boudewijn bÜch en the rolling stones · de stones in het kurhaus bijwoonde in 1964, en dat jagger...
TRANSCRIPT
BOUDEWIJN BÜCH EN THE ROLLING STONES EEN STUDIE NAAR DE FUNCTIE VAN MICK JAGGER, THE ROLLING STONES EN HUN MUZIEK IN BÜCHS LITERAIRE WERK Aantal woorden: 27 222
Lieselot Degraeve Studentennummer: 01406170 Promotor: Prof. dr. Carl De Strycker Masterproef voorgelegd voor het behalen van de graad master in de Taal- en Letterkunde Academiejaar: 2017 – 2018
Voorwoord Dezescriptie istotstandgekomenmetdehulpvaneenaantalmensen.Daaromwil ikten
eerstenadrukkelijkmijnpromotordr.CarlDeStryckerbedankenvoordehulpbijdezoektocht
naarhetonderwerpvandezescriptieennaarrelevantbronmateriaal,envoordeantwoorden
opalmijnvragen.Hijheeftookmijntekstenherhaaldelijknagelezenenvoorzienvannuttige
commentaarenadvies,zowelinhoudelijkalstaalkundig,waarikhemheeldankbaarvoorben.
Tentweedewilikmijnoudersbedanken,enerzijdsvoordepraktischehulpmethetvoormij
nogsteedsmysterieuzeWord,anderzijdsvoordefinanciëleenvooraldeonvoorwaardelijke
mentalesteuntijdenshetschrijfprocesvandezescriptieentijdensmijnhelestudie.Daarnaast
ookbedanktaanJozefien,Davy,hetolijketrio,almijnvriendenendeSiouxbijwieikmijnhart
konluchtenenontspanningkonvinden.OokbedanktaandeBlandijnomdevoorbijevierjaar
eengeweldigeleer-enleefomgevingtevormen.TenslottebedanktaanBoudewijnBüchom
zointrigerendtezijn.
Inhoud
Inleiding..........................................................................................................................................1
1.Theoretischkaderrondmuziekenliteratuur...............................................................................3
1.1.WernerWolf..........................................................................................................................3
1.2.CordeJong............................................................................................................................6
1.3.Voorbeeldenvanstudiesovermuziekinliteratuur...........................................................7
2.BoudewijnBüch:eenkortebiografischeschets...........................................................................9
3.BoudewijnBüch,MickJaggerenTheRollingStones:werkextern..............................................12
4.TheRollingStonesenMickJaggerindrieromans......................................................................20
4.1.BrievenaanMickJagger...............................................................................................20
4.1.1.Inleiding........................................................................................................................20
4.1.2.MickJaggerenTheRollingStonesindebrieven..........................................................21
4.1.3.MickJaggerenTheRollingStonesindeverhaalontwikkeling......................................26
4.1.4.MuziekvanTheRollingStonesinBrievenaanMickJagger.......................................32
4.2.Dekleineblondedood..................................................................................................38
4.2.1.Inleiding........................................................................................................................38
4.2.2.MuziekvanTheRollingStonesinDekleineblondedood.............................................39
4.2.3.BoudewijnsbewonderingvoorMickJaggerenTheRollingStones............................46
4.3.Links!............................................................................................................................47
4.3.1.Inleiding........................................................................................................................47
4.3.2.TheRollingStonesinLinks!...........................................................................................48
4.3.3.MuziekvanTheRollingStonesinLinks!...................................................................52
5.TheRollingStonesenMickJaggerinBüchspoëzie....................................................................57
Conclusie.......................................................................................................................................68
Referentielijst................................................................................................................................72 Aantalwoorden:27222,exclusieflangecitatenenreferentielijst
1
Inleiding
De Nederlandse schrijver en dichter Boudewijn Büch stond bekend om zijn opvallende
fascinaties en obsessies,waaronder dichters als Arthur Rimbaud en JohannWolfgang von
Goetheenookderomantiek,reizen,eilanden,dedoodenzelfmoord,dodo's,enbibliofiele
objecten(Welsink2006).DaarnaastwaserzijnobsessiemetdeEngelserock-'n-rollbandThe
RollingStoneseninhetbijzondermetdezangervandeband,MickJagger.Büchbrachtzijn
fascinaties over naar het publiek in zijn romans, gedichten, essays, kranten- en
tijdschriftenartikels en televisieprogramma's. Over zijn obsessies werd onder andere
geschrevendoorWelsink(2006),Voskuil(2006a)enMouws(2008),enookinbiografieënover
Büchvormdendefascinatieseenterugkerendthema,bijvoorbeeldindievanKagie(2004)en
Rovers(2016).SpecifiekoverdefascinatievoorJaggerenTheRollingStonesschreefVoskuil
tweeessays(2005,2006).HijschrijftdatBüchsbewonderingbegontoenhijhetconcertvan
de Stones in het Kurhaus bijwoonde in 1964, en dat Jagger en de band een rol hebben
gespeeldinBüchsliteraireproductie.
Deze scriptie onderzoekt Büchs fascinatie voor Mick Jagger en The Rolling Stones. De
vraagstellingistweeledig.TeneerstewilikonderzoekenwatBüchoverJaggerendeStones
heeftgeschrevenengezegdinzijnniet-literairewerk,enwelkestandpuntenernaarvoren
komenuitdatwerk. Ten tweedewil ikde vraag stellennaarde rol vandeband inBüchs
literatuur.Omdeeerstevraagtebeantwoorden,zalikeenaantalessaysenartikelsvanBüch
besprekenwaarinhijoverJaggerenTheRollingStonesschrijft.VooreenoverzichtvanBüchs
niet-literairetekstenhebikMouws(2003)geraadpleegd.Uitdetekstendierelevantzijnvoor
dit onderzoek zal ik een aantal uitspraken of passages aanhalen die illustreren hoe Büch
Jagger,TheRollingStonesenhunmuziekziet.Büchstelevisieprogramma'szullennietaanbod
komenomdattelevisieeenandermediumisdatbepaaldekennisvraagt,enhetligtnietin
mijnmachtomdatmediumteanalyseren.OmdevraagtebeantwoordenhoeJaggerende
bandfunctionereninBüchsliteratuur,bespreekikdrieromanseneenaantalgedichten.Ook
voordeselectievanderomanshebikMouws(2003)geraadpleegd.Deboekendieaanbod
zullenkomen,zijn:BrievenaanMickJagger (1988),Dekleineblondedood (1985)enLinks!
(1986).EnerzijdszalikonderzoekenhoeJaggerendeStonesfunctionerenindieromans,wat
2
hunbetekenisisinhetverhaalenhoeBüchsbewonderingvoorJaggerendegroepnaarvoren
komt. Anderzijds zal ik verwijzingen naar nummers van The Rolling Stones in de romans
bespreken,interpreterenwatdebedoelingisvandieverwijzingenenhoezeinhetverhaal
passen.MijnbevindingeninverbandmetderolvanJagger,deStonesenhunmuziekinde
romanszalikvergelijkenmetBüchswerkexterneuitspraken.Demuzikaleverwijzingenzalik
inpasseninWernerWolfsterminologie(1999)overmusico-literaireintermedialiteit.Naastde
drieromanskomenergedichtenvanBüchaanbodwaarinikverwijzingennaarmuziek,Jagger
en TheRolling Stones zal bespreken.Daarvoor heb ik BüchsVerzamelde gedichten (1995)
geraadpleegd en heb ik gekeken in welke gedichten Jagger, de Stones of hun muziek
voorkomen.Bijdebesprekingvanverwijzingennaarnummersinderomansengedichtenzal
ik soms een verklaring van de songtekst aanbieden. Die bestaat enerzijds uit mijn eigen
interpretatieenanderzijdsuitwatStones-kennersPhilippeMargotinenJean-MichelGuesdon
(2016)schrijvenoverdesongtekstinkwestieinTheRollingStones,AlltheSongs,waarinalle
nummersvandeStoneswerdenopgenomenmeteeninterpretatievandesongtekst.
Inheteerstehoofdstukzalikeentheoretischkaderuitwerkenrondmuziekinliteratuurdatik
laterzaltrachtentoetepassenopdemuzikaleverwijzingeninBüchswerk.Daarnavolgteen
kortbiografischoverzichtvanBüchmetelementendierelevantzijnvoordeverdereanalyse
vanzijnliterairenniet-literairewerk.InhetderdehoofdstukkomenBüchsessaysenkranten-
entijdschriftenartikelsaanbod,enhetinterviewdathijhieldmetJagger.Daaruitzalikeen
aantalopvallendepassagesofuitsprakenuitlichtendieBüchsstandpuntentegenoverdeband
illustreren.Inhetvierdehoofdstukpresenteerikdeanalysevandedrieromans.Daarinzal
telkens eerst een korte samenvatting van de roman gegeven worden, gevolgd door de
besprekingvanderolvanJaggerendeStonesendemuzikaleverwijzingen.Depoëziekomt
ten slotte aan bod in het vijfde hoofdstuk. Daarna zal ik afsluiten met een aantal
concluderendebeschouwingen.Opdiemanierzalikindezescriptieeenantwoordproberen
tebiedenopdevraaghoeMick Jagger,TheRollingStonesenhunmuziek functioneren in
Büchsliteratuur,enindatgenewathijeroverschreefinzijnniet-literairewerk.
3
1. Theoretischkaderrondmuziekenliteratuur
Hier zal ik aan de hand van de typologie vanWernerWolf (1999) een theoretisch kader
schetsenvandemanierwaaropmuziekenliteratuurkunnensamengaan.Ikzaldieaspecten
bespreken die relevant zijn voor het voorliggende onderzoek.Wolfs typologie zal ik later
toepassenwanneer ik bespreek hoe demuziek van The Rolling Stones functioneert in de
literatuurvanBüch.OokbehandelikaanvullendbijWolfhetartikelvanCordeJong(2005)
overmotto'sinliteratuurdieontleendzijnaanpopmuziek,omdatBüchookgebruikmaakt
vanzulkemotto's.Vervolgenszalikbeknopteenaantalvoorbeeldengevenvanstudiesover
muziekinliteratuur.
1.1. WernerWolf
WernerWolfmaakte een systematisering van de studie rondmuziek en literatuur in The
MusicalizationofFiction(1999).Derelatietussenmuziekenliteratuurkaderthijbinnenhet
begripintermedialiteit,enmeerspecifieknoemthijdierelatiemusico-literaireintermedialiteit
(1999:5).IntermedialiteitkanzichopvelemanierenmanifesterenenWolfsomtverschillende
criteriaopwaarmeevormenvanintermedialiteitvanelkaarteonderscheidenzijn(1999:37-
39).Eenbeschrijvingvandiecriteria isniet relevantvoorditonderzoek,maarhetverschil
tussendirecte(overt)intermedialiteit,enindirecte(covert)intermedialiteitiswelinteressant
voor de typologie rond muziek en literatuur. Directe intermedialiteit is van toepassing
wanneer twee of meerderemedia in een werk openlijk en direct aanwezig zijnmet hun
conventionelevormen,enwanneerdemediaduidelijkvanelkaarteonderscheidenenapart
citeerbaarzijn(Wolf1999:40).Wolfnoemtbijvoorbeeldhetintermedialegenretheaterals
vermenging van literatuur met visuele media en muziek. Daarnaast is er bij indirecte
intermedialiteit slechts één medium met zijn conventionele vormen direct in het werk
aanwezig.Datishetdominantemedium,waarineenniet-dominantmediumindirectpresent
is (Wolf 1999:41). Dat niet-dominante medium is niet aanwezig met zijn conventionele
vormen,maarwelalsidee.Binnenindirecteintermedialiteitisernogeenonderscheidtussen
thematisering of expliciete telling, en imitatie of impliciete showing (Wolf 1999:44-46).
Wanneerhetniet-dominantemediumaanwezigisinhetdominantemediumalsverwijzingof
4
idee,uitgedruktdoordeconventionelevormenvanhetdominantemedium,gaathetomeen
intermediale thematisering van het niet-dominante medium op het niveau van telling,
bijvoorbeeldeenschilderijdatmusiciafbeeldt,ofeenliterairetekstdieeenbeeldendwerk
beschrijft.Daartegenover staat intermediale imitatie,waarvan sprake iswanneerhetniet-
dominantemediumeeninvloedheeftop(delenvan)hetwerk,destructuur,ofdevormervan
op het niveau van showing, bijvoorbeeld een gedicht dat is opgebouwd volgensmuzikale
structuren.Hetonderscheid tussen thematiseringen imitatie isook relevant voormusico-
literaireintermedialiteit.
Wolf laat in zijn theorie rond musico-literaire intermedialiteit drama en poëzie buiten
beschouwingenheefthetalleenoververhalendproza.Hijgeeftaandathetvoorkomenvan
muziek in literatuur een vorm van indirecte intermedialiteit is (1999:43), en past het
onderscheid tussen intermediale thematisering en imitatie toe op musico-literaire
intermedialiteit.Eerstbeschrijfthijthematiseringvanmuziek,waarvansprakeisalsmuziek
aanwezig is als idee of als verwijzing in literatuur. Er zijn drie verschillende vormen van
thematisering naargelang hun positie (Wolf 1999:56). Ten eerste is er intratekstuele
thematiseringwanneer een personagemuziek bespreekt, beschrijft, ernaar luistert of iets
componeert(figurelethematisering),ofwanneerdevertellerovermuziekspreektofmuzikale
vergelijkingen gebruikt (narratieve thematisering). Ten tweede is er paratekstuele
thematisering: muziek wordt gethematiseerd in de parateksten, bijvoorbeeld titels als
'LaughingSong'(Blake)enNapoleonSymphony(Burgess).Tenslottekanmuziekvoorkomen
in de vorm van contextuele thematisering, wanneer een auteur muziek en literatuur
bespreekt ineenpoëticale tekst.Dat zijndeplaatsenwaar thematiseringkanvoorkomen.
Daarnaastzijnertweemanierenwaaropernaarmuziekwordtverwezen(Wolf1999:56-57).
Datkaneenalgemeneverwijzingzijnnaarmuziek,bijvoorbeeldindetitelPointCounterPoint
(Huxley),waarinwordtverwezennaarhetmuzikaalbegripcontrapunt.Erkanookverwezen
wordennaareenspecifiek,aldannietbestaandwerkofgenre.Indatgevalisersprakevan
eenquasi-intertekstueleverwijzing.
Naast thematisering bespreektWolf de vormen van imitatie vanmuziek in literatuur. Als
eerstenoemthijwoordmuziek(1999:58),waarbijhetvooralgaatomhetevenarenvande
akoestischekwaliteitvanmuziekindeliteratuur.Datkandoorhetgebruikvanbijvoorbeeld
5
toonhoogte, timbre, ritme of onomatopeeën. Wolf merkt op: 'In all these cases literary
languagemustbe'heard'ratherthanmerelyread'(1999:58).Eentweedevormvanimitatie
zijnformeleenstructureleanalogieëntussenmuziekenliteratuur,bijvoorbeeldhetverdelen
vaneentekstinstrofen,typografischekenmerken,herhalingenvanthema'sofmotievendie
eenpatrooncreërendateenmuzikalevormsuggereert.Deintermedialeimitatievanmuziek
(namelijkwoordmuziekentoepassingvanstructuren/vormen)inliteratuurkanvolgensWolf
(1999:59)ookwordenbeschouwdalseenverwijzing,enopnieuwmaakthijhetonderscheid
tussen een algemene verwijzing naar muziek of bepaalde structuren, en een quasi-
intertekstueleverwijzingnaareenspecifiekmuziekstukofgenre.VerderzietWolf(1999:62)
eenderdevormvanimitatievanmuziekinliteratuurdiehijimaginarycontentanalogynoemt
endiehij eerder aandeperiferie situeert.VolgensWolf heeftmuziek als kenmerkdat ze
visuelebeeldenkanoproepenbijeenluisteraar:'itisafactthatmusichastheabilitytotrigger
aprocessinthelistenerwherebyacousticmaterialbecomestransformedintoanimaginary
visualmaterial'(1999:28).Wesprekenvanimaginarycontentanalogywanneererineentekst
eenbeschrijving ismeteenbepaaldebeeldentaalenmetaforendiedoendenkenaaneen
muziekstuk: de beeldentaal probeert de muziek te imiteren in de tekst of een verteller
beschrijftwelkeffectmuziekheeftopzichzelfofeenpersonage.Detechniekvanimaginary
contentanalogygaataltijdgepaardmetspecifiekeverwijzingennaarmuziekstukken.
TenslottezietWolf(1999:67-69)eenvormvanmuziekinliteratuurdieniettotdekernvan
intermedialiteitbehoort: 'theevocationofanothermediumthroughassociativequotation'
(Wolf 1999:67). In dat geval moet het niet-dominante medium een direct intermediaal
hybride genre zijn, dat in zichzelf ook elementen van het dominantemedium bevat.Wat
musico-literaireintermedialiteitbetreft,gaathetomdeliteratuuralsdominantmediumen
vocalemuziek1alsniet-dominantmedium,datinzichzelfalelementenvanliteratuurbevat.
Hetverbaledeelvanvocalemuziek,detekst,wordtgemakkelijkingepastinliteratuurdoor
middelvancitaten.Demuziekzelf,hetniet-geciteerdedeel,wordtdaarbijopgeroependoor
delezerdoormiddelvanassociatie.Delezerkandusdetekstlezenenondertussenalshet
waredemuziekzelfhoren.Dezetechniekgaatgepaardmetintertekstualiteitenpasalsde
1Vocalemuziekismuziekdiewordtgezongenenbevatelementenuitdeliteratuur.EenvoorbeeldvanvocalemuziekishetLied(Scher1970:151).
6
lezerdieintertekstualiteitherkent,endusweetdathetomdetekstvanvocalemuziekgaat,
kanhijzicheventueeldemuziek inbeeldenenwordthet intermedialeeffectbereikt (Wolf
1999:68). Het oproepen van muziek door associatie situeert Wolf tussen imitatie en
thematisering (1999:69).Met imitatie enerzijds heeft de techniek gemeen dat liedteksten
vaak gevormdworden naar demuzikale structurenwaar ze bij horen, anderzijds sluit de
techniekaanbijthematiseringdoorhetciterenvanhetniet-dominantemedium.
1.2. CordeJong
NaastWolfstheoriekanookCordeJongsartikel'Muziekindemarge'(2005)overliteraire
teksten met popmotto's van pas komen omdat Büch ook motto's aan de popmuziek
ontleende.DeJongschrijftzelfsdatBüchhetpopmottogecultiveerdheeft(2005:241).Ten
eerstenoemtDeJongdefunctiesvanmotto's in literatuur(2005:240-241).Eenmottokan
louterversieringzijn,ofdeauteurkandooreenmottolatenziendathijserieusgenomenwil
worden in het literaire circuit. Daarnaast kan het motto de schatplichtigheid aan of
verwantschapmetandereauteursof teksten laten zien. Indatgeval schrijftde Jong: 'Het
mottozegtietsover,ofdoetietsmetdetekstwaarhetbijhoort.[...]Naasteenrelatiemet
denavolgendetekstheefteenmottoookeenrelatiemetdetekstwaaruithetafkomstigis'
(2005:240).EenmottodatontleendisaaneenpopsongheeftvolgensDeJongeenspecifiek
doel (2005:242). Zokaneenauteurkiezenvooreenpopmottoomzichaf te zetten tegen
literaireconventiesenomzijnwerkinteschrijveninde'lage'literatuur.Daarnaastkaneen
auteuropdiemanierhetonderscheidtussen 'hoge'en 'lage' literatuurofcultuuronderuit
halen.Eenpopmottoinliteratuurkandusalsversieringfunctionerenofomhetthemavande
tekstaantegeven,maarkanookgebruiktwordenals'eenbrugnaardemassacultuur'(De
Jong2005:242).TenslotteschrijftDeJongdateenpopmottodelezerkandwingenomhet
citaat serieus te nemen als literatuur en om de popmuziek als kunst te beschouwen
(2005:243).
7
1.3. Voorbeeldenvanstudiesovermuziekinliteratuur
NahettheoretischkaderrondmuziekenliteratuurdatikzaltoepassenopBüchswerk,zalik
eenaantalvoorbeeldengevenvanstudiesovermuziekenliteratuuromtekijkenwatzoalde
functies kunnen zijn van muzikale verwijzingen in literatuur. Specifiek gaat het om
voorbeeldenvanpop-enrockmuziekinliteratuur,omdatdatsoortmuziekookinBüchswerk
voorkomt.Het isopvallenddater indiestudiesnietwordtverwezennaareentheoretisch
kaderovermusico-literaireintermedialiteitendaaromzalikzelfonderstaandevoorbeelden
plaatsenindetheorievanWolf.HeteerstevoorbeeldisdestudievanRonaldBesemer(1994)
waarinhijeenaantalNederlandsedichtersbespreektdieinhungedichtennaarpopmuziek
verwijzen.Erisbijvoorbeeldhetgedicht'X'vanRutgerKoplandinzijnbundelEenlegeplek
omteblijven,datverwijstnaarhetnummer'MotherNature'sSon'vanTheBeatles(Besemer
1994:82). Als onderschrift heeft het gedicht '(Naar Mother Nature's Son - Lennon,
McCartney)',maardeverwijzinggaatverderdandatonderschrift:hetgedichtiseenvertaling
vandeoriginele songtekst.VolgensWolfs theoriegaathethierdusomeen intratekstuele
thematisering, en om evocation through association, wat Wolf tussen imitatie en
thematisering situeerde. Ook in Koplands bundel Het orgeltje van Yesterday zitten er
referentiesaannummersvanTheBeatlesindevormvancitatenofbewerkingen(Besemer
1994:84).
Hetvolgendevoorbeeld ismuziek inhetwerkvanGeertenMeijsing,beschrevendoorJack
Van der Weide (2005). Zo is er bijvoorbeeld Meijsings romanMichael van Mander met
verwijzingennaarTheGratefulDead,TheRollingStonesenSpencerDavisalsdeelvansfeer-
en karaktertekening (Van derWeide 2005:230). In die roman gaat het om intratekstuele
thematiseringen.VaakdientdemuziekalsreferentiekaderinMeijsingswerk,bijvoorbeeldin
hetverhaal'Slijpen'uitdebundelVeranderlijkenwisselvallig,waarinhetpersonageAleidqua
uiterlijkwordtvergelekenmetDavidBowie,ofhetverhaal'Invieren',waariniemandlijktop
Blondie-zangeresDebbieHarry(VanderWeide2005:230).DaarnaastschrijftVanderWeide
(2005:237)datpopmuziekbijMeijsingookeenmanierisompersonagestekarakteriserenen
om verschillen tussen personages uit te lichten, bijvoorbeeld in Een meisjesleven, dat
verscheenonderhetpseudoniemEefjeWijnberg.IndieromanheefthetpersonageEefjeals
muzikalevoorkeurenonderandereBobDylan,Cream,BoudewijndeGrootenVanMorrison.
8
Daartegenover staat het personage Erik, die van jazz houdt. Van der Weide schrijft:
'PopmuziekwordtinEenmeisjeslevenduidelijkgebruiktomEefjeenhaarwereldintekleuren,
enomdeafstandintijdenmuzikalevoorkeurtotErikaanteduiden'(2005:232).
DevolgendeschrijverdiegraaggebruikmaaktvanmuziekinzijnwerkisDirkvanBastelaere,
onderanderebeschrevendoor Jos Joosten (2005).Zo iserdebundelVijf jaardievolgens
Joosten 'uitsluitend in het teken staat van Ian Curtis, de zanger van [...] Joy Division'
(2005:188).Deeerstecyclusvandebundelheeftalstitel'Vierentwintiguur',waarmeeVan
Bastelaereverwijstnaarhetnummer'TwentyFourHours'vanJoyDivision.Diecycluswordt
voorafgegaandooreenmottodatuitdesongtekstvan'HeartandSoul'(JoyDivision)komt.
Die verwijzingen zijn paratekstuele thematiseringen vanmuziek.Hetmotto uit 'Heart and
Soul'isvolgensJoosteninverbandtebrengenmetdethematiekvandebundel,waarinook
twee gedichten staan die aan Ian Curtis zijn opgedragen. Naast de voorbeelden van
thematiseringinliteratuuriserookeenvoorbeeldvanimitatievanmuziek,bijvoorbeeldin
HetuurvanloodvanRobvanErkelens.KarinSpaink(1995:45)schrijftdatVanErkelensindie
romangebruiktmaaktvandesample-techniekomdathijfragmentenuitdewereldliteratuur
enuitdepopmuziekheeftovergenomen.Spainkmerktop:'Dezesamplesdienenalssignatuur
vandetijdenonderstrependestellingvandehoofdpersoondatallesalgezegdis,dathijgeen
onderscheidmeerkanmakentussenwathijdenktenwatanderenhebbenbedacht.Alleen
de beat, zegt hij herhaaldelijk, de beat is van hém; en dat is inderdaad het principe van
hergebruikindemuziek'(1995:45).
9
2. BoudewijnBüch:eenkortebiografischeschets
In dit hoofdstuk zal ik kort een aantal biografische elementen over Büch presenteren die
relevant zijn voordit onderzoek.Büch stondbekendom zijnuiteenlopende fascinaties en
obsessiesdiezijnlevenenwerkhebbenbeheerst(Rovers2016).NaastJaggerenTheRolling
Stones had hij bijvoorbeeld ook belangstelling voor de dood en zelfmoord, wat in zijn
literatuurvaakzouterugkeren.Daarnaastwaserzijnfascinatievoorhomoseksualiteitalsdeel
van zijn imago. Hij was geïnspireerd door Gerard Reve, die openlijk uitkwam voor zijn
geaardheid (Rovers 2016:68). Büch werd voorzitter van een Leidse werkgroep rond
homoseksualiteit,verteldeaaniedereendathijhomoseksueelwas,enschreefinbrievenen
dagboeken dat hij verliefd was op mannelijke medestudenten. Rovers schrijft: 'Zijn
homoseksualiteit had waarschijnlijk weinig te maken met zijn geaardheid, maar was een
aangenomenlevensstijl'(2016:89).DieaangenomenhomoseksualiteitwasvoorBüchvooral
eenmiddel om zich teonderscheiden, en vondook zijnneerslag in zijnwerk. Eenandere
obsessiedieBüchookverwerkteinzijnliteratuurwasdeleugenoverhetfeitdathijdevader
wasvandezoonvanMarianneVerweij,eenvoormaligetekenleraresvanBüchmetwiehij
een innige vriendschap sloot (Rovers 2016:104). Die leugen hield hij jarenlang vol, en
uiteindelijkzouBüchzelfsdedoodvanhetkindverzinnen(Rovers2016:147).Hetverhaalvan
zijnoverledenzoonwerddooriedereenvoorwaarheidgenomendoordebetoverendemanier
waarophijeroverkonvertellen in interviews.Hetkindwerdvaakeenpersonage inBüchs
literatuur,zoalsinDekleineblondedood(1986)enBrievenaanMickJagger(1988).
EenanderaspectdatBüchslevenheeftbeheerst,waseendepressiewaarinhijvolgensRovers
(2016:99)regelmatigvastzat.DiedepressiewerdvolgensRovers(2016:99)veroorzaaktdoor
eenzaamheid en isolatie van zijn familie, en door financiële moeilijkheden. De remedie
bestondvoorBüchuitreizenenverzamelen.Hijhadeeneindelozeverzamelwoedeenzocht
allerlei voorwerpen bijeen, voornamelijk boeken en memorabilia rond zijn idolen en
fascinaties.ZohadhijookeengroteStones-verzameling.Hetgevolgvandieverzamelwoede
was een schuldenberg die uiteindelijk uitmondde in een naderend faillissement dat de
zwaarmoedigheid en depressies alleen maar versterkte. Dat liet Büch nooit zien aan de
buitenwereld,zelfsnietaanzijnvriendenofgeliefden.Zoschreefhijooitineenonverstuurde
brief:'Buitenbeniklollig.Binnenbenikheeltriest'(BüchgeciteerdinRovers2016:196).
10
Volgens Rovers (2016:66) werd Büchs dichterschap bepaald door het boek The Romantic
AgonyvanMarioPraz.DeallereerstedichtbundeldieBüchpubliceerde,wasNogaldroevige
liedjesvoordekleineGijs,uitgegevenin1976.KortdaarnaverschenenDetaalalsblauwen
Desonnettenmetals thema'sdedoodenhetonbereikbare. In1979werdendrievanzijn
gedichtenopgenomen indebloemlezingvanGerritKomrij,DeNederlandsepoëzie vande
19deen20steeeuwin1000enenigegedichten.Datwaseenbelangrijkmomentvanerkenning
voor Büch, omdat hij een plaatsje had weten te bemachtigen tussen een aantal van zijn
dichterlijkehelden. In1982verscheenHetandrogyn in ska, zijn laatstebundelmet alleen
nieuwegedichten.AanzijneersteromanheeftBüchlanggewerkt.Ineenbriefaaneenvan
zijngeliefdenschrijfthijdatdieromanervoorzoumoetenzorgendathijechtgelukkigkon
worden(Rovers(2016:164).In1981verscheendanuiteindelijkzijnromandebuut:Deblauwe
salon.DriejaarlaterbrachtBüchzijnromanDekleineblondedooduit,endaarnazouhijbijna
jaarlijks een nieuwe roman uitbrengen (Rovers 2016:288). In 1995 werd Büchs complete
poëtischeproductieopgenomeninVerzameldegedichten(Rovers2016:402).
Büchwasnaastdichterenromancierookcriticus.Roversschrijft:'Hijwaszichervanbewust
dateendichtbundelalleennietgenoegwasomeenplaatsteveroverenindeliterairewereld
endathij veel lawaaimoestmakenomdeaandacht van critici te trekken' (2016:154). Zo
schreefhijvanaf1975voorHollandsDiep,eennieuwcultureeltijdschriftvanHansSleutelaar
waarvoor hij vooral recensies schreef. Gaandeweg schreef hij ook meer voor andere
tijdschriftenendagbladenalsMaatstaf,NRCHandelsblad,HetParoolenDeNieuweRevu.In
zijn tekstengundehij zichzelfaltijdopz'nminsteenkleine rol,alspubliciteitvoorzichzelf
(Rovers 2016:161). InMuziekkrantOor kreeg Büch eenwekelijkse columnwaarin hij naar
hartenlust kon schrijven over popmuziek. Door de grote hoeveelheid journalistieke
opdrachtendiehijaannam,kwamhijsomsminderaanpoëzieschrijventoe.ZoschrijftRovers:
'Hijmochtdanviadejournalistiekeensteedsgroterpodiumvoorzichzelfcreëren,maarde
dichter die daarop plaats had moeten nemen, verdween steeds verder in de coulissen'
(2016:223).
Vanaf 1982werdBüchook een televisiepersoonlijkheid.Dat begonmet eenmaandelijkse
boekenrubriek in cultuurprogramma De verbeelding, wat een groot succes was en zijn
11
doorbraakbetekendebijhetgrotepubliek. In1984kreeghijzijneigenprogramma,Büch's
boekenen,waarmeehij zichwourichtenopde 'gewoneman' (Rovers2016:260).Hijwilde
mensenwarmmakenvoorboekendoortevertellenmeteen'ongecompliceerdenthousiasme
en veel anekdotiek' (Rovers 2016:260). Door die aanpak werd Büch niet bijzonder
geapprecieerdbijdeliteraireelite,maardatkonhemnietsschelen.NaBüch'sboekenmocht
hij eenprogrammapresenterenover kunst in debrede zin, genaamdBüch, dat hij vooral
invuldemeteencombinatievankunstenpopcultuur.Roversschrijft:'Popmuziekenrock-'n-
rollnamhijnetzoserieusalsliteratuurenbeeldendekunst;Jaggerstondwathembetreftop
hetzelfdeniveaualsGoetheenhijbesprakzedaarommetevenveelhartstocht'(2016:322).
NadatcultuurprogrammakwamDewereldvanBoudewijnBüch,eenreisprogrammawaarin
hijzijnidolenenfascinatiesachternaging,enwaarinhijvergetenplekkenbezochtendekijker
informeerdemetrareweetjes.LatergafBüchtekennendathijderoemalsgevolgvanzijn
televisiewerkeigenlijkmaarnietsvond,omdatdieroemnietvoortkwamuitzijnpoëzie,zoals
hijgraaghadgewild(Rovers2016:370).
12
3. BoudewijnBüch,MickJaggerenTheRollingStones:werkextern
BüchheefternooiteengeheimvangemaaktdatJaggerenTheRollingStoneszijngroteidolen
waren. Hij toonde zijn bewondering in essays, artikels, televisieprogramma's, en in zijn
literatuur.InwatvolgtzalikbesprekenwatBüchheeftgeschrevenengezegdoverJaggeren
TheRollingStonesbuitenzijnliterairewerk,dusinessays,kranten-entijdschriftenartikelsen
inhet interviewdathijhieldmetJagger. Inhetessay 'DeStones inHolland:overvijfvieze
jongens in de polder' (1984a) schrijft Büch over het succes van The Rolling Stones in
Nederland.DeeerstekeerdathijdebandopNederlandseradiohoordewasnaareigenzeggen
opRadioLuxemburg,eenalternatieve radiozenderwaar 'liefhebbersvanheteersteuur'–
zoals Büch zichzelf noemt (1984a:475) – naar luisterden. Zo kwamhij in contactmet The
RollingStones.Dezomervan1964noemtBüch'deHollandsedoorbraakperiodevandeRolling
Stones'(1984a:477).HijverwijstnaareencolumnvanJohnVerhagenuit1964,waarinkritiek
wordtgeuitophetuiterlijkendekledingstijlvanTheRollingStones.Verhagenbeschuldigt
henervan'warsvanuiterlijkvertoon'tezijn.DatstandpuntvanVerhagenkanvolgensBüch
'tochmetgeenmogelijkheidalswaarachtigwordenbeschouwd'(1984a:478).DatBüchwel
eenliefhebberwasvandekapselsenkledijvandebandledenenerzelfseenvoorbeeldaan
nam,blijktookuitdewijzewaarophijzelfdoorhetlevengingindejaren1960.VolgensRovers
(2016:65)hadBüchinzijnstudententijdeenkapselalsdatvanJaggerenginghijookgekleed
zoalszijnidool.
BüchmaaktinzijnessayookeenschetsvanverschillendeconcertendiedeStoneshebben
gegeven in Nederland. De eerste keer dat de Stones optraden in Nederland, was in het
KurhausinScheveningenin1964.Büchschrijftdathijzelfgetuigewasvandatconcert,maar
Rovers (2016:79)meentdatBüchdaarover loog,omdathijerzakenoververteldedieniet
bleken te kloppen, afgaande op een documentaire die achteraf over het concert werd
gemaakt. Büch schreef in artikels wel vaker vol overtuiging dat hij aanwezig was op het
optredenin1964.Hetbewusteconcertzoumaarachtminutenhebbengeduurdomdatfans
hetpodiumbestormden,metpolitiegeweldalsgevolg.DatheeftervolgensBüch(1984a:479)
voor gezorgd dat de Stones niet zo positief werden voorgesteld in de Nederlandse pers.
TijdenshunEuropesetourin1966hielddebandopnieuwhaltinNederland,enBüchzouhen
nuopverschillendelocatiesaanhetwerkhebbengezien.OverhetNederlandseconcertvan
13
dietourschrijfthijdathet'hetzwaksteconcertwasdatdeStonesooitinNederlandgegeven
hebben' (1984a:480). Een optreden in 1970 in Amsterdam noemt hij dan weer
'overdonderend'(1984a:481).Büchciteerteenconcertverslagdatveelaandachtbesteedtaan
dekledingvandebandleden,wathijopvallendvindt.Hijmerktop: 'DeNederlandsepers,
inclusiefik,zoudatblijvendoen:minutieusiederT-shirtjeoftruitjevanvooralMickJagger
becommentariëren'(1984a:483).OpnieuwishetduidelijkdatBüchzichinteresseertvoorde
modediegepaardgaatmetdeStones.
UithetzelfdeessayblijktookdatBüchnietallemuziekvandebandevengoedvindt.Nade
doodvangitaristBrianJonesvoegdeMickTaylorzichbijdegroependaarhebbenveelfans,
inclusief Büch, zich tegen gekeerd. Taylor was volgens Büch de oorzaak van wat hij de
'droefgeestigverlopenjarenzeventig'vandeStonesnoemt(1984a:483).Overeenconcertin
1976schrijfthij:'OokikergerdemijaanmijnGodsofRock'(1984a:486).Zijnliefdevoorde
Stonesvervaagde,maarhijnuanceertdatditnietbetekendedathijookhunouderemuziek
achterwegeliet.HijschrijftookdathettypischisvooreenStones-fanomnietalleswatde
bandmaakt zomaar goed te vinden. Vanaf de jaren 1980 keerde het tij weer en in 1982
maaktenTheRollingStonesopnieuwindrukopBüchmethunconcert.Dedagnahetconcert
schrijft hij inHet Parool: 'er is een geheimemacht diemij drijft naar dat betrekkelijk iele
mannetjemetdatgeluidvantederhoutzagen' (Büch1982b:15).Hieruitblijktdathetvoor
Büchnietgewoonomdemuziekofomdebandging,maarookomJaggeralspersoon.Ookin
hetvervolgvanderecensie ligtdenadrukvaakopJagger:zijnkledij,gelaatsuitdrukkingen,
stem, bewegingen. Toch heeft hij ook lovende woorden voor de andere Stones: 'De
popkonsertenindekomendetienjaarzullensteedsafgezetmoetenwordentegenditStones-
optredenendanzalblijkendatditoptredeneenbuitenaardsekwaliteitbezat'(Büch1982b).
Later schreef Büch ook dat hij het albumEmotional Rescueuit 1980 hetmooiste rock-'n-
rollalbumvindtdatooitwerdgemaakt(1991:243).Aandedroefgeestigeperiodeindejaren
1970kwamin1980metdatalbumeeneinde.
In'DeStonesinHolland'hintteBüchaleensnaarwateenStones-fanandersmaaktdaneen
Beatles-fan.AanhetklassiekedebatoverTheRollingStonestegenoverTheBeatlesbesteedt
Büchmeeraandacht in 'Deoorlog:RollingStonesversusBeatles',enhij isvooralnietmals
voordie laatsten.Hijschrijft: 'MijnstellingwasenblijftdatdeRollingStonesmuzikaalvan
14
hogerekwaliteitdandeBeatleszijnendatdeStoneseengrotereinvloedhebbengehadop
deontwikkelingvandebeat-enpopmuziek' (1991:262).HetwerkvanTheBeatlesbehoort
niettotgeschiedenisvandepopmuziek,terwijlalbumsvandeStoneszoudengezorgdhebben
voor'eenherwaarderingvan,eneenherbezinningop,deoerbeginselenvandepopmuziek-
datwilzeggenderockandroll',aldusBüch(1991:267).Hetisnatuurlijknietverwonderlijkdat
BüchTheRollingStonesbovenTheBeatlesplaatst,gezienzijngrotebewonderingvoorJagger
enco.HijschrijftookdatdeStonesaanhetprillebeginvanhuncarrièrenummersvanThe
Beatleshebbenopgenomenendatzedaarmeewelenigsucceshebbengeoogst,wat'voor
eenStones-fanvanheteersteuurwatzuuris'(1991:265).Ookoverdesolocarrièresvande
Beatles-ledenna1970isBüchnietmeteenpositief,deStonesdaarentegen'zoudenhunwerk
totopdedagvanvandaagalserfopvolgersvanderockandrollvoortzettenenhetgeniale
muziekconceptuitdejarenvijftignieuwewegenblijvenwijzen'(1991:267).Büchbesluit:'De
BeatleswarenimmershypeendeStonesstondenineentraditie'(1991:269).Ookinhetessay
'MickJaggerendeRollingStones' (1991)prijsthijdebanddehemel in.Zoschrijfthij: 'Als
rockliefhebberkaniknietandersschrijvendandatdeStonesindeloopvanhunmeerdan
twintigjarige geschiedenis blijk hebben gegeven van een rockse hartstocht, kunde en
bezetenheid'(1991:248).
Zoals ik eerder al schreef, was Büch een fervente verzamelaar van onder andere
popmemorabiliaenbijdieverzamelinghoordenookitemsrondJaggerendeStones.Zohad
hijeenzeefdrukdieAndyWarholmaaktevanJagger,gesigneerddoorbeide(VanderSteur
2004:160),bijzondereexemplarenvanfotoboeken,zoalsExile.TheMakingofExileonMain
St.uit2001(Voskuil&TerWal2005:317),enalhunalbums,bootlegsenontelbaarveelboeken
overTheStones(Büch1987a).OverBüchsverzamelwoedewerdpostuumDebrilvanBuddy
Holly (2006) uitgegeven waarin hij een introductie gaf tot zijn verzameling en zijn
verzamelleer. Eenopvallend citaat daaruit is het volgende, over de affiche vanhet eerste
concertvandeStonesinNederland:'Hoewelikvanaf1963alwistdatdeRollingStonesde
muziekwereldderestvandeeeuwzoudenbepalenenhoewelikerevenzeervanovertuigd
raaktedatMickJaggermijnmanwas,hebiktoentertijdtochnietdeneiginggehaddeaffiche
tewillenbemachtigen' (2006:13).Uitdat citaatblijktopnieuwdatBüchs fascinatie verder
rijktedandemuziekendeStonesalleen,endathetookomJaggerzelfging.Verderheefthij
hetopnieuwoverdieeerstekeerdathijJaggerzagin1964enwaterindietijdzoopvallend
15
was aan hem. In tegenstelling tot zijn tijdgenoten in de popmuziek, was Jagger niet
ongecontroleerdwild op het podium,maar had hij juist zijn typerendebewegingen. Büch
schrijft: 'Jaggerwerdalheelspoedigeenkunstwerkopzich,eencatalogusvangestileerde
bewegingenenposesdieopeenreusachtigaantalfoto'senfilmbeeldenwerdenvastgelegd'
(2006:100).
NaastessaysschreefBüchookheelwatartikelsoverdeStonesvoorkrantenentijdschriften.
ZoschreefhijeenstukwaarinhijdesongtekstenvanJaggervergelijktmetderomantiek:'Mick
Jagger'stekstenzijnhelemaalnietzomodern.Zezijnnegentiendeeeuws,zerijmenmeestal
'ordinair'engaanoverwoorden,onderwerpenengebeurtenissendietypischwarenvoorde
'romantiek''(Büch1979:48).Met'romantiek'bedoeltBüchnietzozeerdeliteraireperiodeals
weleenbepaaldgevoel.Hijheefthetoverdezwarteromantiekdiegepaardgingmetdood
enzelfmoord,ellende,opiumendrank,enschrijversalsCharlesBaudelaire,HeinrichHeineen
PietPaaltjens.WanneerhijtekstenvanJaggerhoortofleest,voeltBüchietsdathijookvoelt
wanneer hij teksten van die schrijvers leest. Als punten van overeenkomst tussen Jaggers
tekstenenderomantiekhaalthijbijvoorbeeldaandatJaggervaakdekleurblauwgebruiktin
tekstenentitels,waardoorBüchdelinklegtmetromantischdichterNovalis(1979:49).Het
Engelse blue verwijst niet alleen naar de kleur, maar ook naar de gevoelens van
neerslachtigheid,weemoed,angstenellendedieBüchlasinzowelderomantiekalsinJaggers
teksten. Daarnaast zou Jagger in zijn teksten vaak schrijven over huilen en hysterisch
schreeuwen, wat hij in verband brengt met het 'oneindig verdrietige gejammer' van de
romantiek(1979:49).Ookdethema'svaneenzaamheid,drugsendenachtindesongteksten
zijn elementen die Büch verbindt met de romantiek. Hij concludeert: 'Hij is de gevallen
aartsengel,deRimbaudvandejarenzestig.Deromantischerevolutionair'(1979:51).
ZoalsBüchal in'DeStonesinHolland'(1984a)aangaf,vindthijnietallemuziekdiedeThe
RollingStonesuitbrachtengoed.Ookdatkomttotuitingindestukkendiehijschreefvoor
krantenentijdschriften.Zoschrijfthij in1978naaraanleidingvanhetnieuwealbumSome
Girlseenrecensiediehijlater'eenvandepijnlijksteartikelenuitmijnschriftuurlijkecarrière'
(Büch1984a:486)zounoemen.Indatartikelschrijfthij:'Verstiktvanverdrietschrijfikhetop
[...]:kreegJaggermaarheelgauwdecholera,depestofeenandereziekte,waaraanhijdood
zougaan'(1978a:19).BüchverwijstnaarvoorbeeldenalsBuddyHolly,JimiHendrixenMama
16
Cass,diezijnoverledennogvoorzedekanskregenomslechtemuziektemakenofslechte
optredenstegeven.JaggerencozoudenervolgensBüchookbetereeneindeaanmakenom
teverhinderendatzenogmeermisluktealbumsuitbrengen.Hijwasdusabsoluutgeenfan
vanSomeGirlsenuitdatopeenexplicietemanier,hoewelhijhetzelfooklieverandershad
gezien.Hijhadgraaggehaddathijietspositiefskonschrijvenoverdenieuweplaat,engeeft
deStonesdekansomhetgoed temaken.Langblijftdedoodswensaanhetadresvande
Stonesdanooknietdurenaangezienhijhunmuziekwelweerweetteappreciërenvanafde
jaren1980.
LaterzouBüchzichverantwoordenvoorzijnkritiekopdatalbum,alsofhijzichschuldigvoelde.
IneenbriefgerichtaanJaggerdieBüchpubliceerdeinHetParool(1986a)klaagthijdathij
eerder al brieven had verstuurdmaar dat die onbeantwoordwaren gebleven, en dat zijn
aanvragenomJaggerte interviewentelkensweerwerdenafgewezen.Hij isook jaloersop
jongevrouwelijkefansmetwieJaggerweleenshetbedinduikt,terwijldiezijnmuziekniet
eensnaarwaardeschatten(1986a:2).DiejaloezieenhetfeitdatBüchopzijnhongerbleef
zittenwatbetreftderesponsopzijnbrievenwarendeaanleidingvoorhetnegatievestukover
SomeGirls. Intussenheefthijerspijtvan:'eenfanlaatzijnheldimmersnooitvallen,dieis
altoossolidair'(1986a:2).Ineenlaterartikel,waarinhijhetalbumSteelWheelsbeoordeelt,
geeftBüchtoedathijwelvakernegatiefisgeweestoverwerkvanTheRollingStonesdatna
1970isverschenen(1989:6).Deallerbestealbumsstammenuitdejaren1960endiedraaide
Büch nog elke dag,maar hetmeeste van hun laterewerk draaide hij zelden of nooit. Hij
schrijft:'Kortom,enikmaghetzeggen:deStoneshebbenongelooflijkveelongeïnspireerde
luisterrommelgemaakt'(1989:6).HetisookopvallenddatBüchschrijftdatJaggereigenlijk
helemaalnietzogoedkanzingen:'Jaggerisopzijnbestwanneerhijophetslagwerkritme
half-pratendenbijtendzijnsongtekstenzegt'(1989:6).ZijnbeoordelingvanSteelWheelsis
wattwijfelachtig,maarBüchgeeftwel toedathijopnieuwstaattepopelenomdeStones
weerliveaanhetwerktezien,engeefttoedathethemnietgewoonomdemuziektedoen
is:'DeStonesbrengenimmersnietalleengeluidvoor,maareenlevensgevoelwaarik,oude
man,nogsteedsvoorteken'(1989:6).
17
IndiebriefaanJaggerinHetParool(1986a)dieikeerdervermeldde,schrijftBüchookdat
Jaggersmuziekhemveelmeergetroostheeftenopgewektheeftgemaaktdananderekunst,
zelfsmeerdandeliteratuur.Opvallendisdathijhethierheeftover'uwmuziek'ennietover
demuziekvanTheRollingStones.OokoverzijnliefdevoorJaggeralspersoonschreefBüch
eenaantalartikelsmetsomsfrappanteuitspraken.Zoschreefhijeenkeer:'Ikwildetotvoor
korteenintiemeavondmetMickJaggerdoorbrengen.Geengekkigheidmaargewoonnaast
Mick in een groot bed met onze pyjama's netjes aan, terwijl hij over zijn liedjes vertelt'
(1984b:5).Ophetmomentwaarophijdatschrijft,koestertBüchdiefantasienietmeer,omdat
hijvindtdatJaggertegenwoordigeen'zieke,droevekop'heeft.BüchvindtJaggererzoslecht
uitziendathijdenktdatzijnidoolziekis.IneenanderartikelplaatsthijJaggerexplicietboven
TheRollingStonesalsband.Hijschrijft: 'MickJaggerenzijncompanen(vooraldeduistere
KeithRichard[sic])zijndemeestnatuurlijkeengenialevoortzettingvandeRockandRoll.De
persoonvanMickJaggerisechtermeerdandat.Hijisliteratuur.HijbezitdemagievanArthur
Rimbaudendeschoonheidvandépoëzie'(1982a:25).
IndatzelfdeartikelschrijftBüchookhoezijnbewonderingvoorTheRollingStonesenvooral
voorJaggerzijnbegonnen(1982a).AanhetbeginvanhunsuccesinNederlandhaddegroep
niet de beste reputatie door het druggebruik waarmee ze in de pers kwamen, hun
onverzorgdeuiterlijkenobscenesongteksten,enbovendienwarenhunplatenmaarmoeilijk
tevinden.Büchmoestheelwatauto'swassenomgenoegbijeentesparenvooreenplaat
(1982a:25).Inaugustus1964trokhijrichtingScheveningenomdegroepvoorheteersttezien
in het Kurhaus. Büch schrijft dat hij na afloop van dat concert, datmaar enkeleminuten
duurde,beslootomzijn'verderelevenaanMickJaggertewijden'(1982a:25).Datvoornemen
zouhijinderdaadookvolhouden.DaarnaastbeleefdeBüchzijnliefdevoorJaggerendeStones
nietalleen,maardeeldehijdieookmetanderen.AlsstudentinLeidenrichttehijsamenmet
anderestudenteneen'RollingStonesGenootschap'op,metalsdoel 'devereringvanMick
Jaggerenzijnverheffingtotgoddelijkheid'(1982a:25).Zoorganiseerdehijfeestenmetmuziek
vandeStonessamenmetzijn'lotgenotenindeMickeritis',enwashijnaareigenzeggeneen
autoriteitgewordeninLeidenophetgebiedvandeStonesenJaggeromdathijalleplatenhad
enomdathijnaarzoveelconcertenwasgeweest, inhetbijzonderhetconcertinaugustus
1964.
18
Büch schreef in 1986 nog dat zijn vele verzoeken om Jagger te mogen interviewen
onbeantwoordbleven,maarin1987mochthijzijnidooldantochontmoeten.Hetinterview
werduitgezondenopdeVARAonderdenoemerBüchmeetsJagger(1987a),engepubliceerd
inNieuweRevu (1987b).Detelevisie-uitzendingvanBüchsontmoetingmet Jaggeropende
meteenportretvanBüchalsStones-fanwaarinhijeenaantalinteressanteuitsprakendeed.
Eerstbevindthijzichinzijneigenappartement,omgevendoorhonderdenStones-boeken.Hij
verteltdathijelkboekdatoverdeStonesverschijntmoethebben.Mettrotstoonthijeen
aantalboekenentijdschriftenuitzijnverzamelingenvertelthijweetjesover Jaggerende
Stones. Zijn platencollectie is ook gigantisch en bestaat voor een groot deel uit illegale
bootlegsvandeband.DaarnavertelthijdateenStones-fanvolgenshemmeerisdaniemand
diegewoonhunmuziekverzamelt.Zozegthij:'EenStones-fandieheeftookhetlevensgevoel
datdeStoneshebbenendatvindikhetuniekeaandeStones,hetlevensgevoel.Datzeook
meerzijndanalleenmuziek,hetisookeenmaniervanleven,eenmaniervandenken'(1987a)
Opdat levensgevoeldatdeStonesmetzichmeebrengenweesBüchookineenartikeldat
eerderalaanbodkwam.
NaeenkorteintroductietotzijnStones-verzamelingzegtBüchdatMickJaggereenvande
genieën is in zijn leven,naastGoetheenRimbaud,endathij in zijn leven zoveelbezig is
geweestmetJaggerdathijweleenkeermethemmoétpraten.Büchisnogalzenuwachtig
voordeontmoeting,diehijnajarenaandringenvoorelkaarheeftkunnenkrijgen.Zozegthij
indeintroductie:'Danzitiknatuurlijkmetmijnmondvoltandenmetdatonsterfelijkslechte
Engelsvanmij,maargoed'(1987a).BüchwistnognietwathijzouzeggentegenJagger,enhij
lagerallangwakkervan.Hijgeeftooktoedathetwelbelachelijkkanlijkenhoeeenmanvan
38jaar'zichalseenpuberligttevergeilenopMickJagger',envaakwerdzijnidolatrieookecht
belachelijkgemaakt.MaaruiteindelijklaatBüchdiecommentaarnietaanzijnhartkomen:'Ik
zeghetweleerlijk,ikbengewoonhartstikkeverliefdopdieman.Nou,watzoudatnou.Ik
vindzijnmuziekmooi,datbedoelikeigenlijk'(1987a).
NadieintroductietrokBüchmetdecameraploegnaardelocatievandeStones'allereerste
concertinNederlandin1964,gevolgddoorhetinterviewzelfdatbegintmetBüchdietoegeeft
aanJaggerdathijnerveusis.ZehebbenhetonderandereoverJaggerssolo-albumPrimitive
Cool,overhetautobiografischevanzijnsongtekstenenoverhetverschiltussendemuziekvan
19
deStonesenJaggerssolowerk.BüchvraagtookwatJaggervindtvanboekendieoverhem
wordengeschrevenenofhijzelfooiteenautobiografiezaluitbrengen,waaropBüchhemzelf
eenaantalboekenuit zijn collectie toont.TenslottevraagthijwaaromJaggernooitheeft
geantwoordopdebrievendiehijheminhetverledenheeftgeschreven,enwilhijnogeen
fotonemenmetzijnidool.OpvallendisdatBüch,behalvezijnvraagoverdeonbeantwoorde
brieven,zichzelfalsfanopdeachtergrondhoudttijdenshetinterview.Zijnvragengaanvooral
ofJaggerenzijnmuziekenBüchgaatnietovertoteenliefdesverklaringofietsdergelijks.Na
afloop van het interview zegt hij in de camera: 'Nu kan ik volwassen worden. Het is
ongelooflijk.'Nogaangedaanvanwathemnetisoverkomenendolgelukkigalseenkleinkind
vertelthijhoeaardighijJaggerwelnietvondenhoehijnueigenlijkverdernietsmeernodig
heeft.BijdeschriftelijkeneerslagvanhetinterviewinNieuweRevu(1987b)schrijftBücheen
introductiewaarinhijzijnidolatrievoorJaggersamenvat:hijbeschrijftdeontmoetingals'een
jongensdroomdiewerkelijkheidwerd'(1987b:46)enverklaartdathijhalverwegehetgesprek
ineensoort'trancevanberusting'kwam(1987b:47).NogmaalsgeeftBüchtoedathijeigenlijk
verliefdisopJagger:'dezezangeropwieikmuzikaal-enméér-doordejarenheenverliefder
bengeweestdanopeenhordejongensenmeiden'(1987b:46).
20
4. TheRollingStonesenMickJaggerindrieromans
IndithoofdstukzalikdrieromansvanBüchbesprekenwaarinJagger,TheRollingStonesen
hunmuziekvoorkomen.Büchheefterininterviewsopgewezendathijautobiografischschrijft
endatwathijschrijftaltijdoverzichzelfgaat(vanDijk2003:24).Datisookzoinderomans
diehieraanbodkomen:heelwatelementenuitBüchsechtelevenkomenterugindeboeken,
ookzijnbewonderingvoorJaggerenTheRollingStones.MaarBüchvermengdeinzijnromans
hetautobiografischemetfictie.OverBrievenaanMickJaggerbijvoorbeeldzeihijooitdathij
debrievennooitechtverstuurdheeftmaardat zezijngeschrevenvoorde roman (Rovers
2016:377),enhetkinduitDekleineblondedoodbleekachterafverzonnen.Büchswerkisdus
eenvormvanautofictie.AlseerstezalikBrievenaanMickJaggerbespreken,omdatdieroman
debelangrijkste iswatbetreft JaggerenTheRolling Stones.Daarnabespreek ikDekleine
blondedoodenLinks!chronologisch.
4.1. BrievenaanMickJagger
4.1.1. Inleiding
Alseerstebespreek ikeenromanwaarinTheRollingStonesenJaggereenprominenterol
spelen.InBrievenaanMickJagger(1988)onderzoektdevertellerBoudewijnzijnbewondering
voorJaggerenTheRollingStonesdoorzijnverledennaarboventehalen.Hijbliktterugopde
manierwaaropJaggerendegroepeenrolhebbengespeeldinzijnleventijdensverschillende
momenteneninrelaties.Datdoethijdoorherinneringenoptehalenaangesprekkenmet
anderenendooroudedocumententelatenzien.Hijneemtinhetverhaalookbrievenopdie
hij schreef aan Jagger toen hij jonger was en waarin hij onder andere vertelt over zijn
ontluikende homoseksualiteit en hoeveel hij van Jaggers muziek houdt, of aan zijn idool
vragensteltoverdeStones.Erzijneenaantalterugkerendeverhaallijnen,bijvoorbeeldover
BoudewijnsoverledenzoonMicky,enoverzijnjeugdvriendGuidodiezichzelfvanhetleven
beroofde. In wat volgt zal ik bespreken hoe Jagger, The Rolling Stones en hun muziek
functionereninBrievenaanMickJagger.Alseerstezalikdebrievenbesprekendiedeverteller
schreefaan Jagger,daarnakomtaanbodhoe Jaggerendegroep juist functioneren inde
verhaalontwikkeling.Daarnazalikhethebbenoverdeverwijzingennaarmuziek.Ikzalinde
21
onderstaande bespreking ook overeenkomsten en verschillen uitlichten met Büchs
werkexterneuitspraken,dieikhierbovenhebbesproken.Ikhanteereenonderscheidtussen
BoudewijnalsvertellervanhetverhaalenBüchalsauteur.
4.1.2. MickJaggerenTheRollingStonesindebrieven
DeromanBrievenaanMickJaggeriseenbriefroman.Typischvooreenbriefromanisdateen
personagefictievebrievenschrijftaaniemand(vanBorketal.2012),endatdoetdeverteller
indeze romanook.Hij richtzijnbrievenaandeafwezige Jaggerenhoudtzoeigenlijkeen
gesprekmetzichzelf.Deallereerstebriefstaatopdevoor-enachterflapvanhetboekenis
een vorm van editeursfictie, waarbij de auteur doet uitschijnen dat de lezer met een
authentiekdocumenttemakenheeft.Debriefbegintalsvolgt:'Bijgeslotenvindtueenboek
vanmijnhanddat,vertaald,LetterstoMickJaggerheet.'Büchwil latenblijkendathijhet
boekzelfookheeftopgestuurdnaarJagger,metdebrieferbij,endathetduseenauthentiek
document is. In de brief herinnert hij Jagger aan het interview dat een jaar eerder had
plaatsgevonden,aandeonbeantwoordebrievendiehijschreefindejaren1960,enaanhet
briefjedatJaggerin1987uiteindelijktochstuurdenaarBüch.Hijlegtookdebedoelingvan
hetboekuit. Jagger ishetcentrale thema,maarBüchziethetvooralalseenverhaalover
zichzelf:'Doormiddelvanmijnongeschokteliefdevooruwmuziek—enzekerookvooruw
persoon—diealeenkwarteeuwduurt,hebikproberenduidelijktemakenhoeeenfan(zoals
ikbijvoorbeeld)troost,inspiratie,passieenmuzikaalgenotaanzijnheldkanontlenen.'Hieruit
wordtduidelijkdatBüchsbewonderingvoorJaggerverdergaatdanzijnmuziekalleen,maar
dathetookomJaggeralspersoongaat.DatgegevenisookgeblekenuitBüchswerkexterne
uitspraken.BüchwijstinhetvoorgaandecitaataleensopdetroostdieJaggersmuziekhem
biedt,endatdoethijverderindebriefnog:'Ineenverprutstlevenalshetmijnestondenuen
uwmuziekaltijdklaar'.Met'verprutstleven'verwijstBüchvermoedelijknaarzijndepressies,
gevoelensvanangsteneenzaamheid,enfinanciëlemoeilijkheden,waarvoorhijbijJaggeren
deStonessoelaasvond.OverdietroostschreefBüchookinartikelsenessays.
TenslotteverantwoordtBüchwaaromhijdezeromanheeftgeschreven:'hetiseenvoudigeen
boekdatikvanafmijnzestiendewildeschrijven.Hetiseenbeetjeeenjongensboek[...]datu
nietkuntlezen,maarwaarvanikhoopdatdeomslagutenminstebevalt.'Hetlijkteropdathij
Jagger graagwil behagenmet zijnboek.Büchbeseftdat Jaggerhetniet zal kunnen lezen
22
omdathijinhetNederlandsschreef,maarhijverwachtdatzijnidooltochdetijdzalnemen
omdeomslagtebekijkenendathijdieopz'nminstmooizalvinden.DatBüchineengoed
blaadjewilstaanbijzijnidool,blijktookuithetvolgendecitaat:'Ommijzelftotsloteenbeetje
optesieren:ikkenalleboekendieeroverugeschrevenzijnenikweetzekerdateenboekals
hetonderhavigenietbestaat.'HiermeelijktBüchtewillenvertellendathoewelerhonderden
boekenoverJaggerzijngeschreven,hijietsunieksgemaaktheeft.Indezebriefopdevoor-en
achterflap spreekt de schrijver Jagger aan als een held aan wie hij het boek opdraagt,
informeerthijdelezerwaaroverderomangaatenwilhij latenuitschijnendathetomeen
authentiekdocumentgaat.
DevolgendebrievenzijningebedinhetkaderverhaalvanvertellerBoudewijndieterugblikt
opzijnlevenalsStones-enJagger-fan.Deeerstebriefschreefhijalstiener,entwintigjaar
later vindt hij de Nederlandse versie terug. De Engelse vertaling had hij opgestuurd naar
Jagger.Nogvoordebriefbegint,zegtBoudewijn:'Ikschreefeerst:"LieveMick",daarna"Beste
Mick"enbesloottenslottetot"ZeergeachteheerJagger"'(26).Deaanhefdiehijuiteindelijk
koos lijkteenafstandtecreërentussenBoudewijnenJagger.Datzoueenformeleafstand
kunnen zijn, maar het lijkt plausibeler dat hij voor die aanhef koos omdat hij Jagger als
superieurbeschouwtenomdathij Jaggeropeenhogerniveauplaatst.Alshijhadgekozen
voor'LieveMick'zouhijJaggeraansprekenalseenvriendofgeliefdedieopgelijkehoogte
staat.IndebriefzelfwijstBoudewijnteneersteophetfeitdathijinJaggersmuziektroost
vindt:'AlsikeenplaatvanuendeRollingStonesopzet,vergeetikalleellende'(31).
VerdervraagtBoudewijnzichafofwathijheeftgelezenoverJaggerinhetbladMuziekparade
waar isofniet.Zostonddaarbijvoorbeeld indatJaggerzich 'slordigensmakeloos'kleedt,
maardaarmeegaathijnietakkoord: 'ikhebu inScheveningenzienspelen[...]enuzager
hartstikkehipuit'(32).DeaffiniteitmetJaggerskledingstijlbleekookuitBüchswerkexterne
uitsprakenenookzijneigenuiterlijktijdenszijnstudentenjarenwaszoalsdatvanJagger.Wat
hijverdernoginMuziekparadeheeftgelezenoverzijnheld,leekhemeenbeetjeongerustte
maken.ZostonderdatJaggerTheBeatlesalsgoedecollega'sbeschouwt,maardatgelooft
Boudewijnniet,omdathet'ongelooflijkeslijmballen'(32)zijn.HieruitblijktBoudewijnsafkeer
vanTheBeatles,watovereenkomtmetwatBüchschreefinartikelsenessaysoverdieband.
IneeninterviewmetMuziekparadedatBoudewijnheeftgelezen,heeftJaggerkritiekgeuitop
23
jongeren die tijdens een concert beginnen te gillen en schreeuwen. Daarop excuseert
BoudewijnzichvoorhetoptredeninhetKurhausdatwasgeëindigdmetoproer:'Alsdatwaar
is,spijthetmijdatwemetdestoelenzijngaangooienenzohardzijngaangillen'(32).Hijwil
ervoorzorgendathijzekernietineenslechtdaglichtkomttestaanbijzijnidool.Verderuit
hijeenaantalkeernadrukkelijkzijnbewonderingvoorJaggerenhoegoedhijzijnmuziekvindt.
Boudewijnverklaartdaarnaastdathijgraageenfanclubwiloprichten,watBüchinhetechte
levenookdeed,en schrijft: 'ikhebgezworendat ik vooraltijduwgrootste fan zal zijnen
blijven' (32). Twee keer vraagt Boudewijn in de brief ook om antwoord. Die wens naar
antwoordvanJaggerisookeengegevendatterugkomtinBüchsartikelsenessays.
TenslotteraaktBoudewijn indezebriefalhetthemavanhomoseksualiteitaan,wat inde
laterebrieveneninderomaneenbelangrijkerolzalspelen.Hijschrijftdatzijnmoederdenkt
dathij'homofiel'is,omdathijJaggerzogoedvindt,maarhijontkentdat.Debriefsluithijaf
meteenpostscriptum:'Ikbenéchtgeenhomofiel'(33).Netnadebriefhaaltdevertellereen
aantaldagboekfragmentenaanwaarinhij over Jaggerheeft geschreven. Sommigevandie
dagboekfragmentenwarenvolgenshem'homo-erotischvanaard',ondankszijnontkenningen
indevoorgaandebrief.Hijschreefinzijndagboekbijvoorbeeld:'Alsikzijnmuziekhoor,voel
ikeensoortrarewarmtevanbinnen.Het lijktwelverliefdheid' (34).Dathijgevoelensvan
verliefdheid heeft voor Jagger, zou hij in het boek vaker vermelden, en het is ook een
overeenkomstmetwerkexterneuitspraken.
DevolgendebriefvolgtkortnadeintroductievanhetpersonageGuido,dejeugdvriendvan
Boudewijn.DetweekwamenregelmatigsamenopGuido'skameromnaarTheRollingStones
teluisteren.BoudewijnschrijftindezebriefopnieuwdathijJaggersgrootstefanis.Nieuwis
dathijaanJaggerverteltoverGuidoenhetisopvallendhoehijzijnidoolinvertrouwenneemt
alseenvriend,enzichzelfookaanhemwilspiegelen.Hijschrijft:'Ikschrijfuweeromdatiku
ietswilvertellen.Ikhoopdatuhetaanniemandandersvandegroepwilzeggen.Ikzougraag
willendathetgeheimtussenonsblijft'(52).Boudewijnzietzijnidooldusalsiemandbijwie
hijzijngeheimkwijtkan,zoals tienerjongensdoorgaanshungeheimentoevertrouwenaan
eenvriend,familieofanderevertrouwenspersonen.Jaggerisnudeenigediemagwetendat
BoudewijnietsvoeltvoorGuido.Boudewijngaatverder:'Ikschrijfhetuomdatikdenkdatu
deenigebentdiehetbegrijpenkan'(52).HijworsteltmetzijngevoelensvoorGuidoenkan
24
daaroverbijniemandandersterecht,alleenbijzijnidool.HijverondersteltdatJaggerweet
hoehetisomietstevoelenvooreenjongenenomzichverbondentevoelenmeteenjongen.
Zoschrijfthij: 'Ugaattochookheelvriendschappelijk [...]metdieanderebandledenom?'
(52). Hieruit blijkt waarom juist Mick Jagger zijn grote idool is. Boudewijn neemt een
voorbeeldaanJagger,kanzichaanhemspiegelenwatbetrefthomoseksualiteitenzietinhem
debevestigingdatanderensomsookervarenwathijvoelt.Datblijktookuitwathijverder
schrijft,bijvoorbeeld:'omdatikuvertrouwenuookeenheleboeldingendoetdienormaal
nietmogen'(54).Boudewijnziethomoseksualiteitalsietswatnietmag,maaromdatJagger
ookdingendoetdienietmogen,kanhijzijngevoelenswelaanhemtoevertrouwen.Uitdeze
briefblijktdusdatBoudewijnJaggerinvertrouwenneemtalseenvriend,datJaggeralseen
voorbeeldfunctioneertvoorBoudewijnophetgebiedvanhomoseksualiteitendathijzichaan
zijnidoolkanspiegelen.
VerderbeschrijftBoudewijnwathijjuistvoeltvoorGuido:'ikhebgeenlichamelijkegevoelens
voormijnvriend[...].Alsiknaasthemzitenwezingenmetumee,danwiliksteedsdichter
naasthemzitten.Alszijnlippenglimmendmeezingen,vindikhetfijnomnaarhemtekijken
enzouikbestzijnhandvastwillenhouden'(54).WatBoudewijnvoeltvoorzijnvriendlijkt
eensoortverbondenheidtezijndieisontstaandoordemuziekvandeStones.Hijbenadrukt
dathijdichtbijGuidowilzijnwanneerzemeezingenmetdemuziek.Daarnaschrijfthij: 'Ik
hebeenfotovanugezienwaaropuomdeschoudervanBrianJoneseenarmlegt–zoiets
zouikookbijmijnvriendwillendoen'(54).OpnieuwblijktdathijzichspiegeltaanJagger:net
zoalszijnidoolfysiekcontactheeftmeteenman,wilhijdatookmetzijnvriend.Verdergeeft
Boudewijnook toedathijGuidograagwilkussenendaarvoorvraagthijadvies: 'Ikwouu
vragenofuweleenseenandereStonekust[...].Enwaarkustudan?Opdelippenofopde
wangen?Enwaaropdewangen?Dichterbijhetoorofbijdemond?'(54).Boudewijnvraagt
naarJaggerservaringmethetkussenvaneenmanomzelftelerenhoedatmoetofomte
lerenwatnormaalis.OpnieuwwilhijeenvoorbeeldnemenaanJaggerenishijopzoeknaar
bevestiging. Bovendien beschouwt hij zijn idool hier opnieuw als een vriend: advies over
zoenenisietswattienersgewoonlijkbijhunvriendenzoeken.Aanheteindevandebriefblijkt
nogeensdatBoudewijngraagadviesvanzijnidoolwil:'Krijgikzogauwmogelijkantwoord
[...]?Ikweetnietmeerwatikmoetdoen'(55).UitdezetweedebriefblijktweerdatJagger
25
voorBoudewijneenrolmodelisvoorhomoseksualiteitwaaraanhijzichkanspiegelen,eneen
vriendaanwiehijzijngevoelenskantoevertrouwenenadvieskanvragen.
DederdebriefinhetverhaalmaakteBoudewijntoenhijvierentwintigwasenischronologisch
deachtstediehijschreef.NetalsindevorigebriefblijktookhierdatBoudewijnJaggeralseen
boegbeeld beschouwt. Zo schrijf hij: 'dat u een van de belangrijkste voormannen van de
(homo)seksuele revolutie bent. Uw androgyne uitstraling en uw openlijk getoonde
vrouwelijke componentmaken dat duidelijk' (86). In de voorgaande brief kon de lezer al
afleidendatJaggervolgensBoudewijneenrolmodelvoorhomoseksualiteitis,maarhijwees
ernognietexplicietop.Datdoethijindezebriefwel.Indevorigebriefginghetookmeerom
JaggeralsvoorbeeldvoorBoudewijnseigenontluikendehomoseksualiteit,indezebriefwordt
datveralgemeend.Het istrouwensopmerkelijkdathijzichzelfnuexpliciet identificeertals
homoseksueel, terwijl hij als tiener schreef: 'Ik ben écht geen homofiel' (33). De brief die
daaropvolgtheeftBoudewijnnietafgewerktenooknietverstuurd.Daarinheeftdeschrijver
hetoverdetroostdieJaggersmuziekhembiedt,watookeerderalaanbodisgekomen.Inde
volgendebriefheeftBoudewijnhetoverzakendiedoorzijnhoofdspokenenspringthijvan
dehakopdetak.Zoschrijfthijdathij ineenbandjezingtdatalleennummersvanJagger
brengt,dathijnietweetwathijwilwordenendathijzijnvadermist(128).Hetlijkteropdat
hijevenzijnhartwilluchtenendathijopnieuwbijJaggereenluisterendoorvindt.
Delaatstebriefinhetverhaalisookonvoltooidenonverstuurd.Watopvalt,isdatdeaanhef
hier'BesteMick'is.Demeestevandevorigebrievenhaddeneenformeleaanspreking,één
ervanhadgeenaanhef,endezelaatstebriefbegintinformeel.Dievriendschappelijkeaanhef
zoukunnenwijzenopeenevolutiewaarbijBoudewijnzijnidoolsteedsmeervertrouwtennog
meeralsvriendgaatbeschouwen.Datblijktookuithetvervolgvandebrief,waarinhijvoor
heteerstschrijftovereenvrijpartijmetGuido.Boudewijnschrijft:'Ikweetnietaanwieikdit
moet schrijvenendaaromschrijf ikhetmaar aan jou' (139).Opnieuwblijktdathij Jagger
beschouwtalseenluisterendoorenalsvertrouwenspersoonbijwiehijzijngeheimkwijtkan.
Verderschrijfthijhetvolgende:'Mijnmoederheeftweleensgeschreeuwd[...]datjijerde
oorzaakvanbentdatniemandzijnlustenmeerinbedwangkanhouden.Misschienishetwel
waar'(139).HierlijkthijteoverwegendatJaggerenzijnmuziekdeoorzaakzoudenkunnen
zijn van wat er gebeurde met Guido, en misschien wel van zijn homoseksualiteit in het
26
algemeen.Boudewijnvoegteraantoe:'Ikwoudatikvanklassiekemuziekkonhouden,daar
schijnjerustigvanteworden'(139).Hijzietzijnseksueelgedragdusalseengevolgvanzijn
bewonderingvoorJaggerendemuziekvandeStones,enhijgelooftdatdatgedragernietzou
zijnalshijnaaranderemuziekzouluisteren.WaarBoudewijnindevorigebrievenJaggerjuist
positief als een toonbeeld van homoseksualiteit beschouwde en hem om die reden zo
bewonderde,lijkthijhemhierdusdeschuldtegevenvanwatergebeurde.Opdiemanier
probeerthijzijngedragmisschienteverantwoordenvoorzichzelfofzijngevoelenseenplaats
tegeven.
Indebovenstaandealinea'sbesprakikdebrievendieBoudewijnschreefaanzijnidool.Door
hetgenrevandebriefromanschrijftdevertellerbrievenaaneenafwezigeenvoerthij zo
eigenlijkeengesprekmetzichzelf.DaaruitkwamvooralnaarvorendatJaggereenrolspeelt
inBoudewijnshomoseksualiteit:dezangeriseenrolmodel,eniemandaanwiedejongenzich
kanspiegelenomzijneigengevoelensenseksualiteittebegrijpen.DaarnaastwasJaggerals
eenvriendbijwieBoudewijnzijngrootstegeheimenkwijtkon,aanwiehijadvieskonvragen
ofbijwiehijevenzijnhartkon luchten.Verder lijktheterookevenopdatBoudewijnde
muziekvandeStonesalsoorzaakzietvanzijnhomoseksualiteit.Debovenstaandeelementen
zijn een deel van het antwoord op Boudewijns vraag naar het hoe en waarom van zijn
bewondering voor Jagger. Het is een illustratie vanwatWillem Frijhoff (1998) aangaf als
definitievanhetmodernebegripidool:'wordthet[...]idool,desportheld,filmsterofpopster,
nogsteedservarenalseenverbeeldingvanlevenskrachtdieophetallerindividueelsteniveau
werkzaamisendaareenfusievanidoolenfantotstandweettebrengen[...].Hetidoolwerkt
ineenéén-op-één-verhouding.Delevenskrachtervanwerktrechtstreeksinopdeaanbidder'
(Frijhoff1998:42).
4.1.3. MickJaggerenTheRollingStonesindeverhaalontwikkeling
InwatvolgtzalikderolvanJaggerendeStonesinhetverhaalzelfbespreken.Alseersteiser
hetaspectvanverliefdheiden(homo)seksualiteit.NetzoalsBüchinartikelssomsschreefdat
hij verliefd was op Jagger, geeft de verteller in de roman ook toe dat hij gevoelens van
verliefdheidheeft.Eerderhaaldeikaleenvoorbeeldaanvanzo'nuitspraaknetnadeeerste
brief, en ook op andere momenten geeft Boudewijn blijk van zijn gevoelens. In een
dagboekfragment,dathijopsteldenahetconcertinhetKurhaus,schreefhij:'Vanavondheb
27
ikMickJaggergezien.Ikhoudvanhem(maarbenniethomofiel)'(11).Opdatmomentwas
Boudewijnnogeentiener.Later,wanneerhijbijnaveertigis,zouhijhetzelfdezeggen.Opde
vraagvanzijnvriendMarcoofBoudewijnnuopjongensofopmeisjesvalt,antwoordthij:'Ik
valopJagger'(94).ZijnliefdevoorJaggergaatzelfszoverdatgeenvrouwofmanmetwie
Boudewijneenrelatieheeft, lijkttekunnentippenaanzijnidool.Demoedervanzijnzoon
(wier naamniet genoemdwordt) zegt bijvoorbeeld: 'Muziekmooi vinden, okay,maar die
Jaggerisverdommeeenflikkeridoolvoorje.Ikvraagmijafvanwiejemeerhoudt:vanmijof
vandieknul?'(91).DaaropantwoordtBoudewijn:'Vanhem–denkik."Vanjou",zegikmat'
(91).Zijn liefdevoorJaggergaatduszoverdathijzijn idoolbovenzijnpartnerplaatst.De
gevoelensvanverliefdheidbijBoudewijnzijneenovereenkomstmetwerkexterneuitspraken
vanBüchwaarinhijzeidathijverliefdisopJagger.
VerderverteltBoudewijnhoediegevoelenserjuistuitzienineengesprekmetAlexander:'het
gevoeltoenikJaggerinScheveningenzagbewegen...Toenvoeldeikietswaarvanikjarenlater
pasbegreepdathetverliefdheidwas.Geenseks,maarbijnabovenzinnelijkeopwinding'(96).
HijheeftervakeropgewezendatwathijvoeldevoorJaggernietseksueelwas.Deopwinding
diehijvoelt,noemthij'bovenzinnelijk'enhijlijktzichmetJaggereerdergeestelijkverbonden
tevoelen.Opdevraagofhetmetmuziektemakenheeft,zegthij:'hetismisschienmeerde
cultuuromdiemuziekheen'(97).Ookeldersinhetboekzouhijwijzenophetlevensgevoel
datrondJaggerendeStoneshangt,watinBüchswerkexterneuitsprakenookaanbodkwam.
WanneerzijnvriendinRuthineengesprekoverdeStoneszegtdathet'maargewoonmuziek'
is,antwoordthij:'Hetisnietalleendemuziek[...].Hetisalleseromheen'(101).Boudewijn
voeltdus,naastliefdevoorJagger,ookaffiniteitmetdecultuurronddeStonesendiegeeft
hemookeengevoelvanverliefdheid.
IntegenstellingtotdebovenstaandepassagegeeftBoudewijntocheenaantalkeertoedatde
muziekvandeStonesseksuelegevoelensbijhemopwekten,bijvoorbeeldineengesprekmet
zijnmoeder:'Alszezingenenspelen,voelikhetzelfdealswanneerikmeteenmeisjekus'(24).
HierlegtBoudewijnopeenonschuldigemanieruithoehijzichvoeltwanneerhijdemuziek
vanJaggerencohoort.Verderinhetverhaalbeschrijfthijondubbelzinnighoehijopgewonden
geraakte bij het horen vanhun liedjes: 'Toen ik geilheid begon te voelen, viel dat precies
samenmetdeeerstehitjesvandeStones[...].Ikweetopdeminuutprecieswanneermijn
28
onderbuikvoorheteerstbegontetrillenentepopelen.OpdemuziekvandeStoneseninhet
bijzonderopdestemvanJagger'(94).HetisopvallenddatwanneerBoudewijnspreektover
dieseksuelegevoelens,hijhetoverdemuziekvandeStoneszelfheeftennietoverJaggerals
persoon.DeseksuelegevoelenswordenbijhemdusnietzozeeropgewektdoorJaggeralswel
doordemuziek.Hijwijsterookopdathijditnietalshomoseksualiteitbeschouwt,netomdat
hetomdemuziekgaat: 'Homoseksualiteitofhomofilie,daarhadiknognooitvangehoord
[...].IkgeloofdatikopmijnkapokmatrasnietzozeeropJaggerlagtemasturberen–ikwist
nauwelijkshoehijeruitzag–maaropzijnmuziek.Jelagteraggenopdebeat,jewasverliefd
opdesound'(95).TenslottevermeldtBoudewijnookafentoemomentenwaarophijseksuele
betrekkingenhadterwijlmuziekvandeStonesspeelde.Dievoorbeeldenkomenlaternogaan
bod.
BoudewijngeeftdusmeermaalstoedathijverliefdisopJagger,maarlaterlijktheteropdat
hettij isgekeerd.Naterugteblikkenopallemomenten,gebeurtenissenenrelaties inzijn
levenwaarbijJaggereenrolspeeldeofaanwezigwas,kanBoudewijnzijnliefderelativeren.
DatblijktuithetvolgendegesprekmetzijnvriendinSolange(121-123):
'Allemaalonzin: imitatiewedstrijden, linksenrechtskoketterenmetdekleineuiterlijkegelijkenisdieikmethemvertoonenininterviewszeggendatikverliefdophemben.Ikbenhelemaalnietverliefdop'm.Hijisdiepindeveertig,weetje;nietbepaaldeenleeftijdwaarik'movereindvankrijg.''Allemaalonzin?Daarhoorikvanop.Jevindtzijnmuzieknietmooi,jehoudtinhetgeniepvanBach?Tellme!''Hij is een spijker. Ik heb alles aan hem opgehangen. Niksmeer dan een spijker. Eenfantastischespijker,datzegikergraagbij,maartocheenspijker.''Ikgeloofdatikjeeventjesnietbegrijp.''Hijwasdeenigediein1964zongwatikvoelde.Toenvondikhetpoëzie,maartoenikeen beetje Engels ging verstaan, bleken zijn teksten even plat te zijn als die van hetCocktailTrioofdeHeikrekels.Metéénverschil:erzatdictiein,eenmaniervanzeggendiemijindertijdgoeduitkwam.Laterhebikookdaaropkunnenafdingen.NatuurlijkdeedJaggergewooneerderebluesvoorbeeldenna,maarwatblijft staan, isdathij toevalligaanslootopdewanhoopvaneenpuber.Diepuberwasik.Inschoolhadikgeenzinenthuiszateengescheidenmoederzondergelddieonderdetrapstondteschreeuwenenbroersbijwieikuitdebootviel.Ikhadtweevrienden:mijnpick-upenGuido.Maardielaatsteverhingzichdusopdezoldervaneenbollenschuur.''Waaromhebjedatallemaalnieteerderverteld?Hetklinktallemaalzopijnlijk,zoleegenzwaartegelijk,alsikhetzeggenmag.'Het had, en het heeft nog steeds, geen zin. Ongelooflijke rotzooi heeft hij bij elkaargezongen.LuistereensnaarBetweenthebuttons,naarSuckingintheseventiesenJaggers
29
solo-elpees:zulketroephebiklangsmijheenlatengaan.Watzegik:veelvandieelpeeshebiktwintigkeerperdaggedraaid,omdathijernueenmaalbijwastoenGuidodoodgingenikmijneersteeigenzelfmoordpogingdeed.''Erbij?Watbedoeljedaarmee?''Natuurlijkniet letterlijk,maareen tijdgenoot indebijzonderezin.Toen ikhoordedatGuidozelfmoordhadgepleegd,luisterdeiknaardeStones.Toendekleinejongenstierf,zat ik op een nieuwe Stones-elpee – die overigens verdomd tegenviel – te wachten,enzovoort,enzovoort.'[...]'Dusalsikhetgoedbegrijp,zouje–alsjezeopdejuistetijdgehoordzouhebben–voorhetzelfdegeldjehelelevengewijdkunnenhebbenaan,iknoemmaarwat,deYardbirds!''Nouenof.JuistaandeYardbirds!DeStoneshebbengenialemuziekgemaakt,maarhunbetekenisvoormijheeftondertussen tochmeermetmijn tijddanmethunmuziek temaken.[...].[...]'Waaromtrapjeallesopeenszoverschrikkelijkstuk?''Omdatikmoeben,dood-endoodmoe.AlsikJaggereenregeltjehoorzingen,danzieikerhetbijbehorendetafereelbij:Guidoaanzijnbalk,dekleine jongen inzijnkist,mijnvadervoorgoeduitmijnlevenweggehaald.'
IndezepassagegeeftBoudewijnteneerstetoedathijnietechtverliefdisopJagger,dathij
datalleenmaarzeiininterviewsalsdeelvanzijnimago.HijontkentnatuurlijknietdatJagger
zijngroteidoolis,maardegevoelensvanverliefdheidwaarmeehijalstienerzovaakdweepte,
blijkennuvoorbijtezijn.Daarnaastrelativeerthijinditgesprekdeesthetischewaardevande
Stones'muziekenvooralJaggerssolowerk,wateenpuntvanovereenkomstismetwatBüch
somsschreefinartikelsenessays.
Boudewijnvertelt indebovenstaandepassagedathijalstienerdemuziekzobewonderde
omdathijzichzelferinzagenzijneigenwanhoopindemuziekterugvond.Waaromnetde
muziekvandeStonesdatvoorhemdeed,isnaareigenzeggenpuurtoeval,zijwarenerop
het juistemoment.Maardekwaliteitvandiemuziek, zoziethij in, ismisschiennietaltijd
fantastisch.Nuhijouderis,besefthijdatJaggeriemandisdiehemalshetwarebegeleidheeft
inzijnlevenopgoedeenslechtemomenten,bijvoorbeeldbijdezelfmoordvanGuidoofbij
dedoodvanzijnzoon.ZoalsBoudewijnJaggerookindebrievenalseenvriendbeschouwde
aanwiehijzijngeheimenkontoevertrouwen,zoleekJaggerookeenvriend,ofopz'nminst
een tijdgenoot te zijn geweest bij die moeilijke gebeurtenissen. Daarmee kom ik bij het
tweedeaspectvanderolvanTheRollingStonesinhetverhaal,naastdatvanverliefdheiden
(homo)seksualiteit:JaggerendeStonesalstijdgenoten.
30
ZoalsBoudewijnindebovenstaandepassagealaanhaalde,waszijnidooleropverschillende
beslissendemomentenbijofhadhijinzekeremateeeninvloedopwatergebeurdeinhet
levenvanBoudewijnenvananderen.Dieinvloedwasenerzijdspositief,bijvoorbeeldomdat
BoudewijnbijJaggerenzijnmuziektroostvondalstienerenomdathijJaggeralseenrolmodel
en als een vriend beschouwde. Anderzijds was de aanwezigheid van zijn idool soms
allesoverheersendendathadzozijnschaduwkant,vooralbijingrijpendegebeurtenissen.In
watvolgtzalikdaareenaantalvoorbeeldenvanbespreken.Alseersteverwijsikterugnaar
delaatstebrief,waarinBoudewijnschreefdathetmisschienweldeschuldvanJaggerisdat
hijtoegafaanzijnverlangennaarGuido.VerderiserbijvoorbeelddedoodvanBoudewijns
studiegenootEdje,dieverslaafdwasaanmorfine.Boudewijnschrijft:'AlleswatEdjedeed–
spuiten,zakkenfriteseten,hetdrinkenvanmierzoetethee–gingviadeRollingStones'(66).
WanneerEdjeaanzijnlaatstedagenistoegekomen,zegtvriendinRosalie:'Hetgaatnietbest
metEdje,hijdraaitalleennogmaarSisterMorphine'(66).OpdebegrafenisbeweertRosalie
datEdjezichgekheeftlatenmakendoordemuziekvandeStonesendathetdeschuldisvan
hetnummer'SisterMorphine'datEdjeverslaafdwasaanmorfine.Daaropzegtze:'Zonder
Sticky Fingers en dat Sister Morphine leefde hij misschien nog' (68), waarop Boudewijn
antwoordt:'Datgeloofjezelfniet'(68).VoordedoodvanEdjekrijgendusTheRollingStones
de schuld van Rosalie. Net als in Boudewijns leven, was ook bij Edje de band
allesoverheersend.
VervolgensiserBoudewijnsrelatiemetdemoedervanzijnzoonMickydieopdeklippenliep,
endedoodvanMicky.AleerdergafikhetvoorbeeldaanwaarinBoudewijnbedachtdathij
eigenlijkmeervanJaggerhielddanvanhaar.Laterzegtdevrouwtegenhem:'Diegozerszijn
deschuldvanallesgeweest.[...].Dievijfviezejongensdieonzeverhoudingverpestenverziekt
hebben'(105).UiteindelijkbeweertzezelfsdatdedoodvanMickydeschuldisvandeband:
'alsdeRollingStonesnietwarenuitgevonden,haddenwijhiernugezelligmetzijndrietjes
gezeten. Jouw dweepziekte heeft alles stukgemaakt' (105). Net als bij de dood van Edje,
krijgendeStonesdeschuld,hoewelhetopnieuwnietBoudewijnzelf isdiehendieschuld
toeschrijft.DatJaggerencowelhunsporenhebbennagelateninzijnherinneringenvanMicky,
ontkent hij niet. De Stones en hun muziek waren vaak betrokken bij gesprekken of
belevenissenmetzijnzoon,ennetomdatzeerzovaakbijwaren,vindthijhetsomsmoeilijk
omnadedoodvanhetkindnaarbepaaldenummersteluisteren.Hijhaaltenkelegesprekken
31
aanwaarinhijMickyverteltoverJaggerenovermuziekvanTheRollingStones;hetkindzegt
bijvoorbeelddat'OutofTime’zijnfavorieteliedjeis.NahetoverlijdenwilBoudewijnerniet
naarluisterenomdathethemtesterkdoetdenkenaanMicky.Wanneerhijlaterdemoeder
vanMickynogeensbezoektenopzoekgaatnaarvierkwijtgeraakteStones-platen,schrijfthij:
'Ikdenk:nietvoorstellenomietsvandeStonesoptezetten,datzouonsbeidenpijndoen'
(104).Voor langetijdweigerthijdieplatenopnieuwtekopenomdatzehemteveeldoen
denkenaanzijnoverledenzoon.Wanneerhijze laterdantochweerbeluistert,schrijfthij:
'Hetherlevenvanjongensgekraai,onbedoeldvaderschap[...]'(106).Ookdieplatenassocieert
hijdusmethetverledenenmetzijngestorvenzoon,netalshetnummer'OutofTime',endie
associatiewilhijlieveruitdeweggaan.
DaarnaastspeeldenJaggerenTheRollingStonesookeenrolbijdedoodvanGuido.Boudewijn
bliktvaakterugopmomentenwaarophijbijGuidothuiskwamenzesamennaarTheRolling
Stones luisterden. Na een gesprek met Guido's zus Olineska, waarin zij Boudewijn ervan
beschuldigthomofieltezijnenGuidogektemaken,beslisthijomhetcontactteverbreken,
hoewelhijblijftverlangennaarzijnvriend.EenaantalwekenverderpleegtGuidozelfmoord.
JarenlaterzoekthijOlineskaopnieuwopomoverGuidotepratenendanblijktdatookzijn
zelfmoorddeschuldisvandeStones.Olineskazegt:'DeRollingStonesbetekendenveelvoor
hem.DeStoneszijnGuido'sdoodvonnisgeweest'(134).LaterschrijftBoudewijneenbriefaan
OlineskawaarinhijzichafvraagtofdeStonesverantwoordelijkwarenvoordebijzondereband
tussenhemenGuido,maarhijdenktnietintermenvanschuld.BijeenbezoekvanBoudewijn
aan zijn moeder om te praten over Guido, zegt de vrouw: 'Die Guido leefde in de
veronderstellingdatjijeigenlijkMickJaggerwas.Nietalleenomdatjeereenbeetjeopleek,
maardatjeheméchthelemaalwas'(145).BoudewijnwasdusvoorGuidoalseenMickJagger
dienietonbereikbaaris.EentijdjelaterherinnertBoudewijnzicheengesprek,terwijlhijop
wegisomJaggerteinterviewen,datmeerduidelijkheidschieprondGuido'szelfmoord.Guido
wilBoudewijnsbevestigingdathijvanhemhoudtendreigtermeezichzelfoptehangen:
'Vanwiehoudjemeer:vanmijofvanMick?[...].IkwilaltijdbijjeblijvenensamenmetjounaardeStonesluisteren.Wiljijdatook?OfgajelievermetOlineskazittenfriemelen?''Diewilmijhelemaalniet.''Nou!Watantwoordjedan?Blijvenwealtijdbijelkaar?''Hetzijnzulkegekkevragen.''Alsjehetnietbelooft,hangikmijop.'Iklach.'Doenietzooverdreven,jôh,wezijntochalontzettendbevriend.'
32
'Danhangikmijop,'herhaaltGuido[...].'Jebentnietgoedbijjekop!''Ikmeen't.Hetmaakttochallemaalniksuit,wantalsikouderben,wordiknatuurlijkookgek.Netalsmijnvader.MickJaggerkrijgiknatuurlijktochnooiten...Beloofje'tnouofniet?''Goed,okay,maarhetisniethelemaalvrijwillig.'
Later, nadatBoudewijnhet contactheeft verbroken,hangtGuido zich tochopomdat zijn
bereikbareJagger,Boudewijndus,plotsnietmeervanhemblijkttehouden.Opnieuwlijkthet
dus–hoewelonrechtstreeksdezekeer–deschuldtezijnvanJagger.DatgeeftBoudewijn
nietexpliciettoe,maardoorhetmomentwaarophijhetgesprekaanhaalt,lijktheteropdat
heteensoorteindpuntisindezoektochtnaarwatJaggerinzijnlevenbetekendheeft,enzo
ziethijindatJaggerendeStonesonrechtstreeksookschuldtreftvoordedoodvanGuido.
Debovenstaande voorbeelden tonendat Jagger en TheRolling Stones invloedhaddenop
gebeurtenissen en relaties in Boudewijns leven, dat ze hem altijd vergezelden en dat die
invloednaasttroostenliefdeookvoorslechtedingenheeftgezorgd.Boudewijnassocieertde
bandenhunmuziekmetmomentenofpersonenomdatzeervaakbijbetrokkenwaren,en
dieassociatieissomsmoeilijk.AnderepersonagesgevenTheRollingStonesdeschuldvanwat
ergebeurt.Boudewijndoetdatnietexpliciet,maarnetdoordieverhalentevertelleninzijn
onderzoek naar zijn idolatrie, lijkt hij te willen illustreren wat die allesoverheersende
aanwezigheidkanaanrichten.
4.1.4. MuziekvanTheRollingStonesinBrievenaanMickJagger
InwatvolgtzalikmuziekinBrievenaanMickJaggerbesprekenvolgenshettheoretischkader
van Wolf. In deze roman is elke verwijzing een vorm van intratekstuele thematisering,
waarvan sprake is als een personage (figurele thematisering) of de verteller (narratieve
thematisering)muziekbespreekt,ernaarluistert,beschrijftofmuzikaleverwijzingengebruikt
(Wolf 1999:56).AangezienBoudewijn een autodiëgetische verteller is, ende verteller dus
samenvaltmethethoofdpersonage,zal ikhiergeenonderscheidmakentussenfigureleen
narratieve thematisering wanneer Boudewijn de verwijzing maakt. Wanneer een ander
personage naar muziek verwijst, gaat het om figurele thematisering. Paratekstuele
verwijzingenkomeninderomannietvoor.Demanierwaaropwordtverwezenishieraltijd
quasi-intertekstueel,dusnaareenspecifiekmuziekstuk.Omwillevandebeperkteomvangvan
ditonderzoekzal iknietelkeverwijzingbespreken,maarweldebelangrijksteendemeest
33
opvallende.Deverwijzingenwordennietopgesomdvolgenschronologischvoorkomeninhet
verhaal,maarikzalzegroeperenvolgensdebetekenisofdebedoelingvandeverwijzing.
Alseerstezijnervoorbeeldenvanintratekstuelethematiseringwaarbijdevertellerdoorte
verwijzennaareennummerinspeeltofreageertopwatergebeurtofwordtgezegd.Deroman
opent met een beschrijving van het Stones-optreden in het Kurhaus, waar al na enkele
minutenoproerwasontstaanbijdeconcertgangers.Indebeschrijvingvanhetoptredenzit
eenverwijzingnaarhetnummer'SympathyfortheDevil'methetcitaat'Justaseverycopis
criminal' (8). Volgens Boudewijn was het oproer ontstaan omdat de talrijk aanwezige
politieagenten vonden dat de toeschouwers te veel kabaal maakten en omdat ze Jagger
bevalentestoppenbijhettweedenummer.Hijschrijft:'Alsdatnietgebeurdwas,haddenwe
destoelenengordijnenheuswelheelgelaten[...]."Jusaseverycopiscriminal"vermoedden
wetoen'(8).VolgensBoudewijnishetdusdeschuldvandepolitieagentendathetoptreden
slechtafliep,enmetdatcitaatdrukthijdiemeninguit.Deagentenophetconcertwaren
volgensBoudewijnechtcrimineel,wantzijtreffenschuld.Hetcitaatisookeenvoorbeeldvan
evocationthroughassocation,waarbijdetekstvanvocalemuziekwordtingepastinliteratuur
doormiddelvancitaten,endelezerzicherdemuziekbijkaninbeelden.
De volgende verwijzing is in een gesprek tussenBoudewijn en zijn vriendClifford op reis.
NadatBoudewijnzijnvrienduithetoogheeftverlorennaeenrestaurantbezoekenClifford
weertevoorschijnkomt,zegtdielaatste:'Ikhebdooraldiestraatjesgelopen,gezopenenna
zittendenken'(14).DaaropantwoordtBoudewijn:'Sitting,thinking,sinking,drinking?'(14).
DatcitaatkomtuithetStones-nummer'TheSpiderandtheFly'(1965).Boudewijnspeeltdus
in opwat zijn vriend hem verteltmet een citaat van de Stones. Even later zegt hij tegen
Clifford:'Komnouop,dronkenspin,stapindieauto'(14),waarmeehijopnieuwverwijstnaar
hetnummerdoorCliffordspintenoemen.Vervolgensiserdeverwijzingnaarhetnummer'(I
Can't Get No) Satisfaction' (1965a), wanneer Boudewijn zijn vriendin Ruth op een nacht
meeneemtnaarhuisenzijnverlangennaarhaarwordtvervuld.Zijngevoelbeschrijfthijals
satisfaction (23), verwijzend naar het nummer, hoewel dat nummer inhoudelijk juist niet
aansluit bij Boudewijns gevoel. De songtekst is namelijk een aanklacht tegen de
consumptiemaatschappijenhoeeenoningevuldseksueelverlangendaardeoorzaakvanis
(JaggerenRichards1965a,MargotinenGuesdon2016:118).Eenandervoorbeeldkomtnadat
34
Guido aan Boudewijn vraagt: 'Zullen we vriendschap sluiten?' (47). Daarna schrijft hij: 'Ik
moestaanmijnmoeder,breinaalden,Everybodyneedssomebodyenhetzuinigemeisjesgekus
denken' (47).Hierverwijsthijnaarhetnummer 'EverybodyNeedsSomebodytoLove',dat
oorspronkelijkvanSolomonBurkewasendatTheRollingStonescoverdenin1965(Margotin
enGuesdon2016:76).De titel vanhet liedje spreekt voor zich,deverteller zingtover zijn
verlangen naar liefde en affectie (Burke, Russell en Wexler 1964). Dat verlangen voelde
BoudewijnooktegenoverGuido,enwanneerdeeerstestapnaardeinvullingervanisgezet,
denkthijaanhetnummer.
BoudewijnisinhetverhaalniethetenigepersonagedatverwijstnaarmuziekvandeStones.
EerderschreefikaloverzijnvriendEdjediestierfaanzijnmorfineverslaving.NetvoorEdjes
overlijden,wanneerBoudewijnhemaantreftopwatbijna zijn sterfbed is, zingtEdje: 'The
screamoftheambulanceissoundinginmyears.Tellme,SisterMorphine,howlonghaveI
been lyinghere?Whatam Idoing in thisplace?Whyhas thedoctorno face?' (67).Het is
opnieuweenintratekstuelethematisering,dezekeereenfigurelethematiseringwaarbijeen
ander personage dan Boudewijn de verwijzingmaakt. Daarnaast is dit een voorbeeld van
evocation throughassociation. Het citaat komtuit 'SisterMorphine' (1971), dat gaat over
iemanddienaeenongelukinhetziekenhuismorfinekrijgttoegediendenerzoverslaafdaan
geraakt(Jagger,RichardsenFaithfull1971,MargotinenGuesdon2016:352).Opnieuwgaat
hetomeencitaatdataansluitbijdesituatie.
Vervolgens iserdepassagemetBoudewijnspleidooi voordrugs.Zo zegthijbijvoorbeeld:
'Kwaadkunjenietmetliefdebestrijden.Kwaadkunjehoogstenswegdrinken,wegslikkenof
wegspuiten. [...] "Sympathy for the devil" zingt Jagger. Ik, voor mijzelf, zal niet zeggen
"sympathie"maartenminsteberusting'(124).HiergebruiktBoudewijneenliedvandeStones
om zijn druggebruik enigszins te verantwoorden. Zoals ook de verteller in het nummer
sympathieenbegripvraagtvoorhetkwade(JaggerenRichards1968c),verwachtBoudewijn
datzijndruggebruikaanvaardwordtenaanvaardthijhetookzelf.Verderzegthij:'"I'llbein
mybasementroomwithaneedleandaspoonandanothergirlcantakemypainaway"–Mick
Jaggervoeldemijtenminstegoedaantoenhijdatnummerschreef.Grapje'(124).Daarmee
verwijstBoudewijnnaar'DeadFlowers'(1971).Hijgebruikteencitaatomuittedrukkenhoe
hij zichvoelt.Deze thematisering isookeenvoorbeeldvanevocation throughassociation.
35
Daarnaschrijfthij:'Dewereldiseencollectiedodebloemen',verwijzendnaardetitelvanhet
liedje.EvenlaterverwijstBoudewijnopnieuwnaareennummervandeStoneswanneerhet
overdrugsgaat.Alsiemandhemvraagtwaarhetallemaalgoedvooris,zegthij:'Brownsugar,
howcomeyoutastesogood'(126),uit'BrownSugar'(1971).Zijnantwoordisduseenstukje
liedtekstwaarindevertellerzichookafvraagtwaaromdiebrownsugar,heroïnedus,zogoed
is(JaggerenRichards1971,MargotinenGuesdon2016:339).Boudewijnlijkthiermeetewillen
vertellendathijhetzelfeigenlijkooknietweet.
Vervolgens is er het gesprek tussen Boudewijn en zijn vriend Peter over Guido waarin
Boudewijnvertelt:'bewonderingrichtravageaan.[...].Debewonderingvoordatgeluidleidde
bij Guido enmij ook tot een ravage, maar zij was ergens goed voor' (155). Op de vraag
waarvoor die bewondering dan goedwas, antwoordt hij: 'The singer, not the song' (155),
waarmeehijverwijstnaarhetgelijknamigenummer.DathetvoorBoudewijn,enblijkbaarook
voor Guido, vooral om Jagger ging, vertelt hij dus door zijn idool te citeren. Het laatste
voorbeeld waarbij Boudewijn door een verwijzing reageert op wat er wordt gezegd, is
helemaalaanheteindevanderomanwanneerhijJaggerinterviewt:'"Don'tbesonervous"
zegthijenlegtzijnhandgeruststellendopmijnknie.Loveinvain–denkikenikgavragen
stellen' (159), waarmee hij verwijst naar 'Love in vain' (1969), dat oorspronkelijk van
blueszanger Robert Johnson was (Margotin en Guesdon 2016:290). In het liedje zingt de
verteller over een onbeantwoorde liefde (Johnson 1939). Wanneer Boudewijn zijn idool
eindelijk ontmoet, denkt hij dus aan een nummer over onbeantwoorde liefde.Misschien
beschouwthijdieontmoetingalseenmomentwaaropzijnliefdevoorJaggerwelbeantwoord
wordt,misschienziethijindatdemoeitetevergeefsisgeweestendatJaggerzijnliefdenooit
zalteruggeven.
Vervolgens zijn er de voorbeelden van intratekstuele thematisering waarbij de verwijzing
dientalssfeertekening.Devertellerverwijstsomsterloopsnaareennummerdatopderadio
ofopzijnpick-upspeelde,ofdathijzelfaanhetzingenwasopeenbepaaldmoment.Nade
beschrijving vanhet concert inhetKurhaus, bijvoorbeeld, volgeneenaantal verwijzingen.
OnderwegnaarhetoptredenzingtBoudewijn''OhCarol,don'tlethimstealyouheartaway,
ohCarol!'(7)uithetnummer'Carol'.NahetconcerthoorthijopRadioLuxemburg'It'sallover
now', de volgende dag fietste hij naar school op de maat van dat nummer. Een ander
36
voorbeeld is wanneer Boudewijn met zijn vriendinnetje Willemijn onderweg is naar een
schuur inRijnsbergwaareencoverbandjevandeStonesspeelt.Opzijnbromfietszonghij
'That'showstrongmyloveis,baby'(38)uithetgelijknamigenummer(1965).Eenmaalbijde
schuur aangekomen, zegt hij: 'Kom op, Willemijn, ze spelen de Last time' (38). Verder
herinnertBoudewijnzichhoehijtijdenseenStones-feestonhandigdansteoplive-opnames
vanhetnummer'Youcan'talwaysgetwhatyouwant'(75).Ookoverderelatiemetdemoeder
vanzijnzoonhaaltBoudewijnmomentenaanwaaropdeStonesspeelden.Zoverwijsthijnaar
hetnummer'Timeisonmyside'datdevrouwvaakdraaide(108),enschrijfthij:''sNachts
vreeënweophetritmevanTalkin'aboutyou'(109).
EerderschreefikookaldatBoudewijnsomsseksuelebetrekkingenhadterwijlermuziekvan
deStonesspeelde.Zoschrijfthijbijvoorbeeldoverzijntienerjaren:'Outoftimebruldenwe
opzolderkamertjesof inkabinethokjesmeeenschokkendlagenweopkapokmatrassente
bewegenbijGoin'home'(45).Verderschrijfthij,naeenverhaalovereenfeestjemetvriendin
Mona: 'We neuken op het ritme van Love in vain' (65).Of de nummers die Boudewijn in
bovenstaande voorbeeldennoemt karakteristiek zijn voorde situatie of de relatiemetde
andere, isnietduidelijkomdatBoudewijnnietverder ingaatopdiemomenten.Hij vertelt
nietsoverdeaardvanderelatietussenhemendetweedepersoon.'Loveinvain'bijvoorbeeld
gaatovereenonbeantwoordeliefde(Johnson1939),maarBoudewijnmaaktnietduidelijkof
zijn liefde tegenoverMonaook onbeantwoord bleef.Het zou dus kunnendat er naar die
nummers wordt verwezen omwille van inhoudelijke overeenkomsten, maar mij lijkt het
plausibelerdathetloutertoevalis.Deverwijzingendienenvooralalssfeertekening.
InderomanverwijstBoudewijnsomsooknaarnummersofalbumsvandeStonesomerzijn
meningoveruittedrukken.Daardoorzijndeverwijzingenookeenvormvankaraktertekening,
ze laten immersBoudewijnsmuzikalesmaakenvoorkeurenzien.Zo iserbijvoorbeeldeen
gesprekmetRuthwaarinzijzegtdatze'Angie'mooivindt,maarBoudewijnvindtdatnummer
verschrikkelijk: 'Totdit liedjehadMick zichnooitmogenverlagen' (22).Omhaarervan te
overtuigendat'Angie'maarnietsis,draaithijvoorRuth'SympathyfortheDevil',waaroverhij
zegt: 'Geen sologitaar zal ooit meer kunnen klagen dan die in dit nummer' (21). Daarna
probeerthij'Crytome':'Geenstemkanméérsteunendaninditnummer'(21).Hieruitblijkt
dus duidelijk een oordeel over de liedjes in kwestie. Vervolgens geeft Boudewijn ook zijn
37
meningoverdeplaatBetweenthebuttonsdiein1967verscheen,volgensdeverteller'een
verschrikkelijkStones-jaar'(44).Achterafgezienvondhijdeplaatmaarniets,maaralstiener
verdedigdehijhetalbumwel.Hijschrijftbijvoorbeeld:'Hetwasdankbaarzingenopdefiets:
"Whowantsyesterday'spaper,whowantsyesterday'sgirls"'(44),waarmeehijverwijstnaar
'Yesterday'sPapers'(1967).LaterschrijftBoudewijnook: 'Ongelooflijkerotzooiheefthijbij
elkaargezongen.LuistereensnaarBetweenthebuttons,naarSuckingintheseventies'(122).
Vandietweealbumswashijdusduidelijkgeenfan.Datiseenpuntvanovereenkomstmet
Boudewijnswerkexterneuitspraken,waarinhijooktekennengafdat JaggerendeStones
weleensslechtemuziekmaakten.
DelaatstecategorievanverwijzingeniswanneerBoudewijnvanuiteenliedjevertrektendat
verbindtaandeherinneringvaneenpersoonofgebeurtenis.IndatverbandwilikBesemer
(1994)aanhalendiehetvolgendeschrijftoverpopmuziekinliteratuur:'Dezeggingskrachtvan
popmuziekisdatzijreëlegebeurtenissenofervaringendirectkanoproepen.Jehoort'Sealed
withakiss'ofeenanderhitjeopderadioenineensdenkjeterugaanjeeersteliefde,ofaan
watdanook'(1994:88).OokBoudewijndenktbijbepaaldenummersterugaanmomentenof
personen.Zoiserbijvoorbeeldhetnummer'Sendittome'(1980),dathemdoetdenkenaan
zijn eenzame tijd in Nieuw-Zeeland enwaarvan hij het gevoel heeft dat het over zijn ex-
vriendinSolangegaat.Inhetnummerzingtdezanger:'ShecouldbeAustralian',enstuurthij
een brief naar iemand in Australië (Jagger en Richards 1980). Solange heeft een jaar in
Australië gewoond, en Boudewijn heeft spijt dat hij haar toen niet meer brieven heeft
gestuurd. Daarom legt Boudewijn de link tussen het liedje en de vrouw. Het volgende
voorbeeldbetrefthetnummer'OutofTime'(1966)dathemterugbrengtnaarzijnoverleden
zoonMicky.Hij schrijftdathij in1966hetnummervoorheteersthoordeendathethem
'directvanslagbracht'(48).Laterdraaidehij'OutofTime'eindeloosveelvoorMicky,diehet
het mooiste nummer vond dat hij ooit had gehoord. Na het overlijden van Micky zou
Boudewijnhetnummerjarenlangomzeilenomdathethemteveeldoetdenkenaanhetkind,
zoalsikeerderalschreef.Wanneerhijhetvoorheteerstweerhoort,haalthijeenstukuithet
liedjeaan:'Yes,youareleftout!Outoftherewithoutadoubt,because,baby,baby,baby,
you'reoutoftime'(50).Datcitaatiseenvormvanevocationthroughassocation.
38
Indebovenstaandealinea's besprak ik debelangrijkste enmeestopvallende verwijzingen
naarmuziekvanTheRollingStonesinBrievenaanMickJagger,verdeeldinviercategorieën
volgensdebedoelingvandeverwijzing.DevertellergebruiktvaakeencitaatvandeStones
omintespelenopwatergebeurtofwordtgezegd,ofvernoemteennummeralsdeelvande
sfeertekening.Inminderemateverwijsthijnaarmuziekomzijnmeningerovertegeven,en
als vertrekpunt voor een herinnering over of een associatiemet een persoon. Naast alle
thematiseringenvanliedjesvanTheRollingStones,isertenslotteookeenminderbelangrijk
voorbeeldvan imitatievanmuziek: 'Westampenopdegrondenslaanophetpluche.Het
doekgaatopen"everybody'slucifer"vertoontzich.Tsjudugdungdungdung'(14).Hetlaatste
deelvanditcitaatiseenvormvanwoordmuziekwaarbijdeakoestischekwaliteitvanmuziek
wordtweergegevenindetekst.
4.2. Dekleineblondedood
4.2.1. Inleiding
De eerste roman die ik besprak had The Rolling Stones enMick Jagger als thema. Het is
daarnaastinteressantomookteonderzoekenhoeverwijzingennaardebandenhunmuziek
werkenineenromandieniethoofdzakelijkdaarovergaat.InDekleineblondedood(1985)2
verteltdevertellerBoudewijnoverzijnoverledenvaderRainer,overzichzelfalsvadervanzijn
zoonMickyenoverdedoodvanhetkind.BoudewijnsvaderRainer zorgdevoorheelwat
problemeninhetgezin.HetproblematischehuwelijktussenBoudewijnsoudersheefthem
getekendenzorgdeervoordathijalskindeentijdjeheeftverblevenineeninstelling.Wanneer
hijouderis,pleegtzijneigenvaderzelfmoord.Boudewijnheeftdanzelfeenzoon,Micky,met
de drankverslaafde Mieke die volgens hem niet in staat is om voor het kind te zorgen.
Wanneer Micky na een val van de trap in kritieke toetand is, vertellen de dokters aan
Boudewijndathet kindalseenplant zal levenendathetbeter zou zijnomhem te laten
inslapen.Eerstverzethijzichertegen,maarlaterstemthijerdantochmeein.Inwatvolgtzal
ik eerst de verwijzingen naar muziek van The Rolling Stones in De kleine blonde dood
bespreken.DaarnakomtderolvanJaggerendebandinhetalgemeenaanbod.
2In1982hadBüchalpassagesvanderomanuitgegeveninhetbladMare,onderdetitel'Eenkleineblondedood'(Rovers2016:281).
39
4.2.2. MuziekvanTheRollingStonesinDekleineblondedood
IndehoofdstukkenwaarinBoudewijnverteltoverzijnvaderzitgeenenkeleverwijzingnaar
muziekvandeStones.WekunnenspeculerendatditzoisomdatBoudewijnalskinddemuziek
endebandnognietkende,enerdusooknoggeenherinneringenaanheeftuitdieperiode.
IndedelenoverBoudewijnszoonzijnerweleenaantalreferentiesaandemuziekvande
Stones,maarhetzijnerheelwatminderdaninBrievenaanMickJagger.Deredendaarvoor
isdatdielaatsteromanookdeStonesenhunmuziekalsthemahad.Bijdebesprekingvan
muziek in de vorige roman, deelde ik de verwijzingen op in vier categorieën volgens de
bedoelingvandereferentie.Diecategoriseringzalikhieraanhoudenvoorzoverdierelevant
is. Zo waren er verwijzingen naarmuziek om bijvoorbeeld eenmening te geven over de
muziek, wat de verteller van De kleine blonde dood niet doet. Veel verwijzingen die de
vertellermaakteindevorigeroman,warenbedoeldomintespelenofomtereagerenopwat
ergebeurtofgezegdwordtofalssfeertekening.Diefunctieskomenindezeromanweleen
aantalkeervoor.
Heteerstevoorbeelddaarvanisdeverwijzingnaarhetnummer'OutofTime'(1966)alsmotto
en inhetverhaalzelf.Voorafgaandaanhetverhaalstaanerelfmotto'svanonderandere
GerardReve,ArthurRimbaudenGoethe,enineenlijstmetmotto'svanBüchsidolenkaneen
songtekstvanJaggernietontbreken.Heteerstemottoiseencitaatuitdesongtekstvan'Out
ofTime':'You'reoutoftouch,mybaby/Mypoordiscardedbaby'.Hetcitaatistoegeschreven
aanMickJagger,terwijlKeithRichardsinfeiteookmeeschreefaanhetliedje(Margotinen
Guesdon 2016:154). De verwijzing naar dat nummer in het motto is een paratekstuele
thematiseringwatdeplaatsbetreft,eneenquasi-intertekstuelethematiseringwatdemanier
waaropbetreftomdatheteenverwijzingisnaareenspecifiekmuziekstuk.Hetcitaatzouook
beschouwdkunnenwordenalseenvormvanevocationthroughassociation,omdateenstuk
tekstvanvocalemuziekhierletterlijkwordtgeciteerdendelezeralshetwarezichdemuziek
erbijkaninbeelden.EerdergafikdetheorievanDeJong(2005)dieschreefdateenauteur
meteenpopmottozichwilafzettentegenliteraireconventies,hetonderscheidtussenhoge
en lage literatuurwil onderuit halen, of depopsong serieuswil nemenals kunst.De Jong
schrijftdatBüchvooraldat laatstebedoeldemethetpopmotto inDekleineblondedood,
aangezienJaggersteksttussendichtersenfilosofenalsGoethe,Novalis,KeatsenRimbaud
staat(2005:243).Dievaststellingisterecht,omdatBücherinderdaadopheeftgewezendat
40
popmuziek voor hem net zo goed een kunstvorm is als bijvoorbeeld klassieke muziek of
literatuur(Rovers2016:322).
DaarnaastschreefDeJongdatmotto'sinliteratuurvaakietszeggenoverdetekstdieerop
volgt(2005:240),endatgeldtookvoorhetcitaatuit'OutofTime'.Hetverwijstnamelijknaar
dethema'svandood,verliesenrouwuitderoman.InhetverhaalkrijgtBoudewijntemaken
metdezelfmoordvanzijnvaderenmethetoverlijdenvanzijnzoonMicky.Devertellervan
hetcitaatspreekteengeliefdeaandienietmeerbereikbaaris,enindecontextvanderoman
isdatiemanddieoverledenis.DeaangesprokenpersoonkanMickyofBoudewijnsvaderzijn,
dienuletterlijkbuitenhetbereikvanBoudewijnzijnnahunoverlijden.Demybabyuithet
citaatkanhierwordenopgevatals'mijnkind(je)',dusBoudewijnszoon.Babykanverderook
'schatje'of'liefje'betekenen,troetelnamendiemengeeftaaneengeliefde.Doordeherhaling
vanmybabyblijktde liefdevanBoudewijnvoorhetkindofvoor zijnvaderuithetcitaat.
Daarnaastlijktdevertellermedelijdentehebbenmetdeoverledene,vandaarpoorin'mypoor
baby'.Verderkandefraseoutoftouchookletterlijkwordengeïnterpreteerdmetbetrekking
totBoudewijnsvader:toenhijouderwas,besloothijnamelijkomhetcontactmetzijnvader
teverbreken.Datiseeninterpretatievanhetcitaatuit'OutofTime'alsmottoindecontext
vanhetverhaal.
Deverwijzingnaar'OutofTime'zitnietalleenalsmottoinderoman,ookinhetverhaalzelf
haaltdevertellerhetcitaataan.WanneerBoudewijnverneemtdatMickyinkritieketoestand
isnaeenvalvandetrap,zoekthijzijnzoonopinhetziekenhuiswaareendokterhemvertelt
dathetkindeenkankergezwelheeftinzijnhoofdendatdatgezwelwaarschijnlijkdevalheeft
veroorzaakt.OphetmomentdatBoudewijndeziekenkamerbinnenkomtenhijzijnzoonziet
liggen,zegthij:'HeteerstewatinmijopkwamwaseenliedjevandeStones:"You'reouttouch
mybaby,mypoordiscardedbaby"'(117).Datiseenvormvanintratekstuelethematisering
watdeplaatsbetreft,enquasi-intertekstuelethematiseringwatdemanierwaaropbetreft.
WanneerBoudewijndatcitaataanhaalt, ligtMickyineencoma,maarleefthijwelnog.De
dokterheeftopdatmomentnognietvertelddatereigenlijkgeenkansmeerisopgenezing,
endathijindiecomateuzetoestandzalblijven.Boudewijnzoudusinprincipenogenigehoop
kunnenvoelenoverdegezondheidvanzijnzoon,maartochvoelthijaleenzekerverlies,zo
blijktuithetaanhalenvandesongtekst.Hetfeitdatcontactmetzijnzoonnietmeermogelijk
41
is,komthierterugenookdeliefdeenhetmedelijdendieuithetcitaatnaarvorentreden,zijn
vantoepassing.Datzijnzoonoutoftouchis,neemtBoudewijnopditmomentookletterlijk.
Zozegthij:'Ikmaghemnietaanraken'(117),omdatdatverbodenwerddoordedokters.
Inhetcitaatwijzendewoordenoutoftouchophetfeitdathetkindbuitenhetbereikisvan
devertellerendatzegeencontactmeerkunnenhebben.Hetisinderdaadnietmeermogelijk
omcontacttehebbenmetiemanddieisoverleden,maardieverwoordinglijkttochietwat
eenunderstatementomoverdedoodvaneengeliefdetespreken.Daarnaastishetwoord
discardedopvallend, in 'mypoor discarded baby'. Zoals ik al schreef, lijkt hetwoordpoor
medelijdenuittedrukken.Maartodiscardbetekent'weggooienofvanietsafgerakenomdat
jehetnietmeerwiltofnodighebt',volgensCambridgeDictionary(2013).Diebetekenisdrukt
dusnietmeteenverdrietuitomhetoverlijdenvaneenkind.Indecontextvanderomaniser
weleenmogelijkeinterpretatiebijhetwoorddiscarded,dieduidelijkmaaktdatdeverteller
tochverdrietuitdrukt.Hetzounamelijkkunnenzijndatdiegenediehetkindheeft'afgedankt'
demoedervanMickywas.MiekeheefteenalcoholprobleemenBoudewijnachthaarniet
meerinstaatomvoorhetkindtezorgen.WanneerdejongenbijMiekethuisvandetrapvalt,
schuiftBoudewijndeschuldinMiekesschoenen:'Datwijfheefthemvandetrapgedonderd!'
(115),hoewellaterzoublijkendatdevalhetgevolgwasvanMicky'skankergezweldat'knapte'
(117).HetzouduskunnendatBoudewijnvoeltdatzijnzoon isafgedankt(discarded)door
Mieke,aangezienhijeerstgeloofdedathetkindwasgevallendoorMiekesonoplettendheid.
Datiseenmogelijkeverklaringwaardoorhetwoorddiscardedwelpastbijdedoodvanhet
kind,maardieverklaringisloutereeninterpretatie.
Verder is het nuttig om het volledige nummer eens te beschouwen. De bovenstaande
interpretatievanhetcitaatisimmersgevormdindecontextvanhetverhaal.In'OutofTime'
zingtdevertellerovereenmeisjedathemheeftbedrogenenverlaten(JaggerenRichards
1966a).Laterkomtzemethangendepootjesterug,ervanovertuigddatdevertellerhaarterug
zalnemen,maardatwilhijnetniet.Hijheefthetmeisjealafgedankt,ofdiscarded,zijisvoor
hemnunietmeerindemode(outoftimeenobsolete),enzeisuitgesloten(youareleftout).
Hetwoordbabyverwijstinhetnummerdusooknaareen(ex-)geliefde,maardanbinneneen
liefdesrelatie.Dezinmypoordiscardedbabywordtvierkeerherhaald,waarvantweekeer
metunfaithfulenold-fashionedindeplaatsvandiscarded.
42
Hoewel het citaat als motto wel uitdrukking geeft aan rouw, verdriet, gemis, liefde en
medelijden,gaathetnummeralsgeheelnietechtoverdezelfdethema's.Omdiereden,en
omhetfeitdatoutoftouchendiscardedmisschiennietpassenbijeenoverlijden,ishetdus
enigszinsopvallenddatdevertellernetdatstukjetekstvandeStoneskiestomverdrieten
rouwweertegeveninhetmottoeninhetverhaalzelf,terwijldatcitaatoorspronkelijkiets
vanafwijzingenbedroguitdrukte.Deredenwaaromdevertellerditnummerkoos,zouten
eerstekunnenzijndatMickyhetliedjegraaghoorde.Boudewijnhaalteengesprekaanwaarin
hetkindvraagtwelknummerzezullenopzetten:'"Oudovtaim",kandat?',waaropzijnvader
antwoordt:'"Outoftime",Mick'(165).BovendienverteltBoudewijndatdeelpeeAftermath,
waarop het liedje in kwestie staat, de lievelingselpeewas van het kind (naastOuf ofOur
Heads).VerderherhaaltBoudewijndatdejongenhetnummergraaghad,wanneerhijvoor
deplaatAftermathkiestalsmuziekbijdeuitvaart:'Hijhieldervan.Hetderdenummervande
tweede kant' (167). 'Out of Time' was dus een liedje van de Stones waar de jongen zijn
voorkeuraangafendatBoudewijnwaarschijnlijkspontaanassocieertmethetkind.Datzou
ookderedenkunnenzijnwaaromditnummerheteerstewasdatinhemopkwamtoenhij
zijnziekezoonzagliggen.Wellichtwordtdatversterktdoorhetfeitdatditspecifiekecitaat,
invergelijkingmetanderedelenvandesongtekst,hetbesteeenbetekenisuitdruktvanliefde,
onmogelijkheidtotcontact,medelijdenenrouw.
DaarnaastzoudeverklaringvoorhetgebruikvanditcitaatkunnenzijndatdeStonestroost
bieden bij een trieste gebeurtenis en dat Boudewijn daarom zijn toevlucht zoekt in hun
muziek.Hetaspectvan troostkwamookaanbod inBrievenaanMick Jaggeren inBüchs
werkexterneuitspraken. Jaggerswoorden sluitendanmisschienniethelemaal aanbijwat
Boudewijnvoelt,hijgeefterwellichteeneigeninterpretatieaanwaardoorhijertochtroost
invindt.Tenslottekanhetcitaatuit 'OutofTime'ookgekozenzijnalsmottoomwillevan
aansluitingbijandereverwijzingeninhetverhaalnaardeStonesofhunmuziek.Zoiserhet
feitdatdejongenvernoemdisnaarMickJagger,enzijnernogeenaantalanderemomenten
waarop 'OutofTime'enAftermatheenrolspelen.Hetnummer 'OutofTime' is,doorhet
gebruikalsmottoendeverwijzingenernaar,eenmotiefinderomandatverbandhoudtmet
dethema'senhetverhaal.
43
DevolgendeverwijzingnaarmuziekvandeStoneskomtnetnadecrematievanMicky,enis
meteenhettweedevoorbeeldvaneenverwijzingnaarmuziekwaarbijdevertellerinspeeltof
reageert opwat er gebeurt ofwordt gezegd, naast 'Out of Time'. Na de beschrijving van
Micky's uitvaart zegt Boudewijn: 'Daarna.Aftermath. Jarenlang heb ik er niet over willen
denken wat ik voelde toen hij naar beneden was gegaan'. Vervolgens vertelt hij hoe hij
terugkijktopdedoodendecrematievanzijnzoon.DeverwijzingnaarAftermath(1966)iser
een naar een album en niet naar een nummer. Het is een vorm van intratekstuele
thematiseringwatdeplaatsbetreft,enquasi-intertekstueleverwijzingwatdemanierwaarop
betreft.DekeuzevoordeverwijzingnaarAftermathheefteenaantalredenen.Teneersteis
het,zoalsikeerderalschreef,deplaatwaarophetnummer'OutofTime'staat.Deverwijzing
pastdusbijhetmotiefvan'OutofTime'enbijandereverwijzingennaarAftermath.Bovendien
washetMicky'sfavorieteplaat,wateerderalaanbodkwam.HetfeitdatAftermathhetalbum
iswaar'OutofTime'bijhoort,isdus,gezienderoldiehetnummerspeelt,deeerstereden
omerhiernaarteverwijzen.
DetweederedenvoordeverwijzingnaarAftermathisdatdemuziekgedraaidwerdtijdens
Micky'suitvaart. Inhet fragmentwaarinBoudewijndeplechtigheidregelt,verwijsthijook
naarhetalbum:'"Heeftunogaanmuziekofietsgedacht?"IkgafhemdeelpeeAftermathvan
deStones'(167).DemuziekvandeStoneswastijdensdeuitvaarthetenigedattehorenwas,
erwerdnietsvoorgelezenoferwasniemanddiesprak.Deassociatietussendeuitvaartende
elpeeAftermath isdussterk.DebovenstaanderedenenvoorhetverwijzennaarAftermath
worden versterkt door de betekenis van het woord aftermath, die toepasselijk is op het
fragment. Aftermath heeft als betekenis 'de periode die volgt op een onaangename
gebeurtenisofaccident,endegevolgendieerdoorveroorzaaktworden',aldusCambridge
Dictionary (2013). Wanneer Boudewijn dus vertelt over de nasleep vanMicky's crematie
benoemthijdatmeteenalbumvandeStoneswaarindiebetekenisvervatzit.Hijbespreekt
bijvoorbeeld hoe hij jarenlang niet kon terugdenken aan de crematie. De verwijzing naar
Aftermath drukt de betekenis uit van het fragment dat erop volgt. Het is opnieuw een
voorbeeldwaarbijdevertellermetdeverwijzingnaarmuziekinspeeltofreageertopwater
gebeurtofwordtgezegd.
44
VerderzijnernogeenaantalanderereferentiesaanmuziekvanTheRollingStones.Eerder
vermelddeikaldeverwijzingnaar'OutofTime'ineengesprektussenBoudewijnenMicky.In
dat fragment vertelt Boudewijn over zijn zoon: 'Hij hield van TheRolling Stones' (165) en
daarnavermeldthijeenaantalelpees:BlackandBlue,AftermathenOutofOurHeads,de
favoriete elpees vanhet kind.Daarna volgen twee verwijzingennaarnummers.Deeerste
verwijzingzit ineencitaatdatikeerderaleensaanhaalde,waarindejongen‘OutofTime’
uitspreektalsoudovtaim.DaarnaverteltBoudewijn:'"Kraaidomie",('Crytome')vroeghijook
vaak'(155).Deverwijzingennaar'OutofTime'en'Crytome'zijnopnieuwvoorbeeldenvan
intratekstuelethematiseringvolgensdeplaats,enquasi-intertekstuelethematiseringomdat
er wordt verwezen naar specifieke muziekstukken. De twee verwijzingen dienen ook als
karaktertekeningvanMicky.BoudewijnverteltdatdejongenvandeStoneshieldenwatzijn
favorietenummersenplatenwaren.DeweergavevanMicky'sfoutieveuitspraakversterkt
diekarakterisering.HijsprakdeEngelsetitelsuitinhetNederlandsenBoudewijngeeftdie
typerendeuitspraakletterlijkweer.Devertellerkarakteriseertdejongendusaandehandvan
demuziekdiehij leukvindt,endoordemanierwaarophijdietitelsuitspreekt.Boudewijn
haaltookzelfaandatdatderedeniswaaromhijdealbumsennummersvermeldt:'Waarom
eenjongensleveninelpeesenmuziekuitgedrukt?Omdathijvanmuziekhield'(165).
Nadeverwijzingennaar'OutofTime'en'Crytome',vermeldtdevertelleraanheteindevan
hetbovenstaandefragmentnoghetalbumLetItBleed(1969).Verderiserookeenverwijzing
naar'OutofTime'wanneerBoudewijnMicky'suitvaartregeltenkiestvoorAftermathomte
draaien tijdens de plechtigheid. Ook dat is intratekstuele en quasi-intertekstuele
thematisering.Deverwijzinglijkthierlouterfunctioneel:Boudewijnvertelthoehijdemuziek
voor de uitvaart regelde, en een verwijzing naar een nummer lijkt daarbij moeilijk te
vermijden.Bijdebeschrijvingvandeplechtigheidzelf,komttenslotteooknogeennummer
aanbod:'Nadelaatstematenvannummertweevankanttwee–'Highanddry'–klonkzijn
lievelingsnummer.Toenhetbijnaafgespeeldwas,begondekisttedalen'(168).Dat iseen
verwijzingnaar'HighandDry',opnieuwisditdezelfdethematiseringalsbijdebovenstaande
verwijzingen.Hiergaathetomeenvoorbeeldvaneenmuzikaleverwijzingalssfeertekening.
Hetnummerdatdaarnabeginttespelen,is'OutofTime'–deaandachtigelezerweetdatdat
hetderdenummeropdetweedekantis.Wanneerhetliedjebijnagedaanis,daaltdekistmet
Mickyerinenverdwijnthetkindvoorgoeduithetzichtenbuitenhetbereikvanzijnvader.Op
45
diemaniervalthetnummer–althansdebetekeniservanvolgensBoudewijn–perfectsamen
metdetriestegebeurtenis.Opnieuwspeelt'OutofTime'duseenrol.
InBrievenaanMickJagger,devorigeromandieikbesprak,kwam'OutofTime'ookaanbod.
HetwashetlievelingsliedjevanBoudewijnszoonenhijdraaidehetoneindigveelkerenvoor
hetkind.Daardoorwasdeassociatietussenhetnummerenzijnzoonheelsterk,enwildehij
nahetoverlijdenvanMickynietnaarhetnummerluisterenomdathetteconfronterendwas.
DatiseenopmerkelijkverschilmetdesituatieinDekleineblondedood.Eriseensoortgelijke
associatietussenMickyen'OutofTime',maar inplaatsvanhetnummernadeuitvaartte
vermijden,zouhijhet juistweerveeldraaien.Zoschrijfthij: 'Somskwammijnhuisgenoot
binnen:"Hetkanmijniksschelenmaarjemoetdieplaatnietmeerdraaien.Jevernieltjezelf
met dat nummer steeds af te spelen"' (171). De houding van de verteller tegenover het
nummerinBrievenaanMickJaggerisdusandersdandievandevertellerinDekleineblonde
dood,wateenopvallendverschilis.
DatzijnalleverwijzingennaarmuziekvanTheRollingStones.Vooralhetnummer'OutofTime'
speelteenbelangrijkerolalsmottoenalsmotief,verwijzendnaarthema'salsrouw,dooden
verdriet.Naastdevormenvanthematisering inDekleineblondedood iservolgensFrans-
WillemKorsten(2005)inderomanookeenvormvanimitatietevinden,waarbijeenmuzikale
techniekwordttoegepastindeliteratuur.Hijzietnamelijkherhalinginderoman,watvolgens
hemeen'prominentkenmerk'isvaneenpopsong(2005:176).KorstenzietdieherhalinginDe
kleineblondedoodteneersteomdatdeverhaallijnzichherhaalt(2005:176):eerstgaathet
omBoudewijnalskindenzijnvader,dangaathetomBoudewijnalsvaderenzijneigenkind.
Ten tweede komt het nummer 'Out of Time' herhaaldelijk voor in de roman. Verder ziet
Korstenherhalingomdatdeverteller lijktop Jaggeren zijn zoonop zijnbeurtook lijktop
Jaggervanwegezijnnaam.Korstenschrijftdatdeherhalinginderomanontleendisaande
techniekvanherhalinginpopsongs,dushetzoueenvormvanimitatiezijn.Volgensmijisdie
theorieechterwatvergezocht.
46
4.2.3. BoudewijnsbewonderingvoorMickJaggerenTheRollingStones
NaastdethematiseringvaneenaantalStones-nummers,zal ik inwatvolgtkortbespreken
hoe The Rolling Stones en Jagger in het algemeen functioneren in deze roman. In de
hoofdstukkenoverBoudewijnsvaderwordtdebandgeenenkelekeervernoemd.Indedelen
overMickygaathetalleenoverJaggerofdeStoneswanneererwordtverwezennaarhun
muziek,dusbijvoorbeeldbijhet citaatuit 'OutofTime' (117)ofalsBoudewijnverteltdat
Micky van The Rolling Stones hield (165). In de roman zit geen allesomvattende idolatrie
tegenoverJaggerzoalsinBrievenaanMickJagger.DaarinwasBoudewijnalstienerverliefd
opzijnidool,Jaggerwaseensymboolvoorhomoseksualiteit,eenvertrouwenspersoonvoor
deverteller,eenbronvantroosteneentijdgenootvanBoudewijn.Dieaspectenkomenniet
aanbodinDekleineblondedood,behalvehetfeitdatBoudewijnbij'OutofTime'misschien
troostvindtwanneerhijzijnzooninhetziekenhuisbedzietliggen.Datbovenstaandeaspecten
inDekleineblondedoodnauwelijksvoorkomeneninBrievenaanMickJaggerwel,isopnieuw
teverklarendoorhetonderwerpvandielaatsteroman.Daaringingdevertellerimmersop
zoeknaardeoorzakenvanzijnbewondering.InDekleineblondedooddraagtdiebewondering
nietbijaandeverhaalontwikkeling.
DebewonderingvoorJaggerendeStoneswordtindezeromandusnietexplicietuitgedrukt
door Boudewijn, maar is wel uit een aantal zaken af te leiden. Ten eerste zijn er de
verwijzingennaardemuziekenderoldie 'OutofTime'heeftalsmottoenalsmotief.Ten
tweedeiserhetfeitdatBoudewijnjuistvoorhunmuziekkiestopeenbepalendmomentals
deuitvaartvanzijnzoon,waarmeehijzijnvoorkeurvoordegroeptoont.Tenderdeiserhet
feit datMicky ook van de Stones hield, dat de groep een rol speelde in de relatie tussen
Boudewijn en zijn zoon, en dat hij het kind als hetware liedjes enweetjes over de band
bijbracht.Zoschrijfthijbijvoorbeeld: 'BovenzijnbedhingeenaffichevanMickJagger.Dat
hadikerzelfbovengehangen'(165).DitvoorbeeldillustreertdathijzijnliefdevoorJaggeren
deStonesgraagwiloverbrengenopzijnzoon.Vervolgensgaathijverder:'Opeenkeerzeihij
–niettotmijnongenoegen:"Jelijktweleenbeetjeopdieman.Hoeheethij?"–"MickJagger"'
(165).DatbrengtmijtothetvierdepuntwaaruitbewonderingvoorJaggerblijkt:hetbehaagt
Boudewijn zeker dat zijn zoon uiterlijke gelijkenissen ziet met Jagger. Die overeenkomst
tussenBoudewijnenJaggerkwamookinBrievenaanMickJaggeraanbod.Bovendienwees
BüchinwerkexterneuitsprakensomsookopzijnaffiniteitmetJaggersuiterlijkenkledingstijl.
47
HetlaatsteaspectdattoontdatBoudewijnfanisvanJaggerendeStones,isdenaamvanzijn
zoon.MeestalwordthijMickygenoemdalstroetelnaam,maarzijneigenlijkenaamisMick.
HetisduszeerwaarschijnlijkdatBoudewijnzijnzoonheeftgenoemdnaarMickJagger,wat
een ultieme uitdrukking is van zijn bewondering voor Jagger. Zelfs als de bovenstaande
aspecten van The Rolling Stones in de roman buiten beschouwing zouden blijven, is het
duidelijkdathetkindzijnnaamaanJaggertedankenheeft.ZozegtBoudewijnvlakvoorhet
slapengaantegenzijnzoon: 'Dagmister Jagger' (162).Micky isvoorBoudewijndusalszijn
eigen kleine Mick Jagger. Dat zijn een aantal aspecten die volgens mij Boudewijns
bewonderingvoorJaggerendeStonestonen,hoeweldienietexplicietvermeldis.
4.3. Links!
4.3.1. Inleiding
InderomanLinks!(1986b)verteltdeverteller,dieopnieuwBoudewijnheet,overzijntijdbij
eenmaoïstischecommune.Nogvoordathijlidisvandiecommune,laathijzichsamenmet
zijn vrienden Sirius en Saul in alles leiden door de maoïstische gedachteleer. Ze zijn
geïnspireerd door linkse communes en beschouwenhet RodeBoekjeals hun handleiding.
Verderhoudenzezichbezigmetuitgaan,alcohol,drugsenmuziek.ZeverbannenSaulomwille
vananti-maoïstischestandpunten,enBoudewijnenSiriuslerendemaoïstPollykennen,met
wiezeineenhuisgaanwonen.LatervoegenDolfendedaklozeLidezichbijhetgezelschap,
enzebeslissenomdecommuneDeRodeEngelopterichtenmetDolfalsleider.Deledenvan
decommunedwependeheletijdmetdemaoïstischeencommunistischeideologieenzijn
ervanovertuigddatzedeklassenstrijdzullenbeslechteninhetvoordeelvandearbeiders.Ze
vullenhundagenmetmuziekbeluisteren,drugsnemen,enheteropnaslaanvanideologische
lectuur.Hoemeer tijd Boudewijn doorbrengt in hetmaoïstische gezelschap, hoemeerhij
inzietdathijeigenlijkgeenmaoïstisendathijnietsvoeltvoordeideologie.Datmaakthem
enormongelukkigenhijvindttroostbijmorfineenindearmenvanSirius.Wanneerhijzich
eindelijk uitspreekt tegen het maoïsme en Dolf als leider, wordt hij verbannen uit de
gemeenschap.DeromanLinks!ispolitiekgeladenenookTheRollingStoneskrijgenhiereen
politiekeroltoebedeeld.Inwatvolgt,zalikdierolalseerstekortbespreken.Daarnazalikiets
zeggen over de algemene functie van de Stones, gevolgd door de verwijzingen naar hun
muziek.
48
4.3.2. TheRollingStonesinLinks!
Inwatvolgt,zalikeersttoelichtenhoedepersonagestegenoverTheRollingStonesstaanwat
betreft politiek en ideologie. In de twee vorige romans die ik besprak, en ook in Büchs
werkexterneuitspraken,kwamdepolitiekeenideologischedimensievandeStonesenhun
muzieknietvoor.Datisduseenopvallendverschil.Heteerstemomentinhetverhaalwaarop
ditexplicietaanbodkomt,iswanneerBoudewijnenSiriusvoorheteerstopbezoekgaanbij
Polly.Nadat Polly een plaat heeft opgelegd, zegt hij: 'Goed hè, die Stones. Ze zijn op het
ogenblikdeenigegroepdiepolitiekgoedbezigis'(56).OpdiemaniermaaktPollyexpliciet
zijn affiniteit duidelijk met de politiek van de Stones. Sirius vraagt daarna wat Polly juist
bedoelt,waarophijantwoordt:'Zo'nregelals"Justaseverycopisacriminalandallthesinners
Saints"zegttochgenoeg.Diejongensklóppen,geloofmijmaar'(56).Pollyhaalthiereencitaat
aanuitSympathyfortheDevil.WaaromdatcitaatvoorhemillustreertdatdeStonespolitiek
goed bezig zijn, verklaart hij verder niet, de regel zegt genoeg volgens Polly.We kunnen
speculerendathetietstemakenheeftmethetrevolutionairekarakterervan,hoedeverteller
vanhetcitaattegendeschenenschoptvanautoriteitenhettraditioneleonderscheidtussen
goedenkwaadonderuithaalt.Daarnaastwashetnummernetopdeachtergrondtehoren
tijdenshetgesprek,ofwashetpasgedaan,engebruikthijmisschiendaaromnetdatliedjeals
voorbeeld.Datiseeneerstevoorbeeldwaarinwordtgewezenophetpolitiekevandemuziek
vanTheRollingStones.
Daarnaast is er de volgende passage. Polly geeft toe dat de Stones de bestemuziek ooit
hebbengemaaktenzegtdaarna:
'Ik heb er wel eens over nagedacht een echte, goeie Stonesclub op te richten. Geenpubercentralfe maar écht zo'n vereniging waar we ook wijzen op de marxistisch-leninistischekantenvanJaggersteksten.JaggerenRichardszijndeMarxenLeninvan onzetijd.'
Siriusveerdeovereind:'OfdeHoxhaendeMaovanvandaag.' 'OfdeHoxhaendeMaovanvandaag,'herhaaldePolly.
HiergaatPollynogeenstapjeverderdansimpelwegzeggendatdeStonespolitiekgoedbezig
zijn. Hij en Sirius stellen de zanger en de gitarist van de band gelijk aan vier centrale en
invloedrijkefigurenbinnenhetcommunismeenverbindenzohunmuzikalefavorietenmet
hunideologischehelden.Pollywijstookophetmarxistisch-leninistischevandesongteksten
vandeStones.HijwildaaromeenStones-fancluboprichten:enerzijdsalsfan,hijvindthun
49
muziek immers de beste muziek ooit gemaakt, anderzijds om anderen te leren over de
politiekeenideologischedimensieindesongtekstenvanTheRollingStones.Boudewijngaat
verder:'IkvindheteengoedideevanPolly:eensoortStonesAdmiratieKomitee...Zomoeten
wehetnoemen'(58).BoudewijnstemtdusinmethetideeomeenStonesclubopterichten
ensteltzelfeennaamvoor,waaropSiriuszegt:'StonesAdmiratieKomitee,zeije?MetML3er
tochzekerachter?(58).VoorSiriusishetideologischeaspectvandeclubduszeerbelangrijk,
alsookvoorPolly:'Ofcourse,Sier:StonesAdmiratieKomitee,marxistisch-leninistisch,klinkt
mooi'(58).Büchrichttezelfalsstudentookeenfanclubop,het'RollingStonesGenootschap',
watikeerderalaanhaaldebijBüchswerkexterneuitspraken.
Tenslottestaaternadezepassagehetvolgendecitaatuithetnummer'StreetFightingMan':
'Hey,thinkthetimeisrightforapalacerevolution!!!'(58).Datiseeninteressanteverwijzing
omdat 'Street Fighting Man' wordt bestempeld als een revolutionair en politiek geladen
nummer (Malvinni2016:91,MargotinenGuesdon2016:266)enomdatdeverteller indat
citaatoproepttotrevolutie,watpastbijhetrevolutionairekaraktervanBoudewijnenco.Die
referentiezaliklatertoelichtenbijdeanderemuzikaleverwijzingen.Hetrevolutionaireaspect
vandeStoneskomtnogeenstersprakeindevolgendepassageovernachtclubs:'DeStones
enThePrettyThings4werdenernietgedraaid."Datkomtomdatdiedancingeigenarenbang
zijnvoorderevolutieendeimplicatiesvandeklassenstrijd,"hadSiriuseensverteld'(71).Voor
Boudewijn,SiriusenPollyzijndeStonesdusnietalleenmakersvandebestemuziek,maar
sluit de band ook aan bij hun ideologie, hun politieke opvattingen en hun revolutionaire
karakter.
Naasthetpolitiekeaspect,zalikindeonderstaandealinea'sbesprekenwatdeanderefuncties
zijnvanTheRollingStonesinLinks!Alseersteiserhetfeitdatdebandenhunmuziekeen
soort bindmiddel zijn en een gemeenschappelijke factor tussen personen, voornamelijk
tussenBoudewijn,SiriusenPolly(enSaulvoorzijnuitzettinguitdepartij).Datblijktteneerste
uithetvolgendegesprektussenSirius,SaulenBoudewijn(15):
3DeafkortingMLstaatvoor'marxistisch-leninistisch'.4ThePrettyThingswasdebandvanDickTaylor,degitaristdiemedeverantwoordelijkwasvoorhetoprichtenvanTheRollingStones,maarnietveellaterzijneigenbandoprichtte(Erlewines.d.).
50
Sirius mompelde: 'Laten we naar Saul gaan. Die heeft goeie muziek en stereo. Wat vind jemooiemuziek?' 'DeStones,'zeiikzondernadenken. 'Gekzeg!Datvindenwedanalledrie.'
Naditgesprekmakenzeplannenomdevolgendedagsamendenieuweelpeevandegroep
tekopen.InditvoorbeeldwordtbenadruktdatdevriendenalledriefanzijnvandeStones.
OpditmomenthebbenBoudewijnenSiriuselkaarnogmaarnetontmoetenisernoggeen
sprake van een gemeenschappelijke affiniteit met het maoïsme, maar de gezamenlijke
waarderingvoordemuziekvanTheRollingStonesiserwelal.Hetiszelfshetonderwerpvan
huneerstegesprek.DemuziekvandeStonesisheteerstewaarvandejongensopmerktendat
zehetalledrieleukvinden.Naarmatedetijdvordert,trekkendejongensmeerenmeersamen
opengaanzebijelkaarineenhuiswonen.DaaroverzegtBoudewijn:'OmdatSaul,Siriusen
ik vanelkaarhielden,dezelfdemuziekdraaidenenpolitiekbeschouwd totdemaoïstische
vleugelvandeRodeTribuneGroepML(VoorzitterMao)behoorden'(29).TheRollingStones
alsgemeenschappelijkeinteresseisduseenvandedingendieaandebasisheeftgelegenvoor
de vriendschap, en voor het samenwonen. Daarnaast is muziek beluisteren een van hun
dagelijkse bezigheden. Wanneer er dan naar muziek geluisterd werd, was het vaak naar
muziekvandeStones.
OokinderelatiemetPollyspeeldendeStoneseenrol.Altijdenshunallereersteontmoeting
hebbenzeeengesprekoverdegroep,datbegonmetPollydiezijnexemplaarvanBeggars
Banquettoont.DaaropantwoordtBoudewijn:'Wehebben'mpasgekocht.Toffelangspeler
hè?' (55).Siriuszegteven later,nahetgesprekoverdeStonesenpolitiekdat ikeerderal
aanhaalde, tegenBoudewijn: 'GoeddatPollyookStones-fan is, vind jeniet?' (57).Hij lijkt
daarmeevooruittekijkenentewillenzeggendatPollyeengoedekameraadzalworden,juist
omdathijookfanis.HetfeitdatdeStonesalvanbijhetbegineengespreksonderwerpzijn,
endatdejongenserhetzelfdeoverdenken,toontopnieuwdatdegroepeensoortbindmiddel
is,eengemeenschappelijkeinteressewaaropeenvriendschapgebaseerdis,naastnatuurlijk
noganderezakenzoalshetmaoïsme.DatdeStoneseenbindmiddelzijnindevriendschap
metPolly,blijktookuithetplanomhetStonesAktieKomiteeMLopterichten.Opdiemanier
komenermensenbijeen–aanvankelijkalleenhetdrietal,zijhopenopmeerleden–omwille
vandeStones.Nugaathetnietalleenomrelatiesdieontstaandoordegemeenschappelijke
interesse,maarookomhetletterlijksamenbrengenvanmensendankzijdieinteresse.Later
51
wordt dat nog concreter, wanneer Polly voorstelt om een Stonesfeest te geven (59).
BoudewijnenSiriusgaanakkoordenhetdrietalstartmetdevoorbereidingen.Büchgafinhet
echte leven ook Stonesfeesten. Of het feest in de roman er uiteindelijk komt, vertelt
Boudewijnniet,maaralleszinszijnhetplanendevoorbereidingenweereenvoorbeeldvan
dewijzewaaropdeStonesenhunmuziekmensensamenbrengen.
TheRollingStoneswarennietdeenigebasisvoordevriendschaptussenBoudewijn,Siriusen
Polly,erwasnamelijkookhuncommunistischeenmaoïstischeideologie.Maardieideologie
blijkttochondergeschikttezijnaandemuziek.ZoverteltBoudewijndatzebijhunbezoeken
aanPollymeermuziekluisterdendan'ideologiseren'.WanneerernaPolly'svoorstelvoorhet
Stonesfeesteveneendiscussieontstaatomtrenteenopvattingvanhetmaoïsme,zegtPolly:
'Latenweophoudenmetditslappegelul.GevenweeenStonesfeestjaofnee?'(60).Eendebat
overhunideologiemoetdusonderdoenvoorTheRollingStones.Ookindecommunebrengt
demuziekdeledenmeersamendandeideologie.Boudewijnvertelt:'Welbeschouwdwashet
maoïsme een oppervlakkig bindmiddel in de commune [...]. Onze – in wezen enige –
gemeenschappelijkecomponentwasdemuziek.Depick-upstondminstensachttienuurper
dagaan.WijverslatenzekervijfexemplarenvandeStones'Getyerya-ya'sout!' (99).The
Rolling Stones waren dus een soort sociaal bindmiddel dat mensen samenbracht in de
commune,meerdandeideologie.
Hetlaatsteaspectdatikzalbespreken,naasthetpolitiekeendeStonesalsbindmiddel,isde
vertellersbewonderingvoorTheRollingStonesenJagger.Watopvalt,isdaterookindeze
romangeenextremeidolatrieblijktvoorJaggerendeStonesbijdeverteller,netals inDe
kleine blonde dood,waar de bewondering ookminder uitvoerig aan bod kwamdan in de
eerste roman.Opnieuw isdat volgensmij toe te schrijvenaanhet feitdatLinks!nietThe
RollingStonesalsthemaheeft,watwelzowasinBrievenaanMickJagger.Hetisopvallend
daterinLinks!ookgeenspoorisvanbewonderingvoorJaggeralsindividu.DatBoudewijnfan
isvandegroepalsgeheel,iswelduidelijk.Datblijktvooraluitdebovenstaandevoorbeelden
die ook illustreren hoe The Rolling Stones een bindmiddel zijn. Een ander voorbeeld is
wanneerBoudewijngevraagdwordtwelkemuziekhijmooivindt,enhij 'zondernadenken'
TheRollingStonesantwoordt,alsenigegroep(15).Wanneerereennieuwalbumuitkomt,wil
Boudewijn de plaat diezelfde dag nog aanschaffen (16). Als Polly dan zijn exemplaar van
52
BeggarsBanquettoont,zegtBoudewijn:'Toffelangspeler,hè?'.Ookdenaamdiehijwilgeven
aandeStonesclub,StonesAdmiratieKomitee,toontdathijfanis,methetwoordadmiratie.
InLinks!zijnerverdergeenaanwijzingendietonendatBoudewijnverliefdisopJagger,ofdat
hijhemzietalseenvertrouwenspersoon,alsboegbeeldvanhomoseksualiteit,alstijdgenoot
ofalsbronvantroost.ZelfswanneerBoudewijndiepongelukkigisindecommune,vertelthij
niets over troost die hij vindt bij Jaggersmuziek.Hij luisterdewel veel naarmuziek in de
commune,ooknaardeStones,dushetkanwelzijndatdietrooster is,maarhijvertelter
alleszinsnietexplicietoverzoalshijdeedinBrievenaanMickJagger,enzoalsBüchsomsdeed
inartikelsenessays.DaterinLinks!nietsstaatoverJaggeralstoonbeeldvanhomoseksualiteit
zoalsinBrievenaanMickJagger,istrouwensookopvallend,aangezienhomoseksualiteitwel
eenthemaisinLinks!.Hetisnamelijkhierendaareenpuntvandiscussiebijdemaoïstische
communeleden.
4.3.3. MuziekvanTheRollingStonesinLinks!
Inwatvolgtzal ikdethematiseringvanmuziekvanTheRollingStonesinLinks!bespreken.
OokindezeromanwordterveelminderverwezennaarnummersdaninBrievenaanMick
Jagger.DeredendaarvoorisopnieuwdatdielaatsteromanJaggerendeStonesalsthema
had,enLinks!niet.DecategoriseringdieikmaaktebijdeverwijzingeninBrievenaanMick
Jagger en ook hanteerde voor de tweede roman, zal ik hier ook toepassen wanneer die
relevantisvoordeverwijzingendieikbespreek.Deeersteverwijzingisopnieuweencitaatals
motto.Hetmottokomtuitdetekstvan'LetitBleed'(1969),engaatalsvolgt:'Tja,wehebben
allemaaliemandnodigopwiewekunnenleunen.MickJagger,Letitbleed,1969,track5.'Dit
is een paratekstuele thematisering van het nummer 'Let it Bleed', en ook een vorm van
evocation throughassociation.Hoewelhet citaatnaarhetNederlands vertaald is, kanhet
volgensmijtochomeenvormvanevocationthroughassociationgaanwaarbijdelezerzich
demuziekbijdetekstkanvoorstellen.Bijhetmottoisnamelijkaangegevenuitwelkliedjehet
citaatkomtendieaanwijzingkandeaanzetzijnvoordelezeromdemuziekopteroepen.
Hierbijwilikopmerkendatdetechniekvanevocationthroughassociationenkelslaagtalsde
lezerdetekstherkent,aldusWolf(1999:67).Detechniekisdusnietaltijdgeslaagd,aangezien
waarschijnlijknietelkelezerhetnummerkent.
53
NetalsbijhetmottoinDekleineblondedood,wordtookditmottotoegeschrevenaanJagger
ennietaanTheRollingStonesofKeithRichards,terwijldielaatstemeehetnummerschreef
(MargotinenGuesdon2016:296).Daarnaastisdeaanduidingvandeherkomstvanhetcitaat
opvallend: 'Mick Jagger,Let it bleed,1969, track5', inplaats vangewoonde titel vanhet
nummer zoals bij hetmotto inDe kleine blondedood. De redendaarvoor kan zijn omde
bronvermelding gelijk temaken aan die van de anderemotto's: 'auteur, boektitel, plaats,
jaartal,paginanummer'.Dezemaniervanverwijzennaardebronzouookalsredenkunnen
hebbendathetdelezerdoetdenkenaanhetfysieke,materiëleobjectvaneenelpee,waarop
datnummeralsvijfdetehorenis.Hetzetdelezeralshetwareaanomdeplaattebeluisteren
ofomdehoestebekijken.
NetalshetmottouitDekleineblondedood,houdthetcitaathierverbandmetthema'suithet
verhaal.Deoorspronkelijketekstluidtalsvolgt:'Well,weallneedsomeonewecanleanon'.
Devertellervanhetnummerzingthoehijfysiekenseksueeltroostvindtbijiemand(Jagger
en Richards 1969, Margotin en Guesdon 2016:296). Daarnaast zitten er in de songtekst
referentiesaancocaïneenaanhetspuitenvandrugsalsmorfineenheroïne.Hetverbandmet
deroman isvolgensmijdanooktweeledig.Teneersteverwijsthetcitaatalsdeelvanhet
nummernaarhetdruggebruikinderoman.Inhetcitaatzelfzitgeenexplicieteverwijzingnaar
drugs,hoewelde'iemand'opwiewekunnenleunenookinterpreteerbaarkanzijnalsdrugs.
Alleszinsgaathetinderestvandesongtekstweloverdrugs,enmeerspecifiekoverinjecties,
bijvoorbeeld'Takemyarm,takemyleg',waarindevertellereengeschikteplaatszoektvoor
eeninjectie.InderomanisBoudewijnookverslaafdaanmorfinediehijtotzichzelftoedient
metnaalden.Hettweedeverbandtussenhetmottoenhetverhaalisdebehoefteaaniemand
om 'op te leunen', om steunen troostbij te zoeken.Bij Boudewijn geraaktdat verlangen
vervulddoorSirius.AlvanbijhetbeginvanhetverhaalhebbenBoudewijnenSiriuseensoort
(seksuele)relatie.WanneerBoudewijnzichongelukkigvoeltindecommune,zoekthijsoms
troostindearmenvanSirius,ookfysiekenseksueelzoalsdevertellervanhetnummerdat
doet.NazijnuitwijzinguitdecommunelaatiedereenBoudewijnlinksliggenenvertrouwthij
niemandmeer,behalveSirius,maarbijzijnuiteindelijkevertrekstoptookhetcontactmet
hem.Debehoefteaaniemandomopteleunendiedevertellervanhetcitaatuitdrukt,isdus
zoalsBoudewijnsbehoefteaantroostbijSirius,endatiseentweedepuntvanovereenkomst
54
tussenhetmottoenderoman.DaarnaastiserhetfeitdatTheRollingStonesookeenzekere
rolspeleninhetverhaal,watikeerderalbeschreef.
Vervolgensiserdeverwijzingnaarhetnummer'EverybodyNeedsSomebodytoLove'(1965),
netvoordatBoudewijnenSiriuseenLSD-pilletjenemen:'SiriustoondeTheRollingStones3.
Hijweesmijophetnummer'Everybodyneedssomebodytolove'enzei:"Brunobeweertdat
ditdie langeuitvoering isdiewewel eensopde radiohebbengehoord"' (38).Dat is een
intratekstuele (plaats), quasi-intertekstuele (manier) thematisering. Even later komt de
verwijzing terug, net nadat ze het pilletje hebben genomen: 'Een kwartier lang zatenwe
schaapachtigtegenelkaaraantekijken.ToendetweedekantvanTheRollingStones3was
afgespeeld,stondSiriusopenzettekantéénop.Toen'Everybodyneedssomebodytolove'
eenminuutjegeklonkenhad,zeiSirius:"Ikgeloofdatikwatvoel..."(39).Deverwijzingnaar
hetnummerisbedoeldalssfeertekening,endevertellergebruiktdetijdsduurvanhetalbum
omdetijdvanhuntripuittedrukken.Gedurendedevolledigetweedekantvoeldenzeniets,
naéénminuutvan'EverybodyNeedsSomebodytoLove'begonSiriuswelietstevoelen.
Devolgendeverwijzingisereennaar'SympathyfortheDevil'(1968)indevolgendepassage:
'PollyhieldBeggarsbanquetomhoog[...].Eenpaarsecondenlaterschalde'Sympathyforthe
devil'doordekleinewoonkamer'(55).Dat iseenintratekstuelethematiseringvanwegede
plaats, eneenquasi-intertekstuele thematiseringwatdemanierwaaropbetreft.Opnieuw
wordtdezereferentiegemaaktalssfeertekening.Opdevolgendebladzijde iserweereen
verwijzingnaardatnummer,dezekeermeteencitaat:'Zo'nregelals"Justaseverycopisa
criminalandallthesinnersSaints"zegttochgenoeg'(56).Ditvoorbeeldhaaldeikeerderal
eensaanbijdebesprekingvanhetpolitiekeaspectvanTheRollingStonesinderoman.Naast
een intratekstuele thematisering, is dit citaat ook een voorbeeld van evocation through
association.PollyhaalthierditspecifiekecitaataanomdathetillustreertwaaromdeStones
naarzijnmeningpolitiekgoedbezigzijn.Daarnaastkanhetzijndathijnetditstukjetekst
citeert omdat het nummer nog aan het spelen was. Op de vorige bladzijde startte het
nummer,entegenhetmomentwaaropPollyhetcitaataanhaalt,ishetwaarschijnlijknogniet
uitgespeeld.Hetnummerduurtimmersmeerdanzesminutenenhetgesprekhoogstenseen
paarminuten.Alseropdatmomenteenandernummerhadgeklonken,hadPollymisschien
eenandercitaatgebruiktomzijnstandpuntteillustreren.
55
Nogindepassageoverhetpolitiekeaspectkomendetweevolgendeverwijzingen.Deeerste
volgtnetnahetideeomhetStonesAdmiratieKomiteeMLopterichten:'Siriusgingstaan,
schonkzichzelfeenkopjekoffieinendraaidedeversterkerhelemaalopen."Hey,thinkthe
timeisrightforapalacerevolution!!!"(58).Datiseencitaatuit'StreetFightingMan'(1968),
datopBeggarsBanquetstaat,deplaatdieaanhetdraaienwastijdenshetgesprek.Opnieuw
is het een intratekstuele (plaats), quasi-intertetekstuele (manier) thematisering, en een
voorbeeld van evocation through assocation. De verwijzing is ten eerste bedoeld als
sfeertekening,omdathetnummernetdoorde versterker klonk,maar ten tweedekande
verwijzingookbedoeldzijnomintespelenopwatergebeurdeenwerdgezegd,omdatdit
citaatpastbijdesituatieendesituatiebeschrijft.Devertellerhaaltnamelijkhetcitaataan
netnahetplanomeenclubopterichtenwaarinzehunmarxistisch-leninistischeopvattingen
willenverspreiden.Hetcitaatsluitaanbijhetsomsrevolutionairekaraktervandejongensen
hunideologie:devertellervanhetnummerlijktookopteroepentoteenrevolutie.Zoalsik
eerderalschreef,wordthetnummer'StreetFightingMan'vaakbestempeldalseenpolitiek
geladennummer (Malvinni2016:91,MargotinenGuesdon2016:266).Hetwerddaarnaast
goedontvangenbijlinksestrekkingentoenhetuitkwam(Malvinni2016:93).Jaggerwasvoor
de songtekst geïnspireerd door een protest in London tegen de Vietnam-oorlog en door
studentenopstandeninParijsin1968.InhetnummerzingtdevertellerhoeprotestinLondon
en inhetVerenigdKoninkrijkernietzorevolutionairaantoegaat,bijvoorbeeld: 'insleepy
London town/There’s just no place for a street fighting man' (Jagger en Richards 1968b,
MargotinenGuesdon2016:266).Devertellervandesongtekstwileenmeeropstandigen
revolutionairprotestzien,endatpastbijdegedachtegangvanBoudewijnenzijnvrienden,
diebijvoorbeeldeenkeermetgewelddevergaderingvaneenconcurrerendepartijgingen
verstoren.Uiteindelijkzietdevertellervanhetnummerwelindatzijnwensnaaropstandig
protestmetgeweldnietingevuldkanworden,enJaggerheeftzichookgedistantieerdvanhet
revolutionairekaratervandetekst(MargotinenGuesdon2016:266).Alleszinsishetcitaatin
kwestiepassendbijhetgesprekvanBoudewijn,SiriusenPolly.
NetnahetplanomhetStonesAdmiratieKomiteeopterichten,volgternogeenverwijzing:
"Let'sdrinktothehardworkingpeople,"zeidenwefeestelijktegenelkaar"(58).Datcitaat
komt uit 'Salt of the Earth' (1968), opnieuw van de plaat Beggars Banquet. Het is een
intratekstuele, quasi-intertekstuele thematisering, en ook een voorbeeld van evocation
56
throughassociation.Depersonagesgebruikenopnieuweencitaatuiteennummervande
plaatdieopdepick-upligtomintespelenopwaternetwerdgezegd.Zebrengeneentoost
uitophunplannenomhetKomiteeopterichten,endoendatmeteentoepasselijkcitaatvan
deStoneswaarinookdeglazenklinken.Hetstukjesongtekstwordtdus,nietonterecht,nogal
letterlijktoegepast.Indesongtekstisereentoostopdeworkingpeople,dearbeidersklasse
dus, en ook de toost van Boudewijn en co is waarschijnlijk bedoeld voor diemensen. Zij
strijdentenslottevoorderechtenendevoordelenvandearbeidersklasse.Ookinderestvan
de songtekst lijkt de verteller het op te nemen voor deworking class (Jagger enRichards
1968a).Dekeuzevooreencitaatuit'SaltoftheEarth'iserdusopnieuwomdathetpastbijde
ideologischeoverwegingenvanhetdrietal.
Tenslotteisernogeenkleineverwijzingnaar'BrownSugar:'Hetwasweereenszo'navond
bij Polly in zijn huisje. 'Brown Sugar' van de Stones, potten vol koffie, thee, weed en
stripverhalen' (77). Dat is ook een intratekstuele, quasi-intertekstuele thematisering. De
referentiedientopnieuwalssfeertekening.Hetcitaatbeschrijfteenheleavond– 'hetwas
weereenszo'navond'–maarnoemtmaaréénliedje.Hetisaannemelijkdatdatliedjenietde
heleavondtehorenwas,maardathetweltypeerthoedieavonderuitzag.Datwarenalle
verwijzingennaarmuziekvanTheRollingStonesinLinks!.Hetmottohoudtverbandmethet
verhaal,endeandereverwijzingendienenalssfeertekeningofsluitenaanbijdepolitiekeen
ideologischeopvattingenvanBoudewijnenzijnvrienden.Opvallend isdater inde roman
nauwelijksietswordtgezegdoverdeesthetischewaardevandemuziek,behalveBoudewijns
opmerking'toffelangspeler,hè'(55)overBeggarsBanquet.Ooknummersalsaanzetvooreen
herinneringofassociatiesmetpersonenkomenindezeromannietvoor,watinBrievenaan
MickJaggerwelaanbodkwam.
57
5. TheRollingStonesenMickJaggerinBüchspoëzie
Büch heeft niet alleen in zijn romans een plaats gegeven aanMick Jagger en The Rolling
Stones, ook in zijn poëzie komt de band regelmatig aan bod. De Jong schrijft: 'In zijn
VerzameldegedichtenwemelthetvandecitatenuitnummersvanElvisPresley,ChuckBerry,
David Bowie, [...] en, bovenal, The Rolling Stones' (2005:241). Veel van Büchs gedichten
wordenvergezeldvaneenmottodatontleendisaanmuziekvanTheRollingStones.Inenkele
gevallenstaaterinhetgedichtzelfeencitaatofsongtitelvandeStones,ofkomtJaggervoor
inhetgedicht.HetgebruikvanmuziekinBüchspoëzieisookintepassenindeterminologie
van Wolf. Wanneer de verwijzing in het motto van het gedicht zit, is er sprake van
paratekstuele,quasi-intertekstuele thematisering; indegedichtenwaarbijhetcitaat inhet
gedichtzelfstaat,gaathetomintratekstuelethematisering.Inwatvolgtzalikeersteenaantal
gedichtenbesprekenmeteenmottovandeStonesendiezalikverdelenindriecategorieën
naargelangdefunctievanhetmotto.Nietallegedichtenzullenaanbodkomenomwillevan
debeperkteomvangvanditonderzoek.Ikzaldegedichtennoemendiehetbestedefunctie
vanelkecategorieillustreren.OmdebedoelingvandeStones-motto'steachterhalen,hebik
decitatenensongtekstengeïnterpreteerdenvergelekenmetdegedichten.Daarnabespreek
ikdevoorbeeldenwaarinJaggervoorkomtofwaarineencitaatinhetgedichtzelfstaat.
De eerste categorie van gedichten met Stones-motto's bestaat uit gedichten waarbij het
mottoeerder toevallig gekozen lijkt enwaarbij er voorde lezer geenduidelijk inhoudelijk
verbandistussenhetcitaatenhetgedicht.Hetmottoisdaneensoortversieringomdetekst
'opteleuken'zoalsDeJonghetomschrijft(2005:240).Enkelevoorbeelden:'TheSinger–not
thesong(TheRollingStones)'en'Somethinghappenedtomeyesterday(TheRollingStones)'
uitNogaldroevige liedjesvoordekleineGijs(1976a); 'Everynightyou'vebeenaway(Mick
Jagger)'uitGedroomdeliedjesvoorvader&Bernadette(1976b);'Can'tyouhearmeknocking
(MickJagger)'uitTwaalfliedjesoverdood(1976c);'Likeasunsetgoingdown(MickJagger)'
en'Waitingforagirl(MickJagger)'uitDetaalalsblauw(1977b),en'You'rescreamingblue
murder(MickJagger)'uitDesonnetten(1978b).Datisdeeerstecategorievangedichtenmet
Stones-motto's: het motto sluit inhoudelijk niet echt aan bij het gedicht zelf. Hoewel er
inhoudelijkvoordelezergeenduidelijkteinterpreterenverbandlijkttussenmottoengedicht,
58
kandatverbandwelliggeninhetontstaanvanhetgedichtofandereredenenwaarweals
lezer geen zicht op hebben. Opvallend is het om vast te stellen dat het motto wordt
toegeschreven aan The Rolling Stoneswanneer het gaat om een songtitel, en aan Jagger
wanneerheteenstukjevandesongtekstis.Büchgeeftzelfaanwaaromdatzois: 'Metde
naamonderdesongtekst-titelwordtnietdeschrijverofcomponistbedoeld,maarprimairde
vertolkervanhetbepaaldemuziekstuk'(1976a:4).Wanneerhetdusomeensongtitel–het
nummer als geheel – gaat, ziet hij de Stones als vertolker omdat elk lid van de band zijn
bijdragelevertaandemuziek.Wanneerhetomeencitaatgaat,ziethijJaggeralsvertolker
omdatvoornamelijkhijdiewoordenzingt.
Bij gedichten uit de tweede en derde categorie van gedichtenmet Stones-motto's is het
verbandtussenmottoengedichtwelduidelijkvoordelezer.Detweedecategoriebestaatuit
gedichtenwaarbijhetverbandeerderoppervlakkiglijktenhetmottoofdesongtekstniets
aangevenoverhetthemavanhetgedicht.Hetgaatdanmeestalomeenwoorduithetgedicht
dat ook in het citaat voorkomt, maar verder heeft de songtekst inhoudelijk weinig
gemeenschappelijkmethetgedicht.Eenvoorbeeldis'Iheartheclick-clackofyourfeetonthe
stairs(MickJagger)'uitDetaalalsblauw(1977b:21).Daarinzegthetlyrischik: 'endenkje
moedig/indegangtehoren'.Netalsdevertellerindesongteksthoorthijdusiemandopde
gang–eengelijkenistussenmottoengedicht.Hetcitaatkomtuithetnummer'StrayCatBlues'
uitBeggarsBanquet(1968d),datgaatovereenmandieeenstiekemeseksuelerelatieheeft
met een tienermeisje. Dat is anders dan het gedicht waarin het lyrisch ik treurt om een
geliefdediehemheeftverlaten.Eenandervoorbeeld is 'Whenyouneeda little cokeand
sympathy(MickJagger)'uitNogaldroevigeliedjesvoordekleineGijs(1976a:66).Zowelinhet
gedicht als in het citaat zit een referentie aan troost en aan cocaïne. Een aantal andere
gedichtendietotdezegroepbehoren,zijn'Thesailorsthey'resocharming(MickJagger)'en
'MeI'mwaitingsopatientlylyingonthefloor'uitGedroomdeliedjesvoorvader&Bernadette
(1976b); 'Princeorpauper.(MickJagger)'en'Nothingcouldbesadderthanaglassofwine
(MickJagger)'uitDetaalalsblauw(1977b).
DederdecategorievangedichtenmetStones-motto'sbestaatuitgedichtenmeteenmotto
datietsverteltoverhetgedichtendataansluitbijhetthema.Indiegevalleniserookeen
verband tussen het gedicht en de rest van de songtekst waaruit het motto komt. Een
59
voorbeeldis'Mother'slittlehelper(TheRollingStones)'uitdebundelNogaldroevigeliedjes
voordekleineGijs(1976a:43).
Mother'slittlehelper(TheRollingStones) IKSPRAKmetmijn moeder overwinkelsdie zijngesloten dedodebuurman endeprijsvan luxeboten terwijlzijkeek naardeteevee (dieEneknop kentnooithaar nee) dachtik hierzitzij waarhetinbegon omdatdePil toennognietkonInditgedichtvertelthetikovereengesprekmetzijnmoederterwijlzijnaardetelevisiekijkt,
en hij verwijst daarnaast naar de anticonceptiepil. Hetmoederschap van de vrouw in het
gedicht was ermisschien niet geweest als de pil wel al beschikbaar was. 'Mother's Little
Helper'isookeennummervanTheRollingStonesopdeplaatAftermath(1966).Hetgaatover
moedersenhetmoederschap,enhoevermoeiendhetisomvooreenechtgenootenkinderen
te zorgen (Jagger en Richards 1966b,Margotin en Guesdon 2016:142). De verteller in de
songtekstverwijstnaar'alittleyellowpill',eensoortkalmeringsmiddeldatvrouwennemen
omtekunnenomgaanmethetuitputtendemoederschap.Zowelhetgedichtalshetnummer
vertellen over hetmoeder zijn; dat is een duidelijk verband. Bovendien gaat het in beide
tekstenomeenpilletjedatvrouwennemen,zijheteenandersoortpilletje.Methetmotto
legtBüchhetverbandtussenzijngedichtendesongtekst.
60
Hettweedevoorbeeldis'Thedreamsofthenighttimewillvanishbydawn(MickJagger)'uit
decyclusRijmenophetongesteldekindinMaatstaf(1977a:8-9).
"Thedreamsofthenighttimewillvanishbydawn"(MickJagger) LIEF,tijdwaakterteveel waarinikjouverheel achtereenzaamdromen jouwlijfjeopgenomen innachtmassief vandroefheidduister terwijliklig &luister datjenaarmijkijkt: wiljeverderslapen ofisditdood dieopzijndoodgelijktHetlyrischikinhetgedichtverteltoverdenachtdiehijdoorbrengtinbedmeteengeliefde,
overdetijddievliegtenhoehijzijngeliefdewilafschermenvanhetvoorbijgaanvandetijd
('waarinikjouverheel').HetnummerwaaraanBüchhetmottoheeftontleendis'TimeWaits
forNoOne'uithetalbumIt'sOnlyRock'nRoll(1974).Devertellervandesongtekstzingtdat
detijdsnelvoorbijgaatengeengenadeheeft,datdetijdschadekanaanrichten('Timecan
teardownabuilding'),endattijdwaardevolis('hoursarelikediamonds')(JaggersenRichards
1974).Hetaspectvandetijddievoorbijgaatinhetgedichtiseengelijkenismethetthemavan
hetliedje.Eenspecifiekeovereenkomsttussendeliedtekstenhetgedichtisdepersonificatie
vandetijd.Inhetgedichtwaaktdetijd,indesongtekstishetdetijddieopniemandwacht.
Inbeidetekstenwordtdusdetijdgepersonifieerd.Verderheefthetcitaatinhetmottoook
betrekkingopdedromen('achtereenzaamdromen')endenachtuithetgedicht.
Vervolgensiser'Crytome(TheRollingStones)',uitDetaalalsblauw(1977b:20).Indiebundel
neemt Büch opvallend veel gedichten opmet een popmotto, niet alleen van The Rolling
Stonesmaarookvananderen.
Crytome(TheRollingStones) HUILmijnlied
61
ineenzaamheid vernietigvader,jongens enhaarmajesteit schenktaalalssuïcide oonrecht zosolide metsteedsmeer strafverzwaard ikhoudvanjou doodalleendie ditverjaart Inhetgedichtwordenonderandereeenzaamheiden liefdegethematiseerd,netals inhet
nummer'Crytome',datoorspronkelijkwerdgeschrevendoorBertRussell.TheRollingStones
coverdenhetvoorOutofOurHeadsin1965.Devertellerindesongtekstspreekteenpersoon
aan die zich droevig, eenzaam en verlaten voelt. Daarnaast wordt de aangesprokene
aangemoedigdomuittehuilenbijdeverteller('comeonandcrytome'en'Iwantyoutocry,
cry, cry tome') (Russell1961).Het themavaneenzaamheid iseenovereenkomstmethet
gedicht.Daarnaastspoorthetlyrischikvanhetgedichtdeaangesprokeneaanomtehuilen,
waarmee hij alludeert op de songtitel en op een groot deel van de songtekst. Dat is een
tweedeverbandtussenhetmottoenhetgedicht.
Uitdezelfdebundelkomt'IstrolledontheboulevardbarsofParis(MickJagger)'(1977b:35).
"IstrolledontheboulevardbarsofParis."(MickJagger) LESDeuxMagots liedreistrisiko omdatjij500km aanhuisontnomen intaal bentopgenomen alsverdooldereisbagage eenzijdigevrijage
62
voor20Francspernacht zingenisdeeenzaamheidverpachtInhetgedichtbevindthetlyrischikzichinParijs.Datwordtduidelijkdoorhetcitaat,doorde
verwijzingnaarhetParijsecaféLesDeuxMagots5ennaardeFransemunteenheid,endoordat
hetikoverreisbagagespreekt.InParijsenonderwegernaartoeneemthijdeherinneringmee
vaneengeliefdediehemwaarschijnlijkverlatenheeft,enoverwiehijmisschieneengedicht
heeftgeschreven('omdat jij500km/aanhuisontnomen/ intaal/bentopgenomen'),zo
blijkt uit de eerste strofe. Daarna vertelt hij over een 'vrijage', waarschijnlijk met een
prostitueeofmet iemanddiehijheeftontmoet indebar('voor20Francspernacht').Het
mottoiseencitaatuit'HonkyTonkWomen',maardatstukjetekstwordtnietinalleversies
vanhetnummergezongen.Opstudio-opnames,bijvoorbeelddeoriginelesingleuit1969,valt
destrofeinkwestieweg;bijlive-uitvoeringenvan'HonkyTonkWomen'zingtJaggersomswel
datstukje(ChrisM.2014).Hetfeitdatditcitaateerderzeldzaamisinuitvoeringenvan'Honky
TonkWomen',getuigtvanBüchsuitgebreidekennisvandeStones-discografie.Hetverband
tussenhetmottoenhetgedichtisveelzijdig.Teneerstebevindtdevertellervanhetgedicht
zichinParijs,waarschijnlijkineenbar('LesDeuxMagots'),netalsdesprekervanhetcitaat.
Tentweedeiserhetconceptvandehonkytonkwomen.Devertellervanhetnummer'Honky
Tonk Women' zingt hoe hij in cafés in Memphis, New York en Parijs alcohol drinkt en
amoureuzeescapadesbeleeftmetverschillendevrouwendiehijindebarsontmoet,terwijl
hijeengeliefdeprobeerttevergeten(Menezes2013,MargotinenGuesdon2016:308).Met
honkytonkwomenverwijstdevertellernaardevrouwendiehijontmoetindebarenmetwie
hijdenachtdoorbrengt.Determhonkytonkisdebenamingvoor'eenrumoerige,goedkope
barmetluidejazz-ofcountrymuziek'(CambridgeDictionary2013).Dehonkytonkwomenzijn
dusvrouwendieinzulkecafésvertoeven.Zoalsdevertellervanhetliedjerondzwerftincafés
envrijtmetanderevrouwenomzijngeliefdetevergeten,zodoetookhetlyrischesubjectin
hetgedichtdat('LesDeuxMagots'en'eenzijdigevrijage/voor20Francspernacht').Büchs
gedichtlijktdaarmeeeenvariatietezijnopdesongtekstvandeStones.
5LesDeuxMagotsiseenParijscafédaterombekendstaateenontmoetingsplaatstezijngeweestvoordeliteraireenintellectueleelite('Cafésynonyme's.d.).
63
HetvolgendevoorbeeldvaneeneenmottodatontleendisaanTheRollingStoneskomtook
uitDetaalalsblauw(1977b:17)enheet'Shesaid:shelikedthewayIheldthemicrophone.
(MickJagger)'.
"Shesaid:shelikedthewayIheldthemicrophone."(MickJagger)
I MICKJAGGERisdepoëzie omelodie doorlijfintaal zingmond instrumentaal aanhetmeisje vandemikrofoon wiergezang zijndoodverving dieikliederlijk beging II vANAVONDwerdiktoch zijnevenbeeldinstereo delingishetveto datmijntederheidvervloekt wantniemand zoekt dejongeninditlied zijmaaktmijdood alsdichteropkredietHetmottoisafkomstiguit'TheSpiderandtheFly'vanOutofOurHeads(1965b).Voordat
nummer lieten JaggerenRichardszichvolgensMargotin&Guesdon (2016:121) inspireren
door de gelijknamige fabel van de Britse dichter Mary Howitt. Die fabel gaat over een
manipulatievespindieeennaïevevliegverleidt.Methetvers'don'tsayhi,likeaspidertoa
fly'iserindesongteksteenaantalkeereenreferentieaandefabel(JaggerenRichards1965b).
IndesongtekstvandeStonesgaathetomeenvrouwdiedevertellerverleidt.HarryG.M.
Prick (1978:28) schrijft datde verteller inhet gedichtdaaropalludeertmetde verzen: 'zij
64
maaktmijdood/alsdichteropkrediet'.Dezij-figuurdoodtdevertellerdusdoorteverleiden
zoalsdespindatbijdevliegdeed.Daarnaastpasthetmottobijditgedichtomwillevande
verwijzingnaardemicrofoondieook inhetgedichtzit.Verder lijkthet lyrisch ikzich inte
beeldendathijzelfJaggerisendathijJaggersmuziekzingt,waarhetcitaatookopalludeert.
HetisheteerstegedichtwaarinMickJaggeruitdrukkelijkwordtvernoemd,enhetikplaatst
hemopeenvoetstuk:'MickJaggerisdepoëzie'.HetsubjectsteltJaggerdusgelijkaaneen
kunstvorm. Dat deed Büch ook eens in een artikel voorHet Parool (1982a:25),wat ik al
aanhaaldebijdebesprekingvanzijnniet-literairewerk.
HetisopvallenddatBüchnadebundelDetaalalsblauwnauwelijksnoggedichtenvaneen
Stones-mottoheeftvoorzien.InDesonnetten(1978b:22)staateréén:'Justaseverycopisa
criminal(MickJagger)'.
Justaseverycopisacriminal(MickJagger) IKFLUISTERjedeklassestrijd Pinochetverstuurikfranco-dood kiespartijvoordearbeid rood zinglied datnietsverbiedt omdatMarxismijnbestevriend (Mao,immers,werdbijziend) ikwilhetkwaad totdatjouwondernemerstaatopstraat bewerkdemaatschappij! versvier1mei metdezewoorden: vrijheidisdetaalwet&deorde!Inditgedichtvertelthetlyrischsubjectoverdeklassenstrijdenoverdeopstandvanarbeiders.
Hetcitaatwijstopdecorruptievanautoriteitensuggereertookietsrevolutionairsenopdie
manierpasthetbijhetgedicht.Hetishetenigegedichtindebundelmeteenmottovande
StonesennadiebundelkomteenStones-mottonogmaaréénkeervoor:'EverywhereIlook
Iseeyoureyes'(1987c).DerolvandebandinBüchspoëziewordtdusnaDetaalalsblauw
65
minderbelangrijk,maarerzijnweleenaantalgedichtenwaarinJaggervoorkomt.Hetgedicht
'Shesaid:shelikedthewayIheldthemicrophone.(MickJagger)'wasdaaraleenvoorbeeld
van.EenandervoorbeeldishetderdegedichtuitdecyclusLonesome–zevenaanroepingen
inandrogynie.DiecycluswerdgepubliceerdinMaatstaf(1982c).NietalleenJaggerkomtvoor
inhetgedicht,maarookeencitaatuithetnummer 'Send it tome' vanEmotionalRescue
(1980).
3.
"Shecouldbeaustralian,"hetjongensmeisje teruggekomenuitdewereldvanverweg. Zezitnógmooierdoodgezongen hijtezijn.Heteconomischoverleg: failliettegaanenschoonheidteverdragen, drinkentotdejongenisverschenen, doortweekanalenJaggerheentejagen zodathetmeisjeuitdekamerisverdwenen Hetandrogyninska; steedsweerachterna. Ergenstussenin eenvolkomentegenzin: dejongenzonderonderkant, hetmeisjealspoëtischvariant.Het gedicht gaat over een 'jongensmeisje', een androgyne figuur die in eenovergang van
jongen naar meisje zit. Het citaat 'She could be australian' alludeert op het feit dat het
jongensmeisjeuiteenverrewereldlijkttekomen.Datkanletterlijkeenverlandzijn,zoals
Australië, maar ook figuurlijk kan het om een verre, vreemde wereld gaan, omdat het
jongensmeisjeterugkomtvaneenverrereisoppersoonlijkvlak:deovergangvanmeisjenaar
jongen.VerderlijktJaggersmuziekeensoorthulpmiddeltezijnomhetmeisjemeerjongen
temaken.DitkanietstemakenhebbenmethetfeitdatJaggervoorBüchookeenandrogyne
figuuris,waaropdevertellerinBrievenaanMickJaggerookwees.
VerderkomtJaggerindriegedichtenvooralsdeelvandesfeer-enkaraktertekening:in'Let's
drinktothehardworkingpeople.(MickJagger)'en'Shecomesincolorseverywhere'(Mick
Jagger)uitDetaalalsblauw(1977b);enuithettweedegedichtvan'Tweeverzen'inDeGids
66
(1978c). Ten slotte is er ook een gedicht waarin er naar muziek wordt verwezen als
sfeertekening: 'Werther in blue jeans' (1986c), dat werd uitgegeven als bijlage bij Büchs
novelleLotte.InhetgedichtluisterendepersonagesnaarhetalbumLetitBleed.
DemuziekvandebandkomtinBüchspoëziedusvoornamelijkvoorindevormvanmotto's.
IndegedichtenmetStones-motto'szagikdriecategorieënvolgensdefunctievanhetmotto:
erwarenmotto'sdiegeenduidelijkverbandhoudenmethetgedicht,bijsommigemotto's
washetverbandeerderoppervlakkig,enbijanderewasereengroterverbandtussenmotto
engedichtensomsookdesongtekst.UithetveelvuldigegebruikvanStones-motto'senuit
Jaggerskleinerol inenkelegedichtenblijktBüchsbewonderingvoorTheRollingStonesen
Jagger.BovendienwordtJaggerinééngedichtzelfsgelijkgesteldaandepoëzieenidentificeert
hetlyrischikzichzelfmetdezanger.DebewonderingdieuitBüchspoëzieblijkt,iswelanders
dandieindedrieromansdieinditonderzoekwerdenbesproken.Watinzijnboekenaanbod
kwaminverbandmetJaggerendeStones,vooral inBrievenaanMickJagger,krijgt inzijn
poëzie nauwelijks een plaats. Büch schrijft daarin niets over troost, liefde voor zijn idool,
Jaggeralsboegbeeldvoorhomoseksualiteit,Jaggeralsvriendofalstijdgenoot.Tochzijnde
Stonesnietgeheelafwezig,vooraldoordecitatenensongtitels.
DaarnaastiservolgensmijnogeenmanierwaaropJaggerinvloedhadopBüchspoëzie,zijhet
nietheeluitdrukkelijk.BüchschreefvoorMuziekkrantOorin1979eenartikelwaarinhijde
songtekstenvanJaggervergelijktmetderomantiek.Datartikelkwameerderalaanbodbij
Büchswerkexterneuitspraken.Metde romantiekbedoeltBüch indat stukniet zozeerde
literaire periode als wel het gevoel van de zwarte romantiek met thema's als dood en
zelfmoord,ellende,opiumendrank.HijhaalteenaantalovereenkomstenaantussenJaggers
teksten en de romantiek, bijvoorbeeld het gebruik van de kleur blauw die verwijst naar
gevoelensvanneerslachtigheid,weemoed,angstenellende,zowelinJaggerstekstenalsin
literatuurvanderomantiek.DaarnaastwijstBüchopthema'salseenzaamheid,drugsende
nacht indesongtekstenen inderomantiek.Het isopvallenddatdie thema's inzijneigen
poëzieooksterkaanwezigzijn,netalshetgebruikvandekleurblauw(bijvoorbeeldDetaal
67
alsblauw).DatisindeeersteplaatsomdatBüchgeïnspireerdwasdoorderomantiek,6maar
hetfeitdathijderomantiekinJaggerstekstenherkende,heeftdieinspiratiemisschienwel
versterkt.OpdiemanierzijnJagger,deStonesenhunmuziekookonrechtstreeksaanwezigin
Büchspoëzie.
6RoversschrijftbijvoorbeelddathetboekTheRomanticAgony(1933)vanMarioPrazbepalendwasvoorBüchsdichterschap(2016:66).
68
Conclusie
In dit onderzoek stond Büchs fascinatie voorMick Jagger en The Rolling Stones centraal.
Enerzijds werd gecatalogiseerd en besproken wat Büch schreef en zei over de groep in
werkexterneuitspraken, anderzijdsonderzocht ikde rol van JaggerendeStones inBüchs
literatuur aan de hand van drie romans en een aantal gedichten. Daartoe stelde ik een
theoretisch kader op overmuziek in literatuur, dat ik later toepaste op verwijzingen naar
muziek in Büchs romans en poëzie. Het theoretisch kader bestond uit Wolfs model van
musico-literaire intermedialiteit, met enerzijds thematisering van muziek in literatuur en
anderzijdsimitatievanmuziek,endetechniekevocationthroughassociation.Tentweedewas
erdetheorievanDeJongdiesteldedatschrijversmotto'saandepopmuziekontlenenom
hun literatuur in teschrijven indemassacultuur,omhetonderscheidtussenhogeen lage
cultuuropteheffen,ofompopmuziekserieustenemenals literatuur.Nahet theoretisch
kaderbehandeldeikeenaantalvoorbeeldenvanstudiesovermuziekinliteratuur.
Na een korte biografische schets van Büch waarin zaken die relevant waren voor het
onderzoek naar voren gehaald werden, besprak ik een aantal essays, kranten- en
tijdschriftenartikels,enhetinterviewdatBüchhieldmetJagger.Büchnoemdezichzelfvaak
uitdrukkelijkeenliefhebberoffan,enweesergraagophoelangzijnbewonderingalbestond.
HijhadhetdaarnaastoverdekledingstijlvandeStonesdiehijzelfimiteerde,hetlevensgevoel
dathijmetdebandassocieerde,zijnverzamelingStones-memorabiliaenoverhoegoedhijde
Stonesenhunmuziekvond.BüchschreefookdathijbijdemuziekvandeStones,envooral
bijJagger,veeltroostvond.Hijhadhetdaarnaastsomsoverhetfeitdatdebandookveel
slechte muziek heeft gemaakt, vooral tijdens de jaren 1970. Verder kwam het klassieke
Stones-versus-Beatles-debat aan bod in Büchs essays en artikels. Uit zijn werkexterne
uitsprakenbleekdathijJaggernogmeerbewonderdedandeStonesalsband.Hijschreefvaak
overJagger,diensuiterlijkenattitude;overdeandereStones-ledenschreefhijnietsnaasthet
muzikale.BüchgafooktekennendathijeigenlijkverliefdwasopJagger.
DaarnavolgdedebesprekingvanderolvanJagger,TheRollingStonesenhunmuziekindrie
romans van Büch. In Brieven aan Mick Jagger is die rol opvallend groter omdat de
bewondering voor de band en de zanger een van de thema's is van het boek. Als eerste
69
besprak ik de brieven aan Jagger waarin Boudewijn zijn idool vooral beschouwt als een
rolmodel vanhomoseksualiteit enals iemandaanwiehij zichkan spiegelen.Bovendien is
JaggeralseenvriendvoorBoudewijnaanwiehijzijngeheimenkantoevertrouwenofadvies
kanvragen.DevertellerwijstindebrievenookophetfeitdatJaggerzijngroteidoolis,dathij
fanisvanzijnmuziekendathijertroostinvindt,zoalsBüchookinessaysenartikelsschrijft.
Indeverhaallijnnaastdebrievenheeftdevertellerhetteneersteoverzijnverliefdheidvoor
Jagger,dieookinwerkexterneuitsprakenaanbodkwam,enoverdeseksuelegevoelensdie
bij hemwordenopgewektdoor Jaggersmuziek. LaterweetBoudewijn zijn verliefdheid te
relativerenenziethijindatTheRollingStonesalshetwaretijdgenotenwarendievaakeen
zekere invloed hadden op gebeurtenissen, en dat ze hun sporen hebben nagelaten in
Boudewijnsherinneringen.ZowaserbijvoorbeelddedoodvanEdjeenvanGuido,waarvoor
de Stones als oorzaak werden gezien. Ten slotte besprak ik de talrijke intratekstuele
thematiseringen van muziek in Brieven aan Mick Jagger. Die verwijzingen hadden
verschillendefuncties:zewarenbedoeldomintespelenopwatergebeurdeofwerdgezegd,
somsginghetomsfeertekeningofgafBoudewijnzijnmeningoverdemuziek,enerwaren
nummerswaaraanBoudewijneenherinneringophing.
InDekleineblondedoodzijnerminderverwijzingennaarnummersenhebbenTheRolling
Stones geen prominente rol in het verhaal. Een interessante verwijzing naarmuziek is de
paratekstuelethematiseringvan'OutofTime'alsmottoendeintratekstuelethematisering
vandatnummerindetekstzelf.'OutofTime'isopdiemaniereenmotiefinderoman.De
algemenerolvandebandishierminderbelangrijkdaninBrievenaanMickJaggeromdatdie
romandebandenJaggeralsthemaheeft.DevertellerinDekleineblondedoodlaatdusniet
uitdrukkelijk zijn bewondering voor de Stones blijken, maar die bewondering wordt wel
duidelijkdoorbijvoorbeeldderoldiehetnummer'OutofTime'speeltalsmottoenmotief,
denaamvanhetpersonageMicky,degelijkenistussenhetuiterlijkvandevertellerendatvan
Jagger,enhetfeitdatdevertellerzijnzoontjewillerenoverdeStones.
Ookindederderoman,Links!,spelenJaggerendeStoneseenmindergroteroldaninBrieven
aanMickJagger.Hetisopvallenddatindezeromanwordtgesprokenoverhetpolitiekevan
deStonesenhunmuziek,eenaspectdatindetweevorigeromansnietaanbodkwam.Zo
vindthetpersonagePollydatdeStones'politiekgoedbezigzijn'enwillenBoudewijnenzijn
70
vriendeneencluboprichtenomanderentelerenoverdepolitiekeenideologischekantvan
de Stones en hun muziek. Polly stelt de Stones zelfs gelijk aan vier pioniers van het
communismeenwijstookophetrevolutionairekaraktervanhunmuziek.TheRollingStones
zijnvoorBoudewijnenconietalleenpolitiekevoorbeelden,maardebandfungeertookals
eensoortbindmiddelwaardoor(vriendschappelijke)relatieszijnontstaantussenBoudewijn,
SiriusenPollyen indemaoïstischecommunewaarde ideologieuiteindelijkondergeschikt
was aan demuziek. Verder blijkt er in deze roman bewondering van Boudewijn voor de
Stones,maarnietvoorJaggeralsindividuwateenverschilismetBrievenaanMickJaggeren
met Büchs werkexterne uitspraken. Wat de muzikale verwijzingen betreft, is er in Links!
opnieuw een paratekstuele thematisering met het citaat uit 'Let it Bleed' als motto dat
verbandhoudtmetderoman.Daarnaastzijnereenaantalintratekstuelethematiseringenals
sfeertekeningofinverbandmetdepolitiekedimensievandemuziek.
TenslottebesprakikeenaantalgedichtenvanBüch.Veelvanzijngedichtenhebbeneencitaat
ofsongtitelvandeStonesalsmotto.Erzijnteneerstemotto'sdievoordelezergeenduidelijk
verbandhoudenmethetgedicht,maardaarbijkanhetwelzijndatereenverbandiswaarde
lezergeenzichtopheeft.Tentweedeisbijsommigemotto'shetverbandeerderoppervlakkig,
entenderdezijnergedichtenmeteengroterverbandtussenmotto,desongtekstengedicht.
DaarnaastzijnereenaantalgedichtenvanBüchwaarinJaggerzelfvoorkomt.Ineenvandie
gedichtenwerdJaggeropeenvoetstukgeplaatstengelijkgesteldaandepoëzie,enbeeldde
hetlyrischikzichindathijzelfJaggerwas.IndeanderegedichtenwasJaggerdeelvande
sfeertekening.
MetditonderzoekhebikproberenaantetonenhoeBüchtegenoverTheRollingStonesen
MickJaggerstaatinessaysenartikelsenhoedeband,dezangerenhunmuziekfunctioneren
in drie vanBüchs romans en een aantal van zijn gedichten. Enerzijds spelen Jagger ende
StoneseenrolinalledriederomansenkomenverschillendeaspectenvanBüchsbewondering
naarvoren indeboeken.Anderzijds zijndeverwijzingennaarmuziekvandeStones inde
romansengedichtenfunctioneelenhebbenzeverschillendebedoelingen.Deverwijzingen
heb ik ingepast inWolfs theorie.Watopvalt, is dat eendeel vanWolfs theoretisch kader
nauwelijks van toepassing is, namelijk het deel over imitatie van muziek in literatuur. In
BrievenaanMickJaggerwaseréénvoorbeeldvanimitatievanmuziekwaarbijdeakoestische
71
kwaliteit van muziek werd weergegeven in de tekst, maar daarnaast ging het altijd om
thematiseringvanmuziek.IkhaaldeookhetartikelvanKorsten(2005)aanoverherhalingin
Dekleineblondedood,wateenvormvanimitatiezouzijn,maardietheoriewasvolgensmij
watvergezocht.
Naasthettheoretischkaderdatnietaltijdheelnuttigisgebleken,vooralhetdeelvanWolf
over imitatie, is een andere beperking van dit onderzoek dat Büchs eigen
televisieprogramma's,Büch'sboeken,BüchenDewereldvanBoudewijnBüch,hiernietaan
bodzijngekomenomdattelevisieeenmediumisdatanderekennisvraagtomteanalyseren,
enoverdiekennisbeschikikniet.Verderonderzoekzoudieprogramma'skunnenbestuderen
enbekijkenwelkeuitsprakenBüchdaarindoetoverJaggerenTheRollingStonesenopwelke
manieren de groep erin voorkomt. Dat zou dan vergeleken kunnen worden met Büchs
literatuur,waarvoor dit onderzoek een goed uitgangspunt kan vormen. Daarnaast zijn de
romansdiehierwerdenbesprokenslechtseenfractievanwatBüchheeftgeschrevenenis
hetdusaangewezenomookinzijnanderwerkteonderzoekenhoeJagger,deStonesenhun
muziek functioneren.Hetvielbuitenhetbereikvandeze scriptieomnogmeervanBüchs
(literaire)productie teanalyseren,maaralleszinsbiedtditonderzoekdeeerste stap inde
richtingvaneenvolledigeanalysevanBüchsbewonderingvoorTheRollingStonesenMick
Jagger.
72
Referentielijst
Primaireliteratuur
Büch,B.(1976a).NogaldroevigeliedjesvoordekleineGijs.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.(1976b).'Gedroomdeliedjesvoorvader&Bernadette'.Tirade20(215),303-308.
Büch,B.(1976c).'Twaalfliedjesoverdood'.Maatstaf24(4),13-19.
Büch,B.(1977a).'Rijmenophetongesteldekind'.Maatstaf25(8-9),93-96.
Büch,B.(1977b).Detaalalsblauw.Gedichten.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.(1978a).'Uitlijden'.MuziekkrantOor,28juni1978.
Büch,B.(1978b).Desonnetten.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.(1978c).'Tweeverzen'.DeGids141(1),49-50.
Büch,B.(1979).'DenachtenvanMickJagger'.MuziekkrantOor,7maart1979.
Büch,B.(1982a).'DuivelMickJaggerhoortthuisinhetrijkvandedichtkunst'.HetParool,29
mei1982.
Büch,B.(1982b).'HetKonsertvanhetJaar'.HetParool,3juni1982.
Büch,B.(1982c).'Lonesome–zevenaanroepingeninandrogynie'.Maatstaf30(1),62-67.
Büch,B.(1984a).'DeStonesinHolland:Overvijfviezejongensindepolder'.In:Norman,P.,
TheStones(VertaalddoorHugoTimmerman1984).Amsterdam:Sijthoff,475-490.
Büch,B.(1984b).'WatisertochmetMickJaggeraandehand?'.HetParool,21juli1984.
Büch,B.(1985).Dekleineblondedood.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.(1986a).'ZeergeachteheerJagger'.HetParool,21november1986.
Büch,B.(1986b).Links!Eenrodeburleske.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.(1986c).'Wertherinbluejeans'.Amsterdam:Tabula.
Büch,B.(1987a,8november).BüchmeetsJagger[televisieprogramma].Hilversum:VARA.
Büch,B.(1987b).'Büchoverdeontmoetingvanzijnleven'.NieuweRevu,25september1987.
Büch,B.(1987c).'EverywhereIlookIseeyoureyes'.Scheveningen:Duindoornpers.
Büch,B.(1988).BrievenaanMickJagger.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.(1989).'AlsMickJaggerietsnietkanishetzingen'.HetParool,4september1989.
Büch,B. (1991). 'Deoorlog:RollingStonesversusBeatles'. In:Büch,B. (1991)Rock 'n' roll.
Eenpersoonlijkegeschiedschrijving.Amsterdam:DeArbeiderspers.
Büch,B.&E.Braches.(1995).Verzameldegedichten.Amsterdam:Atlas.
73
Büch,B.(2006).DebrilvanBuddyHolly.PopmuziekvolgensBoudewijnBüch.Amsterdam:De
Arbeiderspers.
Secundaireliteratuur
Besemer,R.(1994).'Schuberthapert.OverpopmuziekinNederlandsepoëzie'.Vooys12(2),
82-91.
Burke,S.,B.Russell&J.Wexler.(1964).'EverybodyNeedsSomebodytoLove'.Geciteerdin:
Jagger,M.&K.Richards.(1965).TheRollingStonesNo.2[linernotes].London:Decca
Records.
Café synonyme (s.d.). Geraadpleegd op 22 april 2018 via
http://www.lesdeuxmagots.fr/histoire-cafe-paris.html
Chris, M. (2014). 'Honky Tonk Women'. Geraadpleegd op 22 april 2018 via
http://www.rollingstonesnet.com/HTW.htm
CambridgeDictionary (2013) = C.McIntosh.CambridgeAdvanced Learner'sDictionary. (4e
ed.).Cambridge/NewYork:CambridgeUniversityPress.
De Jong,C. (2005). 'Muziek indemarge.Songtekstenalsmotto'svan literaire teksten'. In:
Steenmeijer,M.(red.),Popinliteratuur.Utrecht:UitgeverijIJzer,239-249.
Erlewine, S.T. (s.d.). 'The Pretty Things'. Geraadpleegd op 13 april 2018 via
https://www.allmusic.com/artist/the-pretty-things-mn0000489676/biography
Frijhoff,W.(1998).Heiligen,idolen,iconen.Nijmegen:UitgeverijSUN.
Jagger,M.&K.Richards.(1965a).'(ICan'tGetNo)Satisfaction'.In:OutofOurHeads[liner
notes].Londen:DeccaRecords.
Jagger,M.&K.Richards.(1965b).'TheSpiderandtheFly'.In:OutofOurHeads[linernotes].
Londen:DeccaRecords.
Jagger,M.&K.Richards.(1966a). 'OutofTime'. In:Aftermath [linernotes].Londen:Decca
Records.
Jagger,M.&K.Richards.(1966b).'Mother'sLittleHelper'.In:Aftermath[linernotes].Londen:
DeccaRecords.
Jagger, M. & K. Richards (1968a). 'Salt of the Earth'. In: Beggars Banquet [liner notes].
Londen:DeccaRecords.
Jagger,M.&K.Richards(1968b).'StreetFightingMan'.In:BeggarsBanquet[linernotes].
Londen:DeccaRecords
74
Jagger, M. & K. Richards. (1968c). 'Sympathy for the Devil'. In: Beggars Banquet [liner
notes].Londen:DeccaRecords.
Jagger,M.&K.Richards.(1968d).'StrayCatBlues'.In:BeggarsBanquet[linernotes].Londen:
DeccaRecords.
Jagger,M.&K.Richards. (1969). 'Let itBleed'. In:Let itBleed [linernotes].Londen:Decca
Records.
Jagger,M.&K.Richards.(1971).'BrownSugar'.In:StickyFingers[linernotes].Amsterdam:
RollingStonesRecords.
Jagger, M., K. Richards & M. Faithfull. (1971). 'Sister Morphine'. In: Sticky Fingers [liner
notes].Amsterdam:RollingStonesRecords.
Jagger,M.&K.Richards.(1974).'TimeWaitsfornoone'.In:It'sOnlyRock'N'Roll[linernotes].
Amsterdam:RollingStonesRecords.
Jagger, M. & K. Richards. (1980). 'Send it to me'. In: Emotional Rescue [liner notes].
Amsterdam:RollingStonesRecords.
Johnson,R.(1939).'LoveinVain'.Geciteerdin:Jaggers,M.&K.Richards.(1969).Letitbleed
[linernotes].Londen:DeccaRecords.
Joosten,J.(2005).'Feelssohighitmustbelow.Overhiërarchieenintertekstualiteitin
popmuziekenpoëzie'.In:Steenmeijer,M.(red.),Popinliteratuur.Utrecht:Uitgeverij
IJzer,185-192.
Kagie,R.(2004).BoudewijnBüch.Verslagvaneenmystificatie.Amsterdam:Prometheus
Korsten,F.-W.(2005).'Meditatie,(zelf)destructieentrance:hetverschiltussenjazzenpopin
deNederlandseliteratuur'.In:Steenmeijer,M.(red.),Popinliteratuur.Utrecht:
UitgeverijIJzer,167-184.
Malvinni,D.(2016).ExperiencingtheRollingStones:AListener'sCompanion.Lanham:
Rowman&Littlefield.
Margotin,P.&J.Guesdon.(2016).TheRollingStonesAlltheSongs:TheStoryBehindEvery
Track.NewYorkCity:BlackDog&Leventhal.
Menezes,R.(2013).'5InsaneLostVersesThatChangetheMeaningofFamousSongs'.
Cracked[Online].Geraadpleegdop22april2018via
http://www.cracked.com/article_20557_5-insane-lost-verses-that-change-meaning-
famous-songs.html
75
Mouws,F.(2003).BoudewijnBüch.Eenoverzichtvanzijnwerk.Soesterberg:Uitgeverij
Aspekt.
Mouws,F.(2008).DebibliotheekvanBoudewijnBüch.Soesterberg:UitgeverijAspekt.
PrickG.M.,H.(1978).'BoudewijnMariaIgnatiusBüch:dichterdoorhetliedomringd'.
Maatstaf26(10),21-29.
Rovers,E.(2016).Boud.HetverzameldlevenvanBoudewijnBüch.Amsterdam:Prometheus.
Russell,B.(1961).'Crytome'.Geciteerdin:Jagger,M.&K.Richards.(1965).OutofOurHeads
[linernotes].London:DeccaRecords.
Scher,S.Paul.(1970)'NotesTowardaTheoryofVerbalMusic'.ComparativeLiterature22(2),
147-156.
Spaink,K.(1995).'Omgevallenplatenkasten.Popmuziekindemoderneliteratuur'.Hollands
Maandblad,34-46.
Van Bork, G.J., D. Delabastita, H. van Gorp, D.J. Verkruijsse, G.J. Vis. (2012). 'Algemeen
letterkundig lexicon'. Geraadpleegd op 15 mei 2018 via
http://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/
VanderSteur,A.G.(2004).'Veilingen'.Deboekenwereld21,159-170.
Van derWeide, J. (2005). 'Bang, bang, shoot, shoot. Popmuziek in hetwerk van Geerten
Meijsing'. In: Steenmeijer,M. (red.),Pop in literatuur.Utrecht:Uitgeverij IJzer, 225
238.
VanDijk,R.(2003). 'BoudewijnBüch'. In:Oevering,G.(red.),Uitgelezen19.Leidschendam:
Biblion.
Voskuil,M.(2005).HetjasjevanBoudewijn.Woubrugge:AvalonPers.
Voskuil,M.(2006).PakhuisBüch.OverdefascinatiesvanBoudewijnBüch.Amsterdam:
DeWerken.
Voskuil,M.&N.terWal.(2005).'Veilingen'.Deboekenwereld22,315-318.
Welsink,D.(2006).DefascinatiesvanBoudewijnBüch.DenHaag:LetterkundigMuseum.
Wolf, W. (1999). The Musicalization of Fiction. A Study in the Theory and History of
Intermediality.Amsterdam:Rodopi.