brochura

24

Upload: marketing-banema

Post on 10-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Brochura

Produtos para as indústrias de mobiliário, carpintaria, remodelação e decoração

Products for the furniture industry, carpentry, remodeling and decoration

INOVAÇÃO . SUSTENTABILIDADE . DESIGNInnovation . Sustainability . Design

Page 2: Brochura

1

A Banema é uma empresa de comércio e distribuição de madeiras e derivados que atua no mercado há mais de 25 anos. Conta com um know-how que permite satisfazer dia após dia as necessidades de mais de 10 000 clien-tes de norte a sul do continente português e ilhas. A visão da empresa consiste em ser o motor de desenvolvimento dos clientes, através da inovação e da excelên-cia do serviço, protagonizadas por uma ação técnico-comercial pró-ativa. A missão proposta tem como objetivo a consolidação da Banema como uma referência de mercado no comércio e distribuição de produtos de base madeira, pela via do comprometimento com o cliente, a qualidade, a inovação e o serviço prestado, respeitando o meio ambiente e a comunidade em que se insere.

Banema is a company of trade and distribution of wood and derivates, operating on market for over 25 years. Has a knowledge that allows satisfying the daily needs of more than 10 000 customers from north to south of Portuguese country and islands. It’s corporate vision consists in being the development customer engine by innovation and service excellency, protagonized by a proactive technical and commercial action. The proposed mission has the goal of consolidating Banema as a reference for trade and distribution market of wood products, by the customer commitment, quality, innovation and service, respecting always the environment and the community.

Page 3: Brochura

Sala Tejo, Pavilhão Atlântico / Tejo’s room, Atlantic PavilionInstalações para a presidência portuguesa da União Europeia, Lisboa, Portugal, 2007

Facilities for portuguese presidency of European Union, Lisbon, Portugal, 2007

O Valchromat é um produto inovador que associa as características naturais da madeira à cor.TTrata-se de um painel de fibras de madeira, com cor em toda a espessura, em que as fibras são coloridas individualmente, impregnadas de corantes orgânicos e ligadas entre si por uma resina especial que confere ao Valchromat características físico-mecânicas únicas.

Valchromat is an innovative product that combines the natural features of wood to the brightness of colours.It is a wood fibre panel coloured throughout, where fibres are coloured individually, impregnated with organic dyes and bonded together by a special resin which gives Valchromat unique physic and mechanical features.

Page 4: Brochura

3

Uma marca internacional líder de mercado que dispõe de uma ampla gama de ter-molaminados, melaminas, aglomerados e outros produtos com base de madeira, de alta qualidade para as mais variadas aplicações. Eurodekor, Eurospan e Eurolight são alguns dos produtos inovadores de sucesso que fazem parte do portfólio usado por arquitetos, construtores e carpintarias.

An internacional market lider that has a wide range of laminates, melamines, chipboards and other high quality panels for the most varied applications. Eurodekor, Eurospan and Eurolight are some innovative products included in the portfolios used by architects, constructors and carpentries.

Page 5: Brochura

4

A Oberflex apresenta uma vasta gama de termolaminados de folha de madeira (com acabamento de alta resistência), painéis acústicos e outros produtos de alta qualidade que servem o propósito de muitos designers,

decoradores e arquitetos de todo o mundo.

Oberflex presents a wide range of natural veneer laminates (with a very resistent finish), acoustic panels and other high quality products which meet the demands of many designers,

decorators and architects all over the world.

Page 6: Brochura

5

Com o foco no design de interiores e mobiliário, a aposta da Cleaf centra-se nas superfícies de madeira contando com elevadas exigências de criatividade e inspiração. É impossível ficar indiferente às texturas, cores e padrões que se podem aplicar neste painel, inovando completamente qualquer espaço ou peça.

Focused on interior design and furniture, Cleaf bet in wood surfaces with high requirements of criativity and inspiration. It’s impossible to be indifferent to the textures, colours and patterns that can be applied on this panel, innovating completely any space or piece.

Page 7: Brochura

6

O contraplacado maríti-mo Okoumé BS 1088 com o cerificado Lloyds da Garnica tem alta resistência, durabili-dade e estabilidade dimensional.

The Garnica’s maritime Okoume plywood BS 1088 standard certified by Lloyds has high resistence, durabili-ty and dimensional stability.

A superfície de um painel Textop é texturada e com relevo, constituída por folha de madeira natural. Encontra-se pronta para lacar ou enenvernizar, sem necessidade de lixar.

The Textop panel surface is textured and with emboss, faced with natural wood veneer. Textop is ready for lacquer or varnish without need to polish.

Owing to the its excellent mechanical properties and parti-cles orientation, OSB is especially indicated for structural applica-tions in civil construction.

Devido às suas excelentes propriedades mecânicas e à orientação das partículas, o OSB é especialmente indicado para aplicações estru-turais em construção civcivil.

SuperPan® Star é um painel composto por faces em fibra de ma-deira (MDF) e interior de partículas de madeira, combinado com políme-ro sintético. Qualidade e lleveza num só produto.

SuperPan® Star is a panel made by mdf external layers and chipboard combined with synthetic polymer. Quality and lightness in just one product.

Page 8: Brochura

7

A Moso é líder na Europa quanto à produção de materiais feitos a partir do bambu em pavimentos, revestimentos, mobiliário, portas e inúmeras outras aplicações que juntam a estética e beleza do bambu com a sua resistência e durabilidade.

Moso is leader in Europe in the production of material based on bamboo to floors, coatings, furniture, doors and so many others applications that take together the esthetic and beauty of bamboo with it's resistence and durability.

Page 9: Brochura

8

Thermowood® é uma marca registada de ma-deira termicamente modificada por um método desenvolvido na Finlândia. A Thermowood® Lunawood® aumenta a capacidade isolante e a durabilidade da madeira. Muito usada para pavimentos e outros revestimentos exteriores, confere estilo e modernidade quando aplicada em em fachadas e perfis de sombreamento.

Casa de Vale Bem, Almada, PortugalVale Bem House, Almada, Portugal

Prémios: Melhor Arquitetura (Unidade singular) Portugal 2010 e Melhor Arquitetura (Unidade singular) Europa 2010

Awards: The Best Arquitecture (Single Unit) Portugal 2010 e the Best Arquitecture (Single Unit) Europe 2010

Thermowood® is a thermally modified wood registered brand by a method developed in Finland. Thermowood® Lunawood® increases wood insulating and durability properties. Widely used in flooring and other exterior coverings offering style and modernity when applied as facades or as solar shading profiles.

Page 10: Brochura

9

Com mais de 50 anos de produção, a Polyrey surge como uma das marcas internacionais de excelência no que refere a termolamina-dos, compactos, melaminas, painéis de revestimento com variadas aplicações. Direcionado para o segmento da arquitetura, design, decoração e indústria do móvel oferece uma inovadora gama de produtos.

Exemplo disso é o HPL compacto de núcleo branco, resistente ao calor, à humidade e choques, concebido para projetos de decoração e mobiliário. Ideal para ambientes de uso intenso e para combi-nações das formas e espessuras. Um produto versátil que possibili-ta uma grande liberdade de criação.

With more than 50 years on the market, Polyrey appears like an internacional brand of excelence in HPL, compacts, melamines, panels for covering with a wide variety of applications. Targeting the architecture, design, decoration and furniture indus-tries offers a innovative range of products.

An example is the white core HPL compact, resistent to the heat, moisture and impact, made for decoration projects and furniture. Ideal for intense use environ-ments and for combining forms and thicknesses. Its versatility enables a wide creation liberty.

Page 11: Brochura

10

A Admonter tem na sua coleção 20 espécies, mais de 100 cores e as diferentes dimensões e acabamentos. O design, a elegância, a versatilidade e a criatividade são carac-terísticas que marcam os seus pavimentos.Desde o aspeto natural de uma casa de campo até ao mais sofisticado piso de um hotel de luxo, a gama da Admonter é tão variada que serve os mais altos requisitos da arquite-tura de interiores.

Admonter has in its collection 20 species, more than 100 colours and differents sizes and finishes. Design, elegance, versatility and creativity are characteristics that are present in its flooring.From natural appearance of a cottage to the most sofisticated floor of a luxury hotel, Admonter’s range is so diversify that satisfy high require-ments of interior architecture.

Page 12: Brochura

11

Em março de 2013, entrou em vigor o novo Regulamento da União Europeia (RUE) n.º 995/2010, mais conhecido por EUTR. Esta legislação proíbe a venda de madeira cortada ilegalmente ou de produtos derivados desse tipo de madeira no mercado europeu. A Banema, enquanto operador no espaço da União Europeia, procedeu ao registo da atividade ICNF (Instituto Nacional da Conservação da Natureza e das Florestas) e mantém um sistema para garantir que os seus fornecimentos são todos seguros segundo a EUTR. Em 2014, a Banema obteve certificação PEFC nos produtos que comercializa e tornou-se parte integrante da Cadeia de Responsabilidade Florestal, garantindo assim a sua posição num processo de obtenção de de madeira mais sustentável. No momento da sua escolha prefira produtos legais, ambientalmente seguros e responsáveis. Prefira os produtos Banema!

On March of 2013, came into effect the new European Union Regulation (EUR) n.º 995/2010 or EUTR. This regulation forbids the sale at european market of illegally harvested wood or its derivates. While operator in European Union space, Banema registered its activity at ICNF (Nacional Institute of Nature and Forests Conservation) and maintains a system to garantee that all its supplies are safe by the EUTR. On 2014, Banema obtained PEFC certification in its products and has become part of Chain of Custody process, garantee that way its position in the achievement of more sustainable titimber process. At the time of your choice, choose legal, safe and environmentally responsible products. Choose Banema products!

Cadeia de Responsabvilidade Florestal

Chain of Custody

- Certificada PEFC- Origem controlada- EUTR segura

- PEFC certified- Controlled source- Safe EUTR

Origem controlada não controversaNoncontroversial controlled source

FlorestaForest

Certified wood

Madeira certificada

CdR

1st transformation1ª transformação

FornecedorProvider

DistribuidorDistributor

CdR CdR

2nd transformation

2ª transformação

ClienteCustomer

CdR

ConsumidorConsumer

Page 13: Brochura

12

N.A. N.A.

Alegação de produtos PEFC / Claim of PEFC products

Disponibilidade de produtos com alegação PEFC e sem alegaçãoAvailability of products with PEFC claim or without claim

X% Certificado PEFCMarcas PáginaBrands Page X% PEFC certification Stock Stock EUTR - Safe SDD StockPEFC controlled sources

Lunawood

Valchromat

Oberflex

Egger

Cleaf

Garnica

Losán

Sonae Industria

Finsa

MOSO

Polyrey

Binderholz

Viroc

Panelate

Oca Brasil

Top Form

Silverwood

Rehau

Accoya 13

10

14

5

3

6

21

6

6

8

7

4

17

16

9

20

19

18

2

15

6

Admonter

Folha de madeira

Stock Stock StockOrigens controladas PEFC EUTR - SDD Seguro

Produtos sem alegação/ Products without claim

Page 14: Brochura

13

A madeira Accoya é modificada por acetilação o que faz com que tenha propriedades que a tornam resistente a insetos e ao mesmo tempo estável. TTem certificação de Cadeia de Responsabilidade Florestal e durabilidade garantida. A qualidade e facilidade de uso fazem com que seja muito fácil de transformar e a sua versatilidade permite a aplicação em interior (mobiliário, paredes, etc) e exterior (fachadas, perfis de sombreamento, estruturas, etc). DisponíDisponível em perfis aparelhados, painéis lamela-dos e vigas lameladas classe de resistência estru-tural C24 e GL24.

Accoya wood is modified by acetilation which makes it has properties that make it resistant to insects and stable at the same time.Has Chain of Custody certification and Has Chain of Custody certification and garantee durability. The quality and ease of use make it very easy to transform and its versatility allows the product be used in inside (furniture, walls, etc) and outside (facade, shading profiles, structures, etc). Available at rigged profiles, glulam panels and glulam beams with resistance of structural class C24 and GL24.

Page 15: Brochura

14

Uma das principais características da Binderholz é a sua preocupação ambiental, em espe-cial no que diz respeito à gestão sustentável dos recursos. Um dos seus produtos de referência, o cross laminated timber (CLT) ou tricapa é um painel constituído por camadas de madeira cruzada que se traduz numa melhor estabilidade, resistência e permite maiores dimensões. É um produto que pode ser utilizado tanto em aplicações de interior como exterior (termotratado).

One of the main characteristics of Binderholz is their care about the environment, mainly concerning sustainable resources management. One of it’s major product, cross laminated timber (CLT), is a panel made with wood crossed layers enabling a higher stability, resistence and a bigger dimensions panels. This product can be used in indoor and outdoor uses (thermally treated wood).

Page 16: Brochura

O painel Viroc contém uma mistura de partículas de madeira e de cimento Portland, o que confere ao produto a flexibilidade da madeira e durabilidade e resistência do cimento. As certificações que acom-panham o fabrico deste produto garantem uma total satisfação quanto ao seu desempenho em caso de incêndio, absorção sonora, durabilidade, resistência mecânica, condutmecânica, condutibilidade térmica, entre outros.

Viroc panel contains a mixture of wood particles with Portland cement, this confers the flexibility from wood and resistence and durability from cement. The certifications, that accompany the manufacture of this product, guarantees a total satisfaction concerning its performance in fire situation, sound absorption, mechanical resistence, durability, thermal conductivity, amoung others.

Jardim de Infância Popular, Portugal - Arquiteto Nadir BonaccorsoPopular Kindergarten, Portugal - Architect Nadir Bonaccorso

Page 17: Brochura

16

Panelate é um painel decorativo onde se destaca a forma e a cor. As suas séries temáticas, abstratas e figurativas permitem recrear qualquer ambiente que possa imaginar. O desenho texturado permite diversas aplicações desde o mobiliário até ao reves-timento de paredes. Disponível em MDF ou Valchromat, sem acabamento, lacado ou revestido a a PVC.

Panelate is a decorative panel whose form and colour is their surplus. Their thematic, abstract and figurative series enables the remaking of any ambience that you can imagine.The texture of drawing enables many applications from furni-ture to decor projects. Available in MDF or Valchromat, without finishing, PVC lacquered or coated.

Page 18: Brochura

17

Os revestimentos Oca-Brasil são feitos a partir de madeira maciça de Teca certifi-cada, produzida por reflorestamento brasileiro.PPara além de ecológica é também 100% segura porque é submetida a um trata-mento térmico que lhe garante durabili-dade e imunidade.Ideal para aplicação em paredes, projetos decorativos interiores e mobiliário.

Oca-Brasil coverings are made from certified massive Teak wood, produced by brazilian reforestation.Beyond being ecological is also 100% secure because is submitted to a thermal treatment that guarantees durability and immunity.It’s ideal for application on walls, indoor decoration projects and furniture.

Page 19: Brochura

18

A Top Form fabrica componentes para mobiliário com design de alta qualidade, por exemplo tampos, portas, blocos e outros componentes conferindo estilo e modernidade a qualquer armário, divisão ou ambiente interior. Em especial, a coleção XT Gloss confere ao produto um brilho extra e o luxo ideal para a decoração, como é o caso da cozinha do modelo Futura/Mateus, da empresa Vale & Filhos, Lda (imagens abaixo).

Top Form produces furniture components with high quality design, for example lids, doors, blocks and other components that offers style and modernity to any division, wardrobe, or interior ambience. Especially, the XT Gloss collection gives to product an extra brightness and an ideal luxury for decors, such as the case of Futura/Mateus kitchen model from Vale & Filhos, Lda (images bellow).

Page 20: Brochura

19

Perfis em madeira de resinosas, provenientes de florestas de gestão sustentável, para aplicação em revestimentos exteriores, em especial para fachadas (cladding). As referências da Silverwood estão disponíveis em combinações de perfis, acabamentos e madeiras.A sua A sua vasta gama permite a integração dos mais diferentes estilos de modo a obter-se o ambiente desejado.Destaca-se ainda o deck com classe 4 de durabili-dade pigmentado a verde ou castanho por impre-gnação em autoclave.

Resinous wood profiles from sustainable forests management for outdoor coverings uses, especially facades (cladding).Silverwood references enables profile finishing and wood combi-nations.Their wide range allows the integration of many different styles to obtain the ambience desired.Stands out the duStands out the durability class 4 decking pigmented green or brown by autoclave impregnation.

Page 21: Brochura

20

O deck Relazzo é perfeito para suportar a humidade e a luz solar que tanto influencia na estabilidade da cor de qualquer deck. A qualidade e durabilidade do produto ficam asseguradas ao usar o material de alta tecnologia Rauwood (material inovador feito a partir de compósito madeira--plástico). A -plástico). A versatilidade deste permite recriar espaços exteriores de diferentes estilos propondo assim individuali-dade e criatividade ao ambiente.

The Relazzo decking is perfect to endure moisture and sun light exposure that have so much influence in colour stability of any kind of deck. Using such a high technology material as Rauwood (an innovative material made from WPC - wood polymer composite) the performance and durability of product are guaranteed. Its versatility allows recreate exterior spaces with different styles offering individuality and criativity to the ambience design.

Page 22: Brochura

21

Utilizar folha de madeira 100% natural permite a apresentação de soluções de elevada qualidade estética, com grande economia de custos e de recursos natu-rais, aplicando a folha sobre substratos como o aglomerado, MDF ou outros.Os processos de obtenção da folha são essencialmente dois - desenrolado e listado - cujo resultado final traduz-se em desenhos diferentes e, portanto, mais opções decorativas.TTambém disponível como produto certifi-cado PEFC ou de origens controladas, sob encomenda.

Using 100% natural wood veneer allows high aesthetic quality solutions, with low cost and few natural resources, by covering substracts such as chipboard, mdf and others with a variety of wood veneers.The pThe processes of obtaining veneer are essentially two - rotary cut and plain sliced - whose final result translates in different drawings therefore more decorative options.Also available as PEFC certified product or from controlled sources, by order.

Folha de madeira

Page 23: Brochura

22

A Banema dispõe de uma frota de distribuição pronta a servir todos os seus clientes, bem como uma equipa comercial preparada para trazer até si atendimento personalizado e auxílio nas suas compras.Além disso, podeAlém disso, poderá contar com aconselhamen-to técnico especializado nos produtos disponíveis para conhecer a melhor solução a aplicar nos seus projetos. Visite os nossos showrooms em Lisboa e Paredes e fique a par das novas coleções das nossas marcas representadas.

Banema has of a distribution fleet ready to serve all its customers, as well as a commercial team prepared to give to you a personalized treatment and assistance in your purchase.Besides you can benefit our technical skilled advice in products to know the best solution to apply in your projects.Visit our shVisit our showrooms in Lisbon and Paredes (20 km from Porto) and take a look at the new collections of our repre-sentative brands.

Page 24: Brochura

Porto: Rua de Santa Marinha, 511, Apart. 3, 4589-907 Astromil - Paredes

Telf: +351 224 157 370 Telm: +351 939 181 710 Fax: +351 224 110 809

Email: [email protected] GPS: 41°11'53.51"N 8°24'43.20"W

Lisboa: Qta dos Palmares, lote 2, Zona Ind. dos Fetais, 2680-159 CamarateTelf: +351 210 495 650 Telm: +351 936 917 894 Fax: +351 210 495 659Email: [email protected] GPS: 38°48'2.01"N 9° 8'21.54"W

www.banema.pt

MORE THAN WOOD

Catálogo impresso em papel certificado PEFC Brochura Banema - edição 2