт.), вообще любила ходить в мужских нарядах и говорить низ-ким хриплым голосом, которым одарила ее природа. Увлечения тоже были исклю-чительно мужскими: стрельба, фехтование,

Page 72: Bw 6-22-2010

69

В 1846 Мэри Энн анонимно опуб-ликовала перевод произведения Д. Ф. Штрауса - «Жизни Иисуса». С 1849 года она занимает должность помощника ре-дактора в «Вестминстер ривью», а двумя годами позднее переезжает в Лондон. В 1854 вышел ее перевод «Сущности хрис-тианства» Л.Фейербаха. В это же период она встретила свою любовь – Джорджа Льюиса, остроумного и разностороннего человека, блестящего интеллектуала, не-плохого актера и известного литератур-ного критика. Льюис был официально же-нат, но семейная жизнь не ладилась Мэри жалела и уважала его. Это был творческий союз. В первые месяцы их совместной

гражданской жизни Мэри Энн закончила перевод «Этики» Спинозы, а в сентябре 1856 обратилась к художественной прозе. В 1857 под общим заголовком «Сцены из жизни духовенства» вышел цикл из трех повестей в журнале «Блэквудз мэгэзин» под псевдонимом Джордж Элиот. Подоб-но многим другим писательницам XIX века Мэри Эванс воспользовалась мужским псевдонимом, с целью вызвать в публике серьезное отношение к своим работам. В XIX веке ее сочинения переводились на разные языки, в том числе и на рус-ский, но тайна настоящего имени автора долго оставалась неоткрытой. Последнее произведение Мэри Энн «Дэниэль Де-ронда» увидело свет в 1876. Четыре года спустя Мэри Энн скончалась от простуды, ее похоронили на лондонском кладбище. На ее могильном камне написано: «Здесь покоится Джордж Элиот, Мэри Энн», а после выгравирована цитата из ее поэмы: «О, пусть я присоединюсь к невидимому хору тех бессмертных, которые будут жить вечно в более лучших созданиях»…

езда верхом без женского седла. К тому же, Жорж Санд путешествовала по таким злачным местам Парижа, куда ни одна аристократка не осмеливалась даже загля-нуть. Безусловно, такое поведение жестко осуждалось в обществе, и Аврора-Жорж вскоре потеряла статус баронессы. Вслед за этим последовало непреодолимое же-лание Каземира развестись с бесстыдни-цей, и вскоре Жорж получила право жить с дочерью в своем поместье в Ноане. Вос-питание сына доверили отцу, но уже через год Морис навсегда переехал к матери.

Аврора умерла в возрасте 72 лет в июне 1876 года, оставив миру бесцен-ное литературное наследие под мужс-ким псевдонимом Жорж Санд. Узнав о ее смерти, великий Гюго изрек: «Оплакиваю умершую, приветствую бессмертную!»

Мария или Марко?Известный украинский и российский

переводчик, писатель и поэт XIX века - Марко Вовчок – оказывается, тоже был ни кем иным, как самой настоящей кра-савицей Марией. Мария Александров-на Вилинская родилась 10 декабря 1833 года в семье военного офицера, где было принято подчиняться мужской воле и по-рядкам. Поэтому, спустя годы, для своих книг Мария избрала мужской псевдоним, суливший серьезное отношение окружа-ющих к написанным ею строкам.

В своих произведениях, на украин-ском, русском и французском языках, она жестко осуждала крепостное право. Тот факт, что к мужскому произведению того периода отнесутся с большим ин-тересом и доверием - был неоспорим. В украинском и российском обществе все еще преобладали патриархальные устои. Первый сборник ее рассказов вышел на украинском языке в 1857 году. Она откры-то описывала историческое прошлое Ук-раины, ведь мужчинам это было дозволи-тельно. Под псевдонимом Марко Вовчок она вела отдел иностранной литературы в журнале «Отечественные записки». Ус-пешно переводила с польского произве-дения Болеслава Пруса, с французского - романы Виктора Гюго и рассказы Жюль Верна. Высочайшего художественного уровня Марко Вовчок достигает в изоб-ражении трагической судьбы угнетенной, униженной и бесправной крепостной женщины. Несмотря на то, что в сборник «Народных рассказов» вошло всего один-

надцать небольших произведений, таких как «Сестра», «Казачка, «Чумак», «Одарка», «Сон», «Барская воля», «Выкуп», он про-извел огромное впечатление на литера-турные круги и общество в целом. Исто-рические повести и рассказы для детей «Кармелюк», «Невольница», «Маруся» еще при жизни Марии получили широкую из-вестность, однако долгое время обычный читатель был уверен, что написал их муж-чина - Марко Вовчок.

Мэри Энн или Джордж?Читали Джорджа Элиота? А он ведь

тоже был женщиной! И не просто жен-щиной, а одной из самых образованных и разносторонних леди своего времени.

Мэри Энн Эванс родилась 22 ноября 1819 года. Ее родители принадлежали к среднему классу: отец был строите-лем и по совместительству плотником, мать вела тяжелое хозяйство. Мэри Энн с раннего детства не хотела мириться с

рутиной такого женского существования. С четырех лет она садилась за пианино и играла на нем часами, отрабатывая техни-ку, - ей хотелось, чтобы все вокруг поняли, какая она утонченная натура! Из-за сла-бого здоровья матери пятилетнюю Мэри вместе со старшей сестрой отправили в школу-пансион. Мэри Энн очень любила учиться и вскоре превзошла своих сверс-тников во всех отношениях. Больше всего девочка любила читать, и первую прочи-танную книгу «Жизнь Линетт» сохранила до конца своих дней. С 9-ти лет начала писать книги сама. Получилось это слу-чайно: близкая подружка потеряла книгу, которую Мэри Энн не успела дочитать до конца. Тогда находчивая школьница решила придумать конец произведения сама, да так увлеклась этим делом, что написала толстый том, которым впоследс-твии зачитывалась вся школа.

Page 73: Bw 6-22-2010

70

ГЕНДЕР/МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД

ФО

ТО: И

З Л

ИЧ

НО

ГО А

РХИ

ВА

НАТАЛИЯ ЦОЙ

Несмотря на то, что мужчин-руководителей пока еще больше, чем женщин, становится ясно, что последние просто незаме-нимы в работе. Будучи слабее физически, они почти всегда пре-восходят своей интуицией и бывают более усидчивыми и тер-пеливыми. В этом абсолютно уверен Олег Евгеньевич Смирнов, председатель правления ДБ АО «Сбербанк»

ОБАЯНИЕ!ЖЕНСКОЕ ОРУЖИЕ –

B U S I N E S S W O M E N K Z : О л е г Евгеньевич, Вы согласны с тем, что мужское мышление отли-чается от женского?

ОЛЕГ СМИРНОВ: Начнем с того, что мышление каждого инди-видуума отличается в принципе. Женщинам скорее присуща боль-шая эмоциональность.

BW.KZ: Как Вы считаете, мо-гут ли женщины занимать ру-ководящие должности или за-ниматься мужской работой?

О.С.: Конечно, могут. И приме-ров тому масса. Не так давно на страницах журнала РБК приводил-ся рейтинг «20 самых успешных женщин». Исследование проходи-ло в России. В этом списке указы-вались имена очень выдающихся

бизнес-леди, достойных по-насто-ящему мужского уважения.

Я думаю, что в ситуации, когда мужчины говорят о женщине-ру-ководителе c недоверием или сом-нением, имеет место шаблонное мнение, которое, например, и выра-жается в анекдотах про блондинок (улыбается). Но лично мне кажется, что к этому надо относиться с доб-рым юмором. Потому что практика показывает, что среди представи-тельниц слабого пола очень много настоящих профессионалов.

BW.KZ: Чем, по Вашему мне-нию, отличается мужчина-ру-ководитель от женщины-руко-водителя?

О.С.: Несомненной отличи-тельной чертой женщин является

Умение по-женски, абсолютно

непосредственно, очаровывать

помогает при любых переговорах

Page 74: Bw 6-22-2010

71 71

Page 75: Bw 6-22-2010

72

гендер/мужской взгляд

скрупулезность и усидчивость. Они способны заниматься такими делами, на исполнение которых мужчины никогда не решатся. Но с другой, причем с самой важной, стороны, у женщин есть огромное преимущество, перед которым пасует даже самый сильный и уве-ренный в себе мужчина – это жен-ское обаяние. И мне кажется, что умело распоряжаясь таким ору-жием (а оно действительно очень мощное), они способны сделать очень многое. Если в обычной жиз-ненной ситуации с помощью толь-ко одной очаровательной улыбки можно вить из мужчин веревки, то в бизнесе этот дар помогает до-стигать всех поставленных целей и задач. Поэтому умение по-жен-

ски, абсолютно непосредственно очаровывать помогает при любых переговорах. Главное, повторюсь, правильно пользоваться своим обаянием, и мужчины будут таять и на все соглашаться (смеется). На самом деле женщинам легче стро-ить бизнес, чем мужчинам.

BW.KZ: Какой для Вас долж-на быть настоящая женщина?

О.С.: Наверное, в этом случае я не буду оригинален… Да, есть внешняя красота, и, конечно, муж-чины в первую очередь замечают красивых женщин. Но, зачастую, не обязательно обладать модель-ной внешностью. Огромную роль играют внутренний мир, с удо-вольствием повторюсь, - обаяние, миловидность, которые, как выра-жаются мужчины, «берут за душу с первого взгляда». И очень трудно объяснить, откуда и по какой при-чине возникает симпатия.

Еще один важный момент, по-могающий налаживать отношения, это наличие харизмы и энергети-ка, исходящая от женщины.

BW.KZ: На Ваш взгляд, чего следует категорически избе-гать в отношениях с женщина-ми?

О.С.: Я считаю, что женщин нужно просто любить. И это единственный рецепт, который поможет найти общий язык с лю-бой представительницей прекрас-ного пола.

BW.KZ: Как Вы считаете, возможно ли наступление эпо-хи матриархата?

О.С.: Я думаю, что уже не будет ни матриархата, ни патриархата в чистом виде. Потому что те про-цессы глобализации, которые на настоящий момент существуют, играют свою роль в становлении общества в целом. Понятно, что в

восточных странах с устойчивыми традициями, обычаями и религией сложно представить себе на дан-ный момент, что страну, например, возглавит женщина. Но сегодня мир настолько быстро меняется, что, к слову сказать, знания, полу-ченные студентами технических вузов на первом курсе, через три года становятся неактуальными. Поэтому уверен, что ни та, ни дру-гая эпоха не будет главенствовать однозначно. Слишком много стра-тегически важных ключевых по-зиций заняты женщинами, но при этом никоим образом не умаля-ются и достоинства мужчин. Ско-рее это можно назвать уже сейчас плодотворным тандемом.

BW.KZ: В Вашем банке рабо-тает много женщин. Наверняка у Вас немало женщин-руково-дителей…

О.С.: Действительно, коллек-тив на 70 % состоит из женщин. Главная черта, которая их отлича-ет – это терпение, которое позво-ляет нам, мужчинам, комфортно

руководить женским коллективом (смеется).

Не секрет, что в финансовых организациях всегда превалиро-вали женщины. И самое главное, что это та область, где есть реаль-ная возможность реализоваться. Для людей со здоровыми амбици-ями это шанс не только повысить свой профессионализм, но пос-тоянно учиться чему-то новому. И потом, мы никогда не выбираем руководителя департамента по гендерному признаку. Мы смот-рим на человека в перспективе, насколько он эффективен в самом широком смысле этого слова.

BW.KZ: На Ваш взгляд, в ка-кое время было легче строить карьеру - раньше или сейчас?

О.С.: Вы знаете, мне кажется, что этот вопрос был актуальным всегда. Не секрет, что часть моло-дых людей надеется исключитель-но на связи родителей и уверены, что по звонку им открыта любая дорога. Другие вооружаются сво-ими знаниями и красным дипло-мом.

По-моему, все дело в стремле-нии достичь своих вершин. Прос-то у всех они разные. Тут основную роль играют амбиции в хорошем смысле этого слова. Только стрем-ление к росту, к движению вверх поможет добиться успеха. Ведь не зря говорят, что под лежачий ка-мень вода не течет.

BW.KZ: Олег Евгеньевич, расскажите, пожалуйста, о сво-ей семье.

О.С.: Мы с моей женой Тать-яной познакомились на работе. Вообще, современные тенденции говорят о том, что основной пло-щадкой, где создаются семьи, яв-ляется именно рабочее место (сме-ется). Потому что в офисе мы все проводим большую часть времени.

В нашей истории все было классически: долгое ухажи-вание, свидания, цветы, про-гулки, приятные сюрпризы. В итоге мы уже 13 лет вместе. Сей-час у нас замечательный пятилет-ний сын Ваня.

Помогают налаживать отношения наличие харизмы и энергетика, исходящая от женщины

Page 76: Bw 6-22-2010

73

достается больше внимания, моя мама, очень мудрая женщина, лю-била каждого из нас абсолютно одинаково. По профессии она пе-дагог, преподаватель литературы, но решила полностью посвятить себя нам, за что я буду благодарен ей всю жизнь.

Именно в семье я научился с неизменным уважением относить-ся к женщине. Я видел, как папа ухаживает за мамой, как бережно они друг к другу относятся. Для меня это стало правилом, которо-му я следую и в своей собствен-ной семье.

BW.KZ: В Вашей жизни есть книги, которые Вас чему-то научили, подсказали, а может вообще перевернули Вашу жизнь?

О.С.: Вы знаете, я очень люблю читать. Но, к сожалению, дефицит времени не дает мне часто на-слаждаться книжным обществом. Тем не менее, мне трудно выде-лить какую-то одну книгу. Скорее их много. И почти в каждой можно обнаружить ответ на многие воп-росы. Книги на самом деле удиви-тельны. Ведь любая история, рас-сказанная на их страницах, – это чья-то жизнь, опыт, мысли… Одно могу сказать точно, своей главной книги я еще не прочитал, она впе-реди, я уверен.

BW.KZ: Что бы Вы пожелали женщинам сегодня?

О.С.: Помимо традиционных «счастья и любви», хотелось бы по-желать всем женщинам оставаться женственными, уверенными в том, что в любую жизненную бурю ря-дом всегда будет надежное креп-кое мужское плечо, на которое они смогут опереться своей хруп-кой, но такой сильной рукой.

BW.KZ: Ваша жена с понима-нием относится к тому, что Вам приходится много работать?

О. С.: Мне очень повезло. Она очень спокойно реагирует даже на необходимость вечерних звон-ков, связанных с работой.

BW.KZ: Кто в Вашей семье чаще идет на уступки?

О. С.: Не зря говорят, что сов-местная жизнь – это глобальный компромисс и понимание. Это две составляющие, которые заклады-ваются в основу крепкой семьи. Всегда кто-то должен двигаться на встречу друг к другу или, смотря по ситуации, уступать. Кто из нас больше или меньше уступает - сказать трудно. Статистику, конеч-но, никто не ведет, но, по-моему, у нас равный счет (смеется).

BW.KZ: Какие семейные тра-диции Вы чтите больше всего?

О.С.: Это, однозначно, день на-шего знакомства. Мы всегда пом-ним о нем и по-своему празднуем. И это касается только нас двоих. А такие даты, как дни рождения родных и близких, родственников, юбилеи и прочее – это общепри-нятые традиции, к которым в на-шей семье относятся с должным почтением и уважением.

BW.KZ: Расскажите немного о Вашей маме. Какую роль она сыграла в Вашей жизни?

О. С.: Мой отец был военным. И моей маме досталась нелегкая роль хозяйки семьи, постоянно переезжающей с места на место. Да и наличие троих мужчин - отца, брата и меня - не сильно облегча-ло положения. Но я никогда не за-буду, каким теплом и любовью она окружала нас, как заботилась.

Я – самый младший в семье. И хоть говорят, что именно младшим

Когда мужчины говорят о женщине- руководителе c сомнением, имеет место шаблонное мнение

Page 77: Bw 6-22-2010

74

гендер/он+она

Ольга ШиШанОва

Формула

Красивая женщина вышла из машины и прищурилась от южного ап-рельского солнца астаны. оно было таким же ярким, как и в Словакии 32 года назад, когда в городке Зволен юная Нора выходила замуж. Но тогда был сентябрь, а солнце все равно было таким же нежным, как и обращенный на нее взгляд будущего супруга – Бедржиха Копецки.

Познакомились они совершенно случайно, в городе влюбленных – краса-вице Праге. Когда друг Норы представил ей серьезного Бедржиха, то она даже и предположить не могла, что через ка-кое-то время он станет ее мужем. После знакомства они год не виделись – Бед-ржих ушел служить в армию. А когда вернулся, то будучи сотрудником МИД, случайно оказался на одном из приемов

вместе с Норой, которая к тому времени уже работала в Министерстве внешней торговли. Судьба снова подарила им встречу, после которой молодые уже не расставались.

«Когда мы встретились вновь, на приеме, спустя столько времени, - де-лится Элеонора Копецки, - то подумала о том, как он изменился. Я словно заново увидела его – подтянутого, серьезного, внимательного».

А вот Бедржих Копецки говорит, что Нора ему понравилась сразу, с первого дня знакомства и тогда он еще подумал: «Какая красивая веселая девушка». Тогда ему предстояла служба в армии, и пото-му он был несказанно удивлен и обрадо-ван их неожиданной новой встречей.

Через год Элеонора и Бедржих поже-нились. В тот теплый сентябрьский день «бабьего лета» стояла неправдоподоб-

но теплая погода «бархатного сезона». И молодые, счастливо улыбаясь друг другу, строили планы на будущее, не за-думываясь о том, насколько хрупким бы-вает семейное счастье.

«В каждой семье бывает вся-кое – и хорошее, и плохое, - говорит Нора. – Но, как бы ни складывалась жизнь, мы никогда не теряли уваже-ние друг к другу, всегда пытались по-нять и принять друг друга с мысля-

ми, трудностями и переживаниями. И вот уже 32 года мы вместе… И потом, по моему мнению, когда чувство влюб-ленности проходит, оно уступает место другим ощущениям – нежности, заботе друг о друге и о детях, которые, в кон-це концов и образовывают такое глу-бокое чувство, как любовь. И для того чтобы будни не казались серыми, как со стороны мужа, так и со стороны жены должна быть толерантность, отсутствие соперничества и глупой ревности. И самое главное – в отношениях не долж-но быть лжи. Я даже не могу себе пред-ставить, чтобы мне, не дай Бог, в чем-то пришлось обмануть моего супруга».

Такого же мнения придерживается и господин Копецки: «У меня очень ответс-твенная и серьезная работа. Я тружусь на дипломатическом поприще и, конечно, поддержка моей жены очень важна для меня. Я знаю, что на ней держится весь наш дом, и тогда, когда я бываю в частых командировках и тогда, когда мне, по долгу службы, бывает необходимо при-нять важных гостей. Скажу честно, я не знаю, что бы я делал без моей Норы, без ее улыбки и способности поддерживать меня всегда и во всем».

Главное в семейной жизни – не по-иск ответов на глупые вопросы, а не-обходимость понимания друг другаф

оТо

: Вл

АД

ИМ

Ир

шА

По

ВАл

оВ

Page 78: Bw 6-22-2010

75

Page 79: Bw 6-22-2010

76

гендер/он+она

Вот так. Не больше и не меньше. На-верняка, для того чтобы услышать от свое-го супруга такое откровение, необходимо было научиться умению вовремя прояв-лять женское чутье, понимание, научить-ся подстраиваться под своего мужчину. И это был кропотливый труд ни одного дня. Поверьте.

«Бедржих действительно много вре-мени отдавал и отдает своей работе. И я понимаю его, - объясняет Нора. – И когда он приходит уставший после трудового дня, и я вижу, что он даже не в состоя-нии разговаривать, я всегда стараюсь чутко отнестись к его состоянию. Могу просто подойти и поцеловать, предло-жить чашку ароматного чая, могу просто улыбнуться и рассказать какую-нибудь забавную историю, чтобы отвлечь его от тяжелого дня. Ну а за те три десятка лет, что мы вместе, я, наверное, уже научи-лась обходиться без лишних вопросов. Стоит мне посмотреть на него, - улыба-ется Нора, - и мне кажется, что я знаю, о чем он думает».

«Нора чувствует меня, - с улыбкой говорит Бедржих Копецки. – Сначала я настороженно относился ко всяким про-явлениям ее женской интуиции, но потом понял, какую пользу это приносит. Мне не надо напрягаться, чтобы ей что-то объяс-нить. Мне достаточно посмотреть в ее чу-

десные глаза, и она уже знает, чего я хочу. Знаете, со временем я пришел к мысли, что это даже очень удобно», - смеется он.

Со стороны может показаться, что у Норы и Бедржиха идеальная семья. Но они сами говорят, что семья у них самая обыкновенная. Ничего сверхъестествен-ного и удивительного они не видят в том, чтобы ежедневно звонить взрослым де-тям и интересоваться их делами, в том, что Нора, как бы она не устала, всегда

готова выслушать мужа и, если нужно, помочь, подсказать, ободрить…

Наверное, поэтому и не возникает у них пресловутого вопроса: кто в семье самый главный? Сама постановка вопро-са Нору даже удивляет.

«Мы оба главные, - говорит она, - и

этот вопрос не настолько важен, что из-за него стоит выяснять отношения. Самое главное в любой семье – это не поиск ответов на глупые вопросы, а необходи-мость понимания друг друга. Или, вот, счи-тается, что в семье отец должен держать детей в строгости, а мать – относиться к детям с любовью и нежностью. Я считаю, что это совсем не так! В нашей семье все поставлено таким образом, что именно Бедржих с большей нежностью относится

От родителей мы переняли твер-дость семейного уклада, ответствен-ность по отношению друг к другу

Page 80: Bw 6-22-2010

77

«И с семейными трудностями мы тоже всегда справлялись сообща, - под-держивает супруга Нора. – Было у нас в жизни несколько очень тяжелых момен-тов, - например, когда дочери пришлось лечь на операцию. Мы даже мысли при этом не допускали о чем-то плохом! Или когда Бедржих попал в тяжелую аварию, я находилась в больнице рядом с ним днем и ночью, моля Господа только о том, чтобы Он сохранил мужу жизнь. Как раз в такие моменты и понимаешь, насколько важны для тебя твои любимые и близкие люди…».

Солнце продолжало светить все так-же ярко, радуя горожан своим неожи-данным весенним теплом. А Элеонора Копецки, сняв солнцезащитные очки, опять села в машину и, включив зажига-ние, плавно вывела автомобиль на одну из автомагистралей города. Сегодня Бед-ржих обещал сходить с ней в театр, а по-том, если будет время, они прогуляются по вечернему городу и полюбуются на ледоход на реке.

к нашим детям и, как следствие, очень за-ботится и беспокоится о них».

Считается, что все счастливые семьи счастливы одинаково и, прожив много лет вместе, супруги во многом становят-ся неуловимо похожими друг на друга.

«Да, я согласна с таким утверждением, - смеется Нора. – Мы действительно мно-гое переняли друг от друга, но, конечно, не в плане внешности. Манера поведения, какие-то привычки – это, действительно, есть! Но в то же время у моего супруга были и остались такие качества, которые я ценила в нем всегда – это его стрем-ление к справедливости, ответственное отношение к труду, ведь во все, что бы он ни делал, он вкладывает всю свою душу. А еще я очень ценю его любовь к семье – ко мне и детям. Он настоящий мужчина с твердым характером, но очень добрым сердцем, поэтому, я знаю, он сильно ску-чает по детям, когда те долго находятся вдали от нас. Кроме того, ему присущи та-кие качества, как человечность и отсутс-твие высокомерия. Я знаю, что он с одина-

ковым уважением относится и к министру и к простому прохожему на улице.

Возможно, многое при этом зависит от воспитания, которое человек полу-чает в своей семье, будучи ребенком. Мы – я и Бедржих, очень рано научились самостоятельности, а из своих семей, от родителей переняли, пожалуй, твердость семейного уклада, работоспособность и ответственность друг к другу».

Поэтому своим детям Нора и Бедр-жих стараются во всем помогать роди-тельским советом. Несмотря на то, что старший сын Ирий, который сейчас ра-ботает в австрийской фирме в Южной Африке, и младшая дочь Сильвия, кото-рая живет и учится в Вене, уже давно вы-шли из детского возраста.

«Мы стараемся видеться со своими детьми как можно чаще, - говорит г-н Копецки. – Зимой можем съездить пока-таться на лыжах, летом – провести с ними отпуск. Мы с женой по ним очень скуча-ем, но вместе с тем знаем, что воспитали добрых и порядочных людей».

Page 81: Bw 6-22-2010

78

гендер / история

4 мая в здании гостиницы «Ankara Intercontinental» Ассоциа-ция деловых женщин города Алматы провела очередное заседа-ние членов Клуба Ассоциации, посвященное 65-летию Победы в Великой Отечественной Войне. Главными гостями мероприятия, конечно же, были ветераны ВОВ, которым были оказаны всячес-кие почести и вручались различные подарки.

На заседание были приглашены два ветерана боевого фрон-та Акижанов Байзулла и Джармуханов Ажимурат и пять ветера-нов трудового фронта, которыми являются Винер В.Ш., Гостева В.Г., Мусаева Б. Н., Урмурзина Г. Г. Эти женщины являются не толь-ко Ветеранами труда, но и состоят в фонде Золотых Женщин Ас-социации деловых женщин Казахстана.

Со слезами на глазах ветераны выступили с рассказами о прошедшей войне. Каждый повествовал свою историю о том, как он прошел войну от начала и до дня долгожданной Победы. Они рассказывали об ушедших на войну братьях и близких лю-дях. Первые уроки мужества эти люди получили в бою, на войне, будучи семнадцатилетними мальчишками, дошли до Европы и вернулись домой поднимать Родину, отстраивать города, рожать и воспитывать детей.

На встречу принесли с собой военные фотографии того времени. Каждого гостя мероприятия глубоко тронули выска-зывания многоуважаемых женщин, матерей и отцов Ветеранов ВОВ. Члены Ассоциации деловых женщин города Алматы также выступили со своими рассказами, ведь у каждой семьи есть своя история о войне. Мусаева Батия вспомнила военные годы и вы-сказала особую благодарность организаторам встречи - Ассоци-ации деловых женщин города Алматы.

Также во время мероприятия был представлен проект ди-ректора NISSAMED Джансеитовой Гаухар под названием «Воен-ные судьбы Великой Победы». Она продемонстрировала доку-ментальный фильм «Они сражались за Родину» на казахском и русском языках, рассказывающем о вкладе Казахстана в победу над фашизмом. Оказывается, в Казахстан было эвакуировано около 30 промышленных предприятий всесоюзного значения. Казахстан, как и другие страны Советского Союза, ковал Победу на фронте и в тылу. В создании фильма было задействовано 65 Ветеранов ВОВ гг. Астана и Алматы, 10 из них – обитатели аста-нинского дома престарелых. Также участниками проекта стали дважды Герой Советского Союза, летчик-штурмовик Бигельди-нов Талгат, Герой Советского Союза, первый министр обороны независимого Казахстана Генерал Нурмагамбетов Сагадат. На премьерный показ фильма был приглашен фотограф Аманкулов Жанарбек, проживающий во Франции.

В рамках мероприятия состоялась презентация Галереи Ис-кусств ARTNOVAT, где были представлены произведения извест-ного художника Кульбатырова Рашида.

Слова благодарности ветеранам ВОВ были сказаны пред-седателем Ассоциации деловых женщин города Алматы Свет-ланой Гонаго, директором компании «Alta–moda» Жусуповой Галией. Всем присутствующим ветеранам были вручены по-дарки, предоставленные директором ТОО «Компании Улар» Тулегеновой Кунсулу.

Низкий поклон ветеранам

Page 82: Bw 6-22-2010

79

Page 83: Bw 6-22-2010

80

ГЕНДЕР/ИСТОРИЯ

АНАР ШАЙКЕНОВАИз воспо-минаний бывшей узницы АЛЖИРа – Анцис Ма-риам Лаза-ревны, му-жественной женщины, муж ко-торой в те смутные времена работал секретарем Краснолу-чинского горкома ВКП(б).

человеческих прав. Но, несмотря на все это, нам нужно было собраться фи-зически и морально, чтобы объективно все осмыслить, проанализировать и найти верное решение. В нас всех теп-лилась надежда на то, что когда-нибудь правда обязательно должна восторжес-твовать.

Мы все были в неведении. Не зна-ли, куда нас везут и что с нами будет, увидим ли в будущем своих мужей, детей, родных и близких. В соседнем вагоне ехали 24 матери с грудными детьми – жены партийных и советских работников Донбасса. Всю свою забо-ту, нежность и любовь к своим детям, оставшимся на воле, мы выливали на этих малышей. Голодные, полуодетые, мы собирали кусочки сахара, которые выдавались ежедневно, чтоб сделать для детей из соседнего вагона сладкий напиток. Единственная проблема, ко-торая заботила нас на тот момент - как передать посылку в соседний вагон? Ведь все было зарешечено, двери от-крывались только два раза в день для передачи дорожного пайка. В итоге мы решились на переговоры с молодым конвоиром – комсомольцем Ваней. К нашей всеобщей радости, молодой че-ловек согласился передать посылку в соседний вагон. И мы, бережно упако-вав собранные крохи, замерли в ожида-нии следующей остановки.

Ночь. В нашем вагоне никто не спит, все чутко прислушиваются к движениям поезда. И вот, наконец, поезд начинает медленно тормозить и останавливает-ся. Вокруг кромешная тьма, в которой слышны только разговоры и шаги конво-ира. Мы устремляемся к зарешеченному окну, вглядываемся в темень в надежде увидеть «нашего Ваню»… Загремели тяжелые железные затворы нашего ва-

Осенью 1937 года он был арес-тован органами НКВД как «враг народа», а некоторое

время спустя арестовали и ее. Так, в один час, в одно мгновенье, семья была уничтожена навсегда. По дороге из ма-шины забрали дочь, и тюремные двери закрылись за Мариам Лазаревной на долгие 16 лет.

Нашим спасением были детиПосле изнурительных допросов,

церемоний обыска личных вещей, про-верки отпечатков пальцев, - вспоминает Мариам Лазаревна, - нас загрузили в то-варные вагоны. Через некоторое время

в вагон вошли работники НКВД. Один из них обратился к арестованным со словами: «Вы все осуждены как члены семей изменников Родины. Советско-му народу будет легче дышать без вас. Знайте, что от вас отказались ваши дети, а ваши мужья были расстреляны». Жес-токие слова несправедливого обвине-ния ранили душу, горькие слезы обиды обжигали глаза, но это нас не сломило. Горе словно сплотило нас, заключенных матерей, в крепкую семью. У каждой из нас на воле остались дети, о которых ничего не было известно. Каждая из нас была морально уничтожена и лишена

ИнстинктСАМОСОХРАНЕНИЯ

ревны, му-жественной женщины, муж ко-торой в те смутные времена работал секретарем Краснолу-чинского горкома ВКП(б).

Page 84: Bw 6-22-2010

81

ченных, как и мы) все вооружились лопа-тами и серпами и, выстроившись в колон-ны по 200 человек, направились к озеру. Добравшись до замерзшего озера, мы разбились на бригады по 10 человек и приступили к сбору камыша. В течение 10 часов мы без отдыха срезали камыш и собирали в снопы. От тяжелой работы ло-мило спины, от слепящего снега болели глаза… Так хотелось прилечь на камышо-вые снопы, закрыть глаза и погрузиться в сладкий сон. Но это были только наши мечты и желания. Реальность была дру-гой. Воплотить свои мечты в реальность удалось не скоро. Ближе к ночи, закончив сбор камыша и обеспечив себя топливом на ближайшие дни, мы с удовольствием забрались на нары и заснули...

Именно таким описала свой первый день лагерной жизни Мариям Лазарев-на Анцис. А сколько их было в дальней-шем – таких же нелегких дней, недель, месяцев, лет, выпавших на ее долю, только потому, что она была женой. Же-ной любимого человека во время ста-линского террора.

помнят, и не все считают нас «врагами народа». Это облегчило наше горе.

Выжить, чтобы жить!22 февраля 1938 года после дли-

тельного и изнурительного этапа по железной дороге нас доставили в город Акмолинск, где нам предстояло отбы-вать наказание.

Мы выходим из вагона и оглядыва-емся по сторонам. Перед нами лежит безграничная казахская степь, покрытая сугробами. После проверки, в сопро-вождении охраны, длинной вереницей мы движемся дальше. Наши озябшие ноги, обутые у кого в тапочки, у кого в осенние туфельки, погрязают в снегу. В изнеможении мы движемся по снеж-ному туннелю, и наконец, оказываемся перед зданием. В помещении, где нам предстояло провести следующие годы, было много женщин, расположившихся на голых досках двухэтажных нар. Это были наши подруги по несчастью, при-бывшие накануне. На правах «хозяек» они растопили печь и приготовили для нас кипяток.

В последующие дни прибывали все новые этапы с женщинами-заключенны-ми. Так нас собралось несколько тысяч. И когда все прибыли, выяснилось, что это не конечный пункт пребывания, а перева-лочная база. Впереди нас ждал лагерь…

Срок карантина закончился, и нас снова отправили в дорогу в открытых грузовиках. Так нам предстояло проехать 45 километров. Чтобы не замерзнуть, мы садились плотно друг к другу и думали только об одном: «Хоть бы не заболеть на морозе». Каждая из нас понимала, нужно сохранить здоровье, чтобы продержать-ся и выжить. Не ради себя, а ради детей, родных и близких. Через пять часов не-легкой дороги, замерзшие и голодные, мы наконец прибыли в лагерь.

Здравствуй, наш новый жуткий «дом»Наступил первый день жизни в лаге-

ре. Инстинкт самосохранения заставил каждого из нас задуматься об обуст-ройстве жилища. В первую очередь мы занялись поиском топлива. Исследовав окрестности на расстоянии километра, обнаружили камышовые заросли около озера Жаланаш. Это был единственный вид топлива в казахстанской степи. По распоряжению старост (таких же заклю-

гона, внутрь ворвался пронизывающий зимний мороз. Но никто из нас не чувс-твует холода, все озабочены одним: как чувствуют себя дети, все ли с ними в порядке, не болеют ли они? Следом за стужей в темном дверном проеме появ-ляется Ваня. Одна из нас быстро засо-вывает в карман его шинели гостинец и шепчет: «Ваня, Ванюша, милый голубчик, передай детям».

Ответ был спрятан в мешке с картошкой

В пути уже 28 дней. По дороге нам часто встречаются эшелоны, набитые такими же несчастными людьми как мы, «врагами народа». Едва наши вагоны на стоянке оказываются параллельными друг другу, как слышны обрывки фраз с обеих сторон… «Откуда, откуда вы? Из Днепропетровска… Из Харькова... Из Киева...». Каждая из нас вглядывается в мужские лица товарищей по несчастью. Каждая ищет дорогого для нее челове-ка - мужа, брата, друга. Каждая стара-ется словами утешить или подбодрить неизвестных из соседнего поезда, и го-лоса слышны до тех пор, пока поезд не скрывается из виду. В такие моменты к горлу подкатывает горький ком, слезы застилают глаза, и страх перед будущим сковывает тело и разум. Куда же нас ве-зут? Что с нами собираются делать? Где находятся наши дети, родители, мужья?

На одной из остановок конвоир Ваня отдает приказ собрать деньги для покупки картошки. Через некоторое время приносит в вагон полный мешок картошки и шепотом просит обратить внимание на книгу, лежавшую на дне. Едва двери за ним закрываются, мы высыпаем содержимое и извлекаем из мешка… школьный учебник «Наша Ро-дина». В недоумении смотрим друг на друга, затем начинаем тщательно пере-сматривать каждую страницу. Не найдя ответов на свои вопросы в тексте, мы начинаем изучать географическую кар-ту СССР. И вдруг на территории Казахс-тана мы замечаем обведенный красным карандашом г. Акмолинск.

Отныне все прояснилось. И мы были счастливы, что неизвестность бо-лее-менее рассеялась. Нам так хотелось обнять молодого конвоира, высказать ему огромное материнское «спасибо». Его поступок дал нам понять, что о нас

«Вы осуж-дены как члены семей из-менников Родины, народу будет легче дышать без вас»Мы не знали, куда нас везут, увидим ли своих родных и близких

Page 85: Bw 6-22-2010

82

ГЕНДЕР/ПРАКТИКУМ

З десь важно понять и главное - не спешить, еще раз взвесив все «за» и «про-тив». Внимательнейшим образом проанали-зировать свои побуждения, определиться: что вами движет? Нередко можно слышать, что появление ребенка может помочь со-хранить распадающуюся семью. Это миф. Теплый семейный климат, готовность суп-ругов поддержать друг друга в трудные моменты - едва ли не главные факторы для успешного усыновления, ведь вместе с ре-бенком в семью придет не только радость, но и тревоги, хлопоты, моральные и фи-зические нагрузки. Стоит и хорошо поду-мать семьям, пережившим утрату - потерю ребенка. Каждый ребенок - это отдельная личность и не может повторить кого-либо, ни полностью, ни частично.

Миллион вопросовИтак, вы подумали и все взвесили не

тысячу, а миллион раз и все-таки решились. Тогда вам понадобится (и не единожды) помощь специалистов. Их содействие вам будет необходимо как перед усыновлени-ем, так и после него. Эта помощь необхо-дима для того, чтобы родители, решившие усыновить ребенка, имели достаточное понимание своих сознательных и бессо-знательных мотивов этого чрезвычайно важного события в их жизни и для умень-шения количества разочарований и неоп-равданных надежд. Психологи, психотера-певты, социальные работники обладают необходимой информацией и знаниями о правовых и социальных аспектах усынов-ления. Не бойтесь и не стесняйтесь обра-щаться за помощью, дабы не совершить ошибку. Поддержка необходима и ребенку для уменьшения негативного влияния пе-режитых им травм, для лучшей адаптации к новой жизни.

Все тайное становится явнымИзвечный вопрос приемных родите-

лей: «Стоит ли говорить ли ребенку прав-ду об усыновлении?». Этот вопрос каждая

ЖАННА ИБРАЕВА психолог

ДЕТИ

Когда в семье рождаются дети - это прекрасно. Но бывают случаи, ког-да пара не может заиметь ребенка

«как все» - зачать, выносить, родить, выкор-мить грудью. Такая пара проходит длитель-ный и травматичный опыт лечения, надежд и разочарований. До тех пор, пока их не посещает спасительная мысль об усынов-лении ребенка из детского дома.

ПОТЕРЯННЫЕ

Принять ребенка таким, какой он есть - с его достоинствами, недостатками, характером, непростым прошлым и правом быть самим собой

Page 86: Bw 6-22-2010

83

семейная пара решает по-своему и это их право, но хочется отметить, что родители должны признать и понять, что их ребенок имеет человеческое право знать свои ис-токи, свою историю. Родители опасаются, что правда может ухудшить их отношения с ребенком. И забывают, что отношения, построенные на обмане и лжи, не могут быть прочными. Приемная семья - это се-мья особенная, но и она тоже может стать счастливой.

Драма брошенного ребенкаНужно понимать, что усыновленный

ребенок - это в первую очередь маленький человечек, переживший самые тяжелые минуты в своей жизни, когда его бросили. Даже если он потерял родителей при не-счастном случае, для него случившееся - ситуация брошенности. Он остался без самого главного - без любви, заботы, ре-ального присутствия родителей, которые до определенного времени являются для него всем миром. Но пусть вас это не пу-гает. Такому ребенку можно помочь. В пер-вую очередь, присутствием стабильного, любящего и надежного окружения.

Роль наследственных и психологи-ческих факторов

Очень часто приемных родителей вол-нует вопрос наследственности и ее нега-тивного влияния на развитие и характер ребенка. Поспешу успокоить - не всегда роль генетических факторов столь важ-на, как роль психологических. Зачастую недооценивается факт психологической травмы, пережитый ребенком, оставшимся без родителей или никогда не знавшим их. Недооценивается травмирующая роль от-сутствия хорошей заботы, любви в первые дни, недели, месяцы жизни. Родители не всегда правы в тех случаях, когда в своих рассуждениях о поступках детей списы-вают все на «плохую» генетику. Характер и поведение ребенка формируются влия-нием реального окружения, проявлением любви и заботы близких ему людей.

Терпение и еще раз терпениеВ подростковом возрасте и в обычных

семьях возникает множество вопросов и споров. Этот возраст является одним из наиболее кризисных периодов. Что, в час-тности, объясняется бурным развитием ве-дущих компонентов личности, в том числе и половым созреванием. В переходный пе-риод перед подростком встают вопросы: «Кто я? На кого похож? Чего хочу от жиз-

ни?». Понятно, что у приемного ребенка эти вопросы возникают с особенной ост-ротой и могут стать причиной значитель-ного страдания. Серьезному испытанию подвергнутся доверие и любовь в семье. Уважаемые родители, помните, чем боль-ше любви, искренности и доверия в отно-шениях с ребенком, тем легче пройдет для вас и для него этот период.

Радость материнства и отцовстваСчастье вашей (теперь уже с новым

членом) семьи зависит от вашей готовнос-ти принять ребенка таким, какой он есть - с его достоинствами, недостатками, характе-ром, непростым прошлым и правом быть самим собой. Надо развивать лучшее, что заложено в каждом ребенке, а не концен-трироваться на его переделке под себя и семейные традиции.

Согласитесь, ведь когда женщина вы-нашивает ребенка и ждет его девять меся-цев, она не знает на кого он будет похож, какие качества унаследует от папы, бабуш-ки или мамы, как будет учиться и так далее. То же самое и в ситуации с усыновленным чадом. Растите с любовью и пониманием уже СВОЕГО ребенка, пусть не вами рож-денного, но любимого вами.

Реалии современностиГорько осознавать, что в нашем сов-

ременном и просвещенном Казахстане очень много детских домов и домов ма-

лютки. Раньше, даже в трудные времена казахи не бросали своих детей и старались изо всех сил воспитать достойных граждан своей страны. Что же произошло в нашем осознании мира, что мамы бросают детей и никогда о них не вспоминают?!

Хотя государство и заботится о бро-шенных детях - у них есть и хорошие иг-рушки, и одежда, и питание, но при всем этом кажущемся «благополучии» у них нет самого главного - заботливой и любя-щей их семьи! Это не призыв броситься в детский дом для усыновления детей, а об-ращение с просьбой призадуматься. Ведь где-то маленький человечек сидит и ждет свою Маму, и вы в силах дать ему любовь, тепло, ласку.

Что же произошло в нашем осознании мира, что мамы бросают детей и никогда о них не вспоминают?!

Page 87: Bw 6-22-2010

84

гендер / практикум

Право на

счастье

Иногда женщина рожает для того, чтобы родить, то есть не из большой любви к детям

или желания подарить любовь, заботу и внимание, а по причине необходимос-ти быть как все, или потому что род-ные говорят, что уже «надо», или так уж получилось… Такие дети, как правило, очень тревожны, гиперактивны, бо-лезненны и им ничего не остается, как просто верить и надеяться, что их все-таки любят. В такой семье бедному ма-

он никогда не сможет подарить вам жизнь. Не сможет посвятить вам столь-ко времени, сколько вы ему посвятили, когда он полностью зависел от вас. Не сможет выполнять все ваши прихоти и нереализованные желания, - не сможет и не должен прожить вашей жизнью.

Как часто родители говорят: «Я не смог получить в свое время должного образования, теперь ты учись!» или «Я всю жизнь мечтал об этой карьере, но

лышу придется всю жизнь стараться со-ответствовать ожиданиям, доказывать, что он хороший и достойный, чтобы, в конечном счете, услышать: «Я тебя ро-дила, воспитала, ночей не спала, а ты… неблагодарный!»

Почему-то очень часто можно ус-лышать такие слова от родителей. Од-нако на самом ли деле ребенок может отблагодарить своих родителей за тот вклад, который они сделали в его жизнь? Насколько это возможно? Ведь

Белокурова елена психолог, семейный консультант

Когда в семью приходит новый маленький человек, он не знает, по какой причине его родители решили иметь ребенка. Может быть, его рождение планировали, ждали, а может быть – не плани-ровали и не ждали. А если планировали, то по какой причине?

Page 88: Bw 6-22-2010

85

ровья. К тому же такой подход послужит помощью для взрослых в их непростой задаче – воспитать человека.

Конечно же, так реагировать могут только те родители, которые принимают себя, позволяют себе ошибаться и осоз-нают, что их личность хорошая, незави-симо от внешних обстоятельств. Други-ми словами, мы можем дать только то, что имеем сами и «любить ближнего», можем только так, как любим себя. Мы хотим, чтобы наши дети были счастливы, но не можем научить их быть счастливы-ми, если не являемся таковыми сами.

Реальность такова, что дети учатся на нашем примере и менее всего им удается учиться исходя из наших нази-даний, не подкрепленных нашим пове-дением. Будьте счастливы, учитесь быть счастливыми – и тем самым заложите прочное, надежное основание для бла-гополучия и счастья своего ребенка!

Каждый ребенок рождается с пре-тензией на счастье, а его основа закла-дывается нами – взрослыми. И не важ-но, по какой причине родители дали ему жизнь. Главное – он пришел, а зна-чит – имеет право быть счастливым!

у меня не сложилось, не получилось, теперь ты должен учиться, трудиться на этом поприще, чтобы смог достичь большего, чем я!». Часто у него даже и не спрашивают, а «Что ему-то хочет-ся?», «О чем он мечтает?», «Что важно для него?». Поэтому молодые люди час-то оканчивают сначала тот вуз, который понравился родителям, потом тот, кото-рый нравится им; или идут работать со-вершенно в другом направлении. Хотя есть и те, кто пойдут работать по на-ставлению родителей, но потом будут всю жизнь жалеть, что так и не реали-зовали свою мечту и свой потенциал.

Оправданием такого поведения родителей часто служит огромное же-лание, чтобы ребенок достиг большего, чем это получилось у них. Это жела-ние вполне понятно и естественно для людей, давших жизнь своему дорого-му чаду, но это благое намерение не должно лишать его выбора, не должно замещать его жизни.

Итак, по какой причине ваш ма-ленький человечек пришел в этот мир?

Идеальный вариант, если родители преисполнены любовью и им хочется подарить ее своей маленькой частич-ке – ребенку. Тогда любое его действие, каждый шаг будет вызывать восторг, восхищение и, что самое важное, – одобрение и принятие. Его неправиль-ное поведение будет восприниматься как естественный способ узнавать свои границы и учиться жизни в социуме. Ведь все мы приобретаем мудрость ме-тодом проб и ошибок (только у взрос-лых они отличаются от детских, и ошиб-ки детей для них уже кажутся глупыми). Но почему-то взрослые часто забывают, что они тоже были когда-то детьми и тоже совершали такие же ошибки. Это естественный путь к мудрости.

«О чем вы говорите? Какие ошибки? Ребенок просто уда-рил соседского мальчика, а по-том забрал у девочки игрушку!», - скажите вы. «Да, неприятная ситуация, - отвечу я, - поведение отвратительное! А ребенок все-таки хороший». Да, хо-роший, потому что он не совершил этот поступок из злых намерений, просто он действовал импульсивно: ему захоте-лось эту игрушку, он и взял, ему не дали игрушку – он ударил (кстати, взрослые часто позволяют себе такие импульсы по отношению к ребенку).

В этой ситуации можно рассуждать по-разному. Можно сказать: «Гадкий проказник, хулиган!», таким образом вешая на него это клеймо. Но тогда не удивляйтесь, что он всегда стремит-ся сделать что-то гадкое. Ведь в таком случае он говорит себе внутри: «Да, я – проказник, я – хулиган, а что вы от меня еще ожидаете?» А если еще ска-зать: «Всегда ты так делаешь!», то такое обобщение просто обязывает к таким поступкам. Ведь дети более всего боятся разочаровать родителей! Я предлагаю критиковать поведение, но принимать личность. Тогда это же предложение бу-дет звучать так: «Очень плохой поступок ты сейчас совершил! Такой добрый ре-бенок, как ты, не должен силой забирать игрушки! Наверное, ты не подумал, как это может быть обидно». В таком вари-анте реакции родителя ребенок внутри будет всегда держать мысль, что он хо-роший и осознавать, что его понимают, принимают и ожидают лучшего. Все это поможет ему более правильно соизме-рять свои поступки, относиться к слу-чившемуся спокойно, как к уроку жиз-ни – без лишнего стыда и напряжения, приводящих к снижению самооценки, повышению агрессии и ухудшению здо-

И не важно, по какой причине родители дали ему жизнь.

Главное – он пришел, а значит – имеет право быть счастливым!

Page 89: Bw 6-22-2010

86

ГЕНДЕР / ПРАКТИКУМ

Ко мне на прием неоднократно приходили женщины, которые име-ли схожее представление о том, как надо помогать. Одна из них зашла до-говориться о консультации для мужа. Слушая ее рассказ, я понимала, что у этой бедной женщины «на плечах» вся ответственность и заботы не только мужа, но и матери, дочери, сына, вну-ков и даже соседей. Она все время повторяла, что должна им помогать

и четко знала потребности каждого. Когда я спросила о том, чего хочет она сама для себя, этот вопрос поставил ее в тупик. Оказывается, за свои 52 года она ни разу не задавала себе этот вопрос. И даже если он и возникал, то не смела размышлять о нем, отодви-гая его в самый дальний уголок под-сознания. Вот и получилось, что всю свою сознательную жизнь посвятила другим, взвалив на свои плечи груз от-

Помогать близким - это хорошо или

плохо? Некоторые с укором скажут:

«Что за глупый вопрос?

Конечно, хорошо!» И я, как специалист,

соглашусь, но с некоторыми уточнениями.

ПОМОГАТЬ ИЛИ НЕСТИ

НА СЕБЕ?ЕЛЕНА БЕЛОКУРОВА психолог

Каждый имеет свою ношу:

у кого-то она больше,

у кого-то – меньше, но есть

у всех

ФО

ТО: В

ЛА

ДИ

МИ

Р Ш

АП

ОВ

АЛ

ОВ

Page 90: Bw 6-22-2010

87

Помогать или нести

на себе?

Безусловно, ваше дело и ваше ре-шение: кому и в какой мере вы хоти-те помогать. Только нужно учесть, что помощь должна быть как гипс, нало-женный на сломанную конечность, - временной. Если его оставить на продолжительное время, мышцы ат-рофируются и станут беспомощными.

К сожалению, очень многие счи-тают себя обязанными брать ношу (сумки) и ответственность других на себя, как будто они способнее, лучше и могут справляться более компетен-тно, чем тот, кто находится рядом. Как

будто они недооценивают возможнос-ти своих родных и близких, считая их более слабыми, и тем самым, делая та-ковыми.

Если то, о чем мы говорим, каким-то образом относится и к вам, - не отчаивайтесь. Ведь то, что вы это по-няли и осознали - это уже хорошо. Главное - вовремя остановиться, и, не теряя времени, действовать. Начните заботиться о себе, делая свою жизнь насыщенной и интересной. Наполняй-те себя, как сосуд, радостью, удовлет-ворением, ощущением полноты жизни и довольства. Тогда ваш пример, ваша жизненная энергия, полная радости и счастья, ваш позитивный настрой окажут неоценимую, самую настоя-щую помощь! Тогда тот, кто рядом с вами будет чувствовать себя более сильным, более способным, более мо-гущественным в преодолении трудно-стей и сможет по-настоящему ощутить удовлетворение от успеха и достиже-ния, приобретения своего жизненного опыта и мудрости. Тогда в конце своей жизни он сможет сказать: «Мне было трудно, но я смог, справился, победил! Спасибо тому, кто придавал мне сил и верил в мои способности!»

ветственности и забот об окружающих (которые с удовольствием воспользо-вались таким облегчением жизни), а для себя у нее не было не только вре-мени, но даже и мысли.

Как думаете, что чувствует такой человек, когда осталось совсем не-много лет жизни, он оглядывается на свой прожитый путь… и не видит себя, как личности, которая прожила свою жизнь… свою, а не чужую?..

Трудности, с которыми люди стал-киваются, подобны сумкам, которые они несут. Каждый имеет свою ношу: у кого-то она больше, у кого-то мень-ше, но есть у всех. Однако находятся добровольцы, которые несут свои и забирают еще и «сумки» других, дабы помочь, облегчить им жизнь. Намере-ния такого поведения самые положи-тельные, а вот последствия…

Представьте себе двух людей. Один решает свои жизненные проблемы, преодолевает препятствия, справля-ется с трудностями, испытывает удов-летворение от того, что смог, спра-вился, получилось. Таким образом, он накапливает свой жизненный опыт, накачивает свои «внутренние душев-ные мышцы» и приобретает знания: как можно действовать более мудро и эффективно в разных обстоятельствах. Другой не желает себя утруждать лишними заботами и передает их пер-вому, который, в свою очередь, согла-шается с этим - и помогает. При таком раскладе, как понимаете, второй не имеет возможности накопления свое-го жизненного опыта, лишается радос-ти преодоления, обретения мудрости и не имеет возможности подкачивать свои «душевные мышцы». В результате, чем дольше это продолжается, тем бо-лее беспомощным он становится.

По сути, получается, что услуга-то оказалась медвежьей.

«И что», - скажете вы, – «теперь совсем никому не помогать?»

Это было бы другой крайностью, в которую не стоит впадать. Конечно же, мы хотим помогать другим и чувствовать их поддержку, когда трудно, и каждый из

нас в разные периоды жизни испыты-вал такую потребность. Однако, важно понять разницу между поддержкой, ко-торая воспринимается как «иду рядом, держу за руку», и взваливанием забот другого на себя, которое воспринима-ется как «иду, несу на себе».

А почему, собственно, его надо нес-ти на себе? Разве у него нет ног? Может ваши ноги намного лучше и сильнее, чем его? А может у него меньше способностей, чем у вас, что-бы направить свои стопы в нужном на-правлении?

Интересно, а какие чувства у вас по-являются, когда вы его о чем-то просите, а он отказывается это делать по той или иной причине? Может быть, гнев, негодо-вание? Или появляется мысль: «Я на него жизнь положила, заботилась, старалась, все делала для него, а он… неблагодар-ный!» (Здесь я привожу пример женщи-ны, но на этом месте вполне может быть и мужчина). Обидно, не правда ли? Но что получается? Вы что-то делаете и ожидаете соответствующую отдачу, а ее нет, и ему не стыдно за это (а может быть, стыдно, но вам он не показывает). Тогда появляются следующие вопросы: «По какой причи-не вы решили все делать за него? Чтобы потом получить его благодарность?» Если ответ: «нет», то и не ждите ее. Ведь вы все это сделали для себя, чтобы чувс-твовать себя нужным, способным, успеш-ным человеком. А если – «да», то было бы справедливо заблаговременно сообщить человеку о ваших ожиданиях, чтобы он знал, какую плату он должен нести за оказанную услугу. Кстати, очень часто об услуге-то и не просят, «добрый» человек сам берет эти сумки из «добрых» побуж-дений, а потом сетует о том, как он устал от этой жизни, как ему трудно и никто это-го не понимает.

наполняйте себя, как сосуд, радостью, удовлетворением, ощущением полноты жизни и довольства

Page 91: Bw 6-22-2010

88

ГЕНДЕР/МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА ПО...

ОЛЬГА ШИШАНОВА

Современная Турция служит мостом меж-ду Востоком и За-падом, представляя собой весьма своеоб-разный регион Ближ-него Востока. Осо-бенно в отношениях между мужчинами и женщинами.

В деревнях Турции по-прежнему сильны традиции семьи. Хотя в Турции женщины уравнены в

правах с мужчинами, в маленьких про-винциальных городках для них сущес-твует много запретов, и отношение к рудиментам восточного домостроя в деревнях вполне положительное, а в больших городах - более либераль-ное. Главный упор делается на семью и, несмотря на то, что решения обычно принимают мужчины, влияние турецких женщин в семье весьма сильное, пос-кольку во многих случаях именно они - главные кормильцы, как в селе, так и в городе. Женщины в сельских районах покрывают головы платками большей частью для того, чтобы защитить воло-сы от пыли и грязи, нежели из сообра-

жений религиозного консерватизма. В больших городах женщины носят запад-ную одежду, овладевают разными про-фессиями и занимают высокие должнос-ти. В частную жизнь иностранцев турки практически не вмешиваются, посколь-ку считают, что у всех свои законы.

После кемалистской революции в судьбе турецкой женщины произошли огромные перемены. В своих правах она была приравнена к мужчине. Среди турчанок есть депутаты парламента, про-фессора университетов, писательницы, журналистки, судьи, адвокаты, врачи, певицы, балерины и драматические акт-рисы. Хотя еще совсем недавно, в конце XIX – начале XX вв., турецкие женщины не могли об этом даже мечтать. Это были безмолвные затворницы гаремов, жизнь

которых протекала в узких рамках. Даже женские роли в турецком театре испол-няли мужчины, а первыми актрисами, ко-торые появились, были не мусульманки, а армянки и гречанки. В крупных городах турецкие женщины, в большинстве сво-ем, участвуют теперь и в фабричном тру-де, работают в конторах и учреждениях, учительствуют. Все это ведет к тому, что женщины, особенно в рабочих семьях, начинают пользоваться все большей свободой. Турчанки из семей рабочих и интеллигенции активнее включаются в жизнь общества, в общественную и по-литическую деятельность.

Любопытно, что женская одежда в Турции – вопрос политический. С тех пор как Мустафа Кемаль Ататюрк осно-вал современное светское государство,

МУЖЧИНАЖЕНЩИНА

ПО-ТУРЕЦКИ...&МУЖЧИНА&МУЖЧИНАЖЕНЩИНА&ЖЕНЩИНА

ПО-ТУРЕЦКИ...&ПО-ТУРЕЦКИ...

Page 92: Bw 6-22-2010

89

Di Lussoдом красоты

г. Астана, ул. Желтоксан 27Тел.: +7 (7172) 322-661, 478-871

Моб. тел.: +7-701-559-36-93Качественные услуги на продукцииведущих брендов в области парикмахерского искусства (Paul Mitchell, Fudge, Goldwell, Matrix)

Французское наращивание волос (Balmain)Уплотнение волос

Элюминирование, окрашивание волос

Наши мастера подберут для Вас средства по уходу и восстановлению поврежденных волос

Экранирование и безаммиачноеокрашивание

SPA-процедуры для мужчин и женщинПрически и ВизажЯпонский маникюр, педикюрMasura, наращивание ногтей,натуральных ресниц (до 2-х месяцев)Все виды косметологических услугс использованием французской косметики, депиляция

Page 93: Bw 6-22-2010

90

гендер/мужчина и женщина по...

девушек – почти одни мужчины, юноши, подростки. Представительницы пре-красного пола на таких мероприятиях обычно появляются в сопровождении родственников. Часто женщины ходят по своим делам группами, компания-ми. Все эти пережитки мусульманских и патриархальных взглядов отрицательно сказываются на развитии многих обще-ственно важных сфер деятельности. В городах, например, наблюдается пере-избыток учительниц, в то время как в деревнях присутствует острая нехватка педагогов. В деревню же послать город-скую женщину учительствовать невоз-можно из-за негативного отношения к ней фанатичного сельского населения

и духовенства. Еще более острый не-достаток Турция испытывает во врачах и среднем медицинском персонале. Ведь большинство родителей не одоб-ряют выбор дочери стать медицинским работником. «Девушка, женщина (будь она врач или медицинская сестра) ни в коем случае не должна приближаться к чужому мужчине. Общение медсестры с пациентом, по меньшей мере, безнравс-твенно», – утверждают мусульманские традиционалисты. Предосудительно в их представлении и работать медсестре вместе с врачом-мужчиной: она должна работать в паре только с врачом-жен-щиной и обслуживать только женщин. Вот почему в турецких больницах чаще встречаются медбраты, нежели медсест-ры. Традиционалисты выдвигают разные доводы и против того, чтобы женщины работали на фабрике или в учреждении. «Женщина – это семья, – говорят одни, используя семантику слова «айле», – ее место только дома, с мужем и детьми». Другие высказывают опасения насчет сохранения ее чести: ведь она будет об-щаться с чужими мужчинами. Третьи ви-дят в этом подрыв экономической базы мужского авторитета. Потому и уважают в Турции Кемаля Ататюрка. Ведь благода-ря его реформам в судьбе турецкой жен-щины произошли огромные перемены.

Девушка ни в коем случае не должна приближаться к ч у ж о м у м у ж ч и н е

в школах, университетах и гражданских учреждениях отменили ношение хиджа-бов. Однако после избрания умеренно исламского правительства Реджепа Тайи-па Эрдогана мусульманские женщины стали куда более свободны в демонстри-ровании религиозной принадлежности на людях. Однако в какой-то степени турчанка скована исламскими обычаями по сей день. В повседневной жизни она связана бесчисленными традиционными правилами поведения: обязана уступать дорогу мужчине, не имеет права обго-нять его. Не принято в Турции и уступать женщине место в общественном транс-порте. В мечетях, на похоронах женщины могут находиться только позади мужчин. Особенно строго все эти правила соблю-даются в провинции – мелких городках и деревнях, где традиционно сильно вли-яние религии. В каком-нибудь турецком городишке иной раз можно видеть, как муж идет по улице на один-два шага впе-реди жены и с таким выражением лица, словно идущая за ним женщина не име-ет к нему никакого отношения. Если эта патриархальная чета вдруг повстречает такую же, с которой знакома, то можно наблюдать любопытную сценку. Приветс-твиями обмениваются только мужчины. Дважды, по турецкому обычаю, обняв-шись и облобызавшись, перекинувшись несколькими словами, они продолжают свой путь, а женщины, как тени, молча следуют за ними.

Если «мусульманин» значит «покор-ный Аллаху», то мусульманка, по ислам-ским канонам, должна быть покорна и мужу, своему земному богу и властели-ну... Чувство собственного превосходс-тва по отношению к женщине, которое веками культивировалось и развива-лось у мужской половины турецкого об-щества, внушалось мужской половине «с младых ногтей». И наоборот, осознание неполноценности, «второразрядности», насаждавшееся среди слабого пола продолжает навязываться женщинам до сих пор. И даже при равных условиях – одинаковом образовании, профессии – мужчина всегда занимает более высо-кое положение, чем женщина.

Знакомство юноши с девушкой, если она ему понравилась и намерения его серьезны, происходит только через ее родственников. Родители парня обычно

выступают посредниками. Случайные знакомства сурово осуждаются. Если семья девушки не против этого знакомс-тва, то юноше разрешают приходить в дом, ходить со своей подругой в кино, на прогулку. Сексуальная мораль в Турции, особенно в деревне, предельно строга.

Официально существовавшие га-ремы, полигамия, затворничество жен-щин – все это уничтожено революцией в законодательном порядке. Однако эти нравы по-прежнему живучи. Представ-ление о том, что мужчины и женщины – это два обособленных мира, все еще крепко сидит в умах консервативно на-строенных турок. В турецких кофейнях «алатурка» никогда не бывает женщин.

Здесь проходят чисто мужские собра-ния. Лишь в кафе и ресторанах евро-пейского типа, дансингах, ночных клу-бах, мюзик-холлах, казино (так в Турции называют рестораны-варьете) и других увеселительных заведениях «алафран-га» (так старые турки называют все за-имствованные образчики западной ци-вилизации) можно встретить женщин. В кинотеатрах провинциальных городков и по сей день имеются отдельные «се-мейные места», отгороженные от ос-тальной части зрительного зала. Здесь располагаются женщины, девушки и дети. Мужчинам в эту половину вход строго воспрещен. В крупных городах – Стамбуле, Анкаре, Измире этого уже нет, но в летних открытых кинотеатрах, где места не нумерованы, женщины по-прежнему стараются устроиться обо-собленно от мужчин. Когда в турецкий город приезжает популярный певец или певица, кроме обычных концертов «для всех» устраивают и «айле консери» – «семейный концерт», на который вход разрешен только прекрасному полу. Мужчинам на эти концерты билетов не продают. Единственные представители мужского пола на них – дети до 16 лет, пришедшие с матерями или сестрами. В турецкой праздничной толпе, осо-бенно вечером, очень мало женщин и

Page 94: Bw 6-22-2010

91

AF

TE

R

Всегда интересно знать – какую литературу читают успешные руководители.

Теперь полюбившаяся многим рубрика «Книги» видоизменилась, и с это-

го номера известные личности и хорошие управленцы будут представлять

свою подборку полюбившихся книг. Старший советник KPMG - Жанат Берда-

лина делится своими впечатлениями о литературных шедеврах, прочитанных

за последнее время.

В конце июня в Астане пройдет новый ежегодный Международный фести-

валь экшн-фильмов ASTANA, организатором которого является компания

Bazelevs Тимура Бекмамбетова при поддержке акимата Астаны. На кинофес-

тивале будут представлены допремьерные показы, которые астанчане смогут

увидеть до выхода их в мировой прокат. Подробнее об этих картинах читайте

в материале Алии Шарипбаевой «Фестиваль в стиле экшн».

Не все женщины знают, что следует предпринять в случае поломки автомо-

биля и как самостоятельно устранить неполадки в машине. На помощь при-

ходит автодоктор Наталья Брославская - автор статьи дает практические со-

веты женщинам, которые могут пригодиться в любой ситуации.

Page 95: Bw 6-22-2010

92

time out/книги

Всемирные выставки — это собра-ние человеческого вдохновения и мысли. Начиная с 1851 года,

когда в Лондоне была проведена первая Всемирная промышленная выставка, они приобретали все большую известность как события, предоставляющие отличную возможность для ознакомления с эконо-мическими, научными, технологическими и культурными достижениями всего мира и являлись платформой для отражения исторического опыта, обмена инноваци-онными идеями.

Китай был выбран местом прове-дения Всемирной выставки в 2010 году благодаря поддержке международного сообщества и доверию, вызываемому проводимыми в государстве реформами, а также все возрастающей открытостью к остальному миру.

ЭКСПО-2010 в Шанхае

time out/выставка

ЭКСПО-2010 в Шанхае окажется ве-ликим событием, обнаруживающим весь потенциал городской жизни в 21 веке и станет важным периодом в мировом го-родском развитии. Ожидается, что к 2010 году 55 % населения земного шара будет жить в городах. Будучи первой Всемирной выставкой, глубоко затрагивающей тему городской жизни, ЭКСПО-2010 привлечет внимание правительственных чиновников и простых людей всего мира, уделяя осо-бое внимание идее «Лучше город — луч-ше жизнь». В течение 184 дней участники смогут проиллюстрировать все аспекты городской цивилизации, обменяться опы-том городского развития, передовыми идеями и изучить новые подходы к оцен-ке мест обитания человека, образа жизни и условий труда в новом веке. Они узнают, как построить социум, губительное воз-действие которого на окружающую среду будет минимальным, а также поддерживать устойчивое развитие человека.

Шанхайская Всемирная выставка ЭК-СПО-2010 станет выдающимся между-народным событием. С одной стороны, Китай прикладывает все усилия, чтобы обеспечить наиболее широкий масштаб мероприятия за всю историю проведения Всемирных выставок. С другой стороны, выставку ЭКСПО-2010 в Шанхае следует рассматривать с глобальной точки зрения как событие, знаменующее единение лю-дей всего мира.

92

Page 96: Bw 6-22-2010

93

В Астане, вблизи Байтерека, от-крылась чудесная выставка под открытым небом «United Buddy

Bears», что в переводе означает «Содру-жество медведей».

Организаторами этого подарка горо-жанам и гостям города, побывавшего уже во многих странах, стали Посольство ФРГ в РК и Гете-Институт из Алматы, иниции-ровавшие вернисаж в рамках года «Гер-мания в Казахстане 2010», а также акимат г. Астаны. Доставили же 125 скульптур двухметровых забавных зверей в столи-цу Казахстана Ева и Клаус Херлитц, кото-рые лично участвовали в торжественном мероприятии, став его инициаторами много лет назад.

По словам организаторов, медвежа-та-путешественники «Бадди», проповедуя толерантность и взаимопонимание между народами, культурами и религиями, всег-да миролюбиво стоят «лапа к лапе» и каж-дый медведь представляет определенную

Радуга веселых медВежат

страну, входящую в состав Организации Объединенных Наций. И каждый медведь при этом индивидуально оформлен ху-дожником соответствующего государства. Например, «казахстанский медвежонок» расписан художницей Лейлой Махат, ну, а «немецкий медведь», который, как извес-тно, кроме всего прочего является еще и символом на гербе Берлина – художни-ком Франком Рёделем.

К слову, с момента первой выставки в 2002 году более 20 миллионов человек по всему миру имели возможность по-любоваться «мишками Бадди», чье содру-жество уже успело побывать на всех пяти континентах. Так, их можно было увидеть в таких городах, как Берлин, Стамбул, Токио, Сидней, Каир и Буэнос-Айрес. Созерцание медведя, оформленного по образцу типич-ного колорита определенной страны, даст возможность каждому совершить неболь-шое путешествие вокруг земного шара.

93

Page 97: Bw 6-22-2010

94

time out/ кино

Алия ШАрипбАевА

Любите ли вы фильмы жанра экшн? Если да, то вам стоит посетить Международный фестиваль экшн-фильмов ASTANA, который состоится в конце июня в Астане. Этот новый ежегодный фес-тиваль организовывает компания Bazelevs Тимура Бекмамбетова при поддержке акимата Астаны как подарок горожанам накануне Дня города. Открытие и закрытие фестиваля пройдут в роскошном Центральном концертном зале «Казахстан», куда, конечно, будут приглашены «звезды» кино, эстра-ды и телевидения, и среди них такие знаменитости, как Моника Белуччи, Антонио Бандерас, Шар-лиз Терон, которые пройдут по красной дорожке. Майк Тайсон будет сопровождать свой фильм-биографию «Тайсон». Но конечно главным блюдом любого кинофестиваля является программа показов. Фестиваль ASTANA обещает несколько допремьерных показов, то есть шанс увидеть филь-мы «впереди планеты всей», - до выхода их в мировой прокат. На программе и остановимся.

ФЕсТивАЛь

в стиле «ЭКШН»

Но Блейк настаивает, так что приходит-ся парню срочным образом осваивать искусство магии. Ведь гибель грозит не только самоназванному учителю, но и возлюбленной. Резюме: с таким учите-лем, как Николас Кейдж, волшебником

можно стать буквально за пару недель, особенно если на носу экзамен по спа-сению мира. Идея со вкусом упакована в красочную обертку компьютерных эффектов, а уж в этом ребята со студии «Уолт Дисней» толк знают.

Производство: сША. Выход в прокат: июль, 2010.Жанр: приключенческий, фэнтэзи.Режиссер: Джон Тёртелтоб.В ролях: Николас Кейдж, Джей Ба-

ручел, Тереза Палмер, Альфред Молина, Тоби Кеббер, Моника Белуччи.

У каждого «маленького человека» есть огромный потенциал, и, распорядившись им правильно, каждый может спасти мир. Это идея, а история такова. Злой колдун с восточноевропейской фамилией Хорват (силы зла в фильме представляет бру-тальный Альфред Молина), жаждет унич-тожить нью-йоркского чародея Блейка (Николас Кейдж), а с ним и город в прида-чу. Поэтому Блейку приходится срочно искать себе в союзники ученика с задат-ками великого волшебника. Конечно, он находит такого - студента Дейва (Джей Баручел), у которого и без волшебных войн полно проблем: надо сдавать эк-замены в колледже, страшно пригласить любимую девушку на первое свидание.

«Ученик Чародея»

time out/ кино

94

Page 98: Bw 6-22-2010

95

тью, которую теперь пытается сдержать кордон американских военных. Именно через эти кишащие чудищами джунгли, американский журналист и туристка пытаются пробраться в США. Почему они не пошли в обход – вопрос к ре-жиссеру, но отрывок фильма, выложен-ный в сети Интернет, впечатляет. Гарет Эдвардс, который ранее снимал филь-мы для «Би-Би-Си» и специализировал-ся на визуальных эффектах, сумел заин-триговать. Вмешательство всесильного компьютера в картинку так деликатно, что ощущаешь жутковатую реалистич-ность происходящего.

в союзники ученика с задатками великого волшебника. Конечно, он находит такого - студента Дейва (Джей Баручел), у которо-го и без волшебных войн полно проблем: надо сдавать экзамены в колледже, страш-но пригласить любимую девушку на первое свидание. Но Блейк настаивает, так что при-ходится парню срочным образом осваивать искусство магии. Ведь гибель грозит не только самоназванному учителю, но и воз-любленной. Резюме: с таким учителем, как Николас Кейдж, волшебником можно стать буквально за пару недель, особенно если на носу экзамен по спасению мира. Идея со вкусом упакована в красочную обертку компьютерных эффектов, а уж в этом ребята со студии «Уолт Дисней» толк знают.

Страна: США Выход в прокат: июль, 2010.Жанр: приключенческий, фэнтэзи.Режиссер: Джон Тёртелтоб.В ролях: Николас Кейдж, Джей Бару-

чел, Тереза Палмер, Альфред Молина, Тоби Кеббер, Моника Белуччи.

У каждого «маленького человека» есть огромный потенциал, и, распорядившись им правильно, каждый может спасти мир. Это идея, а история такова. Злой колдун с восточноевропейской фамилией Хорват (силы зла в фильме представляет бруталь-ный Альфред Молина), жаждет уничтожить нью-йоркского чародея Блейка (Николас Кейдж), а с ним и город в придачу. Поэто-му Блейку приходится срочно искать себе

Восемь минут действия можно уло-жить в три слова: «доктора vs. смерти». Смерть приходит за одинокой старуш-кой и старушка ей рада, но на пути обих дам (Смерть ведь тоже женско-го рода) встает пышущий здоровьем доктор. Восемь минут Смерть и врач в прямом смысле слова вырывают ста-рушку из лап/рук друг друга. Несмотря на присутствие потусторонней гостьи мультфильм очень смешной и жизнеут-верждающий.

«Женщина и смерть»Страна: Испания. Год: 2009 (мировая премьера 2010).Жанр: короткометражка, анимация, комедия.Режиссер: Хавьер Рецио Гарсия. Продюсер: Антонио Бандерас, Педро Кармона.Замечательная анимационная корот-

кометражка испанского режиссера Ха-вьера Рецио Гарсии. Смотришь на одном дыхании, действие раскручивается глад-ко, как нить, сцены передают друг другу эстафету без малейшей зазубринки.

«Неудержимые»

Страна: Великобритания. Выход в прокат: 2010.Жанр: фантастический триллер, ужасы.Режиссер: Гарет Эдвардс. В ролях: Уитни Эйбл, Скот МакНэйри. Умный к монстрам не пойдет, умный

монстров обойдет. Но герои фильмов не следовали этой логике. И получился фантастический триллер о том, к чему приводят некоторые научные иссле-дования. События фильма развиваются через шесть лет после падения кос-мического исследовательского зонда, в результате чего часть Мексики ока-залась заражена инопланетной нечис-

«Монстры»

95

Page 99: Bw 6-22-2010

96

TIME OUT/КНИГИ

Год назад в Москве в книжном магазине, который работает 24 часа в сутки (уже есть такие!), я приобрела книгу «Есть, Молиться, Любить» (EAT, PRAY, LOVE) Элизабет Гилберт, корреспондентки журнала «GQ». В течение года книга целехонькой пролежала на полке, и только недавно мне захотелось прочесть её. Заинтересовала обычная женская исто-рия. Современная, образованная женщина, имевшая все – семью, дом, успешную ка-

рьеру - после сложных перипетий в жизни решилась на радикальные действия для того, чтобы наконец самой управлять собственной жизнью. Захватывающая книга не только по сюжету, но и стилю изложения. И начинаешь задумываться, а пра-вильно ли мы живем, не погрязли ли мы в условностях и не пора ли кое-что основательно поменять? Лиз, героине этого повествования, понадобилось предпринять путешествие в три «И» - Италию, Индию и Индонезию - длиною в год, чтобы познать себя, свои возможности, свое «я», и, наконец, научиться получать удовольствие от жизни.

К роману «Путь Абая» («Абай жолы») Мухтара Ауэзова у меня осо-бое отношение. Я неоднократно об-ращалась к этому произведению, но на середине первого тома «застрева-ла» на долгие месяцы, а то и годы… Наверное, в то время еще не доросла до прочтения и восприятия этой кни-ги. А недавно руки сами потянулись к этой книге. Возможно, вследствие того, что я сейчас усиленно изучаю казахский язык, и возникло непреодолимое желание обратиться к своим корням. Ко-лоссальное произведение и образовательно-необходимая книга. Я предпочитаю читать медленно, а это произведение читаешь особенно вдумчиво. Читаешь и будто проводишь параллель между временем Абая, временем, когда творил Мухтар Ауэзов, и временем сегодняшним. Узнаешь много интересного и нужного о культуре и истории народа, заду-мываешься о насущных вопросах казахов того времени и наших современников, о переменах, которые произошли в жизни Абая. Примеряешь к своей эпохе и думаешь о том, как изменился наш мир с тех пор. Отдаешь дань признания человеку, который смолоду стремился к знаниям, истине и справедливости; и в дальнейшем, желая свободной, до-стойной жизни для себя и своих современников, открыто говорил всю свою правду о жизни, призывая соотечест-венников изменить жизнь к лучшему…

Могу сказать, что не читаю детек-тивы и приключения, поскольку ок-ружающая нас современная дейс-твительность сполна предоставляет такую информацию. Успевай только ахать и охать. Уже значительно меньше читаю специальную лите-ратуру: достаточно продолжаю-щихся обязательных тренингов, и есть уже определенное желание выразить свое понимание и отношение к тому, чем занимаешься. Поэтому выбор интересной книжки происходит и вдумчиво, и спонтанно. Меня может привлечь даже название книги. Именно так произошло в случае с «Дерзостью надежды» (THE AUDACITY OF HOPE) Барака Оба-мы. Очень интересно было читать его мемуары, которые он издал, будучи сенатором штата Иллинойс. Книга Президен-та Обамы подкупает открытостью, доступностью и естес-твенностью, да, именно естественностью изложения. Ты доверяешь всему, что автор хотел донести. Само название «Дерзость надежды» о многом говорит. Не просто надежда или мечта... Человек, кредо которого «Изменить Америку, её экономику, внешнюю и внутреннюю политику, возможно, и образ мышления», призывает нас дерзать, чтобы надежда стала реальностью. Он делится своими ценностями, мысля-ми в естественной человеческой манере, и ты начинаешь задумываться о том, что можешь изменить в себе, в своем окружении, чтобы быть свободнее. Обама пишет просто: «Пока каждый человек имеет свободу преследовать собс-твенные интересы, общество как целое будет процветать». Проще и объемнее не скажешь.

Жанат Бердалина:

ЛЮБИМОЕ

Искренне желаю вам хороших книг и полезного прочтения.

Page 100: Bw 6-22-2010

97

TIME OUT/ПРАЗДНИК

Дизайнер WALK SAFARI

Ко Дню защиты детей магазин итальянской де-тской, подростковой обуви Walk Safari провел кон-курс «Дизайнер Walk Safari». Организаторов конкурса порадовало активное участие детей, которые предо-ставили свои работы. В своих работах дети прояви-ли необыкновенные творческие фантазии, создавая модели для нового поколения. Многие участники были награждены дипломами и ценными подар-ками за призовые места. А победители различных номинаций были награждены дипломами. Победи-телями конкурса в старшей группе стали: 11-летняя Тимченко Каролина, 10-летняя Нургалиева Фарида, 12-летняя Чормакова Меруерт; в младшей группе – 5-летний Таниртаев Танирлан, 7-летняя Мухит Камила, 8-летняя Дзюба Алина. В номинации «Самый малень-кий дизайнер Walk Safari» победила 5-летняя Мухит Карина. Звание «Самое оригинальное дизайнерское решение Walk Safari» получили Устимиров Асанали и Джанкуразова Мариель, в номинации «Самый стиль-ный дизайн Walk Safari» победили Кайырбекова Ару-жан, Росянова Виолетта, Утешева Аделя, Хан Виталий. Самыми креативными дизайнерами стали 9-летняя Черкашина Полина и 10-летняя Букетова Мария, а лучшим казахстанским дизайнером, по мнению жюри, стала Елтай Жанель. В номинации «Самая универсаль-ная обувь Walk Safari» лучшими стали Кайырбекова Жанель и Кайырбекова Жансая, а лучшим дизайнер-ским решением были работы Джанкуразова Таира и Джанкуразовой Адемы.

Дети выбирают спорт!

1 июня в г. Астане на площади перед Байтереком был проведен спортивный праздник «Дети Казахста-на выбирают спорт!», посвященный Международному дню защиты детей.

Праздник был проведен в целях возрождения массового спорта и пропаганды физкультурного дви-жения, здорового образа жизни и спортивного досу-га детей и молодежи.

Организаторами мероприятия стали Департамент по защите прав детей г. Астаны и Ассоциации дело-вых женщин Казахстана в лице участников проекта «Карлыгаш».

Участниками мероприятия стали дети от 7 до 18 лет, они играли в различные подвижные игры. Про-ект «Карлыгаш» обеспечил всех участников спортив-ных игр футболками и кепками. Проведение этого спортивного праздника стало каналом продвижения здорового образа жизни в жизнь каждого ребенка и послужило хорошим примером для возрождения массового физкультурного движения в стране.

Page 101: Bw 6-22-2010

98

TIME OUT/ ЗДОРОВЬЕ

Магией цвета, даже не задумываясь, мы

пользуемся ежедневно. В зави-симости от ситуации и настроения

мы выбираем цвет одежды, ежедневника, обоев, машин. И таким образом меняем

свою жизнь и личное здоровье.

Опыт вековЕще в древности люди заметили, что

цвет оказывает мощное воздействие на человека. К примеру, определенный тон, наносимый на тело воина и его доспехи, внушал противнику страх. Цвета, подби-раемые для одежды царей и жрецов, го-ворили об их могуществе, вызывали вос-торг, поклонение или священный трепет. В древнем Египте также знали о силе и влиянии цвета и даже сооружали в неко-торых храмах цветные залы, где изучали применение цвета во врачевании. Один из методов цветотерапии, который актив-но использовали египтяне, заключался в следующем: в сосуды с фруктовым соком, содержащим, по представлениям егип-тян, энергию бога солнца Ра, помещали драгоценные камни того же цвета, что и

сам фруктовый сок. Насыщенный таким образом напиток давали больным. Для разных недугов использовались разные соки и камни. Например, от простуды ле-чили бирюзой.

В начале 30-х гг. прошлого столетия терапевтический эффект цветовой гаммы, оказываемый на организм, был описан ин-дийским ученым Гхадиали. По его мнению, органы и системы тела чувствительны к определенным цветам, которые стиму-лируют или замедляют их действие. Зная это, утверждал ученый, можно использо-вать различные цвета с лечебной целью.

Двадцатью годами позже швейцарс-кий ученый Макс Люшер составил ори-гинальный цветовой текст. После многих экспериментов из 4500 тонов и оттенков были выбраны цвета, наиболее ярко влия-ющие на физиологию и психологию чело-века. Исследования, проведенные Люше-ром, показали, что цвет может изменить функции некоторых систем человеческого организма. Например, оранжево-красный меняет частоту пульса, дыхания, давления крови и, в общем, оказывает возбуждаю-щее действие. Темно-синий цвет, напро-тив, приносит успокоение.

А вот Алжирский ученый Бенуа за-метил что, черный цвет снижает сексу-

альную активность самцов некоторых птиц, а оранжево-красный ускоряет в два раза рост половых желез у самцов. Употребление воды, масел и кремов, помещенных в различные банки, тоже является одним из распространенных лечений цветом. Полезными считаются ванны с добавлением природных кра-сителей. Благоприятное воздействие на самочувствие оказывают лампы, дающие мягкий свет и яркие букеты.

Целебная радугаПо мнению психологов, язык оттен-

ков универсален и действует независимо от религии и национальности. При этом методов цветового воздействия вели-кое множество. Это и медитация на цвет, когда человек долгое время смотрит на определенную гамму, и цветорелаксация, когда человека погружают в легкий транс и воссоздают цветовую атмосферу, ком-фортную для него.

Использовать цветотерапию можно как отдельно, так и в сочетании с музы-котерапией. Для ее использования не обязательно обращаться к специалис-там. Лечение цветом можно проводить и самостоятельно. Для этого необходимо лишь знать какой цвет и каким воздейс-твием на человека обладает.

ДАНА ЧОМЧОКБАЕВА

Page 102: Bw 6-22-2010

99

Красный - цвет действия. Он стимули-рует клетки коры головного мозга и по-буждает к действию, причем неважно как оно будет проявляться – в виде рабочей активности или повышенной возбуди-

мости. Воздействие на подкорку происходит в виде повы-шения давления, температуры, двигательной и сексуальной активности. Психотерапевты не рекомендуют использовать красный цвет на протяжении долгого времени. Это чревато переутомлением и усталостью.

Оранжевый - смесь красного и белого. Он повышает настроение, стимулирует рабочую активность и не так сильно утомляет, как красный. Психологи реко-мендуют использовать его для оформле-ния детской комнаты или зоны, где ребенок будет заниматься активной познавательной деятельностью.

Желтый - цвет солнца. Великолепно под-ходит для профилактики депрессий. Если оранжевый способствует выходу из де-прессивного состояния, то желтый пре-дупреждает его развитие. Осенью, зимой

и ранней весной желтый цвет нам жизненно необходим. Его можно использовать в виде ярких пятен в интерьере или ак-сессуаров в одежде. Желтый считается цветом авантюристов и людей, легких на подъем. Он пробуждает жажду знаний.

Зеленый - популярный и практичный цвет. Он обладает целительной силой ма-тушки-природы и помогает при лечении многих заболеваний. Кроме того, зеленый стимулирует рост и развитие. Он успока-ивает, снимает раздражение и помогает достичь внутренней гармонии. Если для вас ваш дом - ваша крепость, где вы вос-станавливаете силы, используйте в декоре зеленый и его мно-гочисленные оттенки (например, зеленые камни или свечи). Также можно пополнить гардероб вещами в зеленой цветовой гамме. Отличная идея - обзавестись комнатными растениями. Зеленый также привлекает энергию благополучия и финансо-вого успеха. Отнюдь не случайно, что зеленый - цвет денег.

Синий - цвет умиротворения и гар-монии. Он успокаивает и помогает до-стичь эмоциональной и физической гармонии. Кроме того, синий и его от-тенки помогают при лечении различ-

ных заболеваний. Он поднимает настроение и уравновеши-вает характер. Холодный синий способствует заживлению ожогов, понижает высокую температуру и снимает нервное напряжение. Однако избыток синего может вызвать депрес-сию или равнодушие к жизни и уныние.

Фиолетовый помогает при лечении эпилепсии и артрита. Этот цвет также символизирует связь с духовными на-ставниками, божественным началом и переход на высший духовный уровень развития. Уже долгое время фиолетовый цвет ассоции-руется с божеством, королевской кровью, величием и ду-ховностью. Этот цвет также способствует заживлению ран и срастанию костей. Он обладает огромной целительной силой и практически не имеет «побочных эффектов» и не-гативных характеристик.

Серый, черный, коричневый - де-прессивные цвета. Их ни в коем случае нельзя применять в оформлении жилых помещений. Если вы не можете отказать себе в желании оформить свой дом в

этих тонах, то постарайтесь хотя бы разбавить их яркими пятнами. К примеру, диванными подушками или вазами.

Белый – это отсутствие какого-либо цвета. На психологическом уровне человек тянет-ся к белому, если в нем присутствует пот-ребность в самозащите. Таким образом, он старается скрыть эмоции и поставить меж-ду собой и людьми разделительную стену. Неслучайно для традиционного подвенечного платья невес-ты был выбран белый цвет - в этот момент жизни девушка как никто другой нуждается в эмоциональной защите. Халаты ме-дицинских работников также не случайно белого цвета. По спе-цифике своей работы им постоянно приходится сталкиваться с чужой болью, и белый цвет защищает их восприимчивость и не позволяет принимать чужие переживания близко к сердцу.

Зодиакальный кругКаждому знаку Зодиака соответствует определенный цвет. Его использование поможет обустроить жизнь и из-менить ее к лучшему. Например, Козерогам рекомендуется окружать себя белым и черным цветами. Водолеям следует обратить внимание на голубой с серебристым отливом. Рыбам наверняка придется по душе светло-би-рюзовый оттенок. Красный благотворно подействует на рожденных под знаком Овна. Тельцам и Весам нужно обратить внимание на мягкий желтый цвет, а Близнецам и Девам - на фиолетовый. Раков успокаивает и освежа-ет зеленый цвет. Царственные Львы признают только золотой. Для восстановления сил Скорпионам необходим темно-красный, а Стрельцов восхищает чистый голубой оттенок. Эти цвета подходят для всех рожденных под этими знаками, а при правильном использовании еще и помогают излечить некоторые заболевания.

Page 103: Bw 6-22-2010

100

TIME OUT/ ЗДОРОВЬЕ

ECOCERT: КОСМЕТИКА A LA NATUREL

Человечество в неравной борьбе с морщинами прошло долгий и трудный путь. Его истоки – в

растительных эликсирах, ваннах с ме-дово-молочными берегами, применяе-мых женщинами древности, а финишная лента – у баночек с гормональной или плацентарной косметикой на прилавках современных магазинов.

Однако, как выясняется сегодня, опи-сав круг, история производства косме-тических препаратов вернулась к своим истокам, то есть натуральной косметике. Но что такое «натуральная косметика»? Так уж сложилось, что ее точное опреде-ление не закреплено законом, поэтому производители вправе называть нату-ральным то средство, которое содержит хотя бы один натуральный компонент. При этом совершенно неважно, како-во процентное содержание природных веществ – 1 или 99. Поэтому, следуя по-купательскому спросу, все больше про-изводителей ставит лейбл «натурально» даже на той продукции, содержание в которой экологически чистых ингреди-ентов не составляет даже доли процен-та. Представьте себя в косметическом бутике. С полок на вас призывно смотрят изящные флаконы, кремы в дизайнерс-ких банках и прочая продукция индуст-рии красоты. Менеджер предлагает но-винку – например, ромашковую серию. И все бы замечательно: ромашка в составе, запах без ароматизаторов, многообеща-ющие проспекты… Вопрос лишь в том: где эту ромашку собирали – в экологи-чески чистой зоне или в ста метрах от автострады?

Конечно, вы можете спросить: чем, собственно говоря, плоха «химия в бан-ке», коль скоро она увлажняет и подтяги-вает кожу? Зачем в принципе нужна 100-процентная натуральность? Дело в том, что продукты так называемого химичес-кого синтеза, которыми щедро нашпиго-вана косметика с туманной репутацией, имеют вредную привычку накапливаться

в организме человека и пагубно влиять на кожу. И если бы только на кожу! Ал-лергии, экземы, дерматиты и онкология – тоже их «рук» дело… Натуральная же косметика с точностью до наоборот: не накапливается, не загрязняет, не вредит, а, напротив, выводит токсины и гармо-низирует обменные процессы.

Наиболее продвинутые специалис-ты мировой косметической индустрии относительно недавно объединились в мысли упорядочить критерии натураль-ности. С этой целью группа професси-оналов косметического производства Франции создала специальную органи-зацию ECOCERT, которая занялась – и преуспела (!) – в разработке требований и сертифицировании натуральных кос-метических средств, а также продуктов питания, биологически активных доба-вок и тому подобного. В основу деятель-ности ECOCERT положены три принципа: независимость, профессионализм и объ-ективность. Деятельность производс-твенных, в том числе и косметических, компаний оценивается анонимно, голо-сованием экспертной комиссии, состав-ленной из ведущих специалистов.

В техногенном и зашлакованном тре-тьем тысячелетии ECOCERT стала, своего рода, программой-максимум для косме-тики, стремящейся называться органи-ческой. Что это означает? Твердое «нет» ингредиентам животного и химического происхождения, генетическим модифи-кациям и неорганическим удобрениям и пестицидам, и не менее твердое «да» дарам природы, причем, с «чистых огоро-дов», то есть экологически безупречных плантаций. Значок «BIO» на этикетке – это не просто дань уважения к натуральному содержимому флакона. Это знак качества, гарантирующий «стерильность» условий, в которых оно было получено. Что, собс-твенно, и отличает органическую косме-тику от всей прочей.

Одумавшееся человечество сегодня честно старается гармонизировать свои

взаимоотношения с природой. И, конеч-но, процесс производства натуральной косметики – важный пункт в исследова-ниях ECOCERT. Тщательно анализируются не только путь растений от плантаций и фабрик к прилавкам, но и продукты этой «жизнедеятельности» – выбросы, отходы, источники энергии и санитарно-гигие-нические нормы (например, при полном отсутствии хлора). Причем, подобный «экзамен» производители косметики сдают несколько раз в год.

В результате жесткого отсева на миро-вых прилавках появилась био-косметика с насыщенной высококачественными растительными маслами и экстрактами формулой. Из всего разнообразия кос-метических марок, представленных на сегодняшний день на рынке Казахстана, L’Occitane – одна из немногих, прошла полное тестирование своей продукции на соответствие стандартам ECOCERT. И представила на суд отечественного пот-ребителя чистую, в прямом смысле этого слова, органическую продукцию. Особо хотелось бы выделить новый крем – Ma crème nature, который принципиально отличается от других кремов тем, что его делаешь сам! Суть метода – потря-сающий по составу и силе воздействия крем смешивается самими потребителя-ми из компонентов, приобретенных в ма-газинах L’Occitane и который обязатель-но должен храниться в холодильнике, так как без наличия консервантов имеет небольшой срок хранения.

Получить признание экологов не-просто. Их требования столь жестки, что потребители могут, смело баловать себя всем душистым многообразием, на котором красуется надпись «ECOCERT Оrganic certifi ed», а состав испещрен звездочками, которыми отмечены все безупречные растительные ингредиенты BIO. Следуя «органическому» направле-нию, загляните в аннотацию крема и по-балуйте себя «звездным» составом…

Page 104: Bw 6-22-2010

101

КОСМЕТИКА

Pict

ure

take

n in

Eyg

uièr

es, V

allé

e de

s Ba

ux, F

ranc

e.

www.loccitane.com

Органическое Оливковое дерево.Сила природы.Оливковое дерево, символ Средиземноморья, знаменито сильными увлажняющими свойствами благодаря его листьям, способным сохранять влагу. L’OCCITANE, вдохновленный этим качеством, создает новую линию по уходу за телом и лицом, сертифицированную ECOCERT, на основе Органических экстрактов листьев Оливы из Прованса. Легкая и мягкая текстура дарит Вашей коже силу природы каждый день, увлажняя ее на долгое время.

* ECOCERTЕвропейский сертификационный и контрольный орган для органических косметических продуктов. www.ecocert.com

г. Астана, ТЦ «Сарыарка», тел.: 8(7172) 79-22-38, ТРЦ «Мега Астана», тел.: 8(7172) 79-09-41, ул. Иманова, 12, тел.: 8 (7172) 22-13-78.

Page 105: Bw 6-22-2010

102

TIME OUT/ АВТО

СКОРАЯ ПОМОЩЬ

автодоктора

Причин автомобильного «ОРЗ» может быть множество, но чтобы эффективно «исцелить»

своего любимца в короткие сроки, нужно с особой тщательностью подойти к выбо-ру «лечащего врача».

Мастера автосервиса открыто посме-иваются над дамочками, которые, приез-жая на СТО, хлопая ресницами, заявляют томным голосом: «У моей машиночки что-то гудит там слева», или «Тут у моего «тиг-ренка» вроде что-то постукивает». И гото-вятся (счастливо потирая руки) «срубить» с сердобольных владелец авто круглые суммы, даже если ремонт предстоит копе-ечный. Как избежать откровенного обма-на и сэкономить свои кровные деньги для более важных вещей? Этой жизненной науке за один день не научишься, если у вас, конечно, нет профильного техничес-кого образования, но мы попробуем дать несколько советов, которые позволят прийти к грамотному диалогу с работни-ками сервисных станций.

Регулярные ТОВ первую очередь стоит запомнить,

что несколько раз в году необходимо про-ходить плановые проверки на зарекомен-довавших себя и проверенных друзьями-автолюбителями СТО. Это позволит вам вовремя обнаружить мелкие неполадки, устранение которых избавит вас от слож-ного ремонта серьезных агрегатов. Это что-то вроде профилактических визитов к стоматологу. Согласитесь, легче вылечить зуб, чем удалить и поставить имплантат.

Специалисты советуют проверять своего автолюбимца хотя бы два раза в год - перед началом зимнего сезона и по его окончанию.

В стандартную компьютерную диа-гностику входит проверка ходовой части, диагностика работы двигателя, тормозной системы, трансмиссии, рулевого управле-ния, электрооборудования, геометрии колес. К примеру, при диагностике ходо-

вой части мастера проверяют состояние амортизаторов, пружин, опорных чашек, сайлентблоков и других узлов ходовой части автомобиля, а также люфтов в ша-ровых опорах, рулевых наконечниках, ШРУСах. Согласитесь, большинству дам эти названия ничего не говорят, соответс-твенно, самостоятельно определить це-лесообразность или срочность ремонта женщины не могут. Поэтому после про-ведения технической проверки и опре-деления «диагноза» своего авто, требуйте выдать на руки лист диагностики с под-робным указанием необходимого объема работ и его стоимости. Грамотные спе-циалисты указывают при этом перечень работ, которые необходимо выполнить в первую очередь и дают рекомендации по применению запасных частей. С этим лис-тком вы сможете обратиться за помощью на другие СТО, проверить поставленный «диагноз» и сравнить стоимость работ.

НАТАЛЬЯ БРОСЛАВСКАЯ

В а ш а «ласточка»

заглохла на полпути, тарахтит как перегруженный

кухонный комбайн, визжит как укушенный осой на дачной

грядке сосед или вовсе не хочет заводиться? Ответ прост – ваша машина «заболела».

ричин автомобильного «ОРЗ» может быть множество, но чтобы эффективно «исцелить»

своего любимца в короткие сроки, нужно с особой тщательностью подойти к выбо-ру «лечащего врача».

Регулярные ТО вой части мастера проверяют состояние

заводиться? Ответ прост – ваша машина «заболела».

Page 106: Bw 6-22-2010

103

километров до ближайшего СТО офици-ального дилера? В такой ситуации есть два выхода. Первый - вызвать эвакуатор. Для этого в вашей записной книжке дол-жен быть записан номер соответствую-щей службы. Второй - обратиться за тех-нической помощью в ближайшее СТО. В этом случае никаких гарантий на качес-тво обслуживания вы не получите.

ее оставите дома, сотрудники СТО имеют полное право отказать вам в бесплатной диагностике. Более того, вся информа-ция о проведенных периодических ТО, должна быть зафиксирована дилером на соответствующих страницах сервисной книжки. Следите за этим, если не хотите, чтобы вас обвинили в необоснованном несоблюдении договоренностей, так как несвоевременное прохождение ТО мо-жет повлечь за собой отказ в проведении ремонта по гарантии.

Несмотря на все вышеперечислен-ные привилегии, которыми заманил вас в свой автосалон официальный дилер, случаются и внештатные ситуации, к ко-торым вы, обладательница личного авто-мобиля, должны быть готовы. Например, что делать, если серьезная неисправ-ность обнаружена за несколько сотен

Замена расходниковЕще одним немаловажным аспек-

том бесперебойной работы всех узлов и агрегатов вашего автомобиля является своевременная замена расходных ма-териалов. К ним относится и банальная замена масла в двигателе, о которой все мы слышали, но не предполагали, что от качества проведения этой процедуры за-висит «здоровье» автомобиля.

В первую очередь, определитесь с пунктом замены масла. Узнайте - на каком оборудовании производится эта проце-дура, какое масло специалисты станции предлагают залить из своих запасов и по какой цене. При этом лучше покупать масло самостоятельно в специализиро-ванных торговых точках, заблаговременно уточнив у специалиста СТО, в каком коли-честве и какое именно масло необходимо

Гарантийные проверкиВладелицам новых автомобилей, при-

обретенных в автосалонах, в этом плане повезло больше. Как правило, официаль-ные дилеры автомобильных брендов в Ка-захстане предоставляют своим клиентам бесплатное гарантийное обслуживание в течение определенного отрезка време-ни. Однако и здесь есть свои подводные камни. Во-первых, необходимо проходить периодическое техническое обслужива-ние в соответствии с планом-графиком, указанным в сервисной книжке, которую выдают в салоне при покупке авто. Во-вторых, все работы по возможному ре-монту или диагностике для сохранения гарантии должны проводиться только на технических станциях официального ди-лера. В-третьих, сервисная книжка должна всегда быть в автомобиле, если вдруг вы

для вашего автомобиля: синтетическое, полусинтетическое или минеральное. Так вы избежите того, что в ваш двигатель за-льют фальсифицированный продукт. Рас-ходные материалы, такие как топливный и воздушный фильтры, также безопаснее, да и дешевле покупать самой в автомобиль-ных торговых центрах. Примерно таких же правил нужно придерживаться при замене других сервисных жидкостей, на-пример, антифриза.

И напоследок, отправляясь в путь, не забудьте положить в багажник «запаску» и насос, ведь качество наших дорог не внушает доверия, а мусор на обочинах в любой момент может преподнести не-приятный сюрприз. Не доставляйте муж-чинам удовольствия смеяться при виде отсутствия у вас этих предметов, если произошел прокол. Пусть лучше помо-гают вам перекидывать баллон молча, уважая вас, как профессионального во-дителя, готового к любым неприятностям. А еще положите в бардачок несколько упаковок капроновых чулок, говорят, они не раз спасали автолюбителей, когда под капотом рвался ремень… А если не по-надобятся – всегда сможете использовать их по прямому назначению.

- Это звонят из авто-сервиса. Только что ваша жена въехала в нашу мас-терскую, видимо, чтобы отремонтировать маши-ну, но мы не знаем, кто будет платить за...

- Все понятно, за ре-монт ее автомобиля пла-чу я.

- Да я не об этом сей-час беспокоюсь. Я хочу узнать, кто заплатит за ремонт мастерской?

103

Замена расходников

для вашего автомобиля: синтетическое, полусинтетическое или минеральное. Так вы избежите того, что в ваш двигатель за-льют фальсифицированный продукт. Рас-ходные материалы, такие как топливный и воздушный фильтры, также безопаснее, да и дешевле покупать самой в автомобиль-ных торговых центрах. Примерно таких же правил нужно придерживаться при

Page 107: Bw 6-22-2010

104

time out/ афоризмы

детство? Когда кругом все удивительно, ничто не вызывает удивления; это и есть детство.

Антуан Ривароль

Достаточно впасть в детство, чтоб опять начать подавать надежды.

Дон-АминадоБудь правдив даже по отношению к дитяти: испол-няй обещание, иначе приучишь его ко лжи.

Лев Толстой

Детям больше нужен пример для подражания, чем критика.

Жозеф Жубер

Дети — наше утешение в старости, и они же по-могают быстрее ее достичь.

Лайонел Кауфман

Куда уходит

У детей нет ни прошлого, ни будущего, зато, в от-личие от нас, взрослых, они умеют пользоваться настоящим.

Жан Лабрюйер

Взрослые - это состарившиеся дети.Теодор Сус Гайзел

Годы детства - это прежде всего воспитание сер-дца.

Василий Сухомлинский

День защиты ребенка хорошо, но мало.Константин Кушнер

Дети - единственно смелые философы. И смелые философы – непременно дети.

Борис Замятин

ри

сун

ок

: те

ми

рта

с и

ск

ак

ов

104

Page 108: Bw 6-22-2010