business sargonic
DESCRIPTION
Akkadian documents from sargonic periodTRANSCRIPT
Selected Business Documents from Sargonic MesopotamiaAuthor(s): Benjamin R. FosterSource: Journal of Cuneiform Studies, Vol. 35, No. 3/4 (Jul. - Oct., 1983), pp. 147-175Published by: The American Schools of Oriental ResearchStable URL: http://www.jstor.org/stable/3515965 .
Accessed: 12/07/2013 11:43
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
The American Schools of Oriental Research is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extendaccess to Journal of Cuneiform Studies.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
SELECTED BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA
Benjamin R. Foster Yale University
In a survey of commercial activity in Sargonic Mesopotamia,' I considered the nature, milieu, and contents of Sargonic business documents, both "private" and "official." The purpose of this study is to publish and edit documents that illustrate aspects of the "private" (I) and "official" (II) enterprise discussed there.2
I. PRIVATE RECORDS
Private records can be divided into two categories. Some are documents drawn up by competent scribes using an established legal formulary, often witnessed (Nos. 1-4, Donbaz-Foster Telloh 155, No. 5?, Nos. 6-9, 14-17). These were potentially "public" records in the sense that they belong to known categories of documents. Others are roughly written, inexplicit business records presumably written by the entrepreneur himself for his own private record-keeping (Nos. 10-13). Use of the first person (see below, No. 13), proves the literacy of the record-keeper. A typology of the texts dealt with here follows:
1. Slave sales Nos. 1-4, Donbaz-Foster Telloh 155 2. House sale No. 5 3. Orchard sale No. 6 4. Orchard rental No. 7 5. Loans Nos. 8-11 6. "Purchases" Nos. 12-13 7. Uncertain Nos. 14-16, L.3015 (unpub.) 8. Herding contract? No. 17
1. Iraq 39 (1977) 31ff. 2. My thanks go to the Rev. G. Garner, Director, and to the board of directors of the
Australian Institute of Archaeology, Melbourne, for permission to publish texts in the collection there (cited as "AIA"), and to David Searle and George Ashley for kind assistance. I also thank William W. Hallo, curator, for permission to publish tablets in the Yale Babylonian Collection, and Veysel Donbaz, Fatma Yildsz, the director of the Istanbul Archaeological Museums, and the antiquities authorities of the Republic of Turkey for permission to study tablets in the Lagash Collection. Many of the latter were published in V. Donbaz and B. Foster, Sargonic Tablets from Telloh in the Istanbul Archaeological Museums, Occasional Publications of the Babylonian Fund, 5 (Philadelphia, 1982); unpublished texts from that collection are cited here by the siglum "L." I have profited from suggestions by D. O. Edzard, though only I am responsible for the readings and interpretations offered here. Travel expenses were provided by the American Research Institute in Turkey and the National Endowment for the Humanities.
147 Jcs 35/3-4 1983
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
148 BENJAMIN R. FOSTER
1. Slave sales
No. 1 (AIA 4)
[ ] rki*-babbar gin [ i shekels of silver, [nig-dim] mma-?um purchase price of Malum, [PN?] ABxAS URUki (did) [PN?] the city elder [I]-ld pay.
5. [ ] x-sipa [ ]-sipa [dumu? A]d-da [son of?] Adda [in r]i-bi-tim [in the sq]uare] [im]-bur received (it).
W]-li-dan ?u gud [I]-li-dan of the "Ox" group 20. [mu]-qi-ip-su4 is his guarantor.
Ur-dNin-kar-ak Ur-Ninkarak [d]ub-sar (was) the clerk. [m]l-lu-lu (witnesses) [m]Ur-nin
15. [m]l•-a-ra-bt mx-gtr [mSul-i-li-su rl1? EDINki
[mxP]-i?i.?-um 20. [mx?]-x-um-x ama-su [mx?]-bi-[x?]-x [m]x [ ] [m] x rDUI? [ ] x.UD [ ]x 25. [ ]x [ ] rmabl [ ]x
Remarks: Line 9. For another member of this clan or grouping, see JCS 28 (1976)
229 rev. i 2. Line 10. In MAD 3 222 an unpublished slave sale using this term is
quoted.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 149
No. 2 (AIA 5)
16 gin kd-b[abbar] 16 shekels of si[lver], nig-sdm Me-me purchase price of Meme, Ilum-dan nar did Ilum-dan the singer im-bur receive.
5. [m']Ni-ta? simug (witnesses) mAbzu-ta mMa-ma-bu 'm]Si-um rm] rTll-su-dan
No. 3 (AIA 18)
15 g[in kd-babba]r 15 shekels of silver, nig-sdm DINGIR.GIY purchase price of D., md-lab4 a boatman, mKu-ru-ub-dA gi Kurub-A~gi
5. [dumu U]r-Kwki [son of U]r-Ke- ... [ ]-x-su [ ]-bum [ ] KAL [ ] x GIBIL
10. [ ] x [ ] LA? im[ ]xx DINGIR-a-na ABXAS • urul[ki] NI.[ ] rdumul Su-m[u? ]
15. [ ] SUL? x [ ] DINGIR [ ] x dumu x
No. 4 (NBC 10290)
[10?+]1 gin kui-babbar igi 6-gAl [10?+]1% shekels of silver, nig-rUml Lugal-bid-kam purchase price of Lugal-bad, mURU.IM.KI U.
t LUGAL.GI and Sarru-kin
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
150 BENJAMIN R. FOSTER
5. [wu] ba-ti-a8 received.
[ ] x SI.A? nig?-ba lI-a [ ga]l?-la dug [ ] mLUGAL GI-pa-6 dub-sar Sarru-kin-pa'e the scribe,
10. mUM dumu 04-i-li U' son of U'ili, [m]Mat dam-gir Mae the trading agent, [m]Al-x-x ku-ba A. the fisherman, mLugal-FKA' sipa Lugal-KA the shepherd, mEn-ku-li En-kuli,
15. hi-ki-inim-ma-bi-me (were) the witnesses.
Remarks: Line 6. The formulary here is unusual, but is too broken to decipher.
For 1h, compare Copenhagen Studies in Assyriology 9 (1982) 1:4: ma-na ld-
&m, "the mina is paid." Line 9. One wonders whether or not LUGAL.GI-pa-6 is the same as
LUGAL.GI of line 4. "Sargon-is-manifest" is an unusual instance of a Sumerian name based on a Sargonic royal name; cf. Hirsch, AfO 20 (1963) 1.
Donbaz-Foster Telloh 155 L.5772
[x+]5? gi[n ki-babbar] [x+]5 shekels of [silver], nig-Pdm mLugal-ezen-rkaml purchase price of Lugal-ezen, Lugal-ulumgal did Lugal-utumgal [PA].TE.SI-ke4 i-li-dh the ensi pay ...
5'. [ ]-li (rev.)
mx-tur [ ]x ml-ki-[Ag ]x
Remarks: Although this document forms part of an official "palace" archive, I
assume that the ensi is purchasing the slave as his own private property. This would explain the presence of witnesses; cf. Koschaker, OLZ 39
(1936) 150f. For "slaves of the ensi" as private property of the ensi, see Diakonoff, VDI 1948 No. 1:33.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 151
2. House sale No. 5 (AIA 11)
DUB?-[ ] P[N] t I-b i-[ ] and Ibbi-[ ] dumu-rsul his son im-bur-ra received
5. qd-su-nu from their hands (?) 7% gin ku-babbar 7, shekels of silver
[nig]-'•dm1 6-su?-ni?] purchase price of the[ir?] house
Remarks: Line 1. Since this is the flat side, I assume that the text began here; if so,
the formulary is unusual in that it did not begin with the thing sold. Line 5. There seems to be no antecedent for this pronoun, unless there
was a list of names on the other side of the tablet. Do we have here an ablative accusative of the buyers (pl.) and dual of the sellers (line 7)?
3. Orchard sale
No. 6 (NBC 10194)
, ia-na 5 ku-babbar gin 25 shekels of silver,
nig-Shm gikiri6 Gir-gi4-luki-kam purchase price of an orchard in Girgilu,
A-ki-gal-e Il-la i-na-li did A-kigal pay to Illa. UA-bi-ta Including:
5. 6 kd gin UI 6 shekels (to) UI 6 11 6 (to) 11 6 Lui-dingir-ra 6 (to) Lui-dingirra dumu Ur-hi son of Ur-lu
[ ]gi? (rev.)
rNam'-tar-re x+? DI-da?-ke4 Nam-tarre? the... Su ba-ti received. 1 udu 1 mt. x KI x x 1 sheep, 1 goat ... Me-dri mu-na-sum did Me'uri give to him.
5'. Ur-gidri sanga Nibruki Ur-gidri (was) sanga of Nippur. ki GIR.NITA-S9
U! When US went to the general
i-gin-na 1 udu-pi that I sheep did UB
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
152 BENJAMIN R. FOSTER
U -e G'IR.NITA-ra bring before the general i-na-ni-ku4 there.
10. 1 mOi-pi That 1 goat edge: E?4-tdr-11-su an-na-ku4 was brought before(?) rstar-ilu.
Remarks: This unusual text records the sale of an orchard, the price of which was
given to one person on behalf of himself and at least two others. The imperial and local (?) administrators in Nippur each received an animal. Was this the custom when land was sold in Nippur?
Line 2. This locality was in or near Nippur, RGTC 1 55. Rev. line 5'. This official is, to my knowledge, otherwise unattested.
Near-by Isin was also administered by a sanga in the Sargonic period: BIN 8 164, 167; ArOr 35 (1967) 523; MAD 4 170. His relationship to the general and ensi of Nippur is unknown.
Rev. line 6'. A general was appointed at Nippur by Sarkalisarri, apparently in connection with rebuilding the lE-kur. This is known from
JAOS 88 (1968) 56: mu Sar-k-li-?ir-ri Pzizur-E?4-tdr G'IR.NITA 6-dEn-lil
dui-da bi-gub-ba-a mu ab-6s-a, "Year following the year SarkaliTharri stationed Puzur-E-tar the general to build the Temple of Enlil"; differently Goetze, JAOS 88 (1968) 56. One is thereby tempted to date this tablet to this period.
Rev. line 11'. For the passive force of anna- in Sargonic Nippur texts, see Westenholz Jena 8.
4. Orchard rental
No. 7 (NBC 10191)
[ g]ilkiri6 [x sar of] orchard, [ ] 20 Frel rgurl [x+?] 20 gur of barley, [ ] 3 [ ] UD.KA.BAR x+3 bronze ..., [ ]3[ ] x-ra x+3...,
5. [ ] gikiri6 3 GANA (lease for?) 3 iku of orchard
Lugal-nita-zi did Lugal-nitazi REC 318 uru-ke4 the ... of the city A-kalam-e make for payment to dumu Iir-ni-ra Akalame son of Urni.
10. nam-gi-i' mu-ak
(rev. uninscribed)
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 153
Remarks: Line 1. The relationship between the orchards in lines 1 and 5 is not
clear. I suggest that 3 iku was the size of the whole, and that the orchard in line 1 was a fraction thereof that constituted part of the rent, along with the commodities in lines 2-4. Fractions of land as parts of rent are known elsewhere in Sargonic texts, for example, Copenhagen Studies in Assyriology 9 (1982) 1:lff.: 7140 (sar) GANA, nig-gir-bi, 765 (sar), "7140 sar of agricultural land, its 'commission': 765 sar."
Line 7. For this office, see Renger, ZA 59 (1969) 129ff.; RiC 318 uru seems to be otherwise unattested.
5. Loans
No. 8 (YBC 7090)
2.2.0.0 ?e gur (rev.) Ama-LUL.GU dumu Ur-ur KA.EN.DA-ka PA.URU 1.0.0.0 we gur Ur-ur 2.2.0.0 'e gur Ma-ma 15. z-g-gir-gl
5. dam Li-zi-da 1.0.0.0 we gur Nin.nin 2.0.0.0 "e gur Nin-ma'-e dumu A-gd-uru-na dam Lugal-uru 0.2.0.0 'e Nig-6 sagi 1.2.0.0 gur E-ki-dg 0.2.0.0 e f IJ-id-edin-na 1.2.0.0 'e gur
10. rLugall-mu-da-dil 20. wu-nigin 17 we gur-sag-g6l 1.2.0.0 'e gur dEn-ki-ur se Nin-inim-gi-na-ka-kam 2.2.0.0 we gur Uru-gi7 edge: PAP.PAP ur s- i-ne-sum
Remarks: This text records eleven loans of barley belonging to a certain Nin-
inimgina, totalling 17 gur, made on his behalf by a certain PAP.PAP. At least two of the debtors are women. The subscription reads: "It is barley of Nin-inimgina. P. gave it to them at interest."
Line 13. The meaning of KA.EN.DA (a title?) is unknown to me. Line 15. z1-gir-gAl appears to be a title or designation, "beside the
knife," but I know of no parallel.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
154 BENJAMIN R. FOSTER
No. 9 (NBC 10257)
(obv. illegible) (rev. iii) (space)
?u-nigin le mu nu-gil-la Total barley for a year of dearth, kl%-bi 1 kui ma-na 4 gin-kam its silver being 1 mina, su-nigin 84.1.0.0 Se gur-sag total: 84.1.0.0 gur sag of barley
?e-kam in barley KA-zi-da-ke4 Ur-sag owes K.
5'. Ur-sag-da an-da-tuku
Remarks: Line 1'. For mu-nu-gAl, compare BIN 8 43, 170, 175, and the remarks of
Edzard, ZA 56 (1964) 277.
No. 10 (NBC 10239) (same scribe as no. 11)
3 e gur 3 gur of barley Ur-TAKA-kam of Ur-K., 3.0.0.0 Il-su 3 of IIu 3.2.0.0 Ur-dEn-lil 3 of Ur-Enlil,
5. 1.0.0.0 Amar-ezen 1 of Amar-ezen, Ur-Isin(IN)ki did Ur-Isin receive.
u4 e 0.3.0.0 al-Ag At that time barley was measured for 3 bariga (to the shekel of silver).
(rev.) ?u ba-ti
No. 11 (NBC 10237) (same scribe as no. 10)
4,1? ki gin 43? shekels of silver, 10 'e gur 10 gur of barley, Lugal-gi~ u ba-ti did Lugal-gih receive; 11? ?e gur 11 gur of barley
5. Ur-lugal did Ur-lugal Sel-ni his brother gu ba-ti receive.
(reverse uninscribed)
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 155
6. "Purchases"
This refers to texts in which one commodity is exchanged for another with or without the price being converted into silver.
No. 12 (NBC 10286a)
[ ] x 6 igi x+3 gAl 3%
1• 2 ?a-na kui kii-[kam] E?4-tdr-NI.SU
15 kui gin [ ] 2.1.0.0 Ie gur 3 ki rginl-kam 5 kdi gin khi [e-kam] Ur-DINGIR
5'. 3 kd gin khi udu-k[am] 10'. i-nun kd 1 gin (reverse destroyed)
(Capital): 18 shekels of silver in silver 15 shekels of silver in [ ] 5 shekels of silver in b[arley]
5'. 3 shekels of silver in sheep. (Loans?):
6 '/3 (shekels) (to) Eltar-N. 2.1.0.0 gur of barley (at) 3 shekels of silver (to) Ur-DINGIR.
(Purchase?): 10'. Butterfat: price 1 shekel.
Remarks: This appears to be a commercial record consisting of a balance on hand
(lines 1'-5'), two loans, and a purchase. Note that the exchange rate of
barley to silver in line 8' is the same as that of no. 10 (% to 1).
No. 13 (NBC 10284)
13 zd-lum (gur) 13 gur of dates: u4-ba 2 (gur) al-salo At that time 2 gur were purchased
(for 1 shekel of silver). mu rgettin1 l-d6 For wine he poured (it) (=made
wine with the dates?) 12 [ gur u4]-ba 1 (gur) 14 12 (gur of dates): At that time %
gur was [purchased] 2 (bariga) al-[salo] (for 1 shekel of silver)...
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
156 BENJAMIN R. FOSTER
(rev.) Da-da? [ ] Dada [ ]. 10 kd-gin I-bar-pi 10 shekels of silver (of?) E?. ma-sum he gave to me. 0.1.2.0 ke gur RA.R[A? ] x 0.1.2.0 gur of barley
5'. ma-sum zi-[lum (x)] he gave to me. nig sag-ba-4? ba-[ ] ... dates for the sab-ga-(payment)
were[ ].
Remarks: Rev. line 3'. For other texts in the first person, see Gelb OAIC 21, 35;
CT 50 72; MDP 14 79; BIN 8 135. Rev. 6'. For sag-ba as a kind of payment in dates, perhaps a tax,
compare possibly JANES 12 (1980) 38 ii 4 and NSG 3 154 "sag 3."
7. Uncertain
L. 3015 (unpub.) mLugal-gu7 dam-gir Me-sAg matkim
(reverse uninscribed) Remarks:
I suggest that this curious little text (2.9 X 3.3 cm.) is a sort of "letter of introduction" to the great household for the trading agent named. Unfortunately the agent's name does not occur elsewhere in the archive, and the name Me-sAg is too common to identify precisely. He may be the Sargonic official of that name, contemporary with the ensi Lugal-ulumgal of Lagash, who held a large estate near Lagash and Umma. For discussion of Me-sag, see Foster, OrNS 48 (1979) 161 n. 56 and Copenhagen Studies in Assyriology 9 (1982) 52ff.; M. Lambert, RSO 49 (1975) 159ff.; S. J. Bridges, "The Mesag Archive: A Study of Sargonic Society and Economy" (unpub. Ph.D. diss., Yale University, 1981).
No. 14 (AIA 15)
3 gin ki-babbar 3 shekels of silver:
mu-tim &.d[ ] Delivery (to) the temple of [ ]; 1 gin E-a-da[n] 1 shekel (to) Ea-dan,
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 157
1 gin 3 (bdn) d 1 sila i [ ] 1 shekel (and?) 3 ban (of grain?) NA.UU.[ ] "hire" (of?) 1 sila [ ],
5. 1 gin IRIN.[ D]UR?-be-li 1 shekel (to) E.[ ], ma?-bi?-ir? x-LUM [ ] RU.x
(rev.) [ ]x-ba [ ] ril-di-in [ ] did he give. 1 gur 1 udu 1 gur (of grain?), 1 sheep,
10. I-ar-um ?u A.LA (to)? ITarum -f the A.-group: fim 6 gin kui-babbar purchase price: 6 shekels of silver;
(space) Su-nigin 14 gin x li y Total 14 (-) shekels,
ma-na-[tur] r251 ? Pe kil-babbar 25 grains of silver
Da-[ ] P[N]? Remarks:
Line 2. For the term mu-tdm used of commercial deliveries to a great household, compare no. 18 below.
Line 4. This line is incomprehensible to me.
No. 15 (AIA 20)
[ ] 2 udu [ x]2 sheep [ da]m.gir [ tr]ading agent [Pdzur]-E_4-tdr ugula [Puzur?]-Ektar (was?) supervisor
(of the transaction?) 2 gin nu-KA 6 2 shekels (to) the ... of the
household 5. Pd-lu-lu (Authority?) Pululu (subordinate
to) Pd-pi dumu IGI.E? GA[L?] Pupu son of I. 3 gin nu-KA 6 3 shekels (to) the ... of the
household
Pitzur-E_4-tdr ugula bar Another Puzur-Etar (was?) supervisor
(of the transaction?) dSin-ba-ni (Authority?) Sin-bani
10. 1 gin 1 udu 1 shekel, 1 sheep nu-KA 6 (to) the..,. of the household.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
158 BENJAMIN R. FOSTER
Remarks: Line 4. For nu-KA, see Edzard, ZA 55 (1962) 108. It appears to be a
title.
No. 16 (AIA 16)
[x g]in [kui-babbar] [ s]hekels of [silver] [ I [ I ABXAS uruki the city elder 1 gin kui-babbar [1?] shekel of silver
5. I-li-dan Ili-dan
[ ] gin kui-babbar [1?] shekel of silver (rev.)
DINGIR-la-ba DINGIR-laba 1 gin kd-babbar 1 shekel of silver
Ur-K6,ki Ur-Kel
10. ?u I.BA-LUGAL (man of) I.
8. Herding contract?
No. 17 (AIA 10)
1 gud 1 ox DINGIR-ma-li-ik (belonging to) D., ?u GAL.SUKKAL man of the high minister; 2 gud 2 oxen
5. A-bu-bu (belonging to) Ahuhu 16 gi4-a Be-li-i0-td-[kd]l (did) the messenger of Belis-takal Ni S.LU of the E.-group
(rev.)
i-[bu]-uz take. 10. 0-U
d-ru-?um U'u brought (them) to him. IGI Su-,a-ri-im (witnesses). IGI Su-mu-lum IGI GTIR
15. IGI T-li-EN.NU IGI l-mud-n-a
edge: IGIlTR-su-ni
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 159
Remarks: Line 6. For li-gi4, "send a messenger," see Falkenstein, ZA 49 (1950) 66. Line 9. Since no price is mentioned, abazu may mean simply "take
possession of." Compare CT 50 72:4, where a slave is purchased but not yet taken in possession (ti-la a-bu-uz).
II. OFFICIAL RECORDS
This term refers to documents from the archives of "great households" (6-gal = temple or palace) that were commercial transactions to which the household was a party or involved goods that belonged to the great household. The choice of material is very large, but the examples given below have points of particular interest.
1. Purchase of commodities ITT 2 4647; Donbaz-Foster Telloh 54 (L.1388)
2. Delivery of foreign goods by trading agent No. 19
3. Loans HSS 10 72, 107 4. Sale L.5795 (unpub.) 5. Uncertain Donbaz-Foster Telloh 6 (L.1095)
1. Purchase of commodities
ITT 2 4647
%-4a l& igi 3-ga[1 gin] 19% shekels, ki.gi 1 gin [ki-babbar] of gold, 1 shekel 8-ta salo-a being brought for 8 shekels
of silver, kil-babbar-bi 2% ma-na 7 gin
igi 3-gdl its silver, 157% shekels, 5. 6-gal-M8 mu-tim was brought to the Great
Household. 2%-Aa 4 gin kd 144 shekels of silver, ki ki-duru5 TAKA-Am silver rendered (as rent) on
agricultural land, L-ba ga-ra8-da is in the custody of 1-da-gIl Lu-ba the purchasing agent.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
160 BENJAMIN R. FOSTER
Remarks: Line 7. I take TAKA to mean "give, pay" (of rent), and compare TAKA
(pe?6?) "divide the harvest (with a lessee)," as is known from Gasur texts
(HSS 10 38 iv 2, etc.); see Jacobsen, PAPS 107 (1963) 475 n. 5; Powell, ZA 68
(1978) 181-91 ("make an official present of something"). This record charges in a quantity of silver acquired from the sale of gold
at the rate of 1:8. The second part of the record charges out silver acquired as rent on farmland to a purchasing agent, presumably to acquire commodities needed by the Great Household.
Donbaz-Foster Telloh 54 (L.1388)
10 gin k i-babbar 10 shekels of silver, Mdm (NINDAxSE) UD.KA.
BAR-kam purchase price of bronze;
,-'a IA 11% gin an-na 18,' shekels of tin
L6-dNanRe (to) Lu-Nan'e. 5. 3 gin kfi 3 shekels of silver,
kui an-na-a-kam being silver of (=for) tin, (rev.)
[IY]r-ra-an (to) Urran. 3 ma-na 6 gin UD.KA.BAR 36 shekels of bronze, 4 gin kui 4 shekels of silver,
10. Mam (NINDAxSE) UD.KA. BAR-kam being the purchase price of bronze,
1 gin an-na (and?) 1 shekel of tin, Lugal-ezen (to) Lugal-ezen.
Remarks: This text has prosopographical affinities with other texts from Girsu
treating of metal, for example: a. RTC 101 ("Gr-ra-an, Lugal-ezen): a list of quantities of silver called ko
zabar uru-ta 6-a, "silver (for) bronze, gone out of the city." b. ITT 5 9277
(Lti-dNante?, Lugal-ezen): a list of silver amounts subscribed sag kii.gi-• mu-tim, "delivered instead of gold."
c. Donbaz-Foster Telloh 170 (L.5901) (Li6-dNanfe), a distribution of silver amounts to a chief cantor (gala-mab), a fowler (muwen-dui), a
carpenter (nagar), a boatman ([m,-l]ab4-gal),
and the household supervisor ([n]u-banda 6-gal).
d. ITT 2 5763 (transliteration only, tablet now destroyed): delivery of gold from the sanga of Nin-dar-a.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 161
e. Donbaz-Foster Telloh 69 (L.2878) (Or-ra-an): delivery of gold from the sanga of Nin-dar-a.
f. ITT 2 4438 ([L]ugal-ezen): delivery and removal of bronze and tin. The great household did a lively business in metal, buying (RTC 101,
abroad; Donbaz-Foster Telloh 54 [L.1388]), receiving (as tax?, Donbaz- Foster Telloh 69 [L.2878]), selling (? Donbaz-Foster Telloh 170 [L.5901]?). One is strongly tempted to equate Or-ra-an of this text series with the dam- gAr of the same name known in ITT 1 1431.
2. Delivery of foreign goods by a trading agent
No. 18 (YBC 16676)
4 ZA.NIM gid-da 4 long NIM-stones, ki-ld-bi 3 gin weighing 3 shekels; 360 1i 20 ZA.GUL-tur 340 small carnelians, ki-1d-bi 10 gin weighing 10 shekels;
(rev.) 5. 2 udu 1 ma6 2 sheep, 1 goat,
Lugal-iti-da (from) Lugal-itida dam-gAr dumu Me-a the trading agent, son of Me'a.
(space) mu-tdm Delivery.
Remarks: Line 1. I cannot document NIM as a type of stone. Possibly these were
fly-shaped stone ornaments, for references to which see CAD Z 155b. Line 2. For sheep and goats in commerce, see Iraq 39 (1977) 36.
3. Loans HSS 10 72
col. i a. [x+].2.0.0 se gur
[i]?-do [S]I.A-um rGAL1. KU
b. 5. 30 8i 2 -e gur is-dd Bala-ga
c. 20 Se gur is-dk
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
162 BENJAMIN R. FOSTER
10. 9-mrr-llum dumu Su-Da-da
d. 13.0.0.0 1A 0.1.0.0 Se gur is-d rIrl-lum
e. 15. [x+]10.0.0.0 14 1.1.0.0 te gur
[Pit-z]u-zu col. ii
Su-GA-[tum ] f. 4 te g[ur]
Pdzur-lu-lu (space)
g. tu-nigin 156 te gur 5. in 0.0.3.0 lugal
h. 15 te gur i?-d& A-bu-[DOG?] engar Zu-zu
i. 33 te gur 10. i0-dd
I-kd-ntim tabra dumu 6nsi
j. 20 te gur 4 ziz gur
col. iii i?-d6 Ib-ni-Ilum
(space) k. [tu]-nigin 60'+2 gur
[tu]-nigin 3 ziz gur 5. [i]n 0.0.3.0 dingir
[te] gis-ra-a [enga]r Zu-zu [m]u-a-kam
(space) 1. 156 'e gur 10. DINGIR-a-zu m. 20 'e gur
Ti-ri-TAR n. 7.2.3.0 Se gur
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 163
iv [ ]-zu r ]-zu
o. [ ].2.3.0 le gur [ ]x.NI.NI
5. [d]am-gir (space)
p. [?u]-nigin (3X60)+10+6 e gur
q. in 1 mu si-a-ti
10. [q]dm 1 kui-babbar gin ke 1.2.3.0 gur
(space) [ke ?]u Zu-zu
Entry 1 (=i 1-16, ii 1-5) (a) x+2 bariga of barley with Watrum the GAL. OKU(-official). (b) 28 gur of barley with Balaga. (c) 20 gur of barley with Jsma-Ilum son of Su-Dada. (d) 124/5 gur of barley with IrMum. (e) x+84/5 gur of barley with [Pu]zuzu(subordinate of) Su-GA[tum]. (f) 4 gur of barley with Puzur-Lulu. (g) Total: 156 gur of barley at 3 ban (to the gur), king's (interest).
Entry 2 (=ii 6-15, iii 1-8) (h) 15 gur of barley with Abu-[tib?], cultivator: Zuzu. (i) 33 gur of barley with Ikunum the major domo, son of the ensi. (j) 20 gur of barley, 4 gur of emmer, with Ibni-Ilum. (k) Total: 62' gu[r] of barley,
Total: 3 gur of emmer, at 3 ban (to the gur), God's (interest). Threshed barley, cultivator: Zuzu. Of the current year.
Entry 3 (=iii 9-13, iv 1-7) (1) 156 gur of barley (to) D. (m)20 gur of barley (to) T. (n) 7.2.3.0 barley (to) PNI [son of?] PN2. (o) x+2.3.0 gur of barley (to) PN, trading agent.
Total: 196 gur of barley, Out-go.
Entry 4 (=iv 6-12) In that year the purchase price of 1 shekel of silver (in) barley (was)
1.2.3.0. [Barley?] of Zuzu.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
164 BENJAMIN R. FOSTER
Remarks: Entry 1 consists of loans of grain at 33/% interest(?), made to individuals
on behalf of the crown. Entry 2 consists of loans of grain at 331% interest, made to individuals on
behalf of a temple. Note that the total is an increase of one-third over the
items, implying that the interest was already reckoned in the total. Entries 1 and 2 are thereby positive amounts from a bookkeeping point
of view, and refer to commercial transactions with threshed grain of one
year, under the charge of a cultivator, Zuzu, who was in a position to lend both crown and temple grain.
Entry 3 consists of disbursements, reckoned as "out-go," negative amounts from a bookkeeping point of view; one of these is to a trading agent.
Entry 4: Date and rate of exchange.
HSS 10 107
4 gur in 0.0.4.0 (sila) 5.1.4.0 'e gur i•-dd Zu-zu 13[+2] -e gur
5. su-nigin 20.1.4.0 ke gur Da-ti im-bur 1 gur PT.ZUR-6-gal 1 gur SI.A-um
(rev.) 3 gur I-ri-llum
10. 2.2.0.0 gur I-nin-a-na-ak 20 1A 1 'e gur a-na 'Am ab Ilum-dan im-bur
Entry 1 Four gur at 4 ban (to the gur): 5.1.4.0 gur of barley with Zuzu. r151 gur of barley, Total: 20.1.4.0 gur of barley did Dati receive.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 165
Entry 2 1 gur (to) Puzur-ekalli, 1 gur (to) Watrum, 3 gur (to) Iri-Ilum, 2.2.0.0 gur (to) Ininanak, 19 gur to purchase pig(s), did Ilum-dan receive.
Remarks: The format of this text is comparable to that of the preceding. Entry 1: A loan at 333%, again with the interest counted in the total, and a
second quantity, received by Dati (=positive amount?). Entry 2: Expenditures (=negative amount).
4. Sale
L.5795 (unpub.)
[ ] Ur-[ ] [PN] mDa-da sipa tiz Dada the goatherd ugula Ur-dNin-dar foreman: Ur-Nindar
mLugal-ki-4,r-ra Lugal-ki*arra
5'. ugula Lugal-Ti-ra-0i-46 foreman: Lugal-Tirarse (rev.)
Lugal-nig-zu dam-gar (did) Lugal-nigzu the ba-salo trading agent purchase.
(space) su-nigin 11 guru? Total: 11 male workers
rsu-niginl 3 [ ] Total: 3 [ ] Remarks:
This appears to be a record of a trading agent either paying the great household for male workers or selling them. Since, it is generally agreed,3 male workers could not be sold as chattel slaves, it may be suggested that the trading agent was buying the use of these men for some unofficial purpose. Since trading agents were not regular members of the household staff,4 they had to contract for household labor-or at least so this text may be interpreted.
3. Diakonoff in Harmatta and Komor6czy (eds.), Wirtschaft und Gesellschaft im alten Vorderasien (Budapest, 1976) p. 58.
4. Gelb, Rocz.Or. 41 (1980) 34.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
166 BENJAMIN R. FOSTER
5. Uncertain
Donbaz-Foster Telloh 6 (L.1095)
[ ] e gu[r ] [ AN]SE.NITA.LI[BIR ] Ki-tu?-ni dub-sa[r ] d Tir-[k- ]
5'. 12 ma-na [ ] 20 ma-na rsigl Lugal-bur rIGI1.DUB 13 e gur KA.TAR dub-sar
10' rini 1 m[u ] x+4 gin igi r41-g[dl ]
(rev.) 23.2.3.0 ke gur Ki-tu?-ni dub-sar
dt Tir-kui in 2 mu
(space) 5'. Su-nigin 143.2.3.0 'e gur
A-ga-d6ki ?u-nigin %-La 1•I igi 4-gil
kui-babbar ?u-nigin 12 ma-na urudu su-nigin 20 ma-na sig x x e-za-am-d[ ]
10'. [Laga]tki [ it]-ba-al
Remarks: Rev. line 11'. Compare, for example, BIN 8 139. This text is highly unusual within the Girsu archives in that it is written in
Akkadian (cf. obv. 10', rev. 4'). While it deals with the taking away of grain, silver, copper, and wool, I do not understand its significance.
III. CONCLUSIONS
These documents demonstrate first that commerce was not a monopoly in Sargonic Mesopotamia, but was engaged in by private individuals
working on their own behalf, by households, and by great state institutions.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 167
In one mode, commerce was buying, selling, leasing, and lending, all with a view to accumulation of wealth. The records demonstrate that silver and other precious materials were to be found in private possession and were used in private commerce. In another mode, commerce was acquisition of raw materials such as metal or stone, and is thus a crucial, if little understood, mechanism in international trade. Of particular interest is that the great households of the state, such as the city ruler's household at Girsu, when they needed materials such as metal or stone, purchased them for cash-cash obtained, among other ways, by extensive land leasing. Purchased from whom? The records do not say. The two texts from Gasur (HSS 10 72, 107) illustrate a business practice not so clearly attested in Sargonic Sumer: the official household as money lender. This is attested in other Sargonic archives from the north and from Babylonian archives of later periods, and may well prove, upon further research, to be a regional peculiarity.5 At the present time, despite the great interest in these subjects, it is remarkable how little broad, historical information the texts yield.6 Yet important progress is being made, both in correcting older, over- simplified explanations of Mesopotamian commerce and trade, and in evaluating the real significance of the evidence that is now to hand.
CONCORDANCE OF TEXTS PUBLISHED HERE
No. 1 AIA 4 No. 2 AIA 5 No. 3 AIA 18 No. 4 NBC 10290 No. 5 AIA 11 No. 6 NBC 10194 No. 7 NBC 10191 No. 8 YBC 7090 No. 9 NBC 10257
No. 10 NBC 10239 No. 11 NBC 10237 No. 12 NBC 10286a No. 13 NBC 10284 No. 14 AIA 15 No. 15 AIA 20 No. 16 AIA 16 No. 17 AIA 10 No. 18 YBC 16676
OTHER TEXTS TREATED
HSS 10 72, 107 ITT 2 4647
L.3015, L.5795, all unpublished Donbaz-Foster Telloh 6, 54, 155
5. For example, Harris, JCS 9 (1955) 37ff. 6. Yoffee, MANE 2/2 (1981), with bibliography.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
168 BENJAMIN R. FOSTER
No. 1 obv. rev.
No. 2
obv. rev.
rest destroyed omtD
'? ' ,
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 169
No. 3 obv. rev.
No.4 obv. rev.
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
170 BENJAMIN R. FOSTER
No. 5 obv.? rev.? destroyed
No. 6 obv. rev.
left edge
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 171
No. 7 obv.
"LED r-T-TT-1 I
reverse uninscribed
No. 8 obv. rev.
left edge $ '
•
ID 13~t
8 ~~ft 7 ~ I~ V IF
PAW~~e= LDma~F~~~~ffIB r
ionpCd
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
172 BENJAMIN R. FOSTER
No. 9
(obverse illegible)
rev.
No. 10
obv. rev.
.O-Mm" 1
"
tt
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 173
11 No. 12 obv. obv.
reverse uninscribed
reverse destroyed
No. 13 obv. rev.
rao a= I'izr Am..
AI*A> mu
woo SBf~-P~
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
174 BENJAMIN R. FOSTER
No. 14 obv. rev.
No. 15
obv.
reverse uninscribed
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
BUSINESS DOCUMENTS FROM SARGONIC MESOPOTAMIA 175
No. 16 obv. rev.
No. 17 obv. rev.
No. 18 obv. rev.
~CD ~?~_rev.
/7-f
This content downloaded from 194.214.27.178 on Fri, 12 Jul 2013 11:43:59 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions