bright starts 10879 es · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo...

24
10879-ES BOUNCER ASIENTO TRANSAT WIEGEWIPPE BALANÇO-BERCINHO SDRAIETTA Bright Starts Raindrop Rainforest TM IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. MANUFACTURED FOR FABRIQUÉ POUR KIDS II ® ©2016 KIDS II, INC. KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 www.kidsii.com/help KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080 KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934 EN • ES • FR • DE • PT • IT 10879_6ES_IS082616rev1 PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE

Upload: others

Post on 14-Dec-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

10879-ES BOUNCER

ASIENTOTRANSAT

WIEGEWIPPEBALANÇO-BERCINHO

SDRAIETTA

Bright StartsRaindrop RainforestTM

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II® • ©2016 KIDS II, INC.KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/helpKIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DESANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934 EN • ES • FR • DE • PT • IT • 10879_6ES_IS082616rev1

PRIN

TED I

N CHI

NA • I

MPRIM

É EN C

HINE

Page 2: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 2 –

FALL HAZARD: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers when not used properly.

• Use bouncer ONLY on floor• Achild’smovementcanslidethebouncer.•NEVERplacethebounceron

countertops,tables,onornearstepsoronotherelevatedsurfaces.•ALWAYSuse on the floor.

• NEVERliftorcarrybabyinbouncerSUFFOCATIONHAZARD:Babieshavesuffocatedwhenbouncerstippedoveron

soft surfaces.• NEVERuseonabed,sofa,cushion,orothersoftsurface.• NEVERleavebabyunattended.Topreventfalls and suffocation:• ALWAYSuserestraints.Adjusttofitsnugly.• STOP using bouncer when baby starts trying to sit up (approximately 5

months of age). o ONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than

9kg.• Thisbouncerisnotintendedforprolongedperiodsofsleeping.• NEVERliftbouncerusingatoybarasahandle.• NEVERuseasaninfantcarrierforautomobileorairlinetravel.• NEVERattachanyadditionalstringsorstrapstoproductortoybarIMPORTANT• Adult assembly required.• Please read all instructions before assembly and use of the product.• Careshouldbetakeninunpackingandassembly.• Examineproductfrequentlyfordamaged,missing,orlooseparts.• DONOTuseifanypartsaremissing,damaged,orbroken.• ContactKidsIIforreplacementpartsandinstructionsifneeded.Neversubsti-

tute parts.• Thisproducthasnotbeendesignedforsleeping.Shouldyourchildneedto

sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.

WARNINGEN

Page 3: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 3 –

PELIGRODECAÍDAS:algunosbebéshansufridofracturasdecráneoalcaerseeno desde saltadores cuando no se usan correctamente.

• UtiliceelsaltadorSOLOenelpiso.• Unmovimientodelbebépuedehacerquelasillavibradorasedeslice.

•NUNCAcoloquelasillavibradorasobrebarras,mesas,enocercadeescalones,nienotrassuperficieselevadas.•SIEMPREúselasobreelsuelo.

• NUNCAlevantenicarguealbebéenelsaltador.PELIGRODEASFIXIA:algunosbebéssehanasfixiadoalvoltearseelsaltador

sobresuperficiesblandas.• NUNCAutiliceelproductosobreunacama,unsofá,unalmohadónuotra

superficieblanda.• NUNCAdejealbebédesatendido.Para evitar caídas y asfixia:• SIEMPREutilicesujetadores.Ajústeloshastaquequedenfirmes.• DEJE de utilizar la silla nido cuando el bebé intente sentarse derecho

(aproximadamente a los 5 meses de edad). o SOLOutiliceelproductocuandoelniñopesemásde3 kgymenosde9 kg.

• Estesaltadornohasidodiseñadoparaperíodosprolongadosdesueño.• NUNCAlevanteelsaltadorusandounabarradejuguetescomomanija.• NUNCAutiliceelproductocomounportabebésalviajarenunautomóvilo

enunavión.• NUNCAsujetecuerdasnicorreasadicionalesalproductonialabarrade

juguetes.

IMPORTANTE• Serequiereelarmadoporpartedeunadulto.• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.• Sedebetenercuidadoaldesempacarlasillavibradora.• Examineelproductoconfrecuenciaenbuscadepartesdañadas,

extraviadasosueltas.• NOloutilicesifaltanpiezasosiestándañadasorotas.• Desernecesario,contacteaKidsIIparaobtenerpiezasderepuestoeinstruc-

ciones. Nunca sustituya las piezas.• Esteproductonohasidodiseñadoparadormir.Sisuniñonecesitadormir,

debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.

ADVERTENCIAES

Page 4: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 4 –

RISQUEDECHUTE :Desbébésontsubidesfracturesducrâneentombantdeouavec leurs transats lors d’une utilisation incorrecte.

• UtiliserletransatUNIQUEMENTàmêmelesol.• Unmouvementdel’enfantpeutfaireglisserletransat.•NEJAMAISutiliser

letransatsurunplandetravail,unetable,àproximitéd’unescalierousurd’autressurfacesélevées.•TOUJOURSposersurlesol.

• NEJAMAISsouleverouporterunenfantdanssontransat.RISQUED’ASPHYXIE :desbébéssesontétoufféslorsquel’article,placésurune

surfacesouple,abasculé.• NEJAMAISinstallersurunlit,uncanapé,uncoussin,ouautresurfacesouple.• NEJAMAISlaisserbébésanssurveillance.Pourprévenir les chutes et l’asphyxie :• TOUJOURSutiliserlessanglesdesécurité.Lessanglesdoiventêtrebien

ajustées.• NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à essayer de s’asseoir

(vers l’âge de 5 mois) o UtiliserSEULEMENTlorsquelebébépèseplusde3 kgetmoinsde9 kg

• Cetransatn’estpasprévupourdespériodesdesommeilprolongées.• NEJAMAISsouleverletransatenutilisantlabarred’activitéscommepoignée.• NEJAMAISutilisercommeporte-bébépourunvoyageenvoitureouen

avion.• NEJAMAISattacherdecordonsoudesanglessupplémentairesauproduitou

àlabarred’activités

IMPORTANT• À assembler par un adulte.• Veuillezlirelatotalitédesinstructionsavantmontageetutilisationdela

balancelle.• Déballezletransatavecsoin.• Examinerrégulièrementleproduitafindevousassurerqu’ilneprésentepas

depiècesendommagées,manquantesouquisedétachent.• NEPASutiliserleproduits’ilmanquedespièces,ousiellessont

endommagéesoucassées.• VeuillezcontacterKidsIIpourobtenirdespiècesderechangeetdesinstruc-

tions,sinécessaire.Nejamaissubstituerdepièces.• Ceproduitn’estpasconçupourservirdelitd’enfant.Sil’enfanta

sommeil,ildoitêtreplacédansunlitouunberceauadapté.

AVERTISSEMENTFR

Page 5: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 5 –

STURZGEFAHR:BabyshabenSchädelbrücheerlitten,weilsiebeiunsachgemäßerVerwendungmitderWippegefallenoderausihrherausgefallen sind.

• WippeNURaufdemFußbodenverwenden.• DurchBewegungendesKindeskannsichdieWippevomPlatzbewegen.

•StellenSiedieBabywippeNIEMALSaufSchaltern,TischenoderinderNähevonStufenoderaufanderenerhöhtenFlächenab.•IMMERaufdenBodenstellen.

• NIEMALSdasBabymitderWippehochhebenodertragen.ERSTICKUNGSGEFAHR:Babyssindbereitserstickt,weildieWippeaufeiner

weichenOberflächeumgekipptist.• NIEMALSaufeinemBett,Sofa,KissenodereineranderenweichenOberfläche

abstellen.• DasBabyNIEMALSunbeaufsichtigtlassen.ZurVermeidungvon Stürzen und Erstickungsunfällen:• IMMERdasGurtsystemverwenden.DieGurtefüreinensicherenSitzamBaby

anpassen.• HÖREN SIE AUF, die Wippe zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich

aufrecht hinzusetzen (ca. 5 Monate alt). o VerwendenSiedasProduktNUR,wenndasKindmehrals3kgundwenigerals9 kgwiegt.

• DieseBabywippeistnichtfürlängereSchlafperiodenvorgesehen.• DieWippeNIEMALSamSpielzeugbügeltragen.• NIEMALSalsBabytrageimAutooderaufFlugreisenverwenden.• NIEMALSzusätzlicheSchnüreoderGurteamProduktoderam

Spielzeugbügelanbringen.

WARNUNGDE

WICHTIG• DerZusammenbaumussvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.• DieAnleitungvordemZusammenbauundGebrauchdesProduktsbitte

sorgfältigdurchlesen.• DasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile

überprüfen.• NICHTverwenden,wennTeilefehlen,beschädigtoderkaputtsind.• BittewendenSiesichanKidsII,wennErsatzteileoderAnleitungenbenötigt

werden.ErsetzenSieniemalsOriginalteiledurchandereTeile.• DiesesProduktistnichtzumSchlafenbestimmt.FallsIhrKindschlafenmuss,

legenSieesineinegeeigneteKrippeodereinBett.

Page 6: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 6 –

URISCODEQUEDAS:bebêsjásofreramfraturacranianaaocairenquantoes-tavamemcadeirinhasvibratóriasusadasdemaneirainadequada.

• UseacadeirinhavibratóriaSOMENTEnochão.• Ummovimentodacriançapodedeslizarobalanço.•NUNCAcoloqueo

balançosobrebalcões,mesas,emdegrausoupróximoaelesouemoutrassuperfícieselevadas.•Use-oSEMPREnochão.

• NUNCAlevantenemcarregueobebênacadeirinhavibratória.RISCODEASFIXIA:bebêsjásesufocaramquandoascadeirinhasvibratórias

viraramaocontráriosobreumasuperfíciemacia.• NUNCAusesobreacama,sofá,almofadaououtrasuperfíciemacia.• NUNCAdeixeobebêdesacompanhado.Para evitar quedas e asfixia:• useSEMPREascontençõesdesegurança.Ajusteparaficarconfortável.• PARE de usar a cadeira de descanso quando o bebê tentar se sentar

(aproximadamente aos 5 anos de idade) o SOMENTEuseoprodutoquandoacriançapesarmaisde3 kgemenosde9 kg

• Estecadeiradedescansonãoédestinadoaperíodosprolongadosdesono.• NUNCAlevanteocadeiradedescansousandoosuporteparabrinquedos

como alavanca.• NUNCAusecomoassentoparacarroouparaviajaremavião.• NUNCAprendacordasoucorreiasadicionaisnoprodutoounosuportepara

brinquedo.

ATENÇÃOPT

IMPORTANTE• Énecessárioqueamontagemsejafeitaporumadulto.• Leiatodasasinstruçõesantesdamontagemedousodoproduto.• Énecessáriotercuidadoaodesembalaremontaroproduto.• Examineoprodutofreqüentementequantoadanos,partessoltasou

ausentes.• NÃOousesehouverpartesausentes,danificadasouquebradas.• EntreemcontatocomaKidsII,Inc.parapeçasdesubstituiçãoeinstruções,se

necessário.Nuncasubstituapeças.• Esteprodutonãofoiprojetadoparadormir.Seseufilhoprecisardormir,ele

devesercolocadoemumacamaouberçoadequado.

Page 7: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 7 –

PERICOLODICADUTE:Ibambinipossonosubirefratturealcranioincasodicadute dalle sdraiette, se queste non sono usate correttamente.

• UsarelasdraiettaESCLUSIVAMENTEsulpavimento.• Ilmovimentodelbambinopuòfarscivolareilseggiolino.•Nonposizionare

MAIilseggiolinosupostazionialte,tavoli,sopraovicinoagradini,osualtresuperficielevate.•UtilizzareESCLUSIVAMENTEsulpavimento.

• NONusareMAIlasdraiettapersollevareotrasportareibambini.PERICOLODISOFFOCAMENTO:ineonatipossonosoffocareselesdraiettesi

ribaltanosusuperficimorbide.• NoncollocareMAIsusuperficimorbide(letto,divano,cuscino,ecc.).• NonlasciareMAIilbambinononsorvegliato.Per prevenire cadute e soffocamenti:• Utilizzare SEMPRE il sistema di trattenuta. Regolare in modo che risulti

ben fissato.• INTERROMPERE l’uso della sdraio quando il bambino prova a sedersi

eretto (a circa 5 mesi di età) o UsareilprodottoSOLOquandoilbambinopesapiùdi3 kgemenodi9 kg

• Questasdraiettanonèprogettataperperiodidisonnoprolungati.• NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia.• NONutilizzarecomeportabebèperviaggiinautooinaereo.• NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette.

AVVERTENZAIT

IMPORTANTE

• Ilprodottocontienepartimagnetiche.• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il

prodotto.• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.• Esaminareconfrequenzailprodottoperaccertarsichenoncisianoparti

danneggiate, mancanti o allentate.• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante,

danneggiato o rotto.• Senecessario,rivolgersiaKidsIIperaverepezzidiricambioeistruzioni.

Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.• Questoprodottononèstatoconcepitoperdormire.Seilbambinohabi-

sogno di dormire, va messo in un lettino adatto.

• Ilmontaggiodeveessereeffettuatodaunadulto.

Page 8: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 8 –

ThevibrationUnitrequires(1)sizeC/LR14(1.5V)alkalinebatteries(notincluded)CAUTION:Followthebatteryguidelinesinthissection.Otherwise,batterylifemaybeshortened or the batteries may leak or rupture.

• Always keep batteries away from children.• Donotmixoldandnewbatteries.• Donotmixalkaline,standard,orrechargeablebatteries.• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.• Installthebatteriessothatthepolarityofeachonematchesthemarkingsinthebattery

compartment.• Do not short-circuit the batteries.• Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,

garages,orautomobiles).• Removeexhaustedbatteriesfromthebatterycompartment.• Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecificallymarked“rechargeable.”• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.• DonotuserechargeablealkalinebatteriesinaNi-CadorNi-MHbatterycharger.• Please use the correct disposal method for batteries.• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.• Weakbatteriescauseerraticproductoperation,includingdistortedsound,dimmingor

failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-nent requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.

• Donotdisposeofproductorbatteriesinfire,batteriesmayexplodeorleak.Thissymbolindicatesthattheproductisnottobedisposedofinhouseholdwasteasbatteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contactlocalauthorityforrecycling&collectioninformation.

Launidaddevibraciónyreboterequiere(1)bateríasalcalinasC/LR14(1.5V)(noincluidas)PRECAUCIÓN:Sigaloslineamientosparalasbateríasenestasección.Delo contrario,lavidadelabateríapodríareducirseolabateríapodríatenerunafuga o romperse.

• Siempremantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.• Nocombinebateríasusadasconnuevas.• Nocombinebateríasalcalinas,estándarnirecargables.• Sedebenusarúnicamentebateríasdelmismotipoquelasrecomendadasodeuntipo

equivalente.• Instalelasbateríasdemodoquelapolaridaddecadaunacoincidaconlasmarcasdel

compartimientoparabaterías.• Nohagacortocircuitoconlasbaterías.• Noalmacenelasbateríasenáreasquetengantemperaturasextremas(comoáticos,

garajesoautomóviles).• Saquelasbateríasgastadasdelcompartimientoparabaterías.• Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecíficamentequees

“recargable”.• Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljugueteantesderecargarse.• Lasbateríasrecargablessólodeberánrecargarseconlasupervisióndeunadulto.• NousebateríasalcalinasrecargablesenuncargadordebateríasNi-CadoNi-MH.• Utiliceelmétododeeliminacióncorrectoparalasbaterías.• Retirelasbateríasantesdealmacenarunproductoduranteunperíodoprolongado.• Lasbateríasdébileshacenqueelproductofuncioneenformaerrática,esdecir,con

distorsióndelsonido,pérdidadeintensidadofalladelaslucesyfuncionamientolentoorupturadelaspiezasmotorizadas.Dadoquecadacomponenteeléctricorequiereunatensióndeoperacióndistinta,reemplacelasbateríascuandofallealgunafunción.

• Nodesecheelproductonilasbateríasenfuego,lasbateríaspodríanexplotaroteneruna fuga.

EN

ES

Battery Information • Información de las Baterias • L’information de PilesInstallation der Batterien • Colocação das pilhas • Installazione delle batterie

Page 9: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 9 –

FR

Estesímboloindicaqueelproductonodebedesecharseconlosresiduosdelhogaryaquelasbateríascontienensustanciasquepuedendañarelmedioambienteylasalud.Comuníqueseconlaautoridadlocalparaobtenerinformaciónsobrereciclajeyrecolección.

Lemoduledevibrationsexigedespilesalcalines(1)detypeC/LR14(1.5V)(nonincluses)MISEENGARDE:suivrelanoticerelativeauxpilesdanscetterubrique.Danslecascontraire,laduréedeviedelapilepeutêtreraccourcie,oulapilepeutfuiroutomber en panne.

• Tenirlespileshorsdeportéedesenfants.• Nepasmélangerpilesneuvesetusagées.• Nepasmélangerlespilesalcalines,standardourechargeables.• Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàcequi

estrecommandé.• Mettrelespilesenplaceenrespectantlespolaritésinscritesdanslecompartiment

prévuàceteffet.• Ne pas court-circuiter les piles.• Nepasstockerlespilesdansdeslieuxsusceptiblesdeconnaîtredestempératures

extrêmes(telsqu’ungrenier,ungarage,ouunvéhiculeautomobile).• Retirerlespilesépuiséesducompartiment.• Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu’elleneporteexplicitementla

mention « rechargeable ».• Retirerlespilesrechargeablesducompartimentavantdeprocéderauchargement.• Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesouslasurveillanced’unadulte.• N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdou

NiMH.• Mettrelespilesaurebutconformémentaumoded’éliminationadéquat.• Avantderangerunproduitpouruneduréeprolongée,retirerlespilesdeleurcomparti-

ment.• Lespilesusagéesentraînentdesdysfonctionnementsduproduit(sondéformé,éclai-

ragefaibleoudéficient,piècesmotoriséeslentesouimmobiles).Chacundescom-posantsélectriquesexigeantunetensiondefonctionnementdifférente,remplacerlespilesquandunedesfonctionsdevientdéfectueuse.

• Nepasjeterceproduitoucespilesaufeu;lespilespourraientexploseroucouler.Cesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtrejetédanslesorduresménagères ;lespilescontiennent,eneffet,dessubstancespouvantnuireàl’environnementetàlasanté.Contacterl’autoritélocalecompétentepourensavoirplus sur le recyclage et la collecte.

DieVibrationseinheittbenötigtdrei(1)BabyzellenbatterienalkalineLR14(1,5V,GrößeC)(nichtimLieferumfangenthalten)

VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder AuslaufenoderZerberstenderBatterieführen.

• BatterienimmeraußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.• Batteriensoeinlegen,dassdiePolaritätjeweilsmitderKennzeichnungdes

Batteriefachesübereinstimmt.• Batteriennichtkurzschließen.• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.• BatteriennichtinBereichenmitextremenTemperaturbedingungenaufbewahren

(z.B.Dachkammern,GaragenoderAutos).• VerbrauchteBatterienausdemBatteriefachentfernen.• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.• KeineunterschiedlichenGrößenkombinieren(AAA,AA,C,Dusw.).• Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederaufladbar“

gekennzeichnete Batterie aufzuladen.• WiederaufladbareBatterienmüssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommen

werden.• WiederaufladbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladen

werden.• FürwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MHBatterieaufladegerät

verwenden.• BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.

DE

Page 10: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–10–

IT

Aunidadedevibrazionerequer1pilhasalcalinastamanhoC/LR14(1,5V)(nãoinclusas)AVISO:Sigaasinstruçõesdaspilhasnestaseção.Casocontrário,avidaútildaspilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.

• Mantenhasempreaspilhasforadoalcancedascrianças.• Nãomisturepilhasusadascomnovas.• Nãomisturepilhasalcalinascompilhasnormaisourecarregáveis.• Utilizesomentepilhasdomesmotipoouequivalentesàsrecomendadas.• Coloqueaspilhasdeformaaqueapolaridadedecadaumacorrespondaàsmarcasno

compartimento de pilhas.• Nãocoloqueaspilhasemcurto-circuito.• Nãoarmazeneaspilhasemáreascomtemperaturasextremas(comosótãos,garagens

ouautomóveis).• Remova as pilhas gastas do compartimento.• Nuncatenterecarregarumapilhaanãoserqueestejaespecificamenteindicadoque

elaé“recarregável”.• Aspilhasrecarregáveisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeserem

recarregadas.• Aspilhasrecarregáveisdevemserrecarregadassomentesobasupervisãodeum

adulto.• NãoutilizebateriasalcalinasrecarregáveisemumcarregadordepilhasNi-CadouNi-

MH.• Favorusarométododeeliminaçãodepilhascorreto.• Retireaspilhasantesdeguardarobrinquedoporumperíodoprolongado.• Pilhasfracascausamfuncionamentoirregular,inclusivedistorçãodosom,diminuição

oufalhadasluzes,bemcomovagaro-sidadeouparalisaçãodaspeçasmotorizadas.Comocadacomponenteelétricoexigeumavoltagemoperacionaldiferente,substituaaspilhasquandoumafunçãofalharduranteofuncionamento.

• Nãodescarteoprodutonemaspilhasnofogo;aspilhaspodemexplodirouvazar.Estesímboloindicaqueoprodutonãodeveserdescartadoemlixodoméstico,umavezqueaspilhascontêmsubstânciasquepodemcausardanosaomeioambienteeàsaúde.Entreemcontatocomasautoridadesreguladoraslocaisparainformaçõessobre reciclagem e coleta.

L’unitàsdraiettaavibrazionefunzionacon(1)batteriealcalineditipoC/LR14da1,5V(nonindotazione).

ATTENZIONE:Seguireiconsiglid’usoperlebatterieindicatiinquestoparagrafo.Incasocontrario,lebatteriepotrebberoavereduratapiùbreveopotrebberoperdereliquido o perforarsi.

• Tenerelebatterielontanodallaportatadeibambini.• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.• IInserirelebatterieinmodochelapolaritàcorrispondaalloschemaindicato

sull’alloggiamento.• Evitarechelebatterievadanoincortocircuito.• Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme(soffitte,garage,automobili,

ecc.).• Estrarrelebatterieesauritedall’alloggiamento.• Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecificatamentecontrassegnata

PT

• DieBatterienentfernen,bevordasProduktübereinelängereZeithinweggelagertwird.

• SchwacheBatterienverursacheneinenfehlerhaftenBetriebdesProdukts,wasu.a.durcheinenverzerrtenodertieferenTon,oderAusfallderLampenundlangsameBewegungbzw.AusfalldermotorisiertenTeileangezeigtwird.DafürjedeElektrokom-ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.

• EntsorgenSiedasProduktoderdieBatteriennichtimFeuer,Batterienkönntenex-plodieren oder auslaufen.

DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgtwerdendarf,weildieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-undgesundheitsschädlichsind.FürInformationenüberdieWiederverwertungundAbholungtretenSiebittemitderlokalenBehördeinVerbindung.

Page 11: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–11–

come“ricaricabile”.• Estrarrelebatteriericaricabilidalgiocattoloprimadiricaricarle.• Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto.• NonusareuncaricatoreperbatterieNi-CadoNi-MHpercaricarebatteriericaricabili

alcaline.• Sipregadismaltireinmododebitolebatterie.• Toglierelebatteriaprimadiconservareildondoloperunperiodoprolungato.• NOTA:Batteriepococarichecausanounfunzionamentoirregolaredelprodotto,quali

distorsioninelsuono,lucifiocheospente.Inoltrelepartimotorizzatesimuovonolentamenteononfunzionano.Poichéciascuncomponenteelettricorichiedeundi-verso voltaggio operativo, sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente, anche se un’altra funziona normalmente.

• Nonsmaltireilprodottoolebatterienelfuoco,poichélebatteriepotrebberoesplodereo dar luogo a perdite.

Questosimboloindicacheilprodottonondeveesseresmaltitoincontenitoriperrifiuticasalinghi,datochelebatteriecontengonosostanzechepossonoesseredannoseperl’ambienteeperlasalute.Contattareleautoritàlocaliperinformazionisul riciclaggio e sul ritiro.

Page 12: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–12–

No. No. N°

Qty. Cant. Qté

Description Descripción Description

1 (1) Base frame tube Tubodelarmazóndelabase tube du cadre de base

2 (1) Left base frame member

Piezaizquierdadelarmazóndela base

piezaderechadelarmazóndela base

3 (1) Right base frame member

Pièceducadredebasegauche pièceducadredebasedroite

4 (1) Left backrest tube Tubodelrespaldoizquierdo tube du dossier gauche

5 (1) Right backrest tube Tubodelrespaldoderecho tube du dossier droit

6 (1) Footrest wire Alambredelapoyapiés cadremétalliquedu repose-pied

7 (1) Vibrationunit Unidaddevibración module vibrations

8 (1) Seatpad Almohadilla del asiento coussinetdusiège

9 (1) Toybarwithtoys Barradejuguetesconjuguetes barreàjouetsavecjouets

Nr. N.º N.

Anz. Qtd. Qtà.

Beschreibung Descrição Descrizione

1 (1) Mittelstangedes Basisrahmens

Tubodaestruturadabase Tubodeltelaiobase

2 (1) LinkesSeitenteildesBasis-rahmens

Parte esquerda da estrutura da base

Elementosinistrodeltelaiobase

3 (1) RechtesSeitenteildesBasisrahmens

Parte direita da estrutura da base

Elementodestrodeltelaiobase

4 (1) LinkeRückenlehnenstange Tuboesquerdodoencosto Tubosinistrodelpog-giatesta

5 (1) RechteRückenlehnen-stange

Tubodireitodoencosto Tubodestrodelpoggiatesta

6 (1) Fußteil-Drahtrahmen Estruturadosuporteparaospés

Telaiopoggiapiedi

7 (1) Vibrationseinheit Unitàvibrazione Unitàvibrazione

8 (1) Sitzpolster lmofada do assento Seggiolino

9 (1) SpielzeugbügelmitSpiel-zeuge

Barra de brinquedos com brinquedos

Barradejuguetesconjuguetes

Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho • Elenco dei componenti e disegni

Page 13: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–13–

1x C/LR141.5V

+

-

9

84

5

1

26

7

3

not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas • non incluso

Page 14: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–14–

2

1

5

6

4

31

2

3

x2

Page 15: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–15–

4

5

67

Page 16: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–16–

7

8

9

1x C/LR141.5V

+

-

8x3

Page 17: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–17–

10

11

12 x3

Page 18: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–18–

13

14

9

9

Page 19: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–19–

2

1

x2

x2

Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento • Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der

Sitzgurte • Uso do cinto de segurança •Utilizzare le cinghie di tratte-nuta del

Page 20: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–20–

ES

EN

FR

DE

PT

IT

UsingtheVibrationUnit•Usodelaunidaddevibración UtilisationdumoduleVibration•MitderVibrationEinheit•Us-

andoaUnidadedeVibração•Utilizzarel’unitàvibrazione

Vibrationcalmsandsoothesthebaby.

To use the vibration function:SlidetheVibrationON/OFFswitchtotheONorOFFposi-tion.

Lavibracióncalmaytranquilizaalbebé.

Para utilizar la función de vibración:Desliceelinterruptordeencendido/apagado(ON/OFF)paraencender(ON)oapagar(OFF)launidaddevibración.

Lesvibrationscalmentetapaisentbébé.

Utilisation de la fonction vibrations :Faireglisserl’interrupteurON/OFF vibrationsenpositionON(marche)ouOFF(arrêt).

DieVibrationhateineberuhigendeWirkungaufdasBaby.

Verwendung der Vibrationsfunktion:DenEin-Aus-SchalterfürdieVibrationaufEINoderAUSstellen.

Avibraçãoacalmaeconfortaobebê.

Para usar a função de vibração:DeslizeachavedeVibraçãoON/OFFparaaposiçãoONouOFF.

La vibrazione tranquillizza e calma il bambino.

Utilizzare la funzione vibrazione: Farscorrerel’interruttoreON/OFFsullaposizioneONoOFF.

ON

OFF

VibrationON/OFFswitch

Interruptordeencendido/apagado(ON/OFF)

InterrupteurVibrationsON/OFF

EIN-AUS-SchalterfürdieVibrationseinheit(ON/OFF)

ChavedevibraçãoON/OFF

InterruttorevibrazioneON/OFF

OFF ON

Indicator

Indicador

Indicateur

Anzeige

Indicador

Indicatore

Page 21: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

–21–

Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-and-looppatchestothecorrespondingpatch.Machinewashwithcoldwater,gentlecycle.Nobleach.Tumbledry,usinglowheat.

Toy bar and toys –Wipecleanwithadampclothandmildsoap.Airdry.Donotimmerseinwater.

Frame –Wipethemetalframewithsoft,cleanclothandmildsoap.

Almohadilla del asiento: Retirelaalmohadilladelarmazón.Asegurelashebillasenelsujetadoryenlaalmohadilladelasiento.Ajustetodoslosparchesdesujeciónenelparchecorrespondi-ente.Laveenlavadoraconaguafríayciclosuave.Nouseblanqueador.Séquelaenunasecadoraabajatemperatura.

Barra de juguetes y juguetes –Limpieconunpañohúmedoyconjabónsuave. Dejesecaralaire.Nosumerjaenagua.

Armazón –Limpieelarmazóndemetalconunpañosuave,limpioyconjabónsuave.

Coussin du siège: Retirerducadre.Fermerlesbouclessurlasangledusiègeetsurlecoussindusiège.Attacherchaquefixationàbandesautoagrippantessurlasanglecorrespondante.Laverenmachineàl’eaufroide,cycledélicat.NepasutiliserdeJavel.Séchageausèche-lingeàbassetempérature.

Barre de support de jouets et jouets :nettoyeràl’aided’unchiffonhumideetunsavondoux.Séchageàl’airlibre.Nepasplongerdansl’eau.

Cadre: Nettoyerlecadremétalliqueàl’aided’unchiffondouxpropreetd’unsavondoux.

Sitzpolster – VomRahmenabnehmen.GurtverschlüsseamSitz-GurtsystemundSitzpolsterbefestigen.AlleKlettverschlüsseaufdemdazupassendenGegenstückbefestigen.MaschinenwäschemitkaltemWasser,Schonwaschgang.KeinBleichmittelverwenden.BeiniedrigerTemperaturimWäschetrocknertrocknen.

Spielzeugbügel und Spielzeug – MiteinemfeuchtenTuchundmilderSeifeabwischen.AnderLufttrocknenlassen.NichtinWassereintauchen.

Rahmen –MetallrahmenmiteinemweichensauberenTuchundmilderSeifeabwischen.

Almofada do assento - Removadaestrutura.Prendaasfivelasnocintodesegurançaenaalmofadadoassento.Prendatodososganchosealçasnosencaixescorrespondentes.Lavenamáquinacomáguafria,ciclodelicado.Nãousealvejantes.Sequenasecadoraderoupas,comaquecimentobaixo.

Barra de brinquedos e brinquedos - Limpe,esfregandocomumpanoúmidoesabãoneutro.Sequeaoarlivre.Nãomergulheositensnaágua.

Estrutura - Limpeaarmaçãodemetalcomumpanomacioúmidoesabãoneutro.

Cuscino–Estrarlodaltelaio.Agganciarelefibbieallecinghieditrattenutadelseggiolinoealcuscino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Barra giocattoli e giochi – Pulire con un panno umido e sapone delicato. Asciugare all’aria. Non immergere in acqua.

Telaio – Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e sapone delicato.

ES

EN

FR

DE

PT

IT

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia

Page 22: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 22 –

To disassemble the bouncer for storage:

Use a small Phillips screwdriver to depress the release button on the inside of each connecting hub on the bouncer.

Remove the footrest tube and base frame tubes from each connecting hub.

Para desarmar y guardar la silla saltadora:

UseundestornilladorPhillipspequeñoparapresionarelbotondeliberaciónenlaparteinternadecadacentrodeconexióndelasillasaltadora.

Retireeltubodelapoyapiésylostubosdelarmazóndelabasedecadacentrodeconexión.

Pour démonter le relax afin de le ranger :

UtilisezunpetittournevisPhillipspourappuyersurleboutondedéblocagedechaqueemboutd’emboîtementdurelax.

Retirezletubedurepose-piedetlestubesducadredelabasedechaqueemboutd’emboîtement.

EN

ES

FR

Release button

Botondeliberación

BoutondedéblocageFreigabeknöpfeSolteosbotõesPulsanti di sgancio

Auseinandernehmen der Wippe für die Lagerung:

MiteinemkleinenKreuzschlitzschraubendreherdieFreigabeknöpfeanderInnenseitederVerbindung-snabeanderWippehineindrücken.

DasFußstützenrohrunddieRohredesBasisrahmensvonjederVerbindungsnabenehmen.

Para desmontar o cadeira de descanso para armazenamento:

UseumapequenachavedefendaPhillipsparasoltarosbotõesdeliberaçãonaparteinternadecadacubodeconexãodacadeira.

Removaotubodosuporteparaospéseostubosdaarmaçãodabasedecadacubodeconexão.

Per smontare la sdraietta per la conservazione:

Utilizzare un cacciavite con testa a croce piccolo per premere i pulsanti di sgancio presenti sulla parte interna di ogni snodo di collegamento della sdraietta.

Rimuovere il tubo poggiapiedi e i tubi del telaio base da ogni snodo di collegamento.

DE

PT

IT

Storage and TravelAlmacenamiento y transporteRangement et déplacements

Aufbewahrung und auf ReisenArmazenamento e viagemConservazione e trasporto

Page 23: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference

– 23 –

Page 24: Bright Starts 10879 ES · 2020. 8. 11. · 10879 es bouncer asiento transat wiegewippe balanÇo bercinho sdraietta bright starts raindrop rainforesttm important! keep for future reference