bts lsi gm320 manual espanol

Upload: mecanicochile

Post on 12-Oct-2015

43 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • www.loadsystems.com

    ystoadsy

    ww.loww

    GS320 Wind Speed Indicator

    GS320GS320 Wind Speed Indicator

    mph

    m/sStatus

    Alarm

    LowBatt

    SetLimit

    GM320_SPA_REV20110516 www.loadsystems.com

    TECNOLOGA INALMBRICA EINSTRUMENTACIN DE GRA DIVISIONES

    MANUAL DEL INSTALADOR MANUAL DEL INSTALADOR Y EL USUARIOY EL USUARIO

    Pantalla GS320y Anemmetro

    ADVERTENCIA! El sistema GS320 est diseado como una ayuda al operadory bajo ninguna circunstancia es un sustituto de prcticas operativas seguras.

    !!

    ADVERTENCIA! Antes de proceder, lea con atencin y cercirese de habercomprendido este manual.

    !!

  • 22 Sistema GS320Sistema GS320

    Lea y comprenda lo siguiente:Para su seguridad y la de las personas que entrenen contacto con productos LSILSI, debe comprenderel significado de las instrucciones incluidas en estagua, respetar todas las leyes y regulaciones ycumplir con las normas correspondientes.

    Preste atencin particular a los elementos con elsmbolo de alerta y el mensaje siguiente:

    Advertencia: indica una instruccin, cuyoincumplimiento puede provocar lesiones serias ola muerte.

    Atencin: indica una instruccin, cuyoincumplimiento puede provocar fallos del productoy daos a la propiedad.

    Importante: indica una instruccin, cuyoincumplimiento puede provocar problemas derendimiento del producto.

    !!

    IMPORTANTE!

    ADVERTENCIA!!!

    !!

    ATENCIN!!!

    ANTES DE PROCEDERANTES DE PROCEDER

    ADVERTENCIA! La instalacin debeefectuarse de conformidad con las

    instrucciones de LSILSI y utilizando nicamentelos componentes suministrados por LSILSI. La no instalacin de todas las piezas o el

    cambio de piezas y componentes con piezaso componentes no suministrados por LSILSI,

    puede provocar la avera del sistema,lesiones graves o la muerte.

    !!

    IMPORTANTE! En caso de discrepancias,la versin en Ingls tiene prioridad.

    !!

  • 33NDICENDICE

    1. INTRODUCCIN

    1.1 PRESENTACIN ................................4

    1.2 PUESTA EN MARCHA........................4

    1.3 CONDICIONES OPERATIVASRECOMENDADAS ............................4

    2. INSTALACIN

    2.1 PANTALLA GS320 ............................52.1a Soporte de fijacin ......................................52.1b Posicin de la antena..................................62.1c Fuente de alimentacin y conexin

    de bloqueo ..................................................6

    2.2 ANEMMETRO INALMBRICOGS020 ................................................7

    3. FUNCIONAMIENTO

    3.1 UNIDADES ........................................8

    3.2 UMBRAL DE ALARMA ....................8

    3.3 MODO SOLO RECEPCIN ..............8

    3.4 CONFIGURACIN DE LAPANTALLA ........................................8

    4. MANTENIMIENTO

    4.1 CAMBIO DE LA BATERA DELSENSOR ............................................9

    4.2 CAMBIO DE LA ANTENA DELSENSOR ..........................................10

    5. NOTAS DE CERTIFICACIN

    5.1 FCC E IC INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ........................11

    5.2 CE ....................................................125.2a Declaracin de conformidad ....................125.2b Seguridad CE............................................12

    6. GARANTA LIMITADA DEPRODUCTO LSI - 2009/02/16

    6.1 GARANTA LIMITADA ....................13

    6.2 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIOS DE GARANTA............13

    6.3 EXCLUSIN DE OTRASGARANTAS....................................13

    6.4 EXCLUSIN ....................................14

    6.5 LIMITACIN DERESPONSABILIDAD ......................14

    6.6 PRCTICAS RECOMENDADAS ....14

    6.7 LEY APLICABLE ............................146.7a Acuerdo completo ....................................14

    NDICENDICE

  • 44 Sistema GS320Sistema GS320

    1.1 Presentacin1.1 PresentacinEl kit indicador de la velocidad del viento incluyeuna pantalla GS320 con un anemmetro. El GS320 crea una red radio de dos vas con elanemmetro, para aportar lecturas en la pantalla.El GS320 tiene un lmite mximo de velocidad delviento, ajustable por el usuario, y genera unaalarma cuando se alcanza este lmite. Adems,cuando se encuentra en alarma, se genera voltajesobre el hilo verde. Esto puede utilizarse paraactivar una sirena remota, una luz o una funcinde bloqueo.

    1.2 Puesta en marcha1.2 Puesta en marchaAl encenderse, la pantalla presentar dos lneashorizontales y la luz verde de estado parpadear.

    Una vez establecida una red de comunicacinradio fiable, las luces de la pantalla se mantendrnencendidas, sin parpadear.Si la luz de estado parpadea de manera continuadurante ms de 30 segundos, es posible que elGS320 no est correctamente programado para elanemmetro. Para programar correctamente elGS320 para el anemmetro, cumpla con elprocedimiento Nmero de ID de velocidad delviento en la seccin Funcionamiento de estemanual.

    1.31.3 Condiciones operativasCondiciones operativasrecomendadasrecomendadas

    Tensin de alimentacin:9 a 30 voltios

    Requerimientos de corriente:mximo 1 amperio

    Tensin del hilo de salida:0 voltios o tensin de alimentacin - 0,7 voltios

    Capacidad de corriente del hilo de salida:0,75 amperios

    Temperatura de funcionamiento:-40C a +85C (-40F a 185F)

    1.1. INTRODUCCININTRODUCCIN

  • INSTALACININSTALACIN 55

    2.12.1 Pantalla GS320Pantalla GS320

    2.1a Soporte de fijacin1. Determine el emplazamiento de montaje. La pantalla

    puede instalarse tanto al interior como al exterior dela cabina. Esta puede montarse sobre el tablero,sobre una pared lateral o el techo de la cabina. Paragarantizar una comunicacin radio efectiva entre

    el anemmetro y el GS320, la antena debe estaren contacto con metal y debe disponer de unalnea visual directa y despejada hacia la antenadel sensor. El soporte de fijacin requiere unasuperficie plana de un dimetro mnimo de 2,5 pulgadas a ambos lados y donde puedaaccederse a la parte trasera de la superficie, paraapretar las tuercas.

    2. Perfore orificios de 1/4 a travs de la superficie demontaje, con una broca de 1/4, tanto para laconfiguracin de dos, tres o cuatro orificios.

    3. Instale la pantalla con pernos. Agregue arandelas ycontratuercas detrs de la superficie de montaje yapriete lo necesario (pernos, tuercas y arandelas noincluidos).

    4. Afloje la tuerca de aletas del brazo del soporte, paraajustar la orientacin de la pantalla y facilitar suvisualizacin por el operador.

    2.2. INSTALACININSTALACIN

    Superficie de montaje en cabina

    Tuerca de aletas

    GS375Anti-Two-Block

    GS375GS375

    Anti-Two-Block

    Two-Block

    Aux Hoist

    BYPASS

    TEST

    Two-Block

    Figura: Huella del soporte de fijacin de la pantalla. No est a escala.

    Figura: Instale la pantalla y ajuste la orientacin

    www.loadsystems.com

    www.loadsystems.com

    GS320 Wind Speed Indicator

    GS320GS320 Wind Speed Indicator

    mph

    m/sStatus

    Alarm

    LowBatt

    SetLimit

    6.194.70

    1.37

    Abrazaderaajustable

    con dos uniones de bola.Referencia: LB002B

    Caja dealuminio

    corrugado Sistema radiodos vas

    Diseo a pruebade agua

    Antena reemplazableen el campo

    Referencia: TA008

    www.loadsystems.com

    4444.7070

    www.loadsystems.com

    GS320 Wind Speed IndicatorGS320GS320 Wind Speed Indicator

    mph

    m/s

    Status Alarm

    LowBatt

    SetLimit

    2.206.49

    3.708.83

    2.44

    Figura: Pantalla GS320

    Figura: Dimensiones de la pantalla (pulgadas). No est a escala.

    0.750 0.750

    0.906

    0.218

    2.5" mn.superficie plana

    120 TYP

    0.594

    0.594

    IMPORTANTE! No agriete ni perfore la placa dela membrana. La pantalla GS320 est protegida contralas salpicaduras y la lluvia. La proteccin contra el aguadepende, en parte, de la integridad de la membrana.

    IMPORTANTE! No lave la pantalla a presin.La pantalla GS320 no est diseada para soportar

    dispositivos de lavado a alta presin, los cuales puedenerosionar el sello de la placa de la membrana o crearfisuras en la placa de la membrana. Lavar a presin la

    pantalla anula la cobertura de la garanta.

    !!

    Nota: Si las tuercas se encuentran fuera de lacabina, calafatee con silicona entre las arandelasy la cabina, para evitar el ingreso de agua.

    ADVERTENCIA! La instalacin debeefectuarse de conformidad con las instrucciones

    de LSILSI y utilizando nicamente los componentessuministrados por LSILSI. La no instalacin de todaslas piezas o el cambio de piezas y componentescon piezas o componentes no suministrados porLSILSI, puede provocar la avera del sistema, lesiones

    graves o la muerte.

    !!

  • 66 Sistema GS320Sistema GS320

    2.1b Posicin de la antenaPara un rendimiento ptimo, la antena debeposicionarse sobre su lado, paralela a la antenadel sensor(pero no apuntando directamente hacia (o directamente fuera de) ella).1. Ajuste la posicin de la antena con la base

    articulada.2. La antena debe disponer de 5 pulgadas de

    espacio libre alrededor.3. La antena debe disponer de una lnea visual

    despejada hacia todas las antenas de sensoresen todos los ngulos de la pluma.

    2.1c Fuente de alimentacin yconexin de bloqueo

    1. Conecte el hilo azul (tierra) al terminal negativode la batera o de la conexin del panel.Alternativamente, fije el hilo azul al cuerpo de lamquina, con un perno de 1/4 o 5/16. Laconexin a tierra debe poder resistir 3amperios.

    2. Conecte el cable rojo a una fuente accesoriacon fusible, de un rgimen de por lo menos 3amperios, con un suministro de +12 o +24voltios, con la mquina en funcionamiento. ElGS320 detectar automticamente el nivel delvoltaje y se ajustar automticamente.

    3. Hilo de bloqueo (si se requiere): conecte el hiloverde a un terminal de bobina de rel Bosch.Conecte a tierra el otro terminal de bobina delrel. En condicin segura, el hilo verde serexcitado al nivel positivo de la batera.Una corriente superior a 1 amperio sobre elcable verde activa un fusible reponible. El flujode corriente se reanudar pocos segundosdespus de la eliminacin del cortocircuito.

    n.c.

    n.o.

    co

    Alimentacin de red

    o Batera+12 V o +24 V

    Hiloazul

    Hilo rojo

    Hilo verde - Bloqueo

    Para bobinado de vlvula si se requiere

    normalmenteabierto

    Para GS320

    Para bobinado de vlvula si se requiere normalmente cerrado

    Rel Bosch

    Figura: Conexin con bloqueo de hilo verde y rel Boschrecomendado.

    Resolucin de problemas: si ningn voltajeest presente en el hilo verde, retire la cargaconectada al mismo.

  • INSTALACININSTALACIN 77

    2.22.2 Anemmetro inalmbricoAnemmetro inalmbricoGS020GS020

    1. Retire la barra de montaje del anemmetro.

    2. Determine la posicin de la barra de montaje.a. Instale la barra de montaje en el mismo

    lado que la pluma que la pantallamontada en la cabina, perpendicular a lapluma, y en el punto ms alto posible.

    b. El anemmetro pivote con libertad sobrela barra de montaje, a todos los ngulosde la pluma.

    c. Las copas de viento deben estartotalmente expuestas al viento y girar conlibertad, a todos los ngulos de la pluma.

    d. Estas deben encontrarse en una lneavisual despejada, sin obstrucciones,entre la antena del sensor de la velocidaddel viento y la unidad de visualizacinmontada en la cabina.

    e. La antena del transmisor no debe entraren contacto con ningn objeto metlico.

    3. Suelde o atornille la barra de montaje a lapluma, en la posicin seleccionada.

    4. Vuelva a posicionar el anemmetro sobre labarra de montaje, agregue la arandela y fije conel pasador de la chaveta.

    Barra de montaje

    Figura: Anemmetro inalmbrico GS020

    Figura: Orientacin de giro

    Figura: Distancia del aire

    Figura: Lnea visual de radio - Vista superior de la gra

    IMPORTANTE! No efecta operaciones desoldadura cerca al sensor/transmisores LSILSI.

    !!

    Nota: Puede utilizar un hierro en ngulo paraextender la posicin de montaje a despejar en laparte superior de la pluma.

  • 88 Sistema GS320Sistema GS320

    3.13.1 UnidadesUnidadesEl GS320 indica la velocidad del viento, en millas por hora(mph) o metros por segundo (m/s). Las unidades corrientesaparecen indicadas mediante una pequea luz verde.Para cambiar las unidades, pulse y mantenga presionadoel botn Abajo durante 5 segundos. Verifique el umbral dela alarma cada vez que cambie las unidades corrientes.

    3.23.2 Umbral de alarmaUmbral de alarmaPulse el botn Configurar lmite, para ver el umbral dealarma. Cada vez que se cambie las unidades, debeverificarse el lmite y reajustarse, dado el caso. Para cambiar el lmite, pulse y mantenga presionadoel botn Configurar lmite y utilice los botonesArriba o Abajo, de manera repetida, para aumentaro reducir el lmite.

    3.33.3 Modo solo recepcinModo solo recepcinCuando se enciende el GS320, este despierta elanemmetro programado para ello y toma el control delsensor. Esto significa que se ha programado una segundapantalla para el sensor, esta tomar el control del mismo. El sensor dejar de recibir las comunicaciones provenientesde la primera pantalla. El GS320 puede programarse paraun funcionamiento en modo recepcin. En este modo, elGS320 visualizar la informacin proveniente del sensorprogramado, sin convertirse en el controlador de la red.

    3.43.4 Configuracin Configuracin de la pantalla de la pantalla

    Esta seccin describe cmo cambiar manualmente elnmero de ID que el GS320 escuchar, y la maneracomo cambiar otros comportamientos de esta pantalla.Se requiere cambiar el nmero de ID de la velocidad delviento nicamente si se ha cambiado el anemmetro yla pantalla debe configurarse manualmente paraescuchar a otro sensor.Pulse y mantenga presionados los botones Arriba yAbajo simultneamente, durante 5 segundos. La pantallaemitir un bip y luego indicar el nmero de ID del sensorde velocidad actualmente programado, un dgito a la vez.El nmero de ID debe contener 6 dgitos. Si el nmero deID es 120, los tres primeros dgitos son 000.1. Pulse el botn Configurar lmite, para pasar de una

    pantalla a la siguiente. 2. Para cambiar el dgito,utilice los botones Arriba y Abajo.

    Ld significaRecepcin desactivada (por defecto).Pulse Abajo para cambiar a LA.LA significa Modo recepcin activo. Otra pantallaGS320 debe ser el maestro del anemmetro.OS significaNorma de salida: salida a prueba defallos (por defecto). La salida suministra la alimentacincuando la velocidad del viento es segura, debajo dellmite. Pulse Abajo, para cambiar a OI.OI significaSalida invertida: el cable de salida esexcitado cuando la velocidad del viento se encuentrapor debajo del lmite. Este puede utilizarse paraalimentar una sirena o bocina externa.SA significaGuardar. Cuando se visualice estapantalla, pulse el botn Abajopara guardar el nmerode ID y las opciones arriba indicada; luego salga.CA significa Cancelar. Pulse el botn Abajopara salirsin guardar. El sistema retendr el nmero de ID yopciones previamente configurados.

    Ejemplo: si el nmero de ID es 18820, este aparecer as enla pantalla:

    3.3. FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO

    www.loadsystems.comwwww

    GS320 Wind Speed IndicatorGS320GS320 Wind Speed Indicator

    mph

    m/s

    Status Alarm

    LowBatt

    SetLimit

    Unidades

    Luz de batera

    Luz de alarmaLuz de estado

    Configurarlmite

    Indica el nmero de dgitos(primero 1., segundo 2., etc.)

    Dgitos de nmero de ID

    Figura: Ejemplo nmero de ID 18820

    IMPORTANTE! Un sensor puede tenernicamente un controlador de red a la vez. Pararecibir la comunicacin de un sensor sin tomar

    el control de dicho sensor, primero debeprogramarse la pantalla en modo recepcin.

    !!

  • MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO 99

    4.14.1 Cambio de la batera Cambio de la batera del sensordel sensor

    1. Afloje los dos tornillos huecos de cabezahexagonal, aproximadamente un cuarto depulgada.

    2. Introduzca un destornillador plano en la ranurade la cubierta de la batera, para palanquear lacaja fuera de la placa de montaje. La junta desilicona puede provocar cierta resistencia.

    3. Retire la batera manualmente.4. Retire la silicona restante, tanto de la caja como

    de la placa de montaje.

    5. Instale la nueva batera: introduzca el extremopositivo y luego presinelo en direccin del polopositivo.

    6. Aplique una silicona no corrosiva RTValrededor del borde de la placa de montaje,para crear una nueva junta, sin burbujas nigrietas.

    7. Vuelva a posicionar la caja sobre la placa demontaje y atornille los tornillos hexagonales. Noapriete en exceso.

    4.4. MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO

    1/4".1

    2

    Llave hexagonalde 5/32".

    Destornilladorde punta plana

    6

    7

    Batera nueva de alta calidadde celda "C" 3.6 V de litio,o alcalina

    Figura: Retire la caja del sensor de la placa de montaje

    * La vida efectiva de la batera puede variar de manera significativa, dependiendo de laaplicacin, la frecuencia de uso, la edad y calidadde la batera, etc.

    8Silicona RTVno corrosiva

    Figura: Instale la nueva batera

    Figura: Aplique silicona RTV no corrosiva

    IMPORTANTE! Proteja el interior del sensorcontra la suciedad y la humedad, en todo momento.

    !! Nota: Una batera de litio de celda D de 3,6 voltios suministrar aproximadamente dos aos de vida til, mientras que una bateraalcalina de celda D suministrar menos de unao de vida til*. IMPORTANTE! Puede utilizarse tanto bateras delitio como alcalinas. Sin embargo, las bateras de litio

    tendrn una duracin 2,5 veces mayor.

    !!

  • 1010 Sistema GS320Sistema GS320

    4.24.2 Cambio de la antenaCambio de la antenadel sensordel sensor

    Debe reemplazarse la antenas muy daadas(desgarradas, cortadas, con cables pelados y rasgados,etc.), para garantizar la comunicacin efectiva entre elsensor y la pantalla montada en la cabina.Este procedimiento puede aplicarse sin necesidad deretirar el sensor de la gra, si es posible efectuarlo de

    manera segura.1. Coloque la pluma, el aguiln, la pluma o el gancho

    de bola de tal manera que puede accederse alsensor con seguridad.

    2. Limpie el polvo, la suciedad y el agua del sensor.3. Identifique la antena de ltigo negra corta y el perno

    hexagonal blanco encargado de su fijacin.4. Inspeccione la antena, en busca de signos de daos

    fsicos evidentes.5. Afloje con cuidado completamente el perno

    hexagonal de nylon blanco y deslcelo hacia arribade la antena.

    6. Coja la antena por la base del forro de plstico negroy trela hacia afuera del orificio sobre el cual estasentada. Coloque de lado la antigua antena.

    7. Deslice el perno hexagonal de nylon blanco hacia lamitad de la longitud de la nueva antena.

    8. Revista el pie metlico expuesto de la nueva antenacon un componente aislante elctrico, introducindolocuidadosamente en la boca del tubo componente.

    9. Coja la antena por el forro plstico negro y guela atravs del orificio en la caja del sensor. Asiente concuidado la antena en su conector de unin. Una vezcorrectamente asentada la antena, podr deslizarlacon poca resistencia.

    10. Cuidadosamente vuelva a enroscar y apretar elperno hexagonal de nylon blanco, para fijar la antenaen su emplazamiento. No apriete en exceso.

    11. Si es necesario, vuelva a instalar el sensor.12. Verifique que el sensor funcione correctamente.

    5Llave de 7/16"

    Figura: Afloje el perno hexagonal de nylon blanco

    6

    Figura: Retire la antena

    8

    Componente deaislamiento elctrico

    Figura: Cubra el pie metlico expuesto de la antena

    Perno hexagonal de nylon blanco

    Antena TA011

    Caja de sensor

    Receptculo de antena

    Figura: Instale la nueva antena

    IMPORTANTE! El interior del sensor debeprotegerse contra el polvo, la suciedad

    y el agua, en todo momento.

    !!

  • NOTAS DE CERTIFICACINNOTAS DE CERTIFICACIN 1111

    5.15.1 FCC e IC InstruccionesFCC e IC Instruccionespara el usuariopara el usuario

    Este equipo ha sido sometido a prueba y se encontrconforme con los lmites de dispositivos legales de clase B, en virtud del apartado 15 de las Reglas FCC.Estos lmites estn diseados para aportar proteccinrazonable contra las interferencias perjudiciales en unainstalacin residencial. Este equipo genera, utiliza ypuede irradiar energa de frecuencia radio y, si no seinstala y utiliza de conformidad con estas instrucciones,puede provocar interferencias perjudiciales en lascomunicaciones radio. Sin embargo, no se garantiza lano aparicin de interferencias en una instalacinparticular. Si este equipo provoca interferenciasperjudiciales en la recepcin de radio o de televisin, locual puede determinarse apagando y encendiendo elequipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia,mediante una (o ms) de las siguientes medidas: Reorientar o cambiar el emplazamiento de la antena

    receptora. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en una toma o circuito diferente al

    que el receptor est conectado. Consulte al distribuidor o a un tcnico de radio/TV

    experimentado, para obtener ayuda.A fin de mantener la conformidad con las regulacionesFCC, debe utilizarse cablea apantallados con esteequipo. El funcionamiento con equipos no aprobados ocables no apantallados puede provocar interferencias enla recepcin de radio y TV.

    FCC ID: QVBGS300 IC: 7076A-ICGS300Advertencia sobre la Exposicin RF:Este producto cumple con los lmites de exposicin aradiaciones FCC/IC, definidos para un entorno nocontrolado. Para conformarse con los requerimientosde exposicin RF, la unidad debe instalarse yoperarse con un espacio de 20 cm (8) entre elproducto y su cuerpo. Este producto no podrcolocarse u accionarse en conjuncin con cualquierotra antena o transmisor.

    Este dispositivo ha sido diseado para accionarsecon las antenas listadas a continuacin, con unaganancia mxima de 2,0 dB. Est terminantementeprohibido el uso con este dispositivo de antenas noincluidas en esta lista o con una ganancia superior a2,0 dB. La impedancia requerida de la antena es de50 ohmios.Para reducir la interferencia radio potencial para otrosusuarios, el tipo de antena y su ganancia debenseleccionarse de tal manera que la potenciaisotrpica irradiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayorque la permitida para una comunicacin eficaz.Lista de antenas

    LSI P/N: . . . .TA008Descripcin: .Dipolo de media ondaMFG: . . . . . . .NearsonP/N: . . . . . . . .S467AH-915S

    FCC ID: QVBGS000 IC: 7076A-ICGS000Advertencia sobre la Exposicin RF:Este producto cumple con los lmites de exposicin aradiaciones FCC/IC, definidos para un entorno nocontrolado. Para conformarse con los requerimientosde exposicin RF, la unidad debe instalarse yoperarse con un espacio de 20 cm (8) entre elproducto y su cuerpo. Este producto no podrcolocarse u accionarse en conjuncin con cualquierotra antena o transmisor.Este dispositivo ha sido diseado para accionarsecon las antenas listadas a continuacin, con unaganancia mxima de 3,0 dB. Est terminantementeprohibido el uso con este dispositivo de antenas noincluidas en esta lista o con una ganancia superior a3,0 dB. La impedancia requerida de la antena es de50 ohmios.Para reducir la interferencia radio potencial para otrosusuarios, el tipo de antena y su ganancia debenseleccionarse de tal manera que la potenciaisotrpica irradiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayorque la permitida para una comunicacin eficaz.Lista de antenas

    LSI P/N: . . . .TA011Descripcin: .Dipolo de cuarto de ondaMFG: . . . . . . .Load Systems International

    5.5. NOTAS DE CERTIFICACINNOTAS DE CERTIFICACIN

    IMPORTANTE! Los cambios o modificaciones eneste equipo no aprobados expresamente por el

    organismo responsable de la conformidad puede anularla autoridad del usuario para explotar el equipo.

    !!

  • 1212 Sistema GS320Sistema GS320

    5.25.2 CECE

    5.2a Declaracin de conformidad

    5.2b Seguridad CE

    IMPORTANTE! El IP del equipocorresponde a 65.

    ADVERTENCIA! Cuando se utilice captores,la temperatura ambiente no debe ser superior

    a los 84C y no debe utilizarse la pantalla con unatemperatura ambiente superior a los 59C. De lo contrario, existe un riesgo de fuego.

    !!

    !!

    ADVERTENCIA! Para la seguridad del operador,tome en consideracin nicamente la gama de

    temperatura ambiente. El dispositivo debe utilizarsedentro de la gama especificada ms arriba.

    !!

    ADVERTENCIA! La proteccin serafectada si se utiliza el material y el equipo de

    una manera no especificada por el fabricante.

    !!

  • GARANTA DE PRODUCTO LSIGARANTA DE PRODUCTO LSI 1313

    6.16.1 Garanta limitadaGaranta limitadaLOAD SYSTEMS INTERNATIONAL INC. (enadelanteLSILSI) garantiza estos productos (los Productos)como libres de defectos en materiales y mano de obra, porun periodo de veinte cuatro (24) meses consecutivosposteriores a la entrega de dichos Productos al usuario (delo cual da fe el documento LSILSI ) (el Periodo de garanta),cuando estos se utilizan de conformidad con lasespecificaciones descritas en el Manual del Instalador y elUsuario LSILSI, modificado ocasionalmente, los materialestcnicos de LSILSI y todo documento conexo publicado porLSILSI con respecto a los cuales dichos Productos y todanorma de la industria. Durante el Periodo de Garanta, LSILSIo su representante de servicio designado, reparar o, a sucriterio, reemplazar todo Producto que se confirma comodefectuoso por LSILSI, a su exclusiva discrecin, deconformidad con los Procedimientos de Servicios deGaranta Limitada descritos a continuacin.

    6.26.2 Procedimientos deProcedimientos deservicios de garantaservicios de garanta

    A fin de beneficiar de las coberturas y beneficios de estaGaranta Limitada, el adquiriente debe notificar al servicio alcliente de LSILSIo al distribuidor o representante autorizado deLSILSI originalmente responsable de la venta de los Productos,en un lmite de 10 das despus de la ocurrencia delsupuesto defecto en materiales y mano de obra, antes dela expiracin del Periodo de Garanta Limitada, a fin deobtener un Nmero de Autorizacin de Retorno. A fin deobtener la Garanta Limitada, debe presentarse una pruebade compra del Producto, como una factura o un recibo quecertifiquen la validez de la Garanta. En cualquiercircunstancia, incluso si se suministra al adquiriente unNmero de Autorizacin de Retorno, LSILSI se reserva elderecho a inspeccionar el Producto o pieza daados, antesde la decisin final de reparacin o reemplazo del Productoo pieza defectuosos.El Producto o pieza ser retornado a LSILSI o a surepresentante de servicio designado, acompaado delNmero de Autorizacin de Retorno, con las cargas deexpedicin prepagadas. El adquiriente debe asegurar laexpedicin o aceptar el riesgo de prdida o dao durante lamisma. El adquiriente paga igualmente todo arancel oderecho aplicable al retorno de la pieza o Productodefectuoso. A su criterio, LSILSI reparar o reemplazar elProducto o pieza retornado a LSILSI o a su representante deservicio autorizado. LSILSI es propietario de todas las piezaso Productos reemplazados, reparados o retirados de unProducto reparado. Si LSILSI repara un Producto, el periodo de

    cobertura de la Garanta de Producto no se extiende y laGaranta Limitada expirar, sin interrupcin, al cabo de los24 meses despus de la expedicin por LSILSI. Si LSILSIreemplaza un Producto, el Producto reemplazado estgarantizado para el periodo restante del trmino original osesenta (60) das consecutivos, el que sea ms largo deambos.LSILSI se reserva el derecho a requerir al usuario o propietariode los Productos, antes de determinar que la cobertura deGaranta Limitada es aplicable, la recepcin por LSILSI de losequipos de registro de datos utilizados con los Productos yque LSILSI est autorizado a recuperar toda informacin dedichos equipos de registro de datos, a fin de (lista noexhaustiva) garantizar que se haya respetado y noexcedido, durante el uso del Producto, las instruccionesimpresas y las normas aplicables, incluidos los mrgenes deseguridad. El incumplimiento por parte del propietario ousuario del Producto del suministro de dicha informacinpuede considerarse como incumplimiento material de lostrminos y condiciones de esta Garanta Limitada y deberirrevocablemente considerarse como prueba del usoindebido o abuso del Producto. Por consiguiente, LSILSI serirrevocablemente liberado de todo obligacin de compensaral usuario o propietario del Producto por todo daoresultante de fallos del Producto cuando LSILSI no puedaacceder con libertad, facilidad y sin estorbos a los equiposde registros de datos.LSILSI correr con los gastos de transporte terrestre delas piezas o Productos reemplazados o reparados, condestino a Canad y a Estados Unidos continental (elTerritorio). LSILSI no pagar todo coste del transportede las piezas reemplazadas o reparadas, con destinofuera del Territorio. Los costes de expedicin ymanutencin hacia localidades fuera del Territoriosern de responsabilidad y corrern a cargo delAdquiriente o Propietario del Producto, antes de todaexpedicin por LSILSI. (Contacte a LSILSI para obtener unNmero de Autorizacin de Retorno y la direccin deexpedicin de las piezas).

    6.36.3 Exclusin de otrasExclusin de otrasgarantasgarantas

    LA GARANTA ARRIBA INDICADA ES LA NICAGARANTA APLICABLE Y SE EXCLUYE TODAGARANTA EXPRESA, LEGAL O IMPLCITA, OCONDICIN, EN RELACIN CON TODO PRODUCTO,INCLUIDA TODA GARANTA IMPLCITA O CONDICINDE COMERCIABILIDAD, NO VIOLACIN E IDONEIDADPARA UN FIN PARTICULAR Y TODA AQUELLARESULTANTE DE ESTATUTOS O LEY O EL

    6.6. GARANTA LIMITADA DE PRODUCTO LSI - 2009/02/16GARANTA LIMITADA DE PRODUCTO LSI - 2009/02/16

  • 1414 Sistema GS320Sistema GS320

    TRANSCURSO DE OTRAS TRANSACCIONESPREVIAS ENTRE LAS PARTES DE ESTE CONTRATOO LAS COSTUMBRES Y TRADICIONES DE ESA REAMERCANTIL, LAS CUALES SON EXPRESAMENTEEXENTAS DE GARANTA. NINGUNA INFORMACINORAL O ESCRITA, O RECOMENDACIN EFECTUADAPOR LSILSI O SUS EMPLEADOS O REPRESENTANTESGENERARN UNA GARANTA O CONDICIN NI, BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA, EXTENDER ELALCANCE DE LA OBLIGACIN DE LSILSI. LSILSI NOGARANTIZA QUE LOS RESULTADOS DE NEGOCIOSOBTENIDOS POR EL USO DE LOS PRODUCTOSSERN APROPIADOS O ADECUADOS PARA ELADQUIRIENTE.

    6.46.4 ExclusinExclusinEsta Garanta Limitada no cubre ni se aplicar a: Todo producto sometido a mal uso o abuso, incluida la

    alteracin, modificacin o reparacin no conformes conlas instrucciones o autorizaciones escritas de LSILSI y todouso no conforme con las instrucciones de LSILSI y/o todanorma y prctica de la industria;

    Todo coste o gasto incidental, como los costes deexpedicin a las instalaciones de LSILSI o delrepresentante de servicio autorizado, as como losgastos directos del tcnico, incluyendo eldesplazamiento, alojamiento y alimentacin, dado elcaso;

    Los daos provocados durante el transporte odesplazamiento de los Productos;

    Los daos provocados por accidentes, abuso, mal uso,fuerza mayor (descrita como todo evento fuera delcontrol de LSILSI o de todo usuario del Producto, incluidaguerra, disturbios, huelgas, embargos) o causasexternas;

    Todo coste, dao o gasto del trabajo en el campo o todootro gasto relacionado o resultante del reemplazo de laspiezas defectuosas.

    Los productos utilizados para aplicaciones deapisonamiento, excavacin activada por cable o draga.Si el adquiriente utiliza el Producto para aplicaciones deapisonamiento, excavacin activada por cable o draga,se considerar como violacin de la garanta limitada,por abuso.

    Todo coste asociado al suministro a LSILSI de los equiposde registro de datos.

    6.56.5 Limitacin Limitacin de responsabilidadde responsabilidad

    Hasta donde lo permite la ley aplicable, bajo ningunacircunstancia LSILSI ser considerada como responsable anteel adquiriente o todo tercer, por todo dao indirecto, especial,

    consecuencial, incidental o perjuicio, por toda prdida deingresos o beneficios, datos perdidos o daados,interrupcin de negocios o toda otra prdida pecuniaria,basada o no en el contrato, ilcitos o toda otra causa deaccin legal, incluso si LSILSI haya sido notificada de laposibilidad de dichos daos. Bajo ninguna circunstancia, laresponsabilidad total de LSILSI resultante de toda causa deaccin o reclamacin, tanto (1) por contrato, (2) ilcitos(incluida la negligencia, tanto individual como conjunto,contributiva, concurrente u otra, pero sin incluir los ilcitosintencionales o por imprudencia, (3) bajo responsabilidadestricta, (4) bajo toda ley o regulacin medioambiental oanticontaminacin, (5) conectada a toda substancia oconstituyente txico o peligroso, (6) resultante de todarepresentacin o instruccin, o bajo toda garanta, (7) o dealgn modo resultante de, o en conexin con, la fabricacin,venta, reventa, entrega, reparacin, reemplazo o uso deProductos o el suministro de todo servicio, no deberexceder, bajo ninguna circunstancia, el precio asignable ypagado a LSILSI por la unidad individual de Productos oservicios o pieza al origen de la causa de accin oreclamacin.ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NOPERMITEN LA LIMITACIN O EXCLUSIN DERESPONSABILIDAD PARA DAOS INCIDENTALES OCONSECUENCIALES, POR LO ES POSIBLE QUE LALIMITACIN O EXCLUSIN ARRIBA INDICADA NO SELE APLIQUE.

    6.66.6 Prcticas recomendadasPrcticas recomendadasLSILSI recomienda considerar con atencin los siguientesfactores, al especificar e instalar los Productos. Antes deinstalar todo Producto, debe leerse, comprenderse y respetarse las instrucciones de Instalacin, Utilizacin y Mantenimiento incluidas con la unidad.

    6.7 6.7 Ley aplicableLey aplicableEsta Garanta Limitada estar regida (e interpretada) deconformidad con las leyes de: 1. Para los Productosvendidos en Canad: la Provincia de Quebec o, para losProductos vendidos en Estados Unidos: el Estado deFlorida, sin que jueguen sus disposiciones en materia deconflictos de leyes. Usted acepta que el fuero o jurisdiccinexclusivo por todo litigio resultante de este Acuerdo sern lostribunales estatales y federales localizados en Orlando,Florida.

    6.7a Acuerdo completoEste documento contiene el acuerdo completo entre laspartes, con respecto a la cuestin objeto del Producto yanula y reemplaza toda comunicacin, representacin,entendimiento y acuerdo previos, tanto oral como escrito,entre usted y LSILSI.

  • NOTASNOTAS 1515

    NOTASNOTAS

  • GM320_SPA_rev20110516 www.loadsystems.com

    Informacin de contacto de LSIInformacin de contacto de LSI

    2011, Load Systems International Inc.

    Asistencia tcnica:Asistencia tcnica:LSILSI Asistencia tcnica disponible las 24 horas del da, 7 das a la semana,

    a partir de nuestros sitios en Houston y Dubi.Enve sus preguntas de asistencia tcnica a cualquiera de estos sitios

    o contctenos por correo electrnico, a:[email protected]

    Amrica del Norte Medio Oriente y fricaTelfono gratuito: (888) 819 4355 Telfono: +971 6 557 8314Fax gratuito: (888) 238 4099 Fax: +971 6 557 8315Internacional: +1 (281) 664 1330

    Sede central EE.UU.:9633 Zaka RoadHouston, TX 77064Telfono directo: 281.664.1330Fax directo: 281.664.1390Correo electrnico:[email protected]

    Sede central Dubi:Q3-171 SAIF Zone. PO Box 7976Sharjah UAETelfono: +971 6 557 8314Fax: +971 6 557 8315Correo electrnico:[email protected]

    Sede central Canad:4495 Blvd. Hamel, Suite 110Quebec QC G1P 2J7Telfono directo: (418) 650 2330Fax directo: (418) 650 3340Correo electrnico:[email protected]