book for men

124
1 1 6 6 НОЖЕЙ НОЖЕЙ ДЛЯ ДЛЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРА, КОЛЛЕКЦИОНЕРА, ОХОТНИКА, КОСМОПОЛИТА ОХОТНИКА, КОСМОПОЛИТА ПРАВИЛА В ДЕТАЛЯХ КАК ОТКРЫТЬ УСТРИЦУ И С ЧЕГО НАЧАТЬ КОЛЛЕКЦИЮ ВИН ТЕСТ-ДРАЙВ JEEP GRAND CHEROKEE MITSUBISHI PAJERO SPORT HONDA PILOT 93 МАКСИМЫ ВУДИ АЛЛЕНА ВЕЛИКОГО АПРЕЛЬ 2011 BOOK FOR MEN МУЖЧИНЫ ДУМАЮТ. МУЖЧИНЫ ГОВОРЯТ. НОСИК, СИМАЧЁВ, ПАНОФФ, ТУЗМУХАМЕДОВ, ЦЕРЕТЕЛИ КОРОЛЬ СЧИТАЕТ СЕБЯ БЕЗДОМНЫМ 1 КОЛИН КОЛИН ФЕРТ ФЕРТ

Upload: smartreaders

Post on 24-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

SHARP#2'2011

TRANSCRIPT

Page 1: BOOK FOR MEN

1166 НОЖЕЙНОЖЕЙ ДЛЯДЛЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРА,КОЛЛЕКЦИОНЕРА,

ОХОТНИКА, КОСМОПОЛИТА ОХОТНИКА, КОСМОПОЛИТА

ПРАВИЛА В ДЕТАЛЯХ КАК ОТКРЫТЬ УСТРИЦУ

И С ЧЕГО НАЧАТЬ КОЛЛЕКЦИЮ ВИН

ТЕСТ-ДРАЙВJEEP

GRAND CHEROKEE MITSUBISHI

PAJERO SPORTHONDA PILOT

93М А К С И М Ы

В У Д И А Л Л Е Н АВЕЛИКОГО

АПРЕЛЬ 2011BOOK FOR MEN

МУЖЧИНЫ ДУМАЮТ. МУЖЧИНЫ ГОВОРЯТ. НОСИК, СИМАЧЁВ, ПАНОФФ, ТУЗМУХАМЕДОВ, ЦЕРЕТЕЛИ

КОРОЛЬСЧИТАЕТ СЕБЯ БЕЗДОМНЫМ

1

КОЛИНКОЛИН ФЕРТФЕРТ

SHA

RP АП

РЕЛЬ 2011

WO

RLD’S M

AG

AZIN

E FOR M

EN

COVER_Sharp_02_2011_2.indd 1COVER_Sharp_02_2011_2.indd 1 18.03.2011 21:19:3818.03.2011 21:19:38

Page 2: BOOK FOR MEN

COVER_Sharp_02_2011_2.indd 2COVER_Sharp_02_2011_2.indd 2 18.03.2011 21:19:5018.03.2011 21:19:50

Page 3: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 3sharp22.indb 3 18.03.2011 22:52:5318.03.2011 22:52:53

Page 4: BOOK FOR MEN

«Немногие продукты привлекают и отталкивают людей настолько же, как «взламывание» чего-то одинаково неаппетитного снаружи и внутри. Несмотря на все эти эстетические препятствия, устрицам удается оставаться значимым символом в гастрономических увлечениях человека, равно как другим деликатесам» Джон Мартин Макдональд, стр. 27

«Мне 75 лет. Я прожил продуктивную жизнь. Я не провел все свое свободное время в сомнениях. Не пил, не принимал наркотики. Я активно тружусь с 16 лет. Пишу, ставлю фильмы, играю. В общем, живу сравнительно достойной жизнью»Вуди Аллен, стр. 48

«Нож может быть предметом коллекционирования, удобным инструментом или ежедневным спутником» Евгений Муан, стр. 56

«В Японии чувствуешь себя ребенком, впервые попавшим на море: ловишь ртом соленую и пенную волну – неожиданно, непонятно, немного страшно, но хочется еще и еще...»Ираклий Шанидзе, стр. 74

«Туалетная вода или одеколон – не каприз и не роскошь. От этой детали зависит впечатление, которое вы производите на окружающих. С помощью ароматов можно менять имидж, задавать тон общения или диктовать условия»Валентина Ендовицкая, стр. 86

В О О К FO R M E NSHARP АПРЕЛЬ 2011

ГАРМОНИЯ ВМЕСТО ГЕРОИЗМА.

C начала времен и до конца XX столе-

тия основным содержанием истории

являлись войны. И понятие героизма

неразрывно было связано с боями, по-

бедами, отважной гибелью на войне.

Но современное человечество счита-

ет любое кровопролитие варварством.

И война как главная в истории фабрика

героев закрылась  – надеюсь, навсегда.

Место национальных героев прошлого

заняли знаменитости, celebrities – те,

чьи имена у всех на слуху, кого показы-

вают по ящику, о ком пишут в «глянцах»:

миллиардеры, телезвезды, футболисты.

Но едва ли эфирная слава может сделать

их достойными примерами для подража-

ния. Они, скорее, заложники праздного

любопытства телезрителей и  желанная

дичь для папарацци.

У современного общества практиче-

ски нет сегодня общепризнанных героев.

И это, наверное, неизбежно, ибо циви-

лизованное демократическое общество

плюралистично. В нем нет ни государ-

ственной религии, ни обязательной для

всех идеологии. В нем тот, кого одни

считают героем, в глазах других может

выглядеть злодеем или просто дураком.

Но примеры для подражания лю-

бому обществу нужны. И стать таким

примером для окружающих под силу

каждому из нас – независимо от пола,

возраста, талантов и рода деятельно-

сти. Все, что для этого нужно, – понять

и найти себя, свое призвание, свой соб-

ственный путь. Не подстраиваться под

чужие ценности, не вслушиваться бо-

лезненно в шепот за спиной, не пытать-

ся всем вокруг понравиться, а  просто

делать свое дело. Так, чтобы ты мог сам

себя уважать за то, чего добился.

Быть примером для других  – до-

стойная цель. Но достигается она как

раз тогда, когда ты о ней не думаешь.

А думаешь о собственном долге и пред-

назначении, пытаясь их исполнить – по

отношению к работе, к семье, к окружаю-

щему миру. В Талмуде сказано: «Если не

я сам для себя, то кто для меня?». Но там

же сразу и продолжено: «Если я  только

для себя, то зачем я?». Кто осознал эту

свою двойную ответственность снача-

ла перед собой и своей семьей, а  затем

перед всем остальным миром, тот живет

в гармонии. И делится ею с окружаю-

щим миром, которому ее так не хватает.

Думаю, любой из нас может найти среди

своих знакомых такие примеры.

Антон НОСИК, блогер, медиаэксперт.

ВЫБОР АНТОНА НОСИКА

ГЕРОЯМ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

sharp22.indb 4sharp22.indb 4 18.03.2011 22:52:5818.03.2011 22:52:58

Page 5: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 5sharp22.indb 5 18.03.2011 22:52:5918.03.2011 22:52:59

Page 6: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 6sharp22.indb 6 18.03.2011 22:52:5918.03.2011 22:52:59

Page 7: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 7sharp22.indb 7 18.03.2011 22:53:0018.03.2011 22:53:00

Page 8: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ВУДИ АЛЛЕН ВЕЛИКИЙ Мрачная философия самого импозантного

режиссера Америки

КОНСТАНТИН КРЮКОВ Стиль и творчество актера и ювелира

КОЛИН ФЁРТ В поисках счастья

он объехал полсвета

МУЖЧИНЫ ДУМАЮТ. МУЖЧИНЫ ГОВОРЯТ

Наши колумнисты рассуждают о гопниках, пафосе, вине, бизнесе и актуальном искусстве

СПЕЦПРОЕКТ: НОЖИ Ножи для коллекционера, охотника

и космополита

ЭЛЕГАНТНЫЕ ТРЕНЧИ Выбираем плащи на весну в стиле casual

ЯПОНИЯ ВЧЕРА И ЗАВТРА Какой была Страна восходящего солнца

до последних событий

INFINITI EX Кроссовер для бизнес-встреч и не только

Тема номера: ДЕТАЛИ

48

56

108

70

32

39

CОДЕРЖАНИЕ

SHARP04.2011

sharp22.indb 8sharp22.indb 8 18.03.2011 22:53:0018.03.2011 22:53:00

Page 9: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 9sharp22.indb 9 18.03.2011 22:53:1618.03.2011 22:53:16

Page 10: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

CОДЕРЖАНИЕ

104

18

62

100

26

SHARP GUIDE

РОЯЛЬ SCHIMMEL Абсолютно прозрачное произведение искусства

ЧАСЫ Обзор новинок года

ТЕХНОЛОГИИ Самые интересные гаджеты

СТИЛЬ Анатомия костюма

НАПИТКИ Как создать винный погреб

ЕДА Устрицы: искусство обращения

ПУТЕШЕСТВИЯ часов: Барселона

КНИГИ Машины, геи и новое творение Гришковца

МУЗЫКА Не пропустить концерты Ферри, Белла, Мамонова

ЛЕДИ SHARP Былое и думы Николь Кидман

ФИЛЬМЫ Экранизация Пелевина, проект Бекмамбетова и комикс Брана

АНОНСЫ Все, что вам нужно знать о самом интересном

ВСЕГДА В НОМЕРЕГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ Антон Носик

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА Самые интересные светские вечера мира

ГДЕ КУПИТЬ Увидели что-то интересное? Здесь вы найдете то, что вам нужно

ЖУРНАЛ “SHARP RUSSIA”(«ШАРП Росcия»)

И. О. ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА ДМИТРИЙ ЧЕРКАСОВ

ШЕФРЕДАКТОР ЕВГЕНИЯ ГОЛОВКО

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР ОЛЕГ ПАНОФФ

ЗАМ. ГЛАВНОГО РЕДАКТОРААЛЕКСАНДРА ГУЛЬНИЦКАЯ

АРТДИРЕКТОР РУФИНА БРАВЕРМАН

ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР МАРИНА УГАЛЬСКАЯ

ПРЕПРЕСС АНДРЕЙ ШАДЧИНЕВ

ДИРЕКТОР ПО МАРКЕТИНГУ И PR АНЖЕЛИКА СИРОТА

ТЕХНИЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР АЛЕКСАНДР ДАНИЛОВ

ДИРЕКТОР ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮАЛЕКСАНДР УЛЯШЕВ

РАЗМЕЩЕНИЕ РЕКЛАМЫРЕКЛАМНОЕ АГЕНТСТВО ООО КРОССМЕДИА

Телефон: (495) 937-07-67 Факс: (495) 937-07-66

ЗАМ. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА, РУКОВОДИТЕЛЬ ДЕПАРТАМЕНТА ПРОДАЖ ПРЕССЫ

ЗИНАИДА ЧЕРЕДНИЧЕНКО

ЗАМ. РУКОВОДИТЕЛЯ ДЕПАРТАМЕНТА ПРОДАЖ ПРЕССЫ НАТАЛЬЯ ОЗНОБИНА

РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА ОЛЬГА АНЖЕНКО, [email protected]

РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА ПРОДАЖ КАТЕГОРИ LUXАННА ШАВРОВА

ОТДЕЛ ПРОДАЖ КАТЕГОРИИ LUXАНАСТАСИЯ РОГОВЦЕВА

РУКОВОДИТЕЛЬ КОРПОРАТИВНОГО ОТДЕЛА СВЕТЛАНА ОРЛОВСКАЯ

КОРПОРАТИВНЫЙ ОТДЕЛРОМАН ПОГОРЕЛОВ, ТАТЬЯНА БЕЗВЕРХАЯ

РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА ПРЯМЫХ ПРОДАЖГАЛИНА ВЕРЕЩАГИНА

ОТДЕЛ ПРЯМЫХ ПРОДАЖМАРГАРИТА СИНЕВА, АННА КАРАВАЕВА,

СВЕТЛАНА МЕЛЬНИКОВА, АНАСТАСИЯ РОГОВЦЕВАКООРДИНАТОР ПО МАКЕТАМ

ЕКАТЕРИНА ИЛЮШИНА, [email protected]

РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ПОДПИСКА ЗАО МДП МААРТ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР АЛЕКСАНДР ГЛЕЧИКОВОТДЕЛ ПРОДАЖ [email protected]

ОТДЕЛ ПОДПИСКИ [email protected]ПОДПИСНОЙ ИНДЕКС 11567 в каталоге «Почта России»

Телефон: (495) 744-55-12, www.maart.ru

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО СМАРТ РИДЕРЗГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ДМИТРИЙ ЧЕРКАСОВ

ИЗДАТЕЛЬ ВИКТОРИЯ СОЛОДКАЯ

СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ ПИ № ФС

ВЫДАНО РОСКОМНАДЗОРОМ ЯНВАРЯ г.

ИЗДАЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ CONTEMPO MEDIA INC.MV J, КАНАДА, ТОРОНТО, КУИНЗ КУЭЙ УЭСТ ,

Офис .

SHARP MAGAZINE IS PUBLISHED BY THE CONTEMPOMEDIA INC.,

QUEEN’S QUAY WEST, SUITE , TORONTO, CANADA, MV J. PUBLISHER JOHN MCGOURAN

EDITORIAL AND CREATIVE DIRECTOR MICHAEL LA FAVE

EDITOR JEREMY FREED

ОТПЕЧАТАНО В ТИПОГРАФИИ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС “ПУШКИНСКАЯ ПЛОЩАДЬ”

109548, Москва, Шоссейная ул., 4д.Телефон: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12

SHARP № г.

ТИРАЖ экз.

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ПО ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ РОССИИ.

РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЦЕНА руб.

ВЫХОД В СВЕТ .. г.

Адрес редакции: 121165, г. Москва, Кутузовский просп., 31а.

Телефон: (495) [email protected]

ЛЮБОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО

РАЗРЕШЕНИЯ ООО СМАРТ РИДЕРЗ.

© ООО СМАРТ РИДЕРЗ© LLC “SMART READERS”

ФОТО НА ОБЛОЖКЕ: ПОЛ СМИТ

W O R L D’ S M A G A Z I N E F O R M E N

sharp22.indb 10sharp22.indb 10 18.03.2011 22:53:1618.03.2011 22:53:16

Page 11: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 11sharp22.indb 11 18.03.2011 22:53:1918.03.2011 22:53:19

Page 12: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

КОРОЛЕВСКИЙ СПОРТ ОТ КОРОЛЯ ЮВЕЛИРОВМЕСТО: Дубай СОБЫТИЕ: С по февраля под патронажем Ее Королевского Высочества принцессы Хайи бинт аль-Хусейн, супруги шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума (вице-президента и премьер-министра ОАЭ и правителя Дубая), прошел международный поло-турнир Cartier International Dubai Polo Challenge – . Престижный турнир собрал всех главных героев мира поло. «Король ювелиров» – компания Cartier – была связана с поло, «спортом королей», с  года. Благородный спорт сочетает в себе элегантность и страсть, традиции и общечеловеческие ценности – все то,что отражает стиль Cartier.

1 Матч между командами

Desert Palm и Cartier2 Традиционные шотландские мелодии

исполняли местные музыканты3 Гости турнира

4 Луис Ферла, исполнительный директор

Cartier на Ближнем Востоке, шейх Маид

бин Мохаммед, шейха Лубна бинт Халид

бинт Султан аль-Казими и Али аль-

Баварди с командами Desert Palm и Cartier

2

4

1

3

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОЛОТУРНИР CARTIER 2011

sharp22.indb 12sharp22.indb 12 18.03.2011 22:53:1918.03.2011 22:53:19

Page 13: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 13sharp22.indb 13 18.03.2011 22:53:2518.03.2011 22:53:25

Page 14: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ВИРТУАЛЬНЫЕ ГЕРОИМЕСТО: Пейнтбол-клуб СОБЫТИЕ: февраля на презентации новой игры от Sony Killzone разразилась война между людьми и «кровожадными хэлгастами». После сражения бойцы были представлены к торжественному награждению. В специальном шатре гости смогли опробовать Killzone .

МУЖСКИЕ РАСТЕНИЯМЕСТО: Ресторан Sky Lounge СОБЫТИЕ: февраля прошло мероприятие, посвященное запуску нового мужского продукта марки Sisley – Sisleyum for men. Зал украсил вернисаж итальянского художника Федерико Перотти. На полотнах изображены растения, экстракты которых входят в состав продукта.

1 Вернисаж Sisleyum for men2 Пётр Красилов и Федерико

Перотти3 Ксения Кутепова

4 Вадим Демчог с супругой

5 Генеральный директор Sisley

Cosmetics Алексей Хамидулин

и Пётр Красилов

6 Мария Шукшина

5 6

4

1 2

3

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА SISLEYUM FOR MEN И SONY KILLZONE 3

sharp22.indb 14sharp22.indb 14 18.03.2011 22:53:2618.03.2011 22:53:26

Page 15: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 15sharp22.indb 15 18.03.2011 22:53:2918.03.2011 22:53:29

Page 16: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

С МОТ Р И Ч У В С Т ВУ Й ЗН А Й

Абсолютно

ПРОЗРАЧНЫЙ

РОЯЛЬ

ТЕХНИКА • ЧАСЫ• ВНЕШНОСТЬ • ЛЕДИ • МУЗЫКА • ФИЛЬМЫ • СЕКС • СТИЛЬ • ДОМ • ЗДОРОВЬЕ • КНИГИ • ПУТЕШЕСТВИЯ • ЕДА • НАПИТКИ

GGUIDUIDEE

В 1885 ГОДУ В СКРОМНОЙ МАСТЕРСКОЙ ПОД ЛЕЙПЦИГОМ Вильгельм Шиммель создал свой первый инструмент – пианино Schimmel. Слоган «Качество доминирует» отражал стремления мастера, первые творения которого гармонично сочетали в себе технологию, звучание и форму. Вскоре фирма Schimmel Pianos стала поставщиком инструментов для королевского двора, и уже тогда в работе мастеров проявилась характерная черта фамилии: стремление к экспериментам. Так на фабрике началось производ-ство цветных роялей, что было очень смело для той эпохи.

Когда музыканты говорят о «блестящей фортепианной технике», «ювелирных пассажах», «хрустально-чистом звуке», мы понимаем их слова в переносном смысле. Но на фабрике Schimmel отнеслись

к метафорам буквально, показав, как звучат их рояли. Так, потомок первого Шиммеля – Николаус – создал не имеющий аналогов акустический рояль с прозрачным акриловым корпусом, идеально имитирующим хрусталь.

По периметру корпуса рояля встроена подсветка, позволяющая инструменту сверкать, переливаться тысячами красок и оттенков, принимая сотни образов и форм. Благодаря этому становится очевидной ювелирная работа мастеров, которые довели техниче-ские характеристики рояля до совершенства. Сквозь хрустальный корпус инструмента можно рассмотреть массивную чугунную раму, несущую нагрузку напряжения 220 струн. Найти это произведение искусства можно в салоне «Рояли и пианино». www.grandpiano.ru

Рояль Schimmel K 213 Glass (официальный дистрибьютор – компания Forte & Piano)

лллютноюлюлюлюлютлютютютютютнтнтнтнотнотнонононоююююююююююююююююттттттттттттттттттттттннннннннннноооооооооолютнолюлююлююлюююююютютютюююттттттттннттннттнннннононнооооооолютно

МАСТЕРСКОЙ ПОД ЛЕЙПЦИГОМ к метафорам буквально, показав, как звучат

13 Glass (официальный омпания Forte & Piano)

sharp22.indb 16sharp22.indb 16 18.03.2011 22:53:3018.03.2011 22:53:30

Page 17: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 17sharp22.indb 17 18.03.2011 22:53:5318.03.2011 22:53:53

Page 18: BOOK FOR MEN

BOOK FOR MEN

GUIDE SHARP ЧАСЫ

SHARP АПРЕЛЬ

BAUME & MERCIER CAPELAND Компания Baume & Mercier встретила новое десятилетие XXI века воспоминаниями о веке прошлом. Современный выпуск коллекции Capeland был вдохновлен исторической моделью — хронографом 1948 года с одной кнопкой. Эти часы со шлифованным стеклом и очень выпуклой задней крышкой были прямым продолжением линейки карманных часов начала века, округлых, как галька.

ХРОНОГРАФ: Модель снабжена шкалами тахиметра и телеметра, что говорит о высо-кой степени сложности часов.

КОРПУС: В модели все напоминает о сти-ле seaside living: акцентированнаявыпуклость задней крышки со стеклом неизбежно вызывает в памяти очертания гальки. Короткие элегантные ушки своей формой еще больше подчеркивают окру-глость корпуса. Кроме того, Capeland от-личается двухцветной гаммой циферблата, возвращающей нас к эстетике -х годов.

СТИЛЬ: Хронограф выглядит непринужденно и элегантно с легким налетом спортивного стиля. Картину дополняют строгий шрифт цифр и красный цвет наконечника секундной стрелки и шкалы телеметра.

CALIBRE DE CARTIER ASTROTOURBILLON Модель Calibre de Cartier Astrotourbillon вы-пущена лимитированной серией – 100 эк-земпляров. Механизм Astrotourbillon был представлен миру в прошлом году после пяти лет технических разработок. Теперь он заключен во впечатляющий титановый корпус.

МЕХАНИЗМ: Модель оснащена ману-фактурным калибром MC с ручным заводом на камнях с запасом хода  часов. Балансовый мост одноминутного Astrotourbillon’a выполняет роль секундной стрелки.

КОРПУС: Внушительный ( мм в диа-метре) корпус модели выполнен из легко-го титана, а восьмиугольная регулиро-вочная головка увенчана сапфировым кабошоном. Двойное отполированное плечо защищает ее от каких-либо повреж-дений, способных повлиять на функциони-рование часов.

СТИЛЬ: Модель дополнена черным ремешком из кожи аллигатора с двойной раскладной застежкой из -каратного белого золота.

VACHERON CONSTANTIN PATRIMONY CONTEMPORAINE PERPETUAL CALENDAR В 2011 году каноническая коллекция Patrimony Contemporaine пополнилась одной в буквальном смысле звездной функцией – вечным календа-рем. Он не потребует никакой корректировки до 1 марта 2100 года благодаря легендарному калибру 1120 QP – одному из эталонных меха-низмов Vacheron Constantin.

КАЛИБР: В отличие от обычных механизмов, требующих ручной корректировки после каждого месяца с менее чем днем, вечный календарь учитывает месяцы с , и днями и вносит поправку на високосные годы. Все это требует искусного подхода к созданию усложнения. И мастера Vacheron Constantin представили оснащенный ротором ультратон-кий калибр QP толщиной всего , мм.

МЕХАНИЗМ: Механизм этих часов совер-шает полуколебаний в час. Он двигает часовую и минутную стрелки и приводит в дей-ствие вечный календарь, который показывает дни недели на дополнительном циферблате в положении « часов», имеет индикатор даты в положении « часа» и месяца в положении « часов», а также указатель лунных фаз в по-ложении « часов».

ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЕ ЧАСЫМир высокого часового искусства традиционно представляет новые разработки в начале года.

Бренды уже покорили Женеву, теперь и мы признаемся им в любви.

АЛЕКСАНДРА ШЕВЧЕНКО

sharp22.indb 18sharp22.indb 18 18.03.2011 22:53:5318.03.2011 22:53:53

Page 19: BOOK FOR MEN

BOOK FOR MEN

GUIDE SHARP ЧАСЫ

SHARP АПРЕЛЬ

PANERAI LUMINOR SUBMERSIBLE DAYS AUTOMATIC BRONZOЭти часы являются ярким напоминанием о морских традициях компании Panerai. Сенсационность этой новинки, являю-щейся продолжением исторической модели, созданной Officine Panerai специально для отрядов коммандос египетского ВМФ более полувека на-зад, обеспечили не только уникальность калибра, но и корпус, выполненный из такого необычного для эры углепластиков материала,как бронза. МЕХАНИЗМ: Калибр с автоматическим подзаводом полностью спроектирован и собран на мануфактуре Officine Panerai в Нёвша-теле. Его структуру с трех-чертвертной платиной можно увидеть через прозрач-ное стекло в задней крышке корпуса. Калибр имеет два заводных барабана, которые обеспечивают трехдневный запас хода. Храповое колесо с  зу-бьями и малое пружинное сцепление позволяют быстро установить местное время (перевести часовую стрелку на час вперед или на час назад), не влияя на работу механизма или показания минутной стрелки. Еще одна инновация марки: возможность отключать систему автоматического подзавода при ручном заводе часов.

КОРПУС: Материал массивного корпуса моде-ли – бронза – является сплавом меди и какого-либо другого металла, как правило олова. Для достижения опре-деленных свойств конечного материала в сплав бронзы могут быть добавлены и другие элементы. При создании Luminor Submersible мастера Officine Panerai выбрали сплав меди и чистого олова, очень устойчивый к агрессивной среде, например к воздействию морской воды. Однако этот сплав имеет любопытную особенность: с течением времени корпус

покрывается патиной (окисляется), что придает каждым часам лимитированной серии неповторимость. Появление плати-ны не изменяет свойств материала и не угрожает прочности всей конструкции. Кольцо, удерживающее стекло задней крышки, а значит соприкасающееся с кожей руки, выполнено из гипоаллерген-ного материала – титана.

ЦИФЕРБЛАТ: Циферблат новых часов имеет нетра-диционный для марки темно-зеленый оттенок, который хорошо сочетается с бронзовым корпусом. Вместо цифр и на нем расположены маркеры. Циферблат со скелетонизированными люминесцентными стрелками, малой секундной в положении « часов» и сим-метрично расположенным индикатором даты защищен сапфировым стеклом.

ДЕТАЛИ: Все в этой модели часов напоминает об их назначении, ведь они создавались для подводников: классический  мм корпус обладает водонепроницаемостью до метров. На безель однонаправлен-ного вращения с храповым фиксатором нанесена шкала для расчета времени погружения, оснащенная специальными метками для более точного опреде-ления. Традиционный мост, защищающий заводную головку с рычагом, обеспечива-ющим гидроизоляцию механизма завода, выполнен из прочной бронзы. Часы Luminor Submersible выпущены огра-ниченным тиражом – экземпляров. Модели поставляются в сочетании с «состаренным» кожаным ремешком, соответствующим по стилю моделям -х годов с персонализированной застежкой из титана.

ВЫСОКОЕ ЧАСОВОЕ ИСКУССТВО ЭТО НЕ ТОЛЬКО ВЫСШЕЕ ВОПЛОЩЕНИЕ ЭСТЕТИКИ НАРУЧНЫХ ЧАСОВ,

НО И ОГРОМНЫЙ МИР СЛОЖНЕЙШИХ МЕХАНИЗМОВ.

sharp22.indb 19sharp22.indb 19 18.03.2011 22:53:5918.03.2011 22:53:59

Page 20: BOOK FOR MEN

SHARP ТЕХНИКА

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

GUIDE

Т ехноманьяки празднуют Новый год на пару недель позже всего мира. Каждый

год в январе огромный выставоч-ный центр Las Vegas Convention Center и близлежащие отели превращаются в цифровую страну чудес – это начинает работу CES, Международная выставка потребительской электроники. Сюда съезжаются тысячи произво-дителей со всего мира, а за ними, как след от лайнера, тянутся полу-раздетые девушки-промоутеры, чья задача – выгодно пристроить новенькие блестящие штукови-ны. В этому году SHARP решил устроить каждой из них тотальный тест-драйв (мы говорим о технике, только о технике!). Итак, что день грядущий нам готовит?

3DВОЛЮЦИЯ Каждый крупный производитель расширяет список трехмерных товаров, бросая их на ам-бразуру спроса: например, 3D-изображение, не требующее специальных очков. Некоторые представители нового поколения устройств, по-прежнему находя-щихся на стадии концептов, ис-пользуют некую форму в виде пла-стины с зазорами. Ее помещают поверх жидкокристаллической панели, расщепляя проектируе-мый образ на несколько участков и создавая иллюзию глубины. Ре-зультаты интригуют, хотя пока и не дотягивают до стандартов 3D.

1 XOOM ВЫХОДИТ В ПЛАВАНИЕMotorola представила нечто каче-ственно новое, меняющее ход исто-рии. Речь идет о дебютном планше-те компании – Xoom. Это первое устройство на сверхэксклюзивной многообещающей платформе Android 3.0 OS Honeycomb. Девайс может похвастаться двухъядерным процессором, впечатляющим дисплеем с диагональю 10,1 дюйма и разрешением 1280 х 800 пиксе-лей, видео 1080p, 5-мегапиксель-ной камерой и 2- мегапиксельной фронтальной камерой, предна-значенной для видеовызовов. Еще один «тонкий» дебютант, достой-ный упоминания – Lenovo LePad, снабженный дисплеем диагональю 10,1 дюйма под управлением ОС Android. Этот планшет вы-деляется из толпы себе подобных: док-станция IdeaPad U1 превраща-ет его в полноценный мини-ноутбук на основе операционной системы Windows 7.

2 3DДОМА как насчет домашней съемки в формате 3D? Вместе с двух-объективной видеокамерой модели HDR-TD10E компания Sony дает на этот вопрос положительный ответ. Отснятый материал можно просматривать с помощью очков с активным затвором на телевизорах с поддерж-кой формата 3D, а также в двухмерном режиме на стандартных теле-визорах. Зато без очков объемную картинку

покажет 3,5-дюймовый сенсорный ЖК-экран 3D Xtra Fine самой камеры даже в режиме съемки!

3 ПРОЕКТ 3DEFТрехмерное проециро-

вание – не новая технология, но за этот год она стала куда более интригующей. Слухами, множившимися вокруг домашних кинотеатров, полнится новый урожай формата HD: устройства, способные воспроизводить полно-ценное видео 1080p, конвертируя 2D в 3D через интерфейс высокой четкости HDMI. Представленный Mitsubishi образец – Diamond HC9000 с ультранизким уровнем шумов – может похвастаться динамической контрастностью 120000 : 1, низкодисперсионным стеклом, уменьшающим цвето-искажение (общая проблема для проекторов), и способностью по-сылать невероятно яркие и чистые лучи света на экраны размерами до 100 дюймов. А тем временем новинка от Vivitek способна конвер-тировать 2D-контент в 3D. 4 СИЛЬНОФОНЫСмартфоны наконец-то удовлетво-рились собственными показателями IQ и начали «накачивать мышцы», то есть работать над процессорами. Motorola Atrix – один из первого поколения двухъядерных смарт-фонов. Этот девайс способен об-рабатывать данные со скоростью ноутбуков двухлетней давности. Отличительная черта этого пред-ставителя племени андроидов – в двух раздельных док-станциях. Одна позволяет Atrix работать

или как домашний кинотеатр, или как стационарный компьютер. Вторая способна превратить теле-фон в ноутбук с 11,6-дюймовым экраном, с помощью которого вы сможете бороздить просторы интернета и работать с докумен-тами, сохраняя связь с телефоном посредством всплывающих окон.Предаваясь «смартфонингу» на этом CES, мы пришли к выводу, что Atrix стал нашим безусловным любимцем среди новинок!

ЛУЧШЕЕ ИЗ ГРЯДУЩЕГО

ПЛАН ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ ПРОДВИНУТЫХ3D-нашествие: телевизоры, камеры и прочие предметы вожделения техноманьяков.

В 2011-м они должны быть у каждого.

МЭТТ КАРРИ

1

4

2

сX

3Тр

вание

3

Хотя OLED-технологии

сейчас пока используются

нечасто, будущее в разработке

экранов – за ними. Стандартные

светоизлучающие диоды

благодаря тонкому слою

органического материала

не отсвечивают, дают яркие цвета,

при этом имеют гораздо более

компактные размеры и большую

гибкость, чем плазма или ЖК.

На CES-2011 компания Samsung

представила помимо прозрачных

футуристических лэптопов

серию гибких портативных

дисплеев толщиной с лист бумаги

и практически небьющихся.

Некоторые компании планируют

в ближайшие годы выпустить

на рынок телевизоры с большими

OLED-экранами. Так что

в будущем HD-проекторы

и персональные компьютеры

будут развиваться на новых

платформах исключительной

гибкости.

sharp22.indb 20sharp22.indb 20 18.03.2011 22:54:0118.03.2011 22:54:01

Page 21: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

GUIDE SHARP ПУТЕШЕСТВИЕBOOK FOR MEN

48 ЧАСОВ: БАРСЕЛОНАУжин в десять? И еще бокал-другой после? Ритм жизни Барселоны не для тех, кто рано ложится. Это очаг испанской

культуры, где кухня соперничает с римской, ночная жизнь сравнима с берлинской, а после обеда обязательна сиеста.

ДЖОН МАРТИН МАКДОНАЛЬД

ГДЕ ЖИТЬ Пляжи Барселоны заполнены отелями, включая

высококлассные Ритц (Ritz) и W. Но тому, кто хочет познакомиться

с городом поближе, стоит обратить внимание на главную артерию

города – La Rambla (извилистая речка, превратившаяся в посто-

янно запруженную, гомонящую пешеходную улицу), где в бывшей

роскошной штаб-квартире Филиппинской табачной компании

расположился Hotel 1898. В этой гостинице сочетаются классиче-

ская изысканная архитектура, все современные удобства, отличное

расположение, бассейн и бар на крыше и все преимущества жизни

в Готическом квартале города.

La Rambla 109, 93 552 95 50, www.hotel1898.com

ГДЕ ПОКУПАТЬ LA CUINA D’EN GARRIGA. Мало что

столь же значимо для каталонского стиля жизни, как еда. Эта Мекка

гурманов в районе Эшампле предлагает безукоризненно подо-

бранный ассортимент испанских продуктов, включая местные вина

и оливковые масла, безупречный хамон из провинции Уэльва, до-

машний хлеб и зрелые сыры Манчего. Сделайте покупки и устройте

пикник или выпейте кофе кортадо и насладитесь зрелищем.

Consell de Cent 308, 932 157 215, www.lacuinadengarriga.com

IGUAPOP GALLERY. Ультрамодный район Борн изобилует бу-

тиками с современными трендами, такими как Iguapop Gallery – экс-

клюзивный магазин одежды, где представлены коллекции и между-

народных домов моды, и испанские линии, которые не так просто

найти (к примеру, баскский бренд Loreak Mendian).

Comerc 15, 933 100 735, www.iguapop.net

ГДЕ ПЕРЕКУСИТЬ LOS TOREROS. Отойдя по узкому пере-

улку от оживленной La Rambla, вы найдете тапас-бар – стилизован-

ную под корриду закусочную, которая гордится наиболее аутентич-

ной кухней в районе, известном европеизированной паэльей по

заоблачным ценам. Попробуйте огромные блюда с иберийскими

копченостями или моллюсков под соусом по особому рецепту

в идеальном сочетании с одним из недорогих вин Приората и Риохи.

Xucia 3–5, 93 318 23 25

БАР VELODROMO. Это заведение в стиле ар-деко со сто-

летней историей было когда-то своеобразным клубом для

интеллектуалов во время гражданской войны и последующей

эпохи Франко. После многих лет забвения бар был восста-

новлен под руководством энергичного шеф-повара Карлоса

Абеллана и компании Moritz Beer. Величественная лестница из

красного дерева, столы для карамболя – все это перенесет вас

в ушедшую эпоху. В меню вы найдете смесь самых популярных

закусок высшего качества: pan con tomate (хлеб с помидором,

чесноком и оливковым маслом), manitas de cerdo (свиную ногу)

или известное блюдо, подающееся на завтрак, – estrellados (яйца

и бекон с картошкой фри).

Muntaner 213, 93 430 60 22

ГДЕ ВЫПИТЬ БАР MARSELLA. Открытая два столетия назад

любимая рюмочная Пикассо не сильно изменилась с тех времен,

когда он ее посещал. Единственный подаваемый напиток в этом

кабачке района Раваль – абсент.

Sant Pau 65, 93 442 72 63

GIMLET. От Рынка Борна (Mercat del Born) и парка Сиутадейа

(Parc de la Citudella) рукой подать до узкого коктейльного бара

Gimlet, в котором помещается меньше трех десятков посетителей.

В этом заведении, не перегруженном оборудованием, коктейли

мешаются с классической точностью, которая может заставить по-

краснеть бармена из любимого вами дома заведения. Попробуйте

их фирменный коктейль.

Rec 24, 93 310 10 27

ЧТО ПОСМОТРЕТЬ Присутствие знаменитого архитектора

Антонио Гауди чувствуется в Барселоне повсюду, но наиболее

явно – в парке Гуэль – созданном им рае модернизма у склона хол-

ма в районе Грасиа. Сюрреалистическая коллекция зданий с эксцен-

тричной черепицей, психоделическими фонтанами и хаотичными

площадями разместилась среди прекрасных садов. Этот подарок

Гауди его родному городу останется на века.

sharp22.indb 21sharp22.indb 21 18.03.2011 22:54:0218.03.2011 22:54:02

Page 22: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 22sharp22.indb 22 18.03.2011 22:54:0718.03.2011 22:54:07

Page 23: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 23sharp22.indb 23 18.03.2011 22:54:0918.03.2011 22:54:09

Page 24: BOOK FOR MEN

GUIDE SHARP СТИЛЬ

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

АНАТОМИЯ ИДЕАЛЬНОГО КОСТЮМАКаждому мужчине нужен хотя бы один хороший костюм. Даже если он надевается один раз в жизни, стоит вложиться в хорошо сшитую классику, которая будет служить долгие годы. В качественном костюме любой мужчина не только

выглядит лучше, но и излучает силу и уверенность. Не забывайте: по одежке встречают. Но при выборе можно утонуть в море вариантов. Предлагаем вам небольшой путеводитель по миру костюмов.

ПРЕЗИДЕНТСКИЙ СТИЛЬВнимание к деталям – фирменный стиль Дмитрия Медведева. Ему, как никому, известно, что респек-табельность в одежде влияет на успех в делах. Грамотный выбор – заказывать костюмы у лучших мастеров, к примеру, итальянских мануфактур, которые при пошиве учитывают малейшие осо-бенности фигуры клиентов. Отдавая предпочте-ние преимущественно однобортным пиджакам черного и темно-синего цветов, президент удачно дополняет свой образ строгими аксессуарами: контрастными галстуками и эффектными часами.

ФИГУРА: В любом костюме самое главное – как он на вас сидит. Выбирайте костюм, повторяющий линии вашей фигуры, удобный в пле-чах, не узкий и не широкий. В верхней части рукава не должно быть складок и заломов, сам рукав должен иметь некоторую свободу. На груди и на спине пиджак должен прилегать к телу, когда он застегнут. В талии пиджак должен слегка сужаться, соответствуя вашей фигуре, а брюки спереди должны быть гладкими и не морщиниться.

ЛАЦКАНЫ: Лацканы в качественном пиджаке имеют слегка изогну-тую форму, что позволяет им элегантно лежать, не прилегая к телу.

ПУГОВИЦЫ: Пуговицы, сделанные из натуральных материалов, в частности слоновой кости, рога, металла или дерева, прослу-жат гораздо дольше, чем пластиковые, которые быстрее изнаши-ваются при регулярном использовании.

ПЕТЛИЦЫ: В хорошем костюме петли обрабатываются вручную, и они плотно держат пуговицы.

КАРМАНЫ: В карманы хорошего пиджака можно положить визитку или парковочный талон. В такие карманы не следует класть объемные предметы, так как они нарушат элегантные линии костюма.

«ХИРУРГИЧЕСКИЕ» МАНЖЕТЫ: В большинстве костюмов пуговицы на манжетах – элемент декоративный, но так было не всегда. Исторически пуговицы там оказались, чтобы человек мог закатать рукава (например, чтобы вымыть руки перед опе-рацией), и эта деталь дошла до наших дней как признак костюма высочайшего класса. ТКАНЬ: Для весны и лета выбирайте дышащий хлопок, лен или тонкую чистую шерсть итальянских мануфактур с кручением нити – для большей долговечности. А если вам нужен костюм на все случаи жизни, выбирайте серые или темно-синие оттенки.

ПОШИВ: Выбирайте костюм, в котором при пошиве исполь-зовали пришивной, а не клеевой метод крепления внутренних деталей. Костюм с бесклеевой прокладкой со временем «уса-живается» по фигуре владельца. Кроме того, он гораздо лучше переносит химчистку, так как не расклеивается.

ПОДКЛАДКА: Лучшая подкладка делается из ткани Bemberg, тонкой хлопковой материи, – мягкой, долговечной и дышащей.

ФАКТУРА: Если ткань не однотонная, убедитесь, что рисунок совпадает у швов. Несовпадающие линии рисунка – признак плохого качества.

РОСЛИН КОСТАНЦО

ФОТ

О: И

ТАР

ТАСС

(1),

SHUT

TERS

TOCK

(2)

sharp22.indb 24sharp22.indb 24 18.03.2011 22:54:1018.03.2011 22:54:10

Page 25: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

Н А Ш АТ Л А С П О

Подгонка костюма – это важная

необходимость, так как телосложение каждого мужчины имеет свои

особенности. Помните: даже стоящий не очень больших

денег костюм, но хорошо посаженный по фигуре, всегда будет выглядеть

намного лучше, чем дорогой, но не подогнанный

под вас. Самый лучший и простой способ найти

портного – спросить совета у человека, чей стиль вам нравится. Но если такой

возможности нет, выбирайте осторожно. Не доверяйте неиспытанному портному

больших доработок: попросите сделать что-то

простое, например подшить брюки. Так вы сможете

оценить и насколько хорошо вы понимаете друг друга,

и качество его шитья. Не бойтесь рассказать точно, что вы хотите.

Скорее всего, он предпочтет точные и уверенные

указания. Но в то же время важно доверять портному

и прислушиваться к его суждениям в тех вопросах,

где у вас нет полной уверенности. Хороший портной может сделать

почти все, что вы попросите: от ушивки рукавов до

превращения двубортного пиджака в однобортный,

но также он честно скажет вам, если что-то не стоит перешивать. Если он так говорит, прислушайтесь: он пытается не дать вам

выбросить деньги на ветер.

ПАРА СОВЕТОВ

ПО подгонкекостюма

Благодарим за комментарий Вильфредо Розарио, Wilfred’s Tailoring, Нью Йорк.

СРАВНИМ КЛАССИЧЕСКИЙ БЛЕЙЗЕР (BLAZER) И АНГЛИЙСКИЙ ПИДЖАК (SPORT COAT)

Обычно шьется из твида или из другой ткани с фак-турой

Однобортный пиджак с небольшими лацканами, боковыми разрезами и тремя пуговицами (нижняя, как правило, не засте-гивается). Силуэт слегка притален и мягко ложится по фигуре. Линия плеч под-черкнута, но не расширена за счет небольших подплеч-ников. Брюки прямые, неши-рокие. Их можно носить с подтяжками, что позволит зрительно удлинить силуэт. Подчеркивает достоинства фигуры. Подойдет мужчине с любым телосложением.

Двубортный пиджак, имеющий расширенную линию плеч, широкие лацканы, низко посажен-ные пуговицы, широкую пройму и просторный рукав. Брюки с отворотами, широкие и прямые. Силуэт костюма немного мешковат, но шьется исключительно из дорогих тканей, что позволяет ему сохранять форму, даже если он проле-жал в сложенном состоянии несколько дней. Такой костюм придаст элегантно-сти высоким и худым.

ИТАЛЬЯНСКИЙ Приталенный, однобортный пиджак с тремя пуговицами. Линия плеч припод-нята и слегка расширена, лацканы имеют острую форму. Брюки строгие и прямые, без отворотов. Четкий силуэт и сложный крой этого костюма, посаженный точно по фигуре, позволит даже полному муж-чине выглядеть стройным и подтянутым.

ФРАНЦУЗСКИЙУкороченный, умеренно облегающий, однобортный пиджак с зауженной линией бедер, закругленными плечами и не широкими лацканами. Такой пиджак в сочетании с пря-мыми классическими брюками можно выбрать для невысокого мужчины. Этот костюм визу-ально удлиняет фигуру.

АМЕРИКАНСКИЙПросторный, укороченный, однобортный пиджак. Его мягкие без подплечников плечи и широкие лацканы, а также небольшой объем по линии груди создают мягкий и непри-нужденный силуэт. Этот костюм подойдет мужчинам с полной фигурой, обеспечивая им сво-боду движений и комфорт.

В классическом варианте – дорогая темно-синяя ткань. Цвет может быть и другим, но ткань всегда однотонная

Жилетный карман

КЛАССИКА – АНГЛИЙСКАЯ ОХОТА КЛАССИКА – ЯХТИНГ

ПиджакПиджак БлейзерБлейзер

Золотые пуговицы

Приталенный силуэт

мужскомумужскому костюмукостюму

АНГЛИЙСКИЙ НЕМЕЦКИЙ

sharp22.indb 25sharp22.indb 25 18.03.2011 22:54:2418.03.2011 22:54:24

Page 26: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

GUIDE SHARP АЛКОГОЛЬBOOK FOR MEN

ВИННЫЙ ПОГРЕБ. ПЕРВЫЕ ШАГИ Создаете собственную коллекцию? Приготовьтесь к нелегкому труду. Шаг первый: пейте больше вина.

СЮЗАН ЯМ

КАК ХРАНИТЬ ВАШИ СОКРОВИЩА?

Защитите ваши инвестиции: ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯТЕМПЕРАТУРА: допускается в преде-лах 10–15 °С, при минимальных коле баниях. В идеале – постоянный температурный режим. Содержание в тепле не только ускоряет старение вина, но и становится причиной неже-лательных изменений в напитке.

ВЛАЖНОСТЬ: 60–70-процентная влажность считается хорошим показа-телем. Пониженная влажность приво-дит к рассыханию пробки, которая на-чинает пропускать больше кислорода в бутылку. Кислород, в свою очередь, окисляет и портит вино.

ЗАПАХИ: сильные запахи могут проникнуть через пробку и повлиять на вкус вина. Обеспечьте хорошую вентиляцию. Держите винные бутылки отдельно от краски, чистящих средств и (даже!) от лука и чеснока.

СВЕТ: ультрафиолетовое излучение может погубить вино, поэтому винные бутылки, как правило, делаются из темного стекла. То есть, чем темнее стекло бутылок с вином, тем лучше.

РАСПОЛОЖЕНИЕ: помните, что со временем ваша коллекция увели-чится. Если размеры вашего дома ограничены, подумайте о том, чтобы хранить запасы вин отдельно. Компании, предлагающие подобные услуги, обеспечивают оптимальный климат-контроль.

ВИНО И УСТРИЦЫ: Устрицы и белое вино идут рука

об руку, как рыбаки и сети. Вот три наиболее подходящих

варианта:

СОВИНЬОН «ШЕНЕН БЛАН» NICHOLAS JOLY, CLOS DE LA COULEE DE SERRANT, Отец биодинамического вина Жоли стремится поймать истинную сущность винограда у себя в Долине Луары. Действительно удивительная бутылка: многие полагают, что это апофеоз белого вина.

САНСЕР «САНСЕР ЛЕ БАРОН» HENRI BOURGEOIS, Возможно, наиболее известное из производимых в регионе вин Совиньон Блан представляет тонкий баланс между сухостью и фруктовым вкусом, что часто теряется в винах из Нового Света.

ШАМПАНСКОЕ «ТАРЛАН» NV BRUT ZERO Очень немногие пары столь же престижны, как шампанское и устрицы. Равные части Шардонне, Пино Нуар и Пти Менье – и практически без остаточного сахара: феноменальное достижениедля любого шампанского.

Ц енители вина, как

правило, прибе-

регают несколько

бутылок любимого напитка

для особых случаев. В чем же

разница между случайным на-

бором разномастных бутылок

и коллекцией подлинного це-

нителя? Вкратце – в знаниях

и в страсти. Посвятив своему

хобби некоторое время, вы

можете превратить свою

мини-коллекцию в солидную

винотеку.

К счастью (или к несчастью,

это уж кому как), чтобы сде-

лать первый шаг к созданию

винной антологии своей

мечты, нужно пить. Много

пить. Дегустации, фестивали

и встречи в винных клу-

бах – идите этими торными

тропами, пробуйте как можно

больше вин, как говорится, не

отходя от кассы. Расширяйте

горизонты! Пробуйте вина из

неизведанных (пока что!) вами

стран. И не забывайте пере-

межать возлияния заметками.

Забыть названия после ночи

«интенсивного обучения» –

проще простого.

Итак, цель первого шага –

развить выносливость печени.

Цель второго – тренировать

мозг. Как? Совет прост: читай-

те. В дополнение к традицион-

ным ресурсам – критическим

обзорам, книгам, журналам –

существуют блоги и даже

видеоролики, выложенные

на YouTube. Эти источники

щедро изливают на вас потоки

информации обо всех этапах

виноделия. Составьте список

вин; при выборе обязательно

учитывайте ваши предпо-

чтения. Знаменитое «Бароло»

может получить 97 баллов, но,

если вы не фанат неббиоло –

основного сорта винограда, из

которого оно производится,

оно никогда не доставит вам

столько удовольствия, сколько

получаете от любимого

«Брунелло». Уоррен Ф. Портер,

знаменитый коллекционер

вин из Торонто, советует:

«Покупайте вина, которые

доставляют вам наслаждение.

Обязательно купите несколь-

ко бутылок: парочку можно

выпить в ближайшее время,

а остальные оставить на потом

и исследовать, как меняется

вкус вина со временем».

По правде говоря, изобилие

и доступность информации

о вине может стать и про-

клятием. Как же найти брод

в буйной реке фактов и мне-

ний? Питер Гаго, главный

винодел австралийского

хозяйства Пенфолдс, советует

новичкам найти учителя и,

кроме того, самому воспиты-

вать «собратьев по питию»:

«Слушать советы, воспиты-

вать понимание того, какому

совету доверять, и, наконец,

достичь уровня, на котором

вы будете доверять себе». Не-

давно Гаго приезжал в Канаду,

на мастер-класс Пенфолдс по

вторичному закупориванию

бутылок (Penfolds re-corking

clinic), на котором оценивают

легендарные вина «Гранж»

и «Бин 707» старше 15 лет. За

почти 20-летнюю историю

проведения этих семинаров

Гаго собственными глазами

видел, какое наслаждение

получают любители вин от

своих коллекций. «К нам при-

ходят люди, которые в свое

время заплатили по $76 за

бутылку чудесного «Гранжа»

урожая 70-х годов прошло-

го века. А сейчас она стоит

в разы дороже. В искусстве

пития и с точки зрения

инвестиций нет ничего лучше,

чем купить бутылку хорошего

вина, которую ты откупоришь

спустя 20 лет».

sharp22.indb 26sharp22.indb 26 18.03.2011 22:54:3418.03.2011 22:54:34

Page 27: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

GUIDE SHARP ЕДАBOOK FOR MEN

Спервого взгляда

устрицы пугают. Роуэн

Джейкобсен, автор

фундаментального творения

устричной литературы «Гео-

графия устриц», так описы-

вает первую дегустацию люби-

мого моллюска: «Для этого

требуется собрать волю в

кулак, побороть инстинкт

и прыгнуть безоглядно, как

в ледяную воду». Действи-

тельно, немногие продукты

привлекают и отталкивают

людей настолько же, как

«взламывание» чего-то одина-

ково неаппетитного снаружи

и внутри. Несмотря на все эти

эстетические препятствия,

устрицам удается оставаться

значимым символом в гастро-

номических увлечениях чело-

века, равно как и необычным

деликатесом.

Устриц классифицируют по-

добно французским и итальян-

ским винам, названия которых

обычно происходят от названия

местности, где они были произ-

ведены. Существует пять видов

устриц: Eastern, European Flat,

Pacific, Olympia и Kumamoto.

Моллюсков, выращенных

в Атлантике и Тихом океане,

различают по размеру и глубине

рождения: атлантические обыч-

но более крупные и неглубокие,

чем их маленькие и глубокие

тихоокеанские родственники.

В прошлом бытовало рас-

хожее мнение, что сырых

устриц можно потреблять

только в месяцы, в названиях

которых есть буква «Р», но на

самом деле широкомасштабное

разведение и географическое

распространение видов позво-

ляет потреблять высококаче-

ственных моллюсков круглый

год. Но устрица – такой же

живой организм, как любой

другой, и у нее действительно

есть идеальное время для по-

требления. Это время – непо-

средственно перед замедлени-

ем метаболизма, вызываемого

приближением зимних меся-

цев, когда устрица набирает

наибольшую массу.

Различный вкус устриц из

разных регионов зависит от

множества факторов: темпера-

туры воды, питания, возраста...

Вообще, знатоки связывают

сладковатые нотки во вкусе

с экземплярами с Тихого океана

(видов Pacific и Kumamoto).

Их коллеги с Атлантики (виды

Eastern и European Flat) имеют

более высокую соленость

и содержат больше минеральных

веществ.

КАК ЕЕ ОТКРЫТЬ: Чтобы успешно вскрыть устрицу, необходимы несколько предметов: острый устричный нож (короткое плоское лезвие с закругленной ручкой), устойчивая рабочая поверх-ность (тяжелая деревянная разделоч-ная доска вполне подойдет) и ткань.

УСТРИЦЫ. ИСКУССТВО ОБРАЩЕНИЯХрабрым и очень голодным был тот, кто первым решил, что устрицы съедобны. И мы ему благодарны!

ДЖОН МАРТИН МАКДОНАЛЬД

УСТРИЦЫ (по часовой стрелке от бóльших к мéньшим, с Востока на Запад): Malpeque, St. Simon, Kusshi, Kumamoto

1 Оберните устрицу тканью, оставив снаружи «замок»

(место сочленения створок).

2 Вставьте лезвие ножа в «замок» до упора.

3 Поверните лезвие, чтобы раздвинуть створки.

4 Проведите ножом вдоль верхней створки, чтобы перерезать

мышцу-«закрыватель». Сделайте то же с нижней мышцей.

5 Удалите осколки створок и понюхайте устрицу,

чтобы убедиться в ее качестве. (Если устрица пахнет серой –

выбросьте ее: одна несвежая устрица может испортить вам

романтический вечер).

sharp22.indb 27sharp22.indb 27 18.03.2011 22:54:3618.03.2011 22:54:36

Page 28: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

GUIDE SHARP АЛКОГОЛЬ

ЧТО ПИТЬ С ВОДКОЙ?Компания Nemiroff выпускает водку с «добавками», и нам это показалось удобным.

Но конечно, вы можете взять и «классику», добавив недостающие ингредиенты.

Э рнест Хемингуэй, к примеру,

очень любил коктейль под назва-

нием «Дайкири» на основе рома.

Компетентные источники утверждают, что

именитый писатель за вечер выпивал до 12

бокалов, и, наконец, захмелев, уходил почи-

вать. А Джеймс Бонд предпочитал смаковать

иной микс: «Мартини, водка – взболтать, но

не смешивать!» После чего в состоянии кура-

жа отправлялся на подвиги. Что, как, когда

и в каких количествах употреблять, вопрос,

конечно, личный, но и здесь существует ряд

важных деталей, влияющих на общую кар-

тину. На эти самые детали можно ориенти-

роваться, их можно игнорировать, но иметь

о них представление необходимо.

Как минимум, чтобы блеснуть эрудицией –

в том случае, если вы та самая «белая ворона»,

что не пьет коктейлей. Итак, согласно системе

мер они делятся на четыре основных типа:

лонг дринк (Long Drink), шорт дринк (Short

Drink), шот дринк (Shot Drink) и хот дринк

(Hot Drink). Плюс к тому надо помнить, что

есть такие понятия, как аперитив и дижестив.

Первый – это коктейль, употребляемый до

еды и возбуждающий аппетит, второй –

помогает пищеварению после трапезы. Но

вернемся к системе мер. Лонг дринки – так

называемые длинные, то есть максимального

объема напитки, чья крепость варьируется

от 7 до 17% алкоголя, подойдут к легкой пище

или закускам. Такие коктейли потягивают

в течение всего вечера, они создают правиль-

ное настроение. А вот шорт дринки могут

быть самыми разнообразными – и «легкими»

и весьма «тяжелыми» (в зависимости от

количества льда и добавленных к основно-

му алкоголю ингредиентов). Как правило,

«основанием» для таких коктейлей служат

водка, джин, виски, коньяк и ром. Шот дрин-

ки – «убойные» коктейли-глотки, пьющиеся

залпом. При всей кажущейся безобидности

они могут ввести в забытье самым коротким

путем. И наконец, хот дринки – «коктейли-

спасители» (содержание алкоголя приведено

в таблице ниже). Их употреблением вполне

можно оправдать, например, нежелание пить

витамины во время весеннего авитаминоза.

КОКТЕЙЛИ. ВСЯ ПРАВДА В СТАКАНЕКак правильно выбрать напиток? Зависит от цели, настроя и сопровождения!

ИВАН БЕЗДЕНЕЖНЫХ

Long Drink алк. 7–17% Short Drink алк. 17–45% Shot Drink алк. 17–45% Hot Drink алк. 12–35%

4 cl ≈ 40 ml6 cl ≈ 60 ml

16 cl ≈ 160 ml

30 cl ≈ 300 ml

PEPPER ENERGY

ВОДКАDELIKAT

натуральные ингредиен-ты, мягкость. Две золотые медали на San Francisco World Spirits Competition

BIRCH APPLES VO TON

водка Nemiroff Delikat 50 мл тоник 150 мл

медовая с перцем 50 млкампари 20 мл cок грейпфрута 30 мл энергетик 100 мл

водка Nemiroffберезовая 30 млликер яблочный 30 мл Sprite  150 мл

ФОТ

О: В

ИКТО

Р Ф

РОЛИ

КОВ,

SHA

RP

sharp22.indb 28sharp22.indb 28 18.03.2011 22:54:3718.03.2011 22:54:37

Page 29: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

Счем именно связан выбор кон-цепции ресторана? Почему именно стейк-хаус?

У нас с деловыми партнерами совпадают

гастрономические вкусы. Мы очень любим

«правильные» стейки. Посещая мясные

рестораны в Москве, мы долго искали место,

куда хотелось бы возвращаться без ощущения,

что стал жертвой российских маркетинговых

технологий, но в результате этих гастроно-

мических экспериментов выяснилось, что

легче такое место создать, чем найти.

Неужели все так печально?Вне развитой стейк-культуры самую большую

угрозу для стейк-хаусов представляют, как ни

странно, благородные намерения московских

рестораторов сделать их более доступными.

Надо понимать, что мясо для качественных,

калиброванных стейков – продукт дорогой.

К тому же у нас в стране не производится.

Качественный стейк – пока результат произ-

водства «западных технологий». Учитывая,

что мясо – органический продукт, получить

результат стабильно высокого качества доста-

точно сложно. Любой живой организм – это

«то, что он ест». Представляете, что может

вырасти на комбикормах сомнительного

происхождения в стрессовых условиях? Так,

для «правильного» стейка лучше всего под-

ходит мясо бычков абердинской, или ангус,

породы, выведенных в Шотландии в XIX веке,

которых в наши дни откармливают отборной

кукурузой и зерном, ограничивают в движе-

ниях, возможно, даже делают массаж... Само

собой, мясо такого изнеженного красавца

не может быть дешевым. Если еще учесть

транспортировку, таможенные пошлины

и прочие расходы, то демократичные цены

в меню настораживают. В результате оказы-

вается, что или сумма указана за 100 г, или

мясо качества «ниже среднего». В последнем

случае на тарелке в виде жира и сухожилий

остается едва ли не полпорции. Особенно

неприятно, когда осознаешь, сколько ты на

самом деле заплатил в пересчете на чистый

вес продукта. После всего этого мы решили

открыть настоящий американский и прежде

всего «честный» стейк-хаус – Chicago Prime.

Почему вы взяли за основу именно аме-риканский мясной ресторан?Я не побоюсь заявить, что именно американ-

ские стейк-хаусы являются законодателями

стейк-культуры в мире. Не стоит изобретать

велосипед, если уже существуют успешные

и проверенные временем модели. Стейк-

хаус – это особая территория. Она состоит

не только из фирменных блюд, но и из

ощущений, традиций, философии отно-

шения к продукту. Возможно, это дорого. Да,

респектабельно: сигары, виски, богатая карта

вин. За этим сюда и приходят. Сдержанные

интерьеры с использованием дерева, нату-

ральных тканей и кожи, лаконичность и про-

думанность пространственных решений,

отсутствие пафоса. Это такая особая

форма роскоши, которая предназначена для

тех, кто ее понимает. И конечно же, культ

мяса. Кстати, Chicago Prime – это не только

мясо, здесь даже есть, чем полакомиться

любителям морских продуктов. По просьбе

гостя рыбу или моллюсков моментально

приготовят на углях. Порции в Chicago Prime

огромные, поэтому мы рекомендуем заказы-

вать блюда “to share”.

Как вы выбираете мясо для ресторана?На самом деле мы просто выбираем лучшее.

В прямом смысле этого слова. Дело в том,

что в США Федеральная организация

United States Department of Agriculture

официально «калибрует» производимое

в стране мясо. Это очень жесткие стандарты

качества. Самый низкий (это притом что

принадлежность бычка к породе ангус – уже

определенная гарантия качества) называется

US Select. В Штатах его место – в сетях

быстрого питания, супермаркетах. В про-

даваемой нарезке этого сорта допускаются

крупные вены, сухожилия, жир сформирован

кусками, практически отсутствует мрамор-

ность. Средний стандарт – US Choice, он

обычно составляет 50–60% от общего

объема мяса чистопородных бычков. В этом

случае уже наблюдается некоторая мрамор-

ность, мясо более нежное. Именно оно чаще

всего оказывается на тарелках завсегдатаев

стейк-хаусов. И самая высокая категория –

US Prime. Даже в самые удачные годы

процент такого мяса не превышает 3–5%.

Это идеальная мраморность, безупречное

соотношение мышечных волокон и тон-

чайших жировых прослоек, которые расплав-

ляются во время приготовления, наполняя

стейк ароматным соком. О таком мясе по

праву говорят, что оно тает во рту. Мясо

такого высокого сорта – редкость. Наши

друзья из США, приезжая в Москву и обедая

в Chicago Prime, любят шутить: «Так вот куда

уходит из Америки самое лучшее мясо!».

Скажите, а существует ли мода на мясо?Дело в том, что качественное мясо – это

полезный, здоровый продукт, сбалансиро-

ванный источник белка, железа и витаминов.

Он необходим всем, кто ведет активный

образ жизни, увлечен бизнесом, занимается

спортом. А если учесть наши суровые зимы,

без мяса просто не обойтись! И это вовсе

не дань моде. Что касается кулинарных

тенденций, мне кажется, гастрономическая

культура уходит от вычурных рецептов

и стремится к более чистым вкусам. В этом

случае качество исходного сырья играет

наиважнейшую роль.

Как правильно выбирать в ресторане мясо? Например, что надо сказать офи-цианту, чтобы тот понял, что перед ним настоящий гурман и знаток?Не стесняйтесь попросить принести и пока-

зать кусок мяса, перед тем как он отправится

на гриль. По его виду вы сможете заранее

понять, что окажется у вас на тарелке. И уже

этак тоном знатока: «Да-да, а у вас US Select?».

Или: «Прекрасно, но, может, у вас найдется

US Choiсe?». Или: «Где можно попробовать

US Prime?» – Ну, это уже в Chicago Prime!

BOOK FOR MEN

SHARP ПЕРСОНА GUIDE

СТЕЙК И КАЛИБР КАЧЕСТВА Олег Бардеев (совладелец стейк-хауса Chicago Prime) о говядине и правилах ее заказа в ресторане.

БЕСЕДОВАЛА ВАЛЕНТИНА ЕНДОВИЦКАЯ

ФОТ

О: Р

АЖДЕ

Н ГА

МЕЗ

АРДА

ШВИ

ЛИ, S

HARP

Мод

ельн

ое а

гент

ство

Poi

nt. М

ужск

ая к

олле

кция

dun

hill

sharp22.indb 29sharp22.indb 29 18.03.2011 22:54:4218.03.2011 22:54:42

Page 30: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 30sharp22.indb 30 18.03.2011 22:54:4218.03.2011 22:54:42

Page 31: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 31sharp22.indb 31 18.03.2011 22:54:4718.03.2011 22:54:47

Page 32: BOOK FOR MEN

ФОТ

О: M

ANUE

LA C

IFRA

/NEW

SPIX

/REX

FEA

TURE

S

Cергей РАХЛИН, Лос-Анджелес,специально для журнала SHARP

КОЛИН ФЁРТ

«В чем счастье, король?»

sharp22.indb 32sharp22.indb 32 18.03.2011 22:54:4818.03.2011 22:54:48

Page 33: BOOK FOR MEN

ФОТ

О: M

ANUE

LA C

IFRA

/NEW

SPIX

/REX

FEA

TURE

S

sharp22.indb 33sharp22.indb 33 18.03.2011 22:55:0018.03.2011 22:55:00

Page 34: BOOK FOR MEN

Я прочел все, что Георг говорил и писал, и понял, что его образ куда сложнее того, что мы себе рисуем

в воображении, когда думаем о королях. Это живые люди с реальными проблемами,

которые им приходится преодолевать.

ФОТ

О: К

АДР

ИЗ Ф

ИЛЬМ

А «К

ОРОЛ

Ь ГО

ВОРИ

Т»

SHARP АПРЕЛЬ

Колин, поздравляю вас с «Оскаром»

за главную роль короля Георга VI

в картине «Король говорит!». Вы упо-

минали, что этот фильм о любви, а мне

так не показалось. Никому неведомый

австралиец помогает королю Англии

избавиться от заикания...

Дело в том, что в ходе съемок мы

намеренно использовали термин

“romance”, то есть «история любви».

Здоровой мужской любви, без всяких

там… Это же не “buddy movie” (жанр

«приятельский фильм». – Ред.) про

двух полицейских или школьников.

В картине развиваются отношения

между двумя не очень молодыми

мужчинами, разделенными классовы-

ми и социальными барьерами.

Мы привыкли думать, что королям все

доступно, что у них нет проблем, они

все могут. Ваш Георг VI, мне показа-

лось, ломает этот стереотип. Это так?

Я прочел все, что Георг говорил

и писал, и понял, что его образ куда

сложнее того, что мы рисуем себе в во-

ображении, когда думаем о королях.

Это живые люди с реальными

проблемами, которые им приходит-

ся постоянно преодолевать. Дочь

Георга, нынешняя королева Вели-

кобритании Елизавета II – тому

живой пример.

Символически и практически

ваш персонаж обретает в фильме

голос. Вам недавно исполнилось

50 лет (род. 10 сентября 1960

года. – Ред.). Вы, Колин, нашли

свой голос?

Нет, думаю, что я все еще

в процессе его обретения. Я чув-

ствую, что моя жизнь сейчас

совсем иная, лучше, чем некото-

рое время назад. Но я также по-

нимаю, что жизнь циклична: ты

постоянно проигрываешь битвы,

которые думал выиграть, но,

слава богу, несмотря ни на что

продолжаешь двигаться вперед,

пусть и не всегда по прямой. Хо-

рошие вещи в жизни должны все

время «перезагружаться», а ты должен

их вновь и вновь для себя открывать.

Это касается отношений с детьми,

с женой.

А что касается «перезагрузки» ролей?

В моем нынешнем возрасте я обна-

ружил, что роли мне достаются куда

интереснее, чем когда я был молодым.

Прежде мне то и дело приходилось

создавать образ метущейся юноше-

ской души. А теперь я скорее сыграю

скорбящего отца. (Смеется.) Мои

герои сегодняшнего дня – это характе-

ры, в полной мере испытавшие потери

и сожаления, утратившие веру в жизнь.

Но, воплощая таких персонажей, я по-

знаю истину и стараюсь передать ее

зрителю: нельзя сдаваться! Ну а кроме

того, играя людей немолодых, я куда

лучше справляюсь с распадом соб-

ственного организма. (Смеется.)

В фильме король Георг перестает

заикаться, когда рассказывает своей

дочке, будущей королеве Елизавете,

и ее сестренке разные истории на ночь.

А вы в частной жизни рассказываете

детям сказки?

О! У нас это давняя традиция. Мое-

му старшему сыну (Уильям, 1990 г. р.,

мать – актриса Мег Тилли. – Ред.)

уже за двадцать. Когда он рос, я часто

пропадал на съемках. А с детьми по

телефону особенно не поболтаешь, да

и электронной почты тогда не было.

Поэтому я писал на листке коротень-

кую записку, пририсовывал что-то

забавное и посылал сыну по факсу.

Или записывал историю на пленку

и посылал ее. Делаю это и сейчас со

своими младшими (Лука, 2001 г. р.,

и Матео, 2003 г. р., мать – итальянская

документалистка Ливия Джиуджиол-

ли. – Ред.). Рассказывать истории я на-

учился от деда.

Вы родились в Нигерии и провели

первые годы жизни в этой стране.

Потом часто переезжали с родителя-

ми с места на место. На вас повлияла

кочевая жизнь?

Да. Так, что я нигде не чувство-

вал себя своим. Просто не принад-

лежал ни одной стране, где я жил,

ни единому обществу, в котором рос.

Есть некий специфический тип англи-

чанина? Ведь о вас говорят, что вы этот

тип воплощаете как никто другой.

О да! Как правило, я в своих об-

разах создаю тот тип англичанина,

каковым на самом деле не являюсь.

Этакого социально и сексуально

подавленного мужчину из мифа

о британцах. Сегодня такого чело-

века в Англии почти не встретишь.

Королевская семья – сплошные

греки и немцы. Я вам дам 100 дол-

ларов за каждого встреченного

вами в Лондоне мужчину в котел-

ке и с зонтиком. (Смеется.) Когда

я рос, мое поколение отнюдь не

собиралось обряжаться в шерстяные

костюмы в полоску, чтобы спешить

в контору в Сити. Так что сегодня,

если вы хотите обрисовать типич-

ного англичанина, будьте готовы

к тому, что он окажется Китом Ри-

чардсом, Джонни Роттеном или Рэем

Уинстоном. А может быть, Тони Блэ-

ром или принцем Чарльзом. Лон-

дон был прекрасным местом, когда

я приехал туда в свои 18 или 19 лет.

sharp22.indb 34sharp22.indb 34 18.03.2011 22:55:0118.03.2011 22:55:01

Page 35: BOOK FOR MEN

ФОТ

О: К

АДР

ИЗ Ф

ИЛЬМ

А КО

РОЛЬ

ГОВ

ОРИТ

sharp22.indb 35sharp22.indb 35 18.03.2011 22:55:0518.03.2011 22:55:05

Page 36: BOOK FOR MEN

Я вам дам 100 долларов за каждого встреченного вами в Лондоне мужчину

в котелке и с зонтиком. Мое поколение, когда мы росли,

совершенно не собиралось обрядиться в шерстяные костюмы в полоску,

чтобы спешить в контору в Сити. Так что сегодня, если вы хотите обрисовать

типичного англичанина, будьте готовы к тому, что он окажется Китом Ричардсом,

Джонни Роттеном или Рэем Уинстоном. А может быть, Тони Блэром

или принцем Чарльзом.

ФОТ

О: S

HUTT

ERST

OCK

Я не мог соответствовать чему-то,

потому что этого «чего-то» совсем

не было. Лондон был чудесным

калейдоскопом из всего на свете!

Вас все-таки знают по ролям «типич-

ных» англичан. А как с американцами?

Я играл американцев. Но эти филь-

мы никто не замечал. В прошлом году

я сыграл техасца. Играл американцев

и на сцене. В Америке чувствую себя

нормально, хотя корни здесь не пустил.

Так что же, получается, вы человек без

корней? Какая этому цена?

Не знаю, какая именно цена.

Отсутствие корней может вызвать

сердечную боль. Мое поколение

мужчин заканчивало школу в анг-

лийских провинциях и сразу по-

падало в культурную черную дыру.

Не к чему было душой прикипеть –

к каким-то мелодиям, картинам.

У меня бабушка шотландка, но луч-

ше всего я себя чувствую в Риме.

Рим – очень сложный город. Его

нельзя познать до конца. Но вообще-

то, мой мир разбросан. Я играю

людей, живущих в разных странах,

у меня жена итальянка, а сын – в Се-

верной Америке. С другой стороны,

я чувствую себя необыкновенно

обогащенным из-за этой моей

мировой разбросанности. Я думаю,

что это мне вознаграждение за не-

прикаянность – я себя чувствую

одинаково легко с людьми из Токио

и с соседями по дому.

А как насчет типичных итальянцев,

среди которых вы живете?

Знаете, стереотипы – вещь опасная.

Я был удивлен, когда в Берлине немцы

были полны юмора. А что касается

знаменитой немецкой точности и эф-

фективности, то, увы, в моем отеле

в Берлине все было ровно наоборот.

(Смеется.) А вот мой тесть-итальянец –

очень сдержанный человек. Я про себя

смеялся, когда они с моим отцом-

англичанином сидели на одном диване

молча, одинаково скрестив ноги.

А ваш роман с будущей женой... Прохо-

дил бурно, страстно, словно в итальян-

ском кино?

Мои ухаживания за Ливией были

прямо как из английского романа

Джейн Остин XIX века. Я провел

два года, доставляя ее домой ис-

ключительно к 11 часам вечера,

поскольку она жила с родителями.

И нам ничего не дозволялось, пока мы

не поженились. (Смеется.)

И все же стереотипы сильны. Тому

подтверждение – популярный анек-

дот: «Рай – это место, где повара –

французы, любовники – итальянцы,

полицейские – англичане, механики –

немцы. И все организовано швейцар-

цами. А Ад – это место, где полицей-

ские – немцы, повара – англичане,

механики – французы, любовни-

ки – швейцарцы. И все организовано

итальянцами!». (Хохочет.)

К вопросу о стереотипах. Моя жена –

итальянка, но я не встречал в своей

жизни человека более организованного,

просто яростно организованного. Это

она меня привела в чувство. (Смеется.)

Так что, где бы я ни был, куда бы ни при-

езжал – стереотипы рушатся на глазах.

Кто ваш любимый кутюрье?

Том Форд. Без разговоров.

Но вообще-то, я принадлежу к когорте

актеров, которые не умеют одеваться.

Ваш смокинг на «Оскаре» от Форда?..

...Да, да. От него.

Если бы вам пришлось выбирать

между любовью и троном, что бы

вы выбрали?

Не знаю. У Расина есть очень трога-

тельная пьеса «Береника» о мучениях,

которые испытывает имератор Рима

Тит, который любит чужеземную ца-

рицу, но жениться на ней по законам

Рима не может. Тит выбирает трон,

но для него это мучительно: «Сам

Юлий... своей женой назвать египтян-

ку не смог... Он млел у ног ее, покуда,

разъярясь, Рим... смертью праведной

не покарал обоих».

Ваш герой в фильме «Одинокий муж-

чина» готов умереть, потеряв любовь.

За кого вы были бы готовы умереть?

Умереть? За любого члена моей

семьи! Я просто не могу достаточно

насладиться этой идеей! (Смеется.)

Я думаю, большинство людей готовы

были бы умереть за своих детей.

sharp22.indb 36sharp22.indb 36 18.03.2011 22:55:0618.03.2011 22:55:06

Page 37: BOOK FOR MEN

ФОТ

О: S

HUTT

ERST

OCK

sharp22.indb 37sharp22.indb 37 18.03.2011 22:55:0918.03.2011 22:55:09

Page 38: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 038sharp22.indb 038 18.03.2011 22:55:0918.03.2011 22:55:09

Page 39: BOOK FOR MEN

SHARP

ПолучаяПОЛНУЮ ВЛАСТЬ

НАД ПОГОДОЙИнтригующая История о Верхней Одежде

Тренч - это классика, функциональность и ореол тайны.

Стилист: Люк Лэнгсдэйл Фото: Ричард Сиббалд

sharp22.indb 039sharp22.indb 039 18.03.2011 22:55:1318.03.2011 22:55:13

Page 40: BOOK FOR MEN

Тренч Burberry

В году компания Burberry получила

заказ на пошив военной формы

для солдат. Фабрика

использовала габардин,

изобретенный в году.

Эта ткань «дышала», была прочной

и не пропускала влагу. Пальто

оказались настолько хороши в борьбе

с непогодой, что засыпая,

солдаты часто укрывались ими как одеялом. Надеемся,

вам никогда не придется спать

под своим тренчем Burberry,

и вы найдете ему применение

получше.

Военный тренч, Burberry Prorsom;

рубашка, J. Lindeberg; слаксы из тонкой

шерсти, Etro;вязаный галстук, Brooks Brothers

sharp22.indb 040sharp22.indb 040 18.03.2011 22:55:1418.03.2011 22:55:14

Page 41: BOOK FOR MEN

Защита

от Дождя

Дополнительные детали – вот что

превращает обычный классический плащ

в тренч. Отлетная кокетка

от линии плеча справа застегивается на пуговицу и не дает дождю захлестывать

за лацкан (секретные депеши

во внутреннем кармане останутся

сухими).

Классический тренч, Burberry; рубашка из ткани шамбре ,

SAND

тонкая хлопчато-бумажная ткань класса деним, синего или голубого цвета, используется для пошива мужских сорочек.

sharp22.indb 041sharp22.indb 041 18.03.2011 22:55:2118.03.2011 22:55:21

Page 42: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 042sharp22.indb 042 18.03.2011 22:55:2218.03.2011 22:55:22

Page 43: BOOK FOR MEN

Плащ

в Двух Лицах

Пока на улице смог и туман и идеально

скроенный плащ спрятан в шкафу,

можно устать от скучного

однотонного тренчацвета хаки.

Двусторонний тренч позволяет владельцу

перевоплощаться, не изменяя

собственному стилю. Кроме того,

способность быстро сменить образ

(скажем, в лифте) иногда может

помочь спешащему мужчине.

Двусторонний плащ, Brunello Cucinelli; льняная рубашка, Tommy Bahama;

кашемировый кардиган,

Brunello Cucinelli;брюки из ткани

фактурной ткани, Hugo Boss.

sharp22.indb 043sharp22.indb 043 18.03.2011 22:55:2518.03.2011 22:55:25

Page 44: BOOK FOR MEN

СовременныйВариант

В усовершенство-ванном тренче

масса эффектных деталей, но иногда

строгий простой плащ без погон, ремней

и хлястиков – как раз то, что

нужно современному мужчине.

Укороченный макинтош,

Brooks Brothers; рубашка из ткани

шамбре, Gant Rugger; брюки из тонкой шерсти, Brioni;

галстук, Brooks Brothers;

ремень, J. Lindeberg

sharp22.indb 044sharp22.indb 044 18.03.2011 22:55:2618.03.2011 22:55:26

Page 45: BOOK FOR MEN

Плащ-пальто в спортивном

стиле, Loro Piana; льняная рубашка

Hugo от Hugo Boss; брюки из хлопка,

Strellson.

sharp22.indb 045sharp22.indb 045 18.03.2011 22:55:3118.03.2011 22:55:31

Page 46: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 046sharp22.indb 046 18.03.2011 22:55:3218.03.2011 22:55:32

Page 47: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 047sharp22.indb 047 18.03.2011 22:55:3618.03.2011 22:55:36

Page 48: BOOK FOR MEN

Я

ВСТРЕТИЛ

СОВСЕМ

ОБЫЧНОГО

ВУДИ

Сергей РАХЛИН, Лос-Анджелес, специально для журнала SHARP

Мне доводилось довольно часто встречаться с Алленом.

Несколько раз я бывал на съемках его фильмов в Европе,

видел, как быстро он снимает, как ненавязчиво и тонко работает

с актерами. Недаром все звезды мирового кино почитают за честь

сняться в его картинах.

W S. Asharp22.indb 48sharp22.indb 48 18.03.2011 22:55:3718.03.2011 22:55:37

Page 49: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 49sharp22.indb 49 18.03.2011 22:55:3918.03.2011 22:55:39

Page 50: BOOK FOR MEN

В этот раз я побывал в Лондоне

на съемках фильма «Ты встретишь

таинственного незнакомца».

По  иронии судьбы в британской

столице не дождило, и требуемый

по сценарию дождь пришлось

делать подручными средствами…

ПОЧЕМУ ВСЕ АКТЕРЫ ТАК ЛЮБЯТ

ВАС?

А я не заставляю их репетировать.

Почти никто из них не задает мне во-

просов по поводу их персонажей или

сценария в целом. Они просто при-

ходят на съемки, делают свою рабо-

ту. Я снимаю дубль-другой очеред-

ной сцены, и мы идем дальше. Меня

просто поражает, насколько могут

быть хороши актеры. Мне не нравит-

ся, когда они работают на камеру,

я  предпочитаю, чтобы они были

естественными. Я им говорю только:

«Ты замечательный актер, пользуйся

своими инстинктами, доверяй себе –

и ты будешь великим!»

В НАЗВАНИИ ОДНОГО ИЗ ВАШИХ

РАННИХ ФИЛЬМОВ «ЛЮБОВЬ

И СМЕРТЬ» (1975 ГОД. – РЕД.), ХОТЬ

ОН И БЫЛ ПАРОДИЙНЫМ, ЧИТА-

ЮТСЯ СКВОЗНЫЕ ТЕМЫ ВАШЕГО

ТВОРЧЕСТВА: ЛЮБОВЬ, СМЕРТЬ,

МЕСТО МАЛЕНЬКОГО ЧЕЛОВЕКА

НА ЗЕМЛЕ... КАК БЫ ВЫ САМИ ОХА-

РАКТЕРИЗОВАЛИ ЛЕЙТМОТИВ

ВАШИХ ТАКИХ РАЗНЫХ КАРТИН?

Все мои персонажи носятся по

свету, пытаясь найти смысл жизни.

Реализовать амбиции, добиться

успеха и найти любовь. Они натыка-

ются друг на друга, ранят друг друга,

совершают ошибки. Я думаю, что

жизнь – это постоянный хаос.

В этой трагической жизни, которую

мы все проживаем, счастье можно

найти, только если вы абсолютно

чокнутые, если отрицаете реаль-

ность. Именно так люди бегут по

жизни – отрицая реальность, веря

в творческое бессмертие, в высокий

смысл бытия, в загробную жизнь

и прочие иллюзии. В этом мистерия

жизни и смерти. Меньше чем через

сто лет на Земле не останется ни од-

ной живой души. И все наши амби-

ции, плагиаторство, супружеские

измены – все, что когда-то было

важно, – не будет значить ни черта!

Даже если вы найдете пилюлю, ко-

торая обещает вечную жизнь, не на-

дейтесь на вечность. Нет ничего

вечного. Солнце прогорит, Земля

исчезнет, Вселенной не будет. В кон-

це концов, ничто не имеет никакого

значения...

ДОВОЛЬНО МРАЧНОЕ ВИДЕНИЕ.

КАК, ИМЕЯ ТАКОЙ ПЕССИМИСТИ-

ЧЕСКИЙ ПОДХОД, ВЫ ПРОДОЛ-

ЖАЕТЕ ДЕЛАТЬ КАРТИНУ ЗА КАР-

ТИНОЙ, ПРИЧЕМ МНОГИЕ ВАШИ

ФИЛЬМЫ ОЧЕНЬ ВЕСЕЛЫЕ?

А для меня это способ отвлечься

от мрачных мыслей, каждый раз бро-

сить себе маленький вызов. Опять

же кино – коммерческий медиум.

Люди хотят платить деньги за прият-

но упакованные истории со счастли-

вым концом. Они хотели бы, чтобы

их жизнь была также аккуратно упа-

кована. Вы входите в темный зал ки-

нотеатра, и там на экране Фред Астер

танцует в смокинге, дамы в вечерних

туалетах, все прекрасно, шампанское

льется рекой... Я тоже бы хотел так

жить, но не получается. (Смеется.)

Потом люди возвращаются в реаль-

ность, которая далеко не такая…

Но  по крайней мере они чувствуют

себя обновленными.

СВОЕГО РОДА КИНОТЕРАПИЯ, ДА?

А ЧТО ДЛЯ ВАС ПСИХОТЕРАПИЯ?

Я получаю профессиональную по-

мощь в течение многих лет, и мне

это помогает. Мне 75. Я прожил про-

дуктивную жизнь. Я не провел все

свое время в сомнениях. Не пил, не

принимал наркотики. Я активно

тружусь с 16 лет. Пишу, ставлю

фильмы, играю. В общем, живу срав-

нительно достойной жизнью. Я не

попадал в переделки, не нарушал за-

конов, не страдаю депрессией, не

принимаю антидепрессанты.

Поэтому, наверное, именно

психотерапия мне помогает.

ОТ ВАШЕГО ПЕССИМИЗМА ТОЖЕ?

Нет. Потому что есть вопросы, на

которые никто не может ответить,

даже с помощью психоанализа. На

эти вопросы не могут ответить ни

философы, ни политики, ни эконо-

мисты, ни мудрые дядюшки,

ни  университетские профессора.

(Смеется.) Очевидно, нам полага-

ется испытать некую долю страда-

ний. И мы ее испытываем.

У ВАС ЕСТЬ МУЗА?

Никогда не было. Каждый раз,

когда я работаю с новой актрисой,

WOODYALLEN

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 50sharp22.indb 50 18.03.2011 22:55:4218.03.2011 22:55:42

Page 51: BOOK FOR MEN

ОТО

: A

LEX

OLI

VEI

RA

/REX

FEA

TUR

ES (

1),

SN

AP/

REX

FEA

TUR

ES (

2),

STA

RTR

AKS

PH

OTO

/ R

EX F

EATU

RES

(1)

, FO

TOB

AN

K (2

)

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 51sharp22.indb 51 18.03.2011 22:55:4218.03.2011 22:55:42

Page 52: BOOK FOR MEN

Я ЗАПИРАЮСЬ В КОМНАТЕ, БЕРУ КАРАНДАШ И БУМАГУ И ЧАСАМИ СЕБЯ ВЫМУЧИВАЮ

журналисты зачисляют ее в мои

музы. Но в работе я очень одинок.

Я запираюсь в комнате, беру каран-

даш и бумагу и часами себя вымучи-

ваю. Если была бы у меня муза, было

бы неплохо, конечно. Мне записы-

вали в музы Дайан Китон, Мию

Фэрроу, Скарлетт Йоханссон, а те-

перь и Наоми Уоттс. Если бы все эти

милые женщины постучались в мою

дверь и представились моими муза-

ми, было бы прекрасно! Но так

не  бывает. Сижу один и потею

над очередным сценарием.

В ФИЛЬМЕ «ТЫ ВСТРЕТИШЬ ТАИН-

СТВЕННОГО НЕЗНАКОМЦА» СНО-

ВА ЗВУЧИТ ТЕМА СУПРУЖЕСКОЙ

НЕВЕРНОСТИ, КОТОРОЙ ВЫ НЕ-

ОДНОКРАТНО КАСАЛИСЬ В ВА-

ШЕМ ТВОРЧЕСТВЕ. ЧТО ДЕЛАЕТ

ЭТУ СТОРОНУ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ

СМЕШНОЙ?

Все, что выходит за рамки нор-

мального и привычного, может быть

смешным. Вы решаете ограбить банк

или изменить жене – и это забавно.

Вам приходится скрываться, лгать...

Всегда смешно видеть человека

в стрессовой ситуации. Эти истории

можно показать на экране серьезно,

а можно смешно. Я не переношу

в свои фильмы наблюдения над дру-

зьями, поскольку их интрижки не

слишком драматичны. Я вычитываю

самые захватывающие и самые

смешные истории в печати.

НАПРИМЕР?..

Ну вот сегодня утром я прочитал

в «Нью-Йорк Таймс» о мужике, ко-

торому не понравилось, как его жена

приготовила ему яичницу. Поэтому

он ее убил. Потом своих двоих де-

тей, потом троих соседей, потом

себя. (Смеется.) Вот это интересно,

а не то, что мой приятель на пьянке

в офисе поцеловал какую-то

сотрудницу.

ВЫ-ТО САМИ В СЧАСТЛИВОМ БРА-

КЕ (С СУН-И ПРЕВИН, ПРИЕМНОЙ

ДОЧЕРЬЮ БЫВШЕЙ ПАРТНЕРШИ

АЛЛЕНА МИИ ФЭРРОУ. – РЕД.)?

Да, мне повезло, наконец! На тре-

тий раз. (Смеется.) У меня были

промахи на этой почве, как у всех

остальных людей. И если бы вы мне

сказали много лет назад, что я буду

счастливо женат на женщине из

Азии значительно моложе меня

и  она родит мне двоих детей, я бы

сказал, что вы не в своем уме.

(Смеется.) Я-то думал, что обяза-

тельно женюсь на актрисе, режис-

серше, хореографе. На ком-то из мо-

ей среды и в возрасте, более мне

подходящем. Но случилась стран-

ная вещь, и она себя оправдывает!

ЧТО ВЫ ИЩЕТЕ В СВОЕЙ ПАРТНЕР-

ШЕ ПО ЖИЗНИ?

Кроме моих мелких нужд? Мне

нужна женщина, у которой хорошее

чувство юмора, которая умна

и  добра. Она также должна быть

привлекательна. В таком дешевом

смысле привлекательности. Я не

ищу элегантности. Вот Одри

Хепбёрн была потрясающей женщи-

ной, но не для меня. Я хочу, чтобы

рядом был кто-то иной, такая дев-

чонка дешевого вида. Как из

низкопробного фильма. (Смеется.)

МАКСИМА № «МНЕ ПРОСТО ПОВЕЗЛО. МЕНЯ ВЫГНАЛИ ИЗ КОЛЛЕДЖА. У МЕНЯ НЕТ ФОРМАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ. ВСЕ МОИ ДРУЗЬЯ СТАЛИ ВРАЧАМИ ИЛИ ЮРИСТАМИ. ЧЕМ ЖЕ Я МОГ ЗАРАБАТЫВАТЬ НА ЖИЗНЬ? Я НЕДОСТАТОЧНО ХОРОШИЙ МУЗЫКАНТ. (Аллен профессиональный концертирующий джазовый кларнетист. – Ред.) Я НЕ МОГУ РАБОТАТЬ В ОФИСЕ. МНЕ НУЖНА БЫЛА РАБОТА НА УЛИЦЕ, И Я ЕЕ ПОЛУЧИЛ»

МАКСИМА № «У МЕНЯ ВКУСЫ В КИНО СРОДНИ ЛИТЕРАТУРНЫМ. ЕСЛИ Я НЕ ПОЛУЧАЮ УДОВОЛЬСТВИЯ, ТО СЧИТАЮ ВРЕМЯ ПОТЕРЯННЫМ. ПОЭТОМУ Я СМОТРЮ ТОЛЬКО ЕВРОПЕЙСКИЕ ФИЛЬМЫ И КЛАССИЧЕСКИЕ. Я НЕ СМОТРЮ ГОЛЛИВУДСКОЕ КОММЕРЧЕСКОЕ КИНО. НИКОГДА!»

МАКСИМА № «ВСЯ ИСТОРИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ЭТО ИСТОРИЯ УБИЙСТВ И КОРРУПЦИИ. НО ПРИ ЭТОМ Я ДЕЛАЮ КОМИЧЕСКИЕ ФИЛЬМЫ. ВОТ КАКОЙ ПАРАДОКС!»

The Great МАКСИМЫ ВУДИ АЛЛЕНА

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 52sharp22.indb 52 18.03.2011 22:55:4618.03.2011 22:55:46

Page 53: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 53sharp22.indb 53 18.03.2011 22:55:4718.03.2011 22:55:47

Page 54: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

Я НАУЧИЛСЯ БЫСТРО СНИМАТЬ, ПОСКОЛЬКУ МНЕ НЕ ДАЮТ МНОГО ДЕНЕГ НА ФИЛЬМЫ

А ЕСЛИ ЧУТЬ СЕРЬЕЗНЕЕ... КАК ПО-

ЖИВАЕТ СУН-И?

Прекрасно! Она родилась в Сеуле

и была сиротой. Ее ранние годы бы-

ли очень трудными. Она жила на

улице и рылась в мусорных баках

в поисках еды. Сейчас ее не узнать.

Она рафинированная жительница

Нью-Йорка. Она стильная образо-

ванная женщина, закончила аспи-

рантуру. У нас двое детей. Она про-

сто расцвела. У нее масса друзей.

Я чувствую, что мой самый значи-

тельный вклад в жизнь, мое высо-

чайшее достижение – то, что я смог

поспособствовать ее расцвету. Не

то чтобы в ней не было это заложе-

но, но я все-таки внес свой вклад.

И горжусь этим.

К СВОИМ СЕРЬЕЗНЫМ ГОДАМ ВЫ,

НАКОНЕЦ, ПОНЯЛИ, ЧЕГО ЖЕ

ХОТЯТ ЖЕНЩИНЫ?

Нет такого, чего хотели бы все

женщины. Каждая из них хочет

что-то свое. И это может свести

мужчину с ума. (Смеется.) Если бы

был один стандартный ответ на

этот вопрос, я бы вычислил его дав-

ным-давно. Поначалу все они хотят

бродить с тобой под дождем и вме-

сте есть китайскую еду. И это заме-

чательно! Потом, когда вы начинае-

те жить вместе, одна хочет, чтобы

кондиционер был включен всегда,

другая – чтобы его вообще не вклю-

чали. Если вам повезет, то вы встре-

тите женщину, которая готова тер-

петь ваши неврозы. Можете считать

себя везунчиком, если вам не надо

в  отношениях работать над отно-

шениями. Иначе все превращается

в домашнее задание, которое нужно

выполнять.

ВЫ СЛАВИТЕСЬ ТЕМ, ЧТО КАЖДЫЙ

ГОД ВЫДАЕТЕ ПО ФИЛЬМУ, А ТО

И ДВА. КАК ВАМ ЭТО УДАЕТСЯ?

Это не так сложно, как кажется.

Год – большой срок. Несколько ме-

сяцев занимает написание сцена-

рия. Потом съемки. Поскольку мне

не дают много денег на фильмы,

я  не могу себе позволить снимать

их по полгода. Я снимаю за пару ме-

сяцев. Потом некоторое время за-

нимает монтаж, что сегодня не-

сложно, ведь есть такие

замечательные монтажные систе-

мы, как AVID. Я не работаю со сту-

диями, как другие режиссеры. Они

говорят, мне нужно 60 миллионов

на фильм. Ему отвечают: дадим, ес-

ли перепишешь сценарий. Потом

появляются Джек Николсон или

Джулия Робертс. У них свои требо-

вания. Так проходит два года, а воз

и ныне там. А меня, как только я вы-

нимаю последний лист сценария из

своей пишущей машинки, уже ждут

деньги на постановку картины.

ВЫ ДОЛГИЕ ГОДЫ НЕ  ПОКИДАЛИ

БЕРЕГОВ АМЕРИКИ ИЗ-ЗА  БОЯЗНИ

ЛЕТАТЬ. ПОСЛЕ СТОЛЬКИХ КАРТИН,

СНЯТЫХ В ЕВРОПЕ, ПРЕОДОЛЕЛИ

ЭТУ ФОБИЮ?

Нет. По-прежнему не люблю

летать. Дрожу от страха весь полет.

Такова природа моего невроза.

Поскольку мне пришлось летать,

я преодолел этот невроз до некото-

рой степени, но все еще боюсь

летать, жутко боюсь...

Plain ManМАКСИМА №

«ВЫ МОЖЕТЕ ВЫБРОСИТЬ МОИ ФИЛЬМЫ НА ПОМОЙКУ. ВЫ МОЖЕТЕ НАПИСАТЬ, ЧТО Я САМЫЙ ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК НА СВЕТЕ ИЛИ САМЫЙ ХОРОШИЙ. ЕСЛИ МОИ ДЕТИ ПОСЛЕ МОЕЙ СМЕРТИ СМОГУТ ПОЛУЧИТЬ ПАРУ ДОЛЛАРОВ ОТ МОИХ ПОТИРАЖНЫХ  ЭТО ХОРОШО, НО ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ...»

МАКСИМА №

«ЭТО ПОЛИТИКИ ДУМАЮТ О СВОЕМ МЕСТЕ В ИСТОРИИ. НО ЕСЛИ РИЧАРД НИКСОН МЕРТВ, ТО ОН МЕРТВ. УМРЕТ КЛИНТОН  ОН БУДЕТ НЕ БОЛЕЕ ЧЕМ МЕРТВЫМ. КОГДА Я БЫЛ МОЛОДЫМ, Я НАЧАЛ ДАВАТЬ В МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА КОПИЮ КАЖДОГО СВОЕГО НОВОГО ФИЛЬМА. ШТУК  ПЕРЕДАЛ. А ПОТОМ ПОДУМАЛ: КТО Я ТАКОЙ, ЧТОБЫ ТАК О СЕБЕ МНИТЬ? ПОМРУ, СОЖГИТЕ МЕНЯ НА УГЛУ МЭДИСОН И Й УЛИЦЫ В НЬЮЙОРКЕ И ЖИВИТЕ СЕБЕ ДАЛЬШЕ!»

ФО

ТО:

ИТА

Р ТА

СС

(1)

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 54sharp22.indb 54 18.03.2011 22:55:4918.03.2011 22:55:49

Page 55: BOOK FOR MEN

В 1953 году семнадцатилетний юноша из Бруклина Аллен Стюарт

Кёнигсберг случайно забрел на шведский фильм «Лето с Моникой» режиссе-

ра Ингмара Бергмана. На парня фильм произвел такое впечатление, что

из начинающего поставщика шуток для дешевых телекомедий он решил

стать режиссером. Этот процесс у Аллена Стюарта, принявшего сцени-

ческий псевдоним Вуди АЛЛЕН, занял больше десяти лет. Но с более чем

сорока фильмами и двумя «Оскарами» позже режиссер стал одним из счи-

таных американских кинематографистов, которых по праву называют

французским термином auteur. То есть Вуди АЛЛЕН – уникальный худож-

ник экрана. Причем более популярный в Европе, чем в своей стране. Его но-

вая картина «Полночь в Париже» удостоилась чести открывать

в мае 2011 года очередной кинофестиваль в Каннах.

«Я НЕ УВЛЕКАЮСЬ ВОПРОСОМ ТВОРЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ. КОГДА Я УМРУ, МНЕ АБСОЛЮТНО ВСЕ РАВНО, ЧТО ВЫ, РЕБЯТА, БУДЕТЕ ОБО МНЕ ПИСАТЬ. ВЫ МОЖЕТЕ НАПИСАТЬ, ЧТО МЕНЯ ВООБЩЕ НЕ БЫЛО»

ВУДИ АЛЛЕН

sharp22.indb 55sharp22.indb 55 18.03.2011 22:55:5018.03.2011 22:55:50

Page 56: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

Часть 1. Покорителю Природы Надежный и качественный инструмент может оказаться необходимым не только для удобства работы в походе, но и, возможно, для спасения жизни. И подбор такого «спутника» – нетривиальная задача для современного путешественника. В этой рубрике представлены модели, которые обязательно нужно взять с собой, неважно, собираетесь вы в самостоятельное путешествие по Латинской Америке или решили с друзьями покорить ближайший загородный лес.

1

3

2

Сагаоб ОстрыхГаджетах

для искушенныхЕВГЕНИЙ МУАН ФОТОГРАФ: ВИКТОР ФРОЛИКОВ

sharp22.indb 56sharp22.indb 56 18.03.2011 22:55:5118.03.2011 22:55:51

Page 57: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

1. МУЛЬТИИНСТРУМЕНТ CHARGE TTIМультитулы серии Charge компании Leatherman – инструменты высочайшего класса. При минимальном весе они весьма функциональны благодаря революционным нововведениям производителя. Новая укладка позволила увеличить длину основных инструментов и упростить их открывание. Кроме того, на ножах предусмотрены специальные отверстия для открывания инструмента одной рукой (мало ли что!).

2. CAMILLUS TACTOOL BK3Этот мощный нож разработан в сотрудничестве с опытным офицером полицейского спецназа SWAT Джоном Беннером. Вещь для сильного

человека: нож имеет крюк для резки строп, лезвие с комбинированной (частично серрейторной) заточкой. Эпоксидное покрытие защищает его от повреждений, а ножны можно закрепить, как удобно вам: на поясном ремне или деталях снаряжения. На фото – нож производства Camillus Cutlery из частной коллекции. Сейчас выпускается фирмой KA-Bar.

3. BLACKJACK QUICKДлинный, остро заточенный мачете внешне внушителен, но предназначен для вспомогательных работ. В тропиках он используется как сельхозорудие для уборки сахарного тростника и бананов, а в джунглях незаменим для прорубания троп в густых зарослях. На фото – экземпляр из частной коллекции.

4. МУЛЬТИИНСТРУМЕНТ SUPER TOOL 300Этот мультитул производства Leatherman – находка для людей «с руками». Главная особенность – сменные каленые кусачки из подшипниковой стали и усиленные фиксаторы инструментов. А также два ножа, напильник, шило. Нелишними могут оказаться и консервный нож, и открывалка для бутылок.

5. КАСТОМНЫЙ ФИНСКИЙ НОЖДизайн повторяет классические мотивы «финки», он выполнен в единственном экземпляре вручную, потому и называется кастомным. Функциональность проверена на практике поколениями охотников и рыболовов.

5

4

БЛАГ

ОДАР

ИМ З

А ПО

МОЩ

Ь В

ОРГА

НИЗА

ЦИИ

СЪЕМ

КИ М

АГАЗ

ИН Н

ОЖЕЙ

И

МУЛ

ЬТИИ

НСТР

УМЕН

ТОВ

2WIN

.RU

И ЛИ

ЧНО

ЕВГЕ

НИЯ

МУА

НА

sharp22.indb 57sharp22.indb 57 18.03.2011 22:55:5218.03.2011 22:55:52

Page 58: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

1. BENCHMADE INSTIGATORНеобычный для города нож: при длине клинка 83 мм он весит всего 68 г, при этом носится на шее, а крепкие ножны с надежной фиксацией не дают ему выпасть. Яркий дизайн и низкая цена делают его стильным дополнением к любимым джинсам.

2. SPYDERCO POLICE 3Обновленная модель с длиной клинка 110 мм. Нож создавался в сотрудничестве с консультантами из спецслужб полиции. Первая модель была выпущена еще в 1984 году и с тех порнеоднократно модифицировалась. Нож стал культовым и часто мелькал в голливудских фильмах.

Часть 2. Каждый День Категория ножей EDC (Every Day Carry – для ежедневного ношения) самая распространенная, ведь нож сродни гаджету: пока iPad’а нет, непонятно, зачем он нужен, но стоит его купить, и он становится ежедневной необходимостью. Эти ножи компактны, они отличаются небольшим весом и стоят весьма умеренно. Чаще всего они оснащены клипсой для удобства ношения в кармане или на ремне.

1

3

4

2

sharp22.indb 58sharp22.indb 58 18.03.2011 22:55:5218.03.2011 22:55:52

Page 59: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

3. SPYDERCO STRETCHКомпактный вариант предыдущего ножа из японской ножевой стали повышенной твердости с прекрасными режущими свойствами. Углепластиковое волокно рукояти применяется в авиастроении. Легкий и функциональный – отличный пример городского ножа.

4. ТОЧИЛКА LANSKYТочильный камень с цепочкой для ключей. Идеально подходит для прямой и серрейторной заточки ножей многих производителей, а также для правки и заточки крючков, колющего и другого инструмента. Ножам необходим правильный уход!

5, 6. ТАКТИЧЕСКИЕ РУЧКИНа первый взгляд, это легкий корпус со стержнем Parker внутри. Однако в критической ситуации с их помощью можно разбить стекло автомобиля или использовать как куботан (оружие самозащиты). На фото – тактические ручки Benchmade и кастомная (титановая, отполированная вручную!) Streltsov P & A с алмазоподобным покрытием, стилизованная под стебель бамбука.

7. COLD STEEL VOYAGERКлассическая, проверенная временем конструкция ножа. Легкий вес, клипса, хорошая сталь – что еще нужно ножу на каждый день?

8. МУЛЬТИИНСТРУМЕНТ SKELETOOL CXСоздавая свои инструменты, Тим Лезерман соблюдал правило «больше функций, меньше размер». Мультитулы со множеством опций часто бывают тяжелы, и не все их функции используются. А складные ножи легки и компактны, но в них часто чего-то не хватает, когда нужно что-то «подкрутить». Поэтому был создан Skeletool: минимальный вес, компактность, безграничные возможности.

9. ONTARIO RAT FOLDERАвторы этого ножа – Джеф Рэндал и Майк Перрин – преподают на курсах выживания в джунглях. Результат двухлетних испытаний образцов – предельная функциональность и практичная конструкция.

78

95

6

БЛАГ

ОДАР

ИМ З

А ПО

МОЩ

Ь В

ОРГА

НИЗА

ЦИИ

СЪЕМ

КИ М

АГАЗ

ИН Н

ОЖЕЙ

И

МУЛ

ЬТИИ

НСТР

УМЕН

ТОВ

2WIN

.RU

И ЛИ

ЧНО

ЕВГЕ

НИЯ

МУА

НА

sharp22.indb 59sharp22.indb 59 18.03.2011 22:55:5318.03.2011 22:55:53

Page 60: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

1

3

2

1. WH GENTAC G30 SZDЭтот нож William Henry изготовлен из многослойного «волнового» дамаска с центральным слоем из японской стали, закаленным до умопомрачительных показателей (67 HRC). Вставки в кнопку и шпенек – из цитрина, рукоять – титан со вставкой из змеиного дерева, титановая клипса. Произведение искусства в кармане дорогого костюма.

2. WH SPEARPOINT B12 TBPB Эта американская компания создает настоящие ювелирные изделия в форме ножей. Рукоятка – черная пальма, алмазоподобное покрытие, титановая рама и клипса, вставки – сапфир.

Часть 3. Коллекционеру Безусловно, нож – это рабочий инструмент. Однако трудно представить себе дорогой костюм в сочетании с дешевым ножом. Огромный мир коллекционного оружия открывает широчайшие возможности выбирать предметы, соответствующие статусу владельца, а также его вкусу и чувству прекрасного.

sharp22.indb 60sharp22.indb 60 18.03.2011 22:55:5418.03.2011 22:55:54

Page 61: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

4

5

6

3. CHRIS REEVE KNIVES SEBENZAНож притягивает взгляд необычным дизайном и высочайшим качеством исполнения. Клинок из дамаска работы знаменитого мастера Девина Томаса. Титановая рукоятка с перламутровой вставкой, уникальная лазерная гравировка.

4. MICROTECH MAKORAMicrotech – известный производитель ножей высочайшего качества и надежности с фронтальным выбросом клинка. Клинок модели – кинжальный с разными типами заточки. Симметричная форма рукоятки позволяет использовать любое из лезвий. Яркий нож для любителей «острого».

5. SPYDERCO HARPY SANTA FEЛегендарный нож в эксклюзивном исполнении Santa Fe Stoneworks – это особая техника создания кастомных накладок из натуральных полудрагоценных камней для серийных моделей. Такая обработка делает каждый нож совершенно неповторимым. В данном случае на рукояти использовался материал Jet Stone. Серийная версия этого ножа приобрела мировую известность благодаря фильмам о докторе Лекторе.

6. ALMAR HAWK, MOTHER OF PEARLЭтот небольшой нож с перламутровыми вставками на рукояти станет приятным украшением на столе джентльмена или леди. Такие ножи принято называть кабинетными: они подойдут для вскрывания конвертов или станут отрадой для глаз.

БЛАГ

ОДАР

ИМ З

А ПО

МОЩ

Ь В

ОРГА

НИЗА

ЦИИ

СЪЕМ

КИ М

АГАЗ

ИН Н

ОЖЕЙ

И

МУЛ

ЬТИИ

НСТР

УМЕН

ТОВ

2WIN

.RU

И ЛИ

ЧНО

ЕВГЕ

НИЯ

МУА

НА

sharp22.indb 61sharp22.indb 61 18.03.2011 22:55:5518.03.2011 22:55:55

Page 62: BOOK FOR MEN

BOOK FOR MEN

SHARP ЛЕДИ

sharp22.indb 62sharp22.indb 62 18.03.2011 22:55:5618.03.2011 22:55:56

Page 63: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

Об экстремальных видах спорта Мое детство прошло в занятиях экс-

тремальными видами спорта и атлети-

кой. Я от этого ничуть не страдала,

наоборот, мне даже нравилось.

О мужских образах, созданных великими фотографамиЛюблю перевоплощаться! Папа хотел

иметь сына, он воспитывал меня как

мальчишку, развивал воображение.

Как результат, я умею и люблю пользо-

ваться своим телом. Мне комфортно

с  импозантными усиками в мужском

костюме, цилиндре, с тростью.

О времени, которое отнимает работа и личная жизньМоя жизнь такова, что человек, который

соглашается быть рядом, получает меня

меньше, чем рассчитывает. Для меня

каждый новый фильм – это тоже отноше-

ния, своего рода роман, требующий от

меня больших затрат чувств и эмоций…

О расставанияхЯ перестала видеть драму в очередном

расставании. Но, научившись спокойно

прощаться, я так и не умею быстро го-

ворить «здравствуй». Быстрая смена

отношений – не мой путь.

О разводе с Томом КрузомКогда мы с Томом расстались, я приоб-

рела новый опыт. Развод был адом. Но

я  извлекла урок, выросла внутренне.

Наше расставание сделало меня другой:

человеком иного содержания и актри-

сой других потребностей и возможно-

стей. Мне теперь не нужны тени, чтобы

прятаться от солнца, вы понимаете?

О том, каким должен быть человек рядомМне нужен человек, который выбьет

меня из колеи традиционного для меня

способа жить и чувствовать.

О мужеС моим мужем Китом Урбаном я полу-

чила новую жизнь, более простую

и более доверительную.

О самой значимой ролиДля меня это роль Вирджинии Вульф

в «Часах». Благодаря ей я поняла стра-

дание другого человека. То, что пере-

живала я в тот момент, имело причину

во внешних обстоятельствах.

О сожаленияхМне хотелось бы закончить жизнь,

не  сделав ничего, о чем бы я всерьез

пожалела.

О чувстве виныЯ была неплохим ребенком и, кажется,

родителей не подводила. Но во мне

есть это... Испытать новое, узнать, ка-

ково оно, почувствовать жизнь, мир...

И все самой… Потом, бывает, захваты-

вает чувство вины. А я так устроена:

я  должна признаться, признать свою

вину, если хотите, публично.

Большинство взрослых людей живет

иначе. У них есть какой-то изолирован-

ный резервуар, где хранятся их сожале-

ния, их чувство вины, их страхи.

У меня такого резервуара нет.

О росте в 180 смВ моем росте меньше преимуществ,

чем проблем. Во время съемок партне-

рам приходится надевать специальную

обувь с каблуками, чтобы рядом

со мной выглядеть адекватно. Поверьте,

им это не нравилось. Да и Тому, когда

мы появлялись на улице вместе,

эта  разница казалась ужасающей

и не вызывала улыбки.

О поддержании формыЯ старею, попивая много воды и занима-

ясь йогой. Благодаря этой практике мое

тело остается в тонусе. Я ем, сплю и рабо-

таю после этого значительно лучше.

О жизненной гармонииЛюди часто говорят мне: «Вы не на-

столько сложны, насколько сложной

должна быть актриса». Я надеюсь, так-

же будут говорить обо мне еще долгое

время. Мне нравится прогуливаться со

своими детьми в лесу, работать в своем

саду, слушая классическую музыку, эти

вещи доставляют мне истинные удо-

вольствия . Как видите, я остаюсь очень

простой девочкой.

На волне блаженства с

НАСТОЯЩАЯ ЛЕДИ SHARP. МЫСЛИ, КИНО, ВСТРЕЧИ, РАССТАВАНИЯ, ДУШЕВНЫЙ КОМФОРТ.

НикольКидман

BOOK FOR MEN

SHARP ЛЕДИ

ИВАН БЕЗДЕНЕЖНЫХ, НЬЮ-ЙОРК,

специально для журнала SHARP

sharp22.indb 63sharp22.indb 63 18.03.2011 22:55:5718.03.2011 22:55:57

Page 64: BOOK FOR MEN

СТИЛЬ и творчество

КОНСТАНТИНА КРЮКОВА

ФОТОГРАФ: НАДЕЖДА ФИЛАТОВА coma-labСТИЛИСТ: ЗЛАТА СТЕПАНОВАПРОДЮСЕР: НИНА ЛОБЫКИНА

«Зрелость – это период важных решений, опреде-ления своего личного мейн-стрима. За 26 лет я многое попробовал, пережил и  сей-час уже понимаю, что нужно сокращать спектр инте-ресов, быть в чем-то глуб-же, чтобы окончательно определиться, кто ты, чем хочешь заниматься и  какие у тебя перспективы...»

БЕСЕДОВАЛ СЕРГЕЙ МАРТЫНЕНКОВ

sharp22.indb 64sharp22.indb 64 18.03.2011 22:55:5818.03.2011 22:55:58

Page 65: BOOK FOR MEN

65 0 4 . 1 1SH A R P

sharp22.indb 65sharp22.indb 65 18.03.2011 22:55:5818.03.2011 22:55:58

Page 66: BOOK FOR MEN

НА КОНСТАНТИНЕ:

КОСТЮМ ИЗ ДЖЕРСИ

В СТИЛЕ CASUAL

МАРКИ TOMBOLINI,

ЧАСЫ –

СОБСТВЕННОСТЬ

АКТЕРА,

ХЛОПКОВАЯ ФУТБОЛКА

В МОРСКОМ СТИЛЕ

JOE’S

66 0 4 . 1 1SH A R P

sharp22.indb 66sharp22.indb 66 18.03.2011 22:56:0018.03.2011 22:56:00

Page 67: BOOK FOR MEN

ДЕТАЛИ СТИЛЯ

ТКАНЬ

Серый меланжевый костюм в стиле

casual итальянского бренда Tombolini,

который с таким изяществом и шиком

носит Константин, сделан из хлопкового

джерси.

КРОЙ

Крой костюма, созданного с учетом всех

особенностей мужского телосложения

и  обладающего эффектом «второй

кожи», позволяет его обладателю сво-

бодно двигаться и чувствовать себя

комфортно.

ПОДКЛАДКА

Подкладки на пиджаке нет: эта деталь

подчеркивает особую двухлицевую

ткань, из которой он сшит.

ПОДРОБНОСТИ

Марка уделяет деталям

особое внимание: не-

обычная петля на лац-

кане, заплатки на лок-

тях молочного цвета,

пуговицы из натураль-

ного рога, обработка

петель в цвет заплаток

и пуговиц, а внутри пид-

жака специальный карман

для мобильного телефона –

все это делает костюм изыскан-

ным, современным и удобным.

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Хлопковая футболка американской

джинсовой марки Joe’s с синей полоской

в морском стиле дополняет образ

романтика и путешественника.

ДЕТАЛИ ТВОРЧЕСТВА

КОНСТАНТИН, ЗА ПОСЛЕДНИЕ

ГОДЫ У ВАС БЫЛО БОЛЬШЕ УДО-

ВОЛЬСТВИЙ ИЛИ РАЗОЧАРОВАНИЙ?

В целом – больше открытий. Больше

всего разочарований было за послед-

ний год. Я изменился, и во многом из-

менилось мое отношение к жизни.

В  2010 году я почти не был в России,

объездил тринадцать стран, три с лиш-

ним месяца жил в Азии. После этого

поменялись мои взгляды на то, чем

я  занимался и как. Пришлось прово-

дить что-то вроде чистки. Но мне это

кажется неизбежным. Это лишь

фильтрация ненужных вещей.

КСТАТИ:

ДЖЕРСИ – ТОНКИЙ

ТРИКОТАЖНЫЙ

МАТЕРИАЛ, НАЗВАННЫЙ

В ЧЕСТЬ ОСТРОВА

В ПРОЛИВЕ ЛА-МАНШ,

ПОЛОТНО ИМЕЕТ

ЛИЦЕВЫЕ ПЕТЛИ

С ОБЕИХ СТОРОН.

КОСТЮМЫ ИЗ ДЖЕРСИ

ПОЧТИ НЕ МНУТСЯ

И ОЧЕНЬ ПРАКТИЧНЫ.

67 0 4 . 1 1SH A R P

sharp22.indb 67sharp22.indb 67 18.03.2011 22:56:0118.03.2011 22:56:01

Page 68: BOOK FOR MEN

НА ВАС ТАК ПОВЛИЯЛО ОДИНОЧЕ-

СТВО? ГОВОРЯТ, ОДИНОЧЕСТВО

ОЧИЩАЕТ ЧЕЛОВЕКА...

И это тоже. И смена обстановки. Чем

мобильнее становишься, чем больше по-

гружаешься в жизнь других народов, смо-

тришь на иные цивилизации, тем более

адекватно начинаешь воспринимать свое

место в мире. Если раньше тебе казалось,

что там, где ты находишься, все прекрас-

но, и нет лучше места на свете, то, покатав-

шись по миру, вдруг осознаешь, что по-

настоящему идеальных мест – единицы,

а насчет своего места ты очень заблуждал-

ся. Отсюда и разочарование. Но с другой

стороны, это сильный толчок к работе,

перестройке своей жизни. Появляются

иные ценности. Меня до глубины души

поразил Китай, хотя я там бывал и рань-

ше, но прежде не оставался так надолго.

И ЧЕМ ЖЕ?

Своей организованностью, настроем,

конкретикой, быстротой принятия ре-

шений, масштабностью действий, психо-

логией людей, методом их работы. Уже

пять лет я занимаюсь ювелирным делом.

Так вот, ювелирное производство в Азии

и в Москве – это совершенно разные ве-

щи, потому что у людей другое мировоз-

зрение, представление о том, как и что на-

до делать, куда двигаться. Об этом можно

целые тома писать. За последнее время

в  моей жизни отпало много ненужных

занятий, интересов, людей. Самое прият-

ное, что появились вещи, которыми я хо-

чу заниматься, которыми я болею.

КАКИЕ ИМЕННО?

Ювелирное искусство и кино. Причем

кино – в плане создания своих картин.

Мне хочется двигаться в сторону

режиссуры.

ВЫ ПОДУМЫВАЕТЕ УЙТИ В РЕЖИС-

СУРУ, И ВДРУГ НА ЭКРАНЫ ВЫХОДИТ

НЕЗАТЕЙЛИВАЯ КОМЕДИЯ «НА КРЮЧ-

КЕ», ГДЕ ВЫ ИГРАЕТЕ ГЛАВНУЮ РОЛЬ.

ЗАЧЕМ ТАКОЙ ШАГ НАЗАД?

Я, наоборот, считаю это шагом впе-

ред. Во-первых, нельзя терять основную

профессию, которой я хочу заниматься

всерьез и «до конца». Во-вторых, мне как

раз нравится играть в кино, рассчитаном

на широкого зрителя. После «Жары» я не

получал похожего сценария. Мне, как ак-

теру, работающему для зрителя, гораздо

приятнее сниматься в картинах такого

жанра. Я не говорю, что цель моей жиз-

ни – сниматься в «легком» кино, но ведь

добрых, хороших комедий за последнее

время в России почти не выходило.

У ВАС БЛЕСТЯЩАЯ КИНОКАРЬЕРА,

ВЫ ПИШЕТЕ КАРТИНЫ, У ВАС

ВЫШЛА АВТОРСКАЯ ЮВЕЛИРНАЯ

КОЛЛЕКЦИЯ. ПОСЛЕДНЕЕ – ЗАЧЕМ?

Это произошло стихийно. По обра-

зованию я геммолог. Увлекаюсь живопи-

сью. Долгое время у меня и моего давнего

партнера была база знакомых, клиентов,

друзей, для которых мы периодически, но

в частном порядке делали авторские юве-

лирные украшения. Эта история медлен-

но развивалась до начала 2008 года.

А ЧТО ПРОИЗОШЛО В КРИЗИСНОМ

2008-М?

Мы окончательно решили создать

свой ювелирный дом. Почти два года го-

товили дебютную коллекцию, я рисовал

эскизы, мы выбирали, что пойдет в произ-

водство. В декабре 2009-го провели пре-

зентацию дебютной коллекции из 6  из-

делий, хотя эскизов было порядка 600.

Строгий отбор и требования по качеству

позволили нам встать в один ряд с вели-

чайшими брендами мира. Вместе с ними

мы продаемся в московской гостинице

Ritz Carlton в бутике Louvre.

ЭТО УЖЕ ДОХОДНЫЙ БИЗНЕС?

Это доходный и очень интересный

бизнес. Первая коллекция была финансо-

во успешной. Кроме того, она привлекла

внимание частных клиентов, и мы полу-

чили несколько больших заказов. Сейчас

мы готовим новую коллекцию: в мае

появятся пилотные модели. С ней мы хо-

тим выйти в другой ценовой сегмент – от

полутора до семи тысяч евро, что на по-

рядок ниже прежней. И на этот раз но-

вая коллекция будет представлена более

массово, только в Москве мы планируем

разместиться более чем в 20 магазинах.

Эта коллекция в основном для женщин,

но есть и мужские вещи – запонки, брас-

леты. И у меня есть фетиш: я очень хочу

ввести в моду мужской черный жемчуг, он

хорошо смотрится на мужчинах.

А САМИ ВЫ КАКИЕ УКРАШЕНИЯ

НОСИТЕ?

Те же запонки, часы, ободок из чер-

ного жемчуга на руке, он мне физически

приятен.

НА ВАШ ВЗГЛЯД, КАКИЕ УКРАШЕНИЯ

ДОПУСТИМЫ ДЛЯ МУЖЧИНЫ?

Часы, запонки. В этом я консервативен.

Мне даже не очень нравятся подвески у

мужчин. Если только они не религиозно-

го характера и носятся не на показ. Затем

это может быть огромное количество

аксессуаров: ручки, де-

нежные зажимы. Но настоящий мужской

фетиш должен быть скрыт от чужих глаз.

Только мужик может понять, хорошая ли

у него рубашка, сшита ли она вручную

и из какой ткани, ведь это чувствуется те-

лом. Мне очень нравится, когда женщина

это понимает.

С ГОДАМИ ВЫ СТАЛИ БОЛЕЕ

ЗАКРЫТЫМ ЧЕЛОВЕКОМ?

Я был и остаюсь открытым. Мне ка-

жется, чем меньше ты скрываешь, тем лег-

че жить. Хотя, многие считают, что я дико

закрытый, высокомерный сноб, и даже еж.

ЭТО ДОВОЛЬНО УСТОЙЧИВОЕ

МНЕНИЕ О ВАС…

Я знаю. Это сложившийся стереотип.

Полезно знать, что о тебе думают. Людям,

у которых к тебе искренний интерес, не

важно, какой у меня имидж. Они все рав-

но заговорят со мной. Другие, веря, что

я сноб, ко мне не подойдут. Это хорошо,

нам не придется тратить время друг друга.

ЕЩЕ ОДИН СТЕРЕОТИП: КОНСТАН-

ТИН КРЮКОВ – ЛОВЕЛАС, КАЗАНО-

ВА, БАБНИК И ВСЕ В ЭТОМ ДУХЕ...

Есть такие смешные вещи, которые

люди приписывают тебе просто из-за

внешности. Хотя это связано не только

с ней. Одно время, это не секрет, я куро-

лесил и публично, и нет. «Отмываться»

от этого, честно говоря, сложно. Уже два

года я живу счастливой, закрытой част-

ной жизнью. Но для определенных СМИ

все равно остаюсь страшным ловеласом.

ДЛЯ МУЖЧИНЫ ПОКОЛЕНИЯ

«ТРИДЦАТИЛЕТНИХ» В ПРИОРИТЕТЕ

КАРЬЕРА ИЛИ УЖЕ СЕМЬЯ?

Успешная карьера без семьи невоз-

можна. Вы можете начать очень хорошо,

но семья должна в дальнейшем стать

фундаментом этой карьеры. Иначе, ког-

да вам стукнет 30, затем 40 и 50, карьера

станет жизнью, а обычные человеческие

радости покажутся бессмысленными.

Будет непонятно, ради чего работать.

МНОГИЕ МУЖЧИНЫ ТЯНУТ С ПРЕД-

ЛОЖЕНИЕМ РУКИ И СЕРДЦА,

ПОТОМУ КАК БОЯТСЯ ПОЛУЧИТЬ

ОТКАЗ, ЭТО СЛАБОСТЬ?

Я думаю, это глупость. Чем раньше ты

услышишь «Нет!», тем меньше потратишь

сил, эмоций и времени на этого человека.

Любое действие лучше, чем бездействие.

Чем больше ошибок ты совершаешь, тем

чаще принимаешь правильные реше-

ния и тем больше опыта приобретаешь.

Без ошибок жить невозможно. БЛАГ

ОДАР

ИМ З

А ПО

МОЩ

Ь В

ПРОВ

ЕДЕН

ИИ С

ЪЕМ

КИ Ю

ВЕЛИ

РНЫ

Й СА

ЛОН

LOUV

RE R

ITZ

CARL

TON,

ТВЕ

РСКА

Я УЛ

., 3.

68 0 4 . 1 1SH A R P

sharp22.indb 68sharp22.indb 68 18.03.2011 22:56:0318.03.2011 22:56:03

Page 69: BOOK FOR MEN

69 0 4 . 1 1SH A R P

sharp22.indb 69sharp22.indb 69 18.03.2011 22:56:0318.03.2011 22:56:03

Page 70: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

Удар ножом в самое сердце. Волна. Взрыв. Боль. Последствия трагедии не предсказать. Мир паникует, а Япония спасает сама

себя верой и делом. Жизнь продолжается. И такой, какой она была еще вчера, мы надеемся, станет и в обозримом завтра.

ЯПОНИЯСЕГОДНЯ

ХРОНИКА СОБЫТИЙ ПО МАТЕРИАЛАМ REUTERS, ИТАР-ТАСС, РИА «НОВОСТИ». ФОТО: ИТАР-ТАСС

ФОТ

О: И

ТАР

ТАСС

(3),

SINO

PIX/

REX

FEAT

URES

(1)

sharp22.indb 70sharp22.indb 70 18.03.2011 22:56:0418.03.2011 22:56:04

Page 71: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 71sharp22.indb 71 18.03.2011 22:56:0618.03.2011 22:56:06

Page 72: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

МАРТА

НА СЕВЕРЕ ЯПОНИИ ПРОИЗОШЛО

землетрясение магнитудой 9 баллов,

вызванное цунами, очаг которого за-

легал на глубине 24 км. В ряде рай-

онов высота волны превышала де-

сять мет ров. После основного удара

в районе японского острова Хонсю

произошел новый мощный толчок

магнитудой 7,1 балла. Отголоски зем-

летрясения ощущались и в японской

столице – в  зданиях падала мебель,

дребезжали стекла. Международное

агентство по атомной энергии

(МАГАТЭ) сообщило о  принудитель-

ной остановке четырех японских АЭС,

находящихся в пострадавшем районе.

Позднее мощный взрыв произошел

и на нефтехимическом заводе. А  за-

тем прорвало дамбы в префектуре

Фукусима. В том районе внутри зда-

ния электростанции зафиксировали

повышенный уровень радиации.

МАРТА

УРОВЕНЬ РАДИАЦИИ НА ОДНОМ

из реакторов – АЭС «Фукусима-1» – уже

в  тысячу раз превышал норму в связи

с отключением охладительной системы,

вызванной землетрясением. Премьер-

министр Японии Наото Кан распоря-

дился эвакуировать людей, проживаю-

щих в пределах 10-километровой зоны

вокруг очага трагедии. Власти Японии

объявили чрезвычайную ситуацию

и еще на одной АЭС – «Фукусима-2» –

по той же причине: невозможность ох-

лаждения объекта. Затем стало извест-

но, что зона эвакуации населения вокруг

АЭС «Фукусима-1» и «Фукусима-2»

решением правительства Японии

расширена до 20 км.

МАРТА

УРОВЕНЬ РАДИАЦИИ В РАЙОНЕ

аварии установился на отметке

882  микрозиверта в час, в то время

как допустимый порог – 500 пунк тов.

Правительство Японии предупредило

об угрозе расплавления ядерного то-

плива в первом и третьем реакто-

рах пострадавшей от землетрясения

АЭС  «Фукусима-1». А также объяви-

ли режим чрезвычайной ситуации на

АЭС «Онагава». От 310 до 390 тысяч че-

ловек – таково число эвакуированных

людей из зоны бедствия.

МАРТА

НА ТРЕТЬЕМ РЕАКТОРЕ

АЭС «Фукусима-1» произошел взрыв во-

дорода, скопившегося под крышей здания

в результате проводимых работ по охлаж-

дению реактора. Генеральный секретарь

правительства Японии Юкио Эдано на

экстренной пресс-конференции сообщил,

что реактор и его защитная оболочка не

были повреждены. Но тут новый всплеск:

серия из порядка 20  повторных земле-

трясений магнитудой от 4,6 до 6,1 балла

встряхнула восточное побережье Японии.

Подземные толчки были зафиксированы

в районе острова Хонсю. Эпицентр самого

мощного повторного землетрясения на-

ходился в 338 км северо-восточнее Токио,

его очаг залегал на глубине 14,9 км. Вскоре

в том же районе произошло еще несколько

мощных извержений магнитудой свыше

5  баллов. Охлаждающая жидкость ушла

из второго реактора АЭС  «Фукусима-1»,

топливные сборки полностью вышли из

воды. Позже персонал станции присту-

пил к работам по стравливанию пара из

второго энергоблока, оставшегося без ох-

лаждающей жидкости. Уровень радиации

на входе в аварийную АЭС «Фукусима-1»

более чем в два раза превышал максимум.

МАРТА

НОВЫЙ ВЗРЫВ ЗАФИКСИРОВАН

на втором реакторе «Фукусима-1», а за-

тем и на четвертом, в хранилище от-

работанного ядерного топлива. Затем

очередное сильное землетрясение маг-

нитудой 6  баллов произошло у берегов

острова Хонсю. Очаг землетрясения

залегал на глубине 15,3 км, эпицентр на-

ходился в  139  км к северо-востоку от

города Иваки в префектуре Фукусима,

в 167 км к юго-востоку от города Сендай.

Далее две серии сильных подземных

толчков произошли в центральной части

Японии, в Токио дрожали стены зданий.

Подземные толчки ощущались в префек-

турах Мияги, Фукусима, Тиба, Канагава,

Нагано, Сидзуоке.

МАРТА

НА ЧЕТВЕРТОМ ЭНЕРГОБЛОКЕ

АЭС «Фукусима-1» появилось новое пла-

мя, возгорание длилось порядка 30  ми-

нут. Замеры радиации на территории

АЭС обнаружили цифру в 2399  микро-

зивертов в  час, которая вскоре подня-

лась до отметки в 6400  микрозивертов

в час, а спустя полчаса опустилась до

3300  микрозивертов. Сотрудники, про-

водящие работы на АЭС «Фукусима-1»,

были эвакуированы в  безопасное место

из-за повышения уровня радиации в пре-

делах станции. Через час им разрешили

вернуться на свои рабочие места и про-

должить работу. Между тем операцию по

сбрасыванию с  вертолетов воды на ава-

рийную АЭС пришлось отменить: генсек

правительства Японии Юкио Эдано за-

явил, что задержка с началом проведения

операции на аварийный реактор вызвана

погодными условиями.

ЯПОНИЯ СЕГОДНЯ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР МАГАТЭ

Юкия Амано подтвердил, что в резуль-

тате повреждений на АЭС произошел

ФОТ

О: И

ТАР

ТАСС

(1),

MAS

ATOS

HI O

KAUC

HI/R

EX F

EATU

RES

(1),

GAM

MA-

RAPH

O (1

), GE

TTY

IMAG

ES (2

)

sharp22.indb 72sharp22.indb 72 18.03.2011 22:56:1418.03.2011 22:56:14

Page 73: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

выброс радиации. В то же время

представитель Всемирной организа-

ции здравоохранения в Китае Майкл

О’Лири сообщил, что нет никаких

свидетельств «значительного рас-

пространения радиации за пределы

Японии». «В  последнее время посред-

ством текстовых сообщений и другими

способами множатся слухи о  радио-

активном облаке, плывущем над Азией

и  уже даже вышедшем за ее границы.

Правительства и члены обществен-

ных организаций должны пресекать

эти слухи, пагубно отражающиеся на

моральном состоянии общества», – за-

явил О’Лири. Последствия катастрофы

ощущаются даже в городах, не трону-

тых цунами. Там – транспортный кол-

лапс и нехватка бензина, а из магазинов

люди сметают воду и продукты. Чтобы

не допустить паники среди местно-

го населения и осложнений с  обе-

спечением топливом, правительство

Японии призвало население не созда-

вать ажио таж и не закупать топливо

впрок. «Ситуация с бензином и другим

топливом в стране ухудшается, – при-

знал генеральный секретарь кабине-

та министров.  – Ощущается нехватка

дизеля». По этой причине многие АЗС

в  столице временно закрыты. В этой

ситуации цены на разные виды бензи-

на в Японии подскочили примерно на

10–15. Главная задача, которую сейчас

решают власти,  – бесперебойное обе-

спечение топливом автомобилей спа-

сательных отрядов.

АКЦИИ ПОДДЕРЖКИ

ВСЕ БОЛЬШЕ СТРАН СТРЕМЯТСЯ

оказать Японии посильную помощь в эти

дни. Так, Южная Корея сообщила о реше-

нии направить партию борной кислоты,

которой заливают реакторы на аварий-

ной АЭС. Южнокорейские нефтяные

компании планируют также поставлять

в  Японию бензин, солярку и керосин.

МЧС России направило в Страну вос-

ходящего солнца гуманитарную помощь

для населения. Самолет Ил-76 доставил

в пострадавший регион 8,6 тысячи одеял

общим весом более 17  тонн. К  работе

в Японии приступили и российские спа-

сатели. Но главными помощниками оста-

ются сами японцы  – со своей выдерж-

кой, организованностью и огромным

желанием все преодолеть!

sharp22.indb 73sharp22.indb 73 18.03.2011 22:56:1518.03.2011 22:56:15

Page 74: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

«В Японии чувствуешь себя ребенком, впервые попавшим на море: ловишь ртом соленую и пенную волну –

неожиданно, непонятно, немного страшно, но хочется еще и еще…»

ЯПОНИЯ. ВЧЕРА И ЗАВТРА.

ТЕКСТ И ФОТО: ИРАКЛИЙ ШАНИДЗЕ

sharp22.indb 74sharp22.indb 74 18.03.2011 22:56:2018.03.2011 22:56:20

Page 75: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 75sharp22.indb 75 18.03.2011 22:56:2218.03.2011 22:56:22

Page 76: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ЭТО НЕ Я ПРИДУМАЛ. ОДИН

знакомый, долго и счастливо женатый

на японке, сказал мне это, узнав, что

я собираюсь посетить Страну восхо-

дящего солнца. Готовился я, как мог:

во-первых, изучал вопрос, бороздя

просторы интернета; во-вторых, пере-

смотрел несметное количество филь-

мов Такаси Миике и Такеши Китано,

а также американский киношедевр

«Пёрл-Харбор» и первую серию «Убить

Билла»; познакомился с хозяйкой са-

мого модного в Детройте японского

ресторана (правда, она оказалась ки-

таянкой из Малайзии). Из японских

фильмов я понял одно: японцы – люди

с очень тонким и своеобразным чув-

ством юмора. Из общения со все-таки

найденными на мичиганской земле

двумя японцами я вывел еще одну важ-

ную для себя вещь: будет неожиданно,

непонятно, немного страшно. И обяза-

тельно захочется еще и еще…

ТОКИЙСКИЙ АЭРОПОРТ НАРИТА,

как выяснилось по прилете, к Токио

имеет такое же отношение, как

Ленинградский вокзал к Санкт-

Петербургу. Если без метафор, то

Нарита – это совершенно самостоя-

тельный город в префектуре Тиба, от

которого до Токио как минимум час

езды на скоростном поезде, что для

москвича, закаленного в пробках на

третьем кольце и МКАДе, – это сущая

безделица. Тем более что пересечение

японской государственной границы

и  таможни происходит так стреми-

тельно, что даже захватывает дух.

С  каждым вновь прибывшим возятся

минимум два представителя японского

государственного устройства. Делают

это они слаженно и удивительно бы-

стро. Впоследствии ты понимаешь, что

в Японии все так работает, в том чис-

ле и служба обеспечения населения

чистотой. Поэтому, видимо, везде, где

мне довелось побывать, любую гори-

зонтальную поверхность можно ис-

пользовать для принятия с нее пищи.

Некоторое представление об отноше-

нии японцев к чистоте можно полу-

чить по фотографии выше. На стене

написано по-английски «Свалка».

НАДО СКАЗАТЬ, В ТОКИО ДУХ

захватывает много от чего. Например,

от культа Чебурашки. Оказывается,

воспетый в свое время Эдуардом

Успенским неизвестный науке зверь  –

это не что иное, как образцовый

стандарт японского представления

о  миловидности. Правда, есть непод-

твержденная версия, что японцы давно

искали повод отыграться за беззастен-

чиво позаимствованных у них русски-

ми матрешек (я тоже сильно удивился),

и, как только они узнали о существова-

нии Чебурашки, справедливость была

восстановлена. Теперь чебурашки, или,

как их называют японцы, «тебурашки»,

водятся там повсеместно и продают-

ся даже на автомобильных заправках.

Видимо, чтобы Чебурашке в Японии

было не так одиноко, время от време-

ни там еще на глаза попадается Ёжик,

который в тумане…

Н А ЗА П А Д Е Ш И Р ОКО

распространено мнение, согласно ко-

торому японцы начисто лишены чув-

ства юмора и способности к творчеству.

Откровенно говоря, мне так вовсе не по-

казалось. Они прекрасно справляются

и с тем и с другим. Причем юмор и ис-

кусство тесно взаимосвязаны. Фокус

в том, что японцы шутят несколько по-

другому, а наивным жителям Запада

кажется, что они это всерьез. Вообще,

в Японии невозможно отделаться от чув-

ства, что тебя водят за нос. Ты постоян-

но видишь что-то, совершенно не укла-

дывающееся в привычное понимание

дружбы с реальностью. Из-за этого даже

на серьезные вещи смотришь с подозре-

нием: а может, это они так пошутили?

Это есть везде, но особенно заставляют

спотыкаться всевозможные наглядные

пособия. Например, табличку с надпи-

сью «В продаже имеются теплые пирож-

ки» могут прислонить к чучелу кошки.

С чем пирожки, не написано.

ЗА ДВЕНАДЦАТЬ ДНЕЙ Я ТАК

и не смог адаптироваться к тому, что

постоянно стереотипы, доведенные

до абсурда, неожиданно оказывают-

ся правдой. Легендарные японские

школьницы, к примеру, действитель-

но выглядят так, как их описывают

в историях про девочек, побеждающих

всех вампиров при помощи катана

(остро отточенного японского меча).

Действительность даже превосходит

все ожидания. Меня сразу заинтересо-

вало, зачем это они носят специальные

махровые полотенца с изображением

Hello Kitty. Наблюдение выявило, что

полотенца предназначены для прикры-

вания рта во время смеха. Вот из таких

и вырастают потом те самые гейши,

которые умудряются есть палочками,

не прикасаясь к еде губами.

КСТАТИ, О ГЕЙШАХ. НЕ СТОИТ

думать, что каждая японка в традицион-

ной одежде обязательно гейша. Скорее

всего, это хозяйка какого-нибудь ресто-

ранчика за углом. Зато в Киото гейши

ходят несметными полчищами, при-

крываясь от фотографов красными зон-

тиками. От обычных японок они отли-

чаются намного более привлекательной

sharp22.indb 76sharp22.indb 76 18.03.2011 22:56:2518.03.2011 22:56:25

Page 77: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

наружностью и особой манерой носить

кимоно. У честных японских девушек

шея сзади закрыта, а у гейш ее обяза-

тельно видно. Правда, совсем немножко.

И  еще, похоже, все японские девочки

тайно мечтают стать гейшами и есть, не

прикасаясь к еде губами. Удается это,

разумеется, далеко не всем по причине

жесткого фейсконтроля.

В ОБЩЕНИИ ЯПОНЦЫ ВЕЖЛИВЫ

и предельно корректны. В сфере об-

служивания даже разговаривать при-

нято специальными тонкими голоса-

ми. С  целью создания дружественной

и  гостеприимной обстановки работ-

ники общепита любят рисовать мелом

приветливые картинки на специально

предназначенных досках. Это как раз те

самые наглядные пособия, которые за-

ставляют задуматься о том, какую цель

преследовали те, кто это нарисовал.

Потом, вчитавшись, понимаешь, что

речь шла о специальной цене на тре-

угольные рисовые пирожки, которые

с  17 до 21 июня продаются по 100  йен

за штуку. Присутствие непростого

японского юмора чувствуется в торго-

вой сфере повсеместно. Оформление

витрин, манекены, дорожные указате-

ли, уже упомянутые «наглядные посо-

бия»… Причем речь идет о магазинах,

торгующих нешуточными товарами.

Например, сигаретами.

ЧТО ПОНАСТОЯЩЕМУ

удивительно, все эти странности не

кажутся искусственными. В смысле,

в них нет и доли вымученности или

фальши. Между людьми и окружающи-

ми их предметами имеет место насто-

ящая гармония, из чего можно сделать

трудно опровергаемый вывод: юмор

является неотъемлемым элементом

многогранного, глубокого, непонятно-

го и притягивающего японского стиля.

Причем он вовсе не грань, поскольку

присутствует во всем: начиная с взгля-

дов, которые японки украдкой бросают

на голубоглазых чужестранок, и закан-

чивая тем, как эти японки одеваются.

ОДЕЖДА ЭТО ВООБЩЕ

отдельная история. Японская мо-

да заслуживает того, чтобы говорить

о  ней и  только о ней. Поэтому мы так

и поступим. В следующий раз...

sharp22.indb 77sharp22.indb 77 18.03.2011 22:56:2518.03.2011 22:56:25

Page 78: BOOK FOR MEN

МУЖЧИНЫДУМАЮТ.

МУЖЧИНЫГОВОРЯТ.О ПАФОСЕ, ВИНЕ,

БИЗНЕСЕ, ГОПНИКАХ

И АКТУАЛЬНОМ ИСКУССТВЕ

sharp22.indb 78sharp22.indb 78 18.03.2011 22:56:2718.03.2011 22:56:27

Page 79: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ

СТАТУС

ДЕНИС СИМАЧЁВ ГОПВПЕРЕД

ВВсе обожают гопников. Аутентичность девяностых и дико смешные байки про пацанов никому не дают покоя. Но! Кто-нибудь может уточнить определение «гопник»? Вряд ли. За

век понятие необъятно размылось. Культу-ра, которая вышла из городского общежи-тия пролетариата (ГОП), живет почти сто лет – нормальный срок для завершенного социокультурного цикла. Как пару тысяч лет назад древние скифы растворились в осетинских аулах Предкавказья, так сегодня старая добрая гопота ассимили-ровалась со средним классом. И стала легендарной. Где-то пять лет назад англий-ские журналисты отправились знакомиться с неведомым архетипом в «примкадовские гарлемы». Кто мог догадаться, что миссия обречена. Люберá – признанная столица хулиганья девяностых – опустели: вместо пацанского «раёна» оказались ухоженным спальным «райончиком». Местная гордость то ли покоится с миром, то ли поразъеха-лась по случаю «лаваша». А вот якобы ин-теллигентский Центральный округ Москвы чуднó эволюционировал. Хипстеры здесь мимикрируют под гопстеров. Главреды и студенты совсем по-люберовски говорят «цао», называют какой-нибудь суровый израильский дабстеп гопстепом, носят не толстовки, а гоповки. И вообще, что ни день, забивают встречи на «Стрелке».

Гоповство маргинально только на Западе. Лишний раз там и разговор о не-благополучии не заведут. У нас гопники занимают сто процентов эфира. Потому что одна половина народа сама носит бравое звание гопоты, другая не может на эту тему успокоиться и все оглядывает-ся на демократические берега Атлантики, где топ-менеджер и бомж за милую душу сидят на одной скамейке в парке или об-щепите. Там они происходят, как правило, из определенных районов, разных по со-ставу и уровню жизни. Поэтому на общих территориях срабатывает закономерный взаимный интерес.

В России все растут в одном дворе, хоть премьер-министр, хоть фанат. И за годы юности так, видимо, надоедают друг другу, что новости о бывших соседях вы-зывают кипение. Все выпадают в осадок. Притом что гопы беспокоят разве что на предмет безопасности. А в этом есть прок: память о девяностых сделала людей осторожными. Феномен гоповства у нас рассматривают в основном эстетически. Гопник – скорее символ, общепринятый и растиражированный до масштабов народного эпоса. Миф о бывшем жителе окраин до буквы повторяет традиции русских сказок: поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что. Кто или что такое «гопник» – непонятно, зато любой расскажет как. Как он себя ведет и как одет, точнее – как плохо. Обычно вслед за этим шьется очередная легенда героя под прикрытием. Все, что не дает покоя и навязло на зубах, – «семки», «абибас», «карташи» – это атрибуты горячо любимо-го, но идеализированного гопника.

О реальном гопе помалкивают. А он по-настоящему крут: закален наслед-ственными принципами, настоянным патриотизмом, никого не заложит, защитит слабого товарища. Но этого не помнят. И это еще один момент, из-за которого затруднительно расставить все точки над гопарём. Похоже на историю с буквой «ё». Для печатного слова и парламентских выражений используют только нижнюю часть, тело. О точках вспоминают лишь по случаю, хотя душа и смысл – в них. Зато как веско раздается «ё», когда ведется непечат-ный разговор по понятиям. Если каждую из трех упомянутых основ гоповской жизни поставить с красной строки, то графически получится прописная «Ё». Ровно такую же букву с той же триединой базой употре-бляют и английские «чавы», и «руди», и весь полусвет. Для того чтобы фонема зазвуча-ла самобытно по-русски, не хватает только прибавить сверх того пару слов о Высокой Чёткости русского былинного пацана.

КАК ДРЕВНИЕ СКИФЫ РАСТВОРИЛИСЬ В ОСЕТИНСКИХ АУЛАХ ПРЕДКАВКАЗЬЯ, ТАК СЕГОДНЯ

СТАРАЯ ДОБРАЯ ГОПОТА АССИМИЛИРОВАЛАСЬ СО СРЕДНИМ КЛАССОМ. И СТАЛА ЛЕГЕНДАРНОЙ.

ДЕНИС СИМАЧЁВ, дизайнер, модельер.

МЕСТО И ГОД РОЖДЕНИЯ: Москва, 1974 год.

ОБРАЗОВАНИЕ: четыре года в Колледже искусств и графического дизайна; два года в Академии Pivot Point в Испании; два года в Студии Юрия Грымова. Государственная текстильная Академия им. Косыгина.

МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Москва. ПРОЕКТЫ: в 1999 году занял

первые места на международной выставке обуви MosShoes (номина-ция «Авангард») и на конкурсе молодых дизайнеров «Шаг в буду-щее» и вышел в финал конкурса Smirnoff International Fashion Awards (Гонконг) с коллекцией «Квазибудущная вечность». В 2001 году основал собственную компанию DENIS SIMACHЁV. Его коллекции ежегодно демонстрируют-ся на Неделе моды в Милане.Открыл бар в центре Москвы. Создал Low Budget Family — компа-нию непрофессиональных диджеев, куда входит и сам.

sharp22.indb 79sharp22.indb 79 18.03.2011 22:56:2818.03.2011 22:56:28

Page 80: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ДУМАЮТ МУЖЧИНЫ

Cегодня проявление интереса к актуальному искусству – важ-нейшая часть жизни современного человека, если угодно – одна из ярких деталей его интеллектуаль-

ного облика. Современное искусство может и должно стать эффективным инструментом развития личности, так же как литература, музыка, спорт и, конечно, профессиональная деятельность.

При этом мы постоянно продолжаем сталкиваться с проблемой непонима-ния и даже страха перед актуальным искусством. Те предметы, которые люди видят на выставках, кажутся им странны-ми, чересчур абстрактными, и при этом не вызывают желания рассмотреть их поближе, что-то о них прочитать, вникнуть в их суть. А должно быть наоборот: не-знакомое должно вызывать как минимум любопытство. Этот барьер непонимания нужно преодолевать, но как это сделать? Не так уж и трудно – стараться чаще бывать в музеях и на выставках, трени-ровать свое восприятие, подмечать свои ощущения. Начать можно с маленьких музеев и галерей: не подавляя новичка своими размерами, они могут стать первыми шагами на пути в огромный мир современного искусства.

Когда я начинал работать в музее, я только приехал из Нью-Йорка и о рус-ском искусстве знал не так уж много. И первым делом я начал ходить по мо-сковским галереям, пытаясь погрузиться в специфику местной художественной среды. Я довольно быстро обнаружил, что сфера современного искусства весьма многогранна. Например, в нашей стране слова «актуальное искусство» у многих ассоциируются прежде всего с политической ангажированностью. Но это лишь одно из направлений: я уверен, что любители реализма, фотографии,

декоративного искусства и вообще чего угодно смогут найти в сегодняшнем искусстве что-то по душе.

Кстати, для начала могу всем поре-комендовать посетить выставку «Если бы я только знал!..», которая сейчас проходит в стенах Московского музея современ-ного искусства на Петровке, 25. Этот интересный образовательный проект может стать точкой отсчета для каждого, кто хочет приобщиться к актуальному ис-кусству. Если вам кажутся сложными такие понятия, как «перформанс» или «инсталля-ция», или вы затрудняетесь ответить на во-прос, в чем ценность «Чёрного квадрата», эта выставка поможет вам разобраться.

А вообще, Москва постепенно становится одной из ведущих мировых столиц в области современного искус-ства. За последние годы здесь открылось множество интересных мест: Мульти-медиа Арт Музей, Государственный центр современного искусства, «Гараж», «Винзавод» и другие. Все площадки так или иначе связаны друг с другом: напри-мер, увидев где-то понравившегося вам художника, вы можете вскоре обнаружить его новую выставку в другом месте. Вот так постепенно вы войдете в круг худож-ников, критиков, галеристов и любителей искусства – в круг, который сегодня может казаться вам совершенно закрытым и недоступным.

Современный человек не может по-настоящему состояться без интереса к искусству, которое окружает его здесь и сейчас. Искусство развивает личность и вкус, прививает толерантность, расши-ряет видение, дает пищу для размышлений и заставляет по-новому взглянуть на акту-альные проблемы. Оно заряжает творче-ской энергией, которая помогает решать какие-то текущие задачи. Это важная деталь механизма человеческой жизни.

ВАСИЛИЙ ЦЕРЕТЕЛИ, художник, арт-продюсер, исполнительный директор Московского музея современного искусства.

МЕСТО И ГОД РОЖДЕНИЯ: Тбилиси, 1978 год.

ОБРАЗОВАНИЕ: два года учился в Университете дизайна Parsons School of Design, окончил Высшую школу визуального искусства.

МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Москва. ПРОЕКТЫ: является автором

нескольких фото- и видеоинстал-ляций, среди которых – «Посвящение погибшим детям», «Голая правда». Участвовал в проектах «Арт-Конституция», «История российского видеоарта. Том 2» и ArtDigital; выставке «15 лет», посвященной пятнадцатилетию галереи «Айдан»; был одним из организаторов и продюсером проекта «Верю!» на «Винзаводе». С 2007 года – комиссар российского павильона на Венецианской биеннале.

СТАТУС

ВАСИЛИЙ ЦЕРЕТЕЛИ ВОКРУГ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА

ПРЕДМЕТЫ, КОТОРЫЕ ЛЮДИ ВИДЯТ НА ВЫСТАВКАХ, КАЖУТСЯ ИМ СТРАННЫМИ И НЕ ВЫЗЫВАЮТ ЖЕЛАНИЯ

РАССМОТРЕТЬ ИХ ПОБЛИЖЕ. А ДОЛЖНО БЫТЬ НАОБОРОТ!

sharp22.indb 80sharp22.indb 80 18.03.2011 22:56:2818.03.2011 22:56:28

Page 81: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ

ЭРКИН ТУЗМУХАМЕДОВ, член Российской ассоциации сомелье, посол международного фестиваля Whisky Live в России, создатель школы виски «Доля Ангела».

КНИГИ: «Виски мира», «Шотландский виски», «Виски. Путеводитель», «Крепкие спиртные напитки мира», «Бухло» и другие.

ДЕТАЛИ: является художе-ственным руководителем и солистом ансамбля фанерной музыки «Моржовые», работает в Российской ассоциации каскадеров «Мастер». Занимает должность вице-президента Российской ассоциации трубоч-ных клубов; неоднократно участвовал в чемпионатах мира по медленному курению трубки. В настоящее время работает над диссертацией о технологии изготовления виски.

СТАТУС

За всю тридцатилетнюю историю, по-жалуй, самого престижного рейтинга вин – ежегодного списка Top-100 wines американского журнала Wine Spectator экспертами было оценено

полмиллиона вин 5 континентов, и лишь 70 из них получили оценку 100 баллов. Из этих 70 девять – портвейны. Девятым стобалль-ным портвейном стал Dow’s Vintage port урожая 2007 года – рейтинг за 2010 год был опубликован в начале года нынешнего. Сухая статистика говорит, что в абсолютном и относительном зачете наибольшее коли-чество выдающихся вин делает небольшая винодельческая зона в Португалии.

В СССР, а затем и в странах, некогда составлявших великую советскую импе-рию, отношение к «портвейну» было почти единогласное: это напиток так называемой богемы – поэтов, писателей, художников, музыкантов и совсем уже опустившихся и де-классированных элементов, именовавшихся «бичами». Впрочем, между этими двумя группами порой разницы не было, и первая часто пополняла ряды второй. «Порт-вейн» прославляли в своем творчестве запойные классики советской словес-ности, его пили «из горла» актеры, ре-жиссеры, музыканты. Напиток, к слову, воспет в песнях «Машины времени» и в книге «Занимательная наркология» ее лидера Андрея Макаревича.

Почему слово «портвейн» в кавычках? Да потому что общего между тем пойлом, которое у нас известно как «Портвейн 777» (или 33, или 555 – эти суррогаты часто выпускаются под загадочными номерами), и благороднейшим «вином из города Порто» – именно это означает слово portwine – практически никакого.

Портвейн может делать-ся исключительно на строго

контролируемой территории вдоль реки Доуро из сортов винограда, разрешенных государственным Институтом портвейна и по технологии, строго им контролируемой. Вино имеет яркий вкус виноградного сока благодаря особенности технологии: броже-ние вина очень краткое (48 часов) и дрожжи не успевают «съесть» весь сахар; брожение останавливается виноградным дистиллятом, нередко изготовленным из этого же виногра-да. Получается сладкое и крепленое вино, крепостью не менее 19% алкоголя. Такое вино отлично переносило транспортировку и могло долго храниться – именно поэтому его так полюбили англичане, не имевшие доступ к французским винам из-за войн, продолжавшихся с начала XVI по XIX век.

Подавляющее большинство знаменитых домов портвейна – английские или шот-ландские: Dow’s, Taylor’s, Warre’s, Sandeman. Наверное, нет в мире другого вина, вокруг которого выработано такое количество ритуалов: портвейн это, как ни странно, ста-ринная благородная британская традиция.

Описание разновидностей портвей-на потребует целой книги. Вкратце можно сказать, что портвейн делится на две большие группы – Ruby и Tawny. Первые разливаются в бутылки после небольшой выдержки в бочках, а вторые проводят весь срок выдержки в

бочке (30 и даже более лет). Лучшие портвейны имеют указание года урожая – так называемый винтаж (vintage). Институт портвейна далеко не каждый год объявляет «винтажным» – только самые удачные сезоны. Мой сын Тимур родился в 2007 го-ду – я надеюсь полакомиться с ним купленной для него бутылкой портвейна в 2027 году. А вот дочке Соне в плане портвейна не повез-ло – 2004 год не был винтажным...

ЭРКИН ТУЗМУХАМЕДОВ СУХИЕ ФАКТЫ О СЛАДКОМ ВИНЕ

ПОРТВЕЙН ЛУЧШИЙ ВЫБОР, ЕСЛИ РАССМАТРИВАТЬ ВИНО КАК ИНВЕСТИЦИЮ: БЛАГОДАРЯ КРЕПОСТИ И ВЫСОКОМУ

САХАРУ ОН СТОЕК И ПРОЩАЕТ ОГРЕХИ ХРАНЕНИЯ.

sharp22.indb 81sharp22.indb 81 18.03.2011 22:56:2918.03.2011 22:56:29

Page 82: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ДУМАЮТ МУЖЧИНЫ

Вадим, в середине апреля состоится бизнес-конгресс Top-Class International, на котором соберутся крупнейшие специали-сты-маркетологи. В чем же отличие TCI-конгресса от других событий индустрии?

TCI-конгресс – это стечение конкретных успешных бизнес-проектов со всего мира в одном месте! Это уникальный синтез технологий, актуальных и трендовых, влия-ющих на конкурентоспособность управле-ния бизнеса. Конгресс консолидирует все знания: как по управленческой составля-ющей, так и по стратегической в самых разных аспектах. И все это выстроено в единую систему. По сути, TCI-конгресс – как хороший, добротный, главный торговый центр, куда ты заходишь и находишь все только самое лучшее.

Одной из основных тем конгресса заявлены инвестиции в инновации, инновационный маркетинг. Сейчас слово «инновации» употребляется крайне часто, даже иногда избыточно. Как вы считаете, не размылось ли само понятие «иннова-ции»? Что это такое для вас? И почему именно сейчас это слово оказалось на пике популярности, ведь во все времена умнейшие люди вкладывались в передо-вые технологии вне зависимости от того, назывались они инновациями или нет.

Я в свое время соучаствовал в на-писании PR-программы на Дальнем Востоке по заказу администрации края. И мы долго не могли определить, что же такое инновации. Но в итоге выяснили, что определений тысячи. Для меня инно-вации – нечто новое, еще не имеющее массового распространения и недо-оцененное рынком, и что нужно быстро и срочно использовать. Естественно, это должно приносить результат. То есть это то, что уже создано, но еще недооцене-но рынком в силу широкого охвата. Это результативно, и поэтому это необходимо брать и внедрять. Вот это мы и собираем.

Поправьте, пожалуйста, если я не пра-ва. Многие наши соотечественники все еще считают, что разработка маркетинго-вых стратегий – это нечто, доступное лишь крупным компаниям или по крайней мере среднему бизнесу, то есть тем, кто уже твердо стоит на ногах и может вложить ресурсы (финансовые, временные и чело-веческие) в развитие этого направления. Как вы оцениваете долю участия малого бизнеса в «маркетинговом процессе»?

Я недавно встречался с директором по маркетингу одной из крупнейших ком-паний в России, и у меня сложилось четкое убеждение, что маркетинговые стратегии недоступны крупным компаниям. В силу то-го, что все внутрикорпоративные истории, процессы и стратегии крупных компа-ний – это такая большая инерция, как мне кажется. Это сложно и неэффективно. А вот бизнес и маркетинговые стратегии для среднего бизнеса – это реальный инструмент, позволяющий завтра же, че-рез квартал повысить прибыль и обороты своей компании. Вот для кого они важнее и нужнее всего. Вот для кого маркетин-говые стратегии являются инструментом ясной конкретной борьбы для достижения очевидного измеримого результата на завтрашний день.

Количество высших учебных заведе-ний, выдающих дипломы маркетологов, за последние годы невероятно возросло. Хотя качество специалистов, получающих эти дипломы, иногда вызывает сомнения. Существует ли сейчас какой-то критерий, по которому можно оценивать уровень подготовки маркетологов?

Это проблема, это беда. Мы не раз поднимали эту тему на встречах с Алек-сандром Николаевичем Сазановичем, Игорем Манном, с представителями вузов Украины. В России большая проблема с образованием. Почему? Первое: который год меняются стандарты

ВАДИМ ШИРЯЕВ РОССИЯ .: БИЗНЕС ПОНОВОМУ

ВАДИМ ШИРЯЕВ, президент СОМАР, вице-президент РАМУ. Соучредитель и партнер компаний SEMPERIA и M.I.G.C., центра маркетинговых инноваций BTL’STUDY.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: предприниматель с 1991 года. Строит бизнес с ведущи-ми российскими и мировыми компаниями, реализовано свыше 250 проектов. Профессиональный эксперт-консультант по маркетингу и бизнес-стратегиям с 1999 года (сертификат ARC, USAID), «Лучший маркетинговый эксперт-консультант в России» по опросу Гильдии маркетологов (2009, 2010 гг.). Магистр в области управления системой дистрибуции (Global Supply Chain Management, США). Стажировки в США, Японии по вопросам маркетинга, маркетинга розничной торговли, бизнес-планирования. Идеолог и создатель, организатор самых ярких и представительных событий в сфере маркетинга в России.

СТАТУС

sharp22.indb 82sharp22.indb 82 18.03.2011 22:56:3018.03.2011 22:56:30

Page 83: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ

в образовании, и уже сложно понять, что правильно, а что нет. Второе: нет сильных кадров, которые бы преподавали. Третье: никому не выгодно оценивать это самое качество образования! Раньше у людей не было мотивов это делать, и только сей-час, в течение последних двух-трех лет, наиболее прогрессивные компании за-думались о том, как же все-таки оценить уровень своих сотрудников. Сейчас фор-мируются некие стандарты сертификации специалистов, и во многих моментах мы в этом соучаствуем. И я думаю, что одним из ключевых индикаторов оценки успеш-ности и профессиональности специали-ста является его конкретный набор зна-ний, которыми он может обосновать, что он лучший. Начиная с уровня базы знаний и заканчивая технологиями и инструмен-тами, которыми он владеет. Он должен уметь это объяснить. А в своем резюме он будет перечислять тот перечень техноло-гий, которыми он владеет, и уровень этого владения: «в совершенстве», «хорошо»… Как в английском языке. Это было первое. Ну и второе, конечно, это кейсы, под-тверждающие, почему именно этот проект стал успешным и какая была роль со-трудника в нем. Почему именно он своей активностью сделал этот кейс успешным. Вот тогда, когда HR-ы и генеральные директора будут требовать именно такую историю, тогда у нас уровень подготовки кадров поднимется.

Маркетинг сегодня настолько популя-рен, что многие уже состоявшиеся в своей профессии люди готовы снова сесть за парты и учиться на маркетолога. Как вы считаете, те, кто не является предпри-нимателем или топ-менеджером, кто, ка-жется, никаким образом не связан с этим направлением, смогут применять новые знания в своей области?

Да, смогут. Но это опасно. Поменять профессию? Профессия – это то, что при-обретается, зарабатывается временем и изучением предмета. Кто легко может выйти в успешные маркетологи? Те, кто работал в продажах. Люди, которые умеют продавать и работать с клиентами... Из них вырастают самые успешные маркетологи. Равно как и люди, до сего момента работав-шие учителями, врачами. Они изначально

умеют быть внимательными к клиентам, спо-собны осуществлять коммуникации, то есть слышать, слушать и говорить. К примеру, если человек пришел в маркетинг из детско-го дома, то, мне кажется, он будет лучшим в  отрасли. Потому что он работал в крайне экстремальных условиях, когда ему нужно было слушать разных детей. То есть он уме-ет находить подход, умеет быть слышимым в очень сложной неоднородной среде. И мне кажется, что из таких внимательных, волевых, умеющих выражать свои мысли и быть услышанными людей, вырастают луч-шие маркетологи. Сложнее маркетологам, которые вышли из творческих профессий. Но из них обычно формируются отличные рекламщики. И это правда.

Вернемся к темам TCI-конгресса. В программе второго дня заявлено talk-show «Россия 2.0: бизнес по-новому. История успеха поколения стабильно-сти». Не могли бы вы пояснить, что значит «поколение стабильности»? Как это поколение коррелирует с посткризисной ситуацией в России?

У нас есть поколение бизнесменов, кото-рые пережили пару-тройку кризисов, но не потому, что это была удача, а потому, что они знали, что нужно делать. И есть поколение бизнесменов, которые создали себя с нуля. Эти люди олицетворяют успех будущей России. Это те, у которых стоит учиться. Но они очень заняты, у них много своих дел, задач. Они не академичны, потому что сами пробирались к вершинам, и им некогда было формализовывать свой успех в какую-то историю. Возможно, в будущем кто-то возь-мет у них 10 интервью, и он напишет о себе книгу, но не сегодня. Многие из них еще неизвестны, потому что их еще не выделили журналисты, как Дымова или Тенькова. Они имеют свои собственные истории успеха. Они не лучше и не хуже. Они такие же целе-устремленные и успешные. Они олицетво-ряют собой те принципы, по которым надо сегодня работать. И в рамках круглого стола «Россия 2.0: бизнес по-новому» вместе с эти-ми успешными, состоявшимися, стабильными бизнесменами – представителями поколе-ния стабильности – мы планируем обсудить, что нельзя ни в коем случае делать в текущих рыночных условиях, как правильно делать бизнес и получать реальный доход.

Ключевой темой во многих отраслях сегодня является система управления знанием (knowledge management). Из-за огромного количества источников инфор-мации сейчас нам приходится работать с колоссальным объемом «информацион-ного шума», и порой очень сложно понять, надежны ли полученные знания. Таким образом, возникает два вопроса: как искать информацию и как в огромном потоке доносить информацию, чтобы она считывалась как компетентная?

А вот это и есть самое сложное. Это и есть то, что хотят знать все. И это то, что я вам в интервью не скажу. Не скажу не потому, что мне жалко, а потому что за 3 минуты этого не расскажешь. Я сам к этому шел 12 лет. И я очень рад, что у нас сегодня на конгрессе будет очень мощная секция по knowledge management. И я ду-маю, что сама программа мероприятия станет своеобразной шпаргалкой того, как из всего массива ненужной инфор-мации, которой становится все больше и больше, вычленить суть. Об этом мы и будем рассказывать в секции.

Есть ли у современного бизнесмена некий неписаный кодекс чести? Кого, по вашему мнению, сегодня в России можно назвать «Героем нашего бизнеса»?

Опишу их типаж. Это собственник, вменяемый, адекватный, думающий, слышащий. Я знаком с тысячами таких, с сотнями общаюсь близко. Это собствен-ник среднего бизнеса, у него может быть несколько магазинов или пара заводов. Он просто делает бизнес. Он не кричит о себе, не делает громких заявлений, он спокойно делает бизнес. А еще он искренне болеет за свою компанию и любит свою страну.

А про кодекс чести в прошлом году очень много говорил вице-президент СОМАР Юний Давыдов. И, как я помню, это вызвало очень серьезный резонанс. Потому что это были настоящие дебаты, бата-лии. Представьте, когда сотни успешных бизнесменов и топ-менеджеров дис-кутируют на протяжении полутора часов после окончания выступления. И я думаю, что в этом году мы продолжим обсуждение того, как правильно делать бизнес, что есть кодекс чести, что для нас аморально, а что правильно. Мы будем это решать вместе.

У МЕНЯ СЛОЖИЛОСЬ ЧЕТКОЕ УБЕЖДЕНИЕ, ЧТО МАРКЕТИНГОВЫЕ СТРАТЕГИИ НЕДОСТУПНЫ КРУПНЫМ

КОМПАНИЯМ, ЭТО СЛОЖНО И НЕЭФФЕКТИВНО.

sharp22.indb 83sharp22.indb 83 18.03.2011 22:56:3018.03.2011 22:56:30

Page 84: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ДУМАЮТ МУЖЧИНЫ

Можно утверждать, что свободная воля суть иллюзия. Что существу-ет всеобъемлющая физическая теория – теория поля, которая всем управляет, а следовательно,

детерминирует и наши действия. Однако она делает это так, что ее следствия для такого сложного организма, как человеческое существо, невозможно «предвычислить». Помимо этого присутствует определенный элемент случайности, соответствующий квантово-механическим эффектам. А значит, можно утверждать, что все наши декларации о свободной воле человека проистекают из невозможности предсказать, что он будет делать. А делать что-либо, что бы это ни было, человек не может без осмысленно-го нравственного начала, вложенного в речь. Недаром ведь «В начале было Слово». Но это – в начале…

Характер и структура общества и того, как и о чем это общество говорит, опреде-ляют селекционный отбор последующих поколений. А сами характер и структура каждого общества определяются не только его конституцией или социальным строем, но и его культурой, развитием науки, ис-кусства, литературы, качеством семейной и общественной жизни. Идеалы и герои каждого конкретного общества определя-ются исключительно тем, кто в нем является наиболее привлекательными женихами и не-вестами – спортсмены, инженеры, ученые, чиновники, коммерсанты. Чтобы выжить, России в ХХI веке придется создать общество с философией ценностных инноваций. Здесь неуместно сравнивать себя с кем-то или до-гонять кого-то – надо просто взять и вывести конкурентов из игры. Пускай современным героем, героем НАШЕГО времени станет человек, сумевший преодолеть в первую очередь самого себя. Своим подвижниче-ством указав путь к модернизации не только тем, что стал первым пользоваться iPad’ом, а тем, что осознал простую истину: будущее

принадлежит тем, кто использует любую воз-можность, чтобы самому его создавать! Этот человек должен перестать видеть стакан «на-половину полным», его стакан должен стать «наполовину пустым»!

Только так возможно «пробить уровень косности» и выйти на «уровень грандиозных инновационных возможностей». Кое-кто из «грандов» считает, что структуры их от-раслей экономики (и не только экономики) предопределены Господом Богом. Но мы-то с вами УЖЕ знаем, что это НЕ ТАК. Ситуа-ция может измениться. Идея прорыва – вот движитель нашей эпохи. Стратегия проры-ва – вот наша с вами стратегия. Экономика прорыва – вот то, что обеспечит наше с вами благосостояние. Большинство прорывных технологий и инноваций – это результат сознательного поиска новых возможностей изменения в отрасли или на рынке. Здесь замешаны как демографические сдвиги, так и изменения в восприятии. Свою роль играют новые знания и технологии. Новые возмож-ности чаще всего входят в противоречия с привычным взглядом на рынок, с правилами определения его границ, с общепринятыми правилами работы на этом рынке. На ум приходит парафраз из Пруткова – хочешь стать лидером – СТАНЬ им. Быть лидером – значит даже в мелочах быть глобальным. Де-тали определяют сознание. Лучше прибыть на 15 минут раньше, чем опоздать на одну. Мы понимаем современных людей, героев нашего времени, как людей, которые будут обсуждать и спорить (иногда ожесточенно спорить!) в поисках наилучших решений, но, с другой стороны, найдя эти решения, высту-пят единым целым в их претворении, несмотря на расхождения во мнениях и собственные интересы. Суть не в том, что мы хотим возве-личиться, а в том, ЧТО ИМЕННО заставляет нас стремиться к созданию великого. Если мы не стремимся к великому, а довольству-емся просто успехами, то, скорее всего,мы занимаемся не совсем своим делом.

ОЛЕГ ПАНОФФ ЛОГОС, ЭТОС И ПАФОС НАШЕЙ ЭПОХИ

ЕСЛИ МЫ ДОВОЛЬСТВУЕМСЯ ПРОСТО УСПЕХАМИ,ТО, СКОРЕЕ ВСЕГО, МЫ ЗАНИМАЕМСЯ НЕ СОВСЕМ СВОИМ

ДЕЛОМ. НАШЕ ОБЩЕСТВО ЛИБО БУДЕТ ЖИТЬ ПО ЗАКОНАМ ПОСТИНДУСТРИАЛЬНОГО ЛИДЕРА, ЛИБО ЕГО НЕ БУДЕТ.

ОЛЕГ ПАНОФФ, пионер российского рекламного рынка, генеральный продюсер журнала SHARP.

ОБРАЗОВАНИЕ: MBA в области Marketing and Advertising, а также Ph.D в области Political Siences.

КАРЬЕРА: работал хирургом в одной из старейших клиник Франции. С 1988 года начал заниматься проблемами рекламных коммуникаций. Работал в Милане, в компании Publitalia ’80 (входящей в группу Fininvest) Сильвио Берлускони. Занимал должности консультативного директора группы Carat, одного из исполнительных директоров Euro RSCG Worldwide, генерального директора Euro RSCG Maxima Москва. С 2005 года – осно-ватель и соучредитель IT- компании «Тенденция».

НАГРАДЫ: обладатель приза Cannes Lion’s, дипломов Academie Carat Espace, Euro RSCG Academy, ордена Дружбы народов.

СТАТУС

sharp22.indb 84sharp22.indb 84 18.03.2011 22:56:3118.03.2011 22:56:31

Page 85: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 85sharp22.indb 85 18.03.2011 22:56:3218.03.2011 22:56:32

Page 86: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 86sharp22.indb 86 18.03.2011 22:56:3218.03.2011 22:56:32

Page 87: BOOK FOR MEN

Туалетная вода или одеколон – не каприз и не роскошь, а полноправ-

ная составляющая образа. Именно от этой, на первый взгляд незна-

чительной, детали зависит впечатление, которое вы производите на

окружающих. С помощью ароматов можно менять имидж, моделировать

эмоциональный фон встреч, задавать тон общения или диктовать свои

условия. Осталось только разобраться, как это работает.

Чемемдолжендолженпахнутьпахнуть

дендиденди

ФО

ТО:

SH

UTT

ERS

TOC

K

Несколько практических советов, как использовать парфюм в мирных целях

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 87sharp22.indb 87 18.03.2011 22:56:4218.03.2011 22:56:42

Page 88: BOOK FOR MEN

О «возбуждающих», «волнующих»

и «сексуальных» ароматах

сказано достаточно много. Да что

греха таить, большинство рекламщиков

вовсю эксплуатируют тему отношений

полов. Но в современном мире парфюм

играет не только роль аттрактанта, но еще

и «социального адаптера». Наше

обоняние притупилось, но не настолько,

чтобы пропустить мимо ароматический

месседж. Отправляясь на встречу,

выбирайте аромат с тщательностью,

с которой охотник выбирает ружье.

Ошибка может дорого стоить.

БИЗНЕС, НИЧЕГО ЛИЧНОГО…

Идеальная композиция для деловых переговоров на дружеской ноте, общения с коллега-ми, равноправных партнерских отношений – преобладание цитрусовых, прохладные мятные тона, безупречная лаванда, ветивер, возможны легкие хвойные ноты. Такой букет не оказывает давления на окружающих, создает ощущение, что вы не посягаете на чужую территорию и готовы к сотрудничеству.

МИРНОЕ ЗАВОЕВАНИЕ…

Если вы настроены более решительно или просто хотите это показать, возьмите на воору-жение древесно-смоляные ароматы. Благородное кедровое дерево, ярко выраженный стиракс, сандал, все сорта мха (от обычного древесного до популярного среди парфюме-ров исландского), можжевельник, ноты дубовой коры (особенно оттененные ладаном) – самые эффективные в такой ситуации. У ваших оппонентов подсознательно возникнет чувство, что где-то на «запасном пути» все-таки прячется бронепоезд и ваш вкрадчивый тон может быстро приобрести оттенок металла.

НА ВОЙНЕ КАК НА ВОЙНЕ…

Чем больше откровенной мужественной сексуальности в аромате, тем тревожнее чувствуют себя собеседники. Такие запахи атакуют, вторгаются на территорию против-ника и берут в плен. Все это досталось нам в наследство от далеких предков. В те далекие времена альфа-самца определяли отнюдь не по коэффиценту IQ, а лишь по сексуальной и физической мощи. Много воды утекло, но генетическая память работает безотказно. Мускус, гвоздика, корица и другие восточные пряности, амбра, имбирь, эфирное масло кедра – идеальный набор завоевателя. И вот уже мысли бизнес-леди далеки от предмета обсуждения, а джентльмен напротив ощущает скрытую угрозу. Правда, в этом случае главное – не переоценить свои силы, а то ситуация рискует выйти из-под контроля.

FANTASTIC MAN ОТ BYREDO PARFUMSМежду собой гармонично переплетаются болгарская лаванда, герань, ладан, египетский ветивер, лист пачули и зеленый дубовый мох. Прекрасный одеколон для тех случаев, когда нужно балансировать на грани. С одной стороны, вызывая доверие, с другой – давая понять, что каждый сам за себя.

VINTAGE JOHN VARVATOSЗапах марокканских хвойных деревьев, ароматы корицы, ценного мадрасского дерева и ту-рецкого табака, подчеркнутые теплым кожаным аккордом, создают странное ощущение.Вроде все очень красиво и даже мягко, но настолько мужественно, что спорить с носителем этого запаха как-то не хочется.

AMBRE FETICHEОТ ANNICK GOUTALСтираксовое дерево, смолаи ноты нату ральной кожи, смягченные ирисом, ладаном и ванилью. Восточный, вкрадчиво-мужской аромат, где за убаюкивающе теплыми нотами скрывается несгибаемая твердость характера.

ХарактерЯРКИЕ

ПРЕДСТАВИТЕЛИ

ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ Правильно выбранный аромат поможет

произвести нужное впечатление

Запахи-дипломатыВ парфюмерной вселенной есть и такие представители, которые способны

подстроиться под любые обстоятельства. Например, композиция из миролюбивого лимона, более решительного кедра и прямолинейного пряного

мускуса уместна в любой ситуации. Выбор дерзких и энергичных мужчин:Туалетная вода COOL WHITE от GILLETTE

MOLECULE 03 ОТ ESCENTRIC MOLECULES Парфюм состоит из единственной молекулы – vetiveryl acetate, чистейшего воплощения утонченной ноты ветивера. Переплетаясь с ароматом тела, он создает пронзительно свежую, яркую, будто сияющую волну. Прозрачный и открытый, он раскрепощает, располагает к искренности, дружбе и любви.

ФОТ

О: S

HUTT

ERST

OCK

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 88sharp22.indb 88 18.03.2011 22:56:4218.03.2011 22:56:42

Page 89: BOOK FOR MEN

№ 81300 ВЕЩЕЙ, КОТОРЫЕ ВЫ, ВОЗМОЖНО,

НЕ ЗНАЕТЕ О СВОЕМ ТЕЛЕ:

Не стоит наносить аромат на тело сразу после ванны или душа. От теплой воды расширяются поры и алкоголь, содержащийся в туалетной воде, может вызвать покраснение, жжение и даже сыпь. Стоит подождать хотя бы пять минут. Если вы предпочитаете обливание ледяной водой, на вас это правило не распространяется.

Для нее? НЕТ. ДЛЯ НЕГО!

СТРОИТЕЛЬСТВО ПИРАМИДКраткий разговорник для беседы

с консультантом парфюмерного отдела

М ожем поспорить,

что большинство мужчин

обходят стороной парфюмер-

ные отделы вовсе не из-за идиосинкра-

зии к ароматам. Разобраться во всех

этих нотах, оттенках и полутонах

отважется не каждый смельчак.

На самом деле все просто.

Так называемая пирамида аромата –

это всего лишь показатель скорости,

с которой развеиваются отдельные

составляющие аромата.

До конца XIX века вообще не существова-

ло четкого разделения на мужские

и женские ароматы. Фиалки, сандал, кедр,

ирис или роза были одинаково уместны

в парфюмерном арсенале обоих полов.

Это правило до сих пор распространяет-

ся в области высокой парфюмерии.

Но XX век, прежде всего благодаря

усилиям маркетологов, попробовал

разграничить сферы влияния.

ДЛЯ НЕЕ сама нежность

роза, жасмин, ирис, тубероза, белые цветы, ваниль.

ДЛЯ ВСЕХразумный нейтралитет

чай, ветивер, бергамот, душистый горошек, лимон, апельсин, мандарин, мята.

ДЛЯ НЕГО сила и натиск

кедр, дуб, табак, ноты кожи, коньяка, абсента, имбирь, кардамон, мускус, амбра, сандал.

Совершенство без компромиссов

Далеко не каждый парфюмерный шедевр укомплектован полной «линейкой» косметических средств. В результате чуждая отдушка пены

или крема после бритья может вступить в ароматический конфликт с туалетной водой. Выхода два. Или пользоваться средствами, лишенными запаха, или переходить на «сухое бритье». Если вы

сомневаетесь в эффективности данного метода, пора познакомиться с новой бритвой Braun Series 5. Она обеспечивает тщательное бритье

всей поверхности лица. Главное ноу-хау Braun Series 5 – активный интегрированный триммер ActiveLift, который

приподнимает и срезает волоски, обеспечивая идеальную гладкость кожи без раздражений.

BRAUN SERIES 5 с интегрированным триммером ActiveLift

ГЛАВНОЕ ПРАВИЛО

«конструктора»

Если к узаконено женским компонентам добавить мужские… Правильно: победит сильнейший! Так, роза в сочетании с сандалом (Bois de Santal от Keiko Mecheri), ирис, помноженный на кедр (Dior Homme от Christian Dior), или белые цветы, оттененные кардамоном (Porcellana от Santa Maria Novella), автоматически попадают под юрисдикцию мужчин.

ВЕРХНИЕ НОТЫ – самые недолговечные. Запас

жизненного ресурса – от силы 15–20 минут. Но

именно они первыми вырываются из флакона

и устраиваются на коже. Доверять им не стоит.

НОТЫ СЕРДЦА проступают постепенно,

минут через 30, а достигают своего апофеоза –

через час-полтора после нанесения. Звучат

отчетливо и ровно, но тоже недолго.

БАЗОВЫЕ НОТЫ открывают свои секреты

только через несколько часов и, если парфюм

действительно высокого качества, могут

сопровождать вас с утра до позднего вечера.

На самом деле покупать парфюм стоит только

в том случае, если вас устраивает именно основа

пирамиды. В худшем случае, головная боль

и раздражительность – цена неудачного выбора.

30’–1час

2–3 часа – 1 день

15–20’

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 89sharp22.indb 89 18.03.2011 22:56:4818.03.2011 22:56:48

Page 90: BOOK FOR MEN

№ 01 EAU D’ITALIE ОТ EAU D’ITALIE

Почки черной смородины, ладан, бергамотМагнолия, туберозаКедр, гвоздика, амбра, пачули, исландский мох

№ 02 BOIS DE SANTAL EAU DE PARFUM

Белый сандал, розаБобы тонка, серая амбраСиамский бензоин

№ 03 SPICY FOR HIM ОТ M. MICALLEF

Лаванда, цитрон, полыньМускатный орех, пачулиАмбра, древесный мох

№ 04 SPIGO ОТ ODORI

Лимон, бергамот, лавандаШалфей,кедрМадагаскарская ваниль, амбра

№ 01

№ 02

№ 03

№ 04

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 90sharp22.indb 90 18.03.2011 22:56:4918.03.2011 22:56:49

Page 91: BOOK FOR MEN

№ 05 VETIVER ОТ LORENZO VILLORESI FIRENZE

Лаванда, бергамот, ментолНероли, полынь, сельдерейВетивер, кедровое дерево, сандал, пачули

№ 06 ISPAZON ОТ PARFUMS DE MARLY

Лимон, лайм, тминЛандыш, кедрАмбра, ваниль, мускус

№ 07 OTTONE ОТ SANTA MARIA NOVELLA

Роза, бергамотПерец, корица, гвоздикаКедр, ладан

№ 08 DIN DAN ОТ LOSTMARC’H

Лимон, мятаЦветы персикового дереваВербена

№ 05

№ 06

№ 07

№ 08

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 91sharp22.indb 91 18.03.2011 22:56:5118.03.2011 22:56:51

Page 92: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

А роматный импульс из рецепторов нашего

носа поступает в лимбическую систему

головного мозга. Физиологи утверждают,

что именно ей мы обязаны нашими эмоциональными

импульсами, перепадами настроения, а также

поведением, которое принято называть инстинктив-

ным. Она же отвечает за память и за сон. Ученые

до сих пор спорят, умеет ли эта система отличать

натуральные ароматы от искусственных аналогов.

Некоторые говорят, что только чистые эфирные масла

способны сразить ее наповал. Другие склоняются

к мысли, что ей, в общем-то, без разницы, и она

запросто может перепутать природный компонент

с рукотворной молекулой. В любом случае за каждым

ароматом (искусственным или натуральным) давно за-

креплена сфера влияния.

Безусловно, сила парфюмерного воздействия

на разных людей может существенно отличаться. Есть

более впечатлительные индивидуумы, существуют

и «ароматоустойчивые» представители. Парадоксально

другое. Вне зависимости от того, «слышим» мы запах

или нет, он оказывает активное действие на

поведенческие реакции. Если вы приняли, на первый

взгляд, немотивированное решение и не можете никак

себе это объяснить, вспомните, какие ароматы вас

окружали. Может быть, разгадка витает в воздухе.

ЛАВАНДАУспокаивает нервы, выводит из депрессии, прочищает голову, проясняет мысли и избавляет от бессонницы.

ВЕРБЕНАДобавляет уверенности и самообладания, снимает тревожность, создает ощущение внутреннего спокойствия.

РОЗАПредохранительный клапан для выпуска негативных эмоций. Обладает едва ли не психоделическим эффектом и считается признанным афродизиаком. Она подстраивается к сиюминутному порыву и уравновешивает эмоциональный фон. Отношение к этому аромату имеет строгую географическую привязанность. В Европе благодаря возбуждающим особенностям роза считается цветком, разжигающим страсть. А в Индии она атрибут похорон и траурных церемоний. Ее запах помогает пережить горе и боль потери.

МОЖЖЕВЕЛЬНИКИзбавляет от чувства вины за поступки других людей, позволяет дистанцироваться без утраты сострадания, подавляет негативные эмоции, устраняет беспокойство.

ЛАДАНПримиряет с действительностью, снижает агрессивность, помогает снять перенапряжение, особенно эффективен против неадекватных реакций, снимает необоснованное чувство тревоги. Неудивительно, что ни одна церковная служба, особенно когда предполагается большое скопление народа, не обходится без ладана.

ШАЛФЕЙУкрепляет нервы, принося облегчение и покой. Настоятельно рекомендуется при состояниях тревоги, страха, чрезмерной восприимчивости и начальной стадии паранойи, особенно если заметно благотворное влияние шалфея, если оно усилено можжевельником, сандалом и вербеной. Такой коктейль можно использовать не только в парфюмерных, но и в лечебно-профилактических целях.

САНДАЛУравновешивает, настраивает на оптимистический лад и помогает принять решение в трудных и стрессовых ситуациях.

НЕРОЛИОно же масло из цветов горького померанца. Купирует страхи, избавляет от неярко выраженных фобий, помогает выйти из шоковых состояний, устраняет сонливость, предотвращает бессонницу.

А Л ХИМИЯбез тайн, загадок и мифов

Чистая и увлажненнаяОчевидно, что аромат правильно «звучит», только если нанести его на чистое тело. Но

мало кто знает, что на обезвоженной коже он быстро исчезает или приобретает кисловатый оттенок. Благодаря инновационной формуле и увлажняющим компонентам, новый гель для душа Dove для мужчин ухаживает за кожей,

превосходно очищает ее и борется с сухостью. ГЕЛЬ ДЛЯ ДУША DOVE MEN + CARE

№ 29300 ВЕЩЕЙ, КОТОРЫЕ ВЫ, ВОЗМОЖНО,

НЕ ЗНАЕТЕ О СВОЕМ ТЕЛЕ:

У мужчин обоняние более «прямолинейно», чем у женщин. Дамы прекрасно ориенти-руются в парфюмерных составляющих, оттенках, нюансах, а представители сильного пола чаще воспринимают парфюм как единое целое. Между прочим, эта особенность облегчает мужчинам выбор «своего» аромата.

ХарактерСАМЫЕ ЗНАМЕНИТЫЕ

ФОТ

О: S

HUTT

ERST

OCK

sharp22.indb 92sharp22.indb 92 18.03.2011 22:56:5118.03.2011 22:56:51

Page 93: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 93sharp22.indb 93 18.03.2011 22:56:5518.03.2011 22:56:55

Page 94: BOOK FOR MEN

ИТАЛИЯ. САРДИНИЯ FORTE VILLAGE RESORT

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 94sharp22.indb 94 18.03.2011 22:56:5518.03.2011 22:56:55

Page 95: BOOK FOR MEN

48 ЧАСОВ НА ТО,ЧТОБЫ ВОССТАНОВИТЬ

ТЕЛО И ДУШУСамому известному разведчику было

достаточно и 20 минут сна в день.Мы сомневаемся в возможности полноценно

отдохнуть за столь короткий срок. Предлагаем попробовать увеличить время до двух суток...

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 95sharp22.indb 95 18.03.2011 22:56:5718.03.2011 22:56:57

Page 96: BOOK FOR MEN

ИТАЛИЯ. САРДИНИЯ FORTE VILLAGE RESORT

w

КУРОРТ FORTE VILLAGE RESORT НАХОДИТСЯ В ЮЖНОЙ ЧАСТИ ОСТРОВА САРДИНИЯ МЕЖДУ ГОРОДОМ ПУЛА И МЫСОМ СПАРТИВЕНТО. К ВАШИМ УСЛУГАМ СЕМЬ ЧЕТЫРЕХ И ПЯТИЗВЕЗДОЧНЫХ ГОСТИНИЧНЫХ КОМПЛЕКСОВ.

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 96sharp22.indb 96 18.03.2011 22:56:5918.03.2011 22:56:59

Page 97: BOOK FOR MEN

Все мы очень много работаем и редко можем втиснуть в расписание даже недельный отдых. В нашей редакции есть человек, который не брал отпуск уже три года. Ему и тем,

кто вечно занят, мы настоятельно рекомендуем подарить себе хотя бы два дня.

ПРИБЫТИЕ НА КУРОРТ FORTE VILLAGE RESORT. Удобный прямой рейс

авиакомпании Meridiana из Москвы в аэро-

порт Сардинии Кальяри, встреча, бесплат-

ный трансфер – и отдых начался: вы уже в

номере дегустируете шампанское и фрукты,

канапе и местное вино.

ЛЮКС (ЗРЕНИЕ). После душного каби-

нета в офисе или обширного оупен-спейса с

вечно переговаривающимися коллегами спа-

сти мужчину на грани нервного срыва может

только уединенный и роскошный номер люкс

одного из гостиничных комплексов курорта.

Каждый из них оборудован просторной тер-

расой. Из окон открывается вид на голубое

море и ярко-зеленый тропический лес.

РЕСТОРАНЫ (ВКУС). Возможно, вы не

захотите попробовать традиционное сар-

динское блюдо – сыр Касу марцу с живыми

личинками сырной мухи, мы не осуждаем вас

за это. Но побывать в Forte Village Resort и не

отведать блюда хотя бы некоторых из 21 ре-

сторана курорта – настоящее преступление.

80 поваров каждый день предлагают гостям

усладить себя блюдами европейской, индий-

ской, японской, бразильской и, разумеется, на-

стоящей сардинской кухни. Забудьте о бизнес-

ланчах и окунитесь в симфонию вкусов.

СПОРТ (СИЛА). Многие слышали, что

нет лучше отдыха, чем смена деятель-

ности. Офисным работникам, конечно,

советуют физическую активность, сил на

которую часто совсем не хватает. В Forte

Village Resort не заняться спортом просто

невозможно, ведь на территории действу-

ют прекрасные корты (грунтовые и тра-

вяные), тренировки на них проводят все-

мирно известные звезды тенниса: Магнус

Ларссон, Томас Энквист, Пэт Кэш, Йонас

Бьоркман и Томас Шмид.

СПА (ОСЯЗАНИЕ). Талассотерапия  –

возможно, это слово вам пока ни о чем не

говорит, но, поверьте, оно играет решаю-

щую роль в процессах расслабления и от-

решения от всех забот. Шесть горячих ванн

с морской водой в центре талассотерапии

Thaermae del Forte – это лишь начало. Спе-

циалисты помогут составить индивидуаль-

ную программу процедур. Наслаждайтесь!

АПРЕЛЬ SHARP

sharp22.indb 97sharp22.indb 97 18.03.2011 22:57:0018.03.2011 22:57:00

Page 98: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

GUIDE SHARP ЕДА

 В енецианский отель Cipriani расположен на острове Джудекка среди великолепных садов и виноградников. В XVIII веке это место называли «садом удовольствий». Расположенный всего

в пятиминутной доступности от площади Сан-Марко, отель Cipriani удивляет тишиной и спокойствием. Каждый год на время Венецианского кинофестиваля Cipriani превращается в резиденцию мировых звезд кино и шоу-бизнеса. И все же не только удачное расположение, элегантная роскошь интерьеров и безупречный сервис привлекают гостей. Авторская кухня шеф-повара Ренато Пикколотто – еще одна полноправная достопримечательность отеля. Чистота вкуса, безупречное качество продуктов и остроум-ные сочетания – три кита творческой концепции маэстро кулинарии. Одно из своих фирменных блюд – тартар из тунца с маракуйей – синьор Пикколотто рекомендует приготовить мужчинам SHARP для своих спутниц. Для этого достаточно мелко порубить филе тунца, добавить несколько капель лимонного сока, чайную ложку оливково-го масла extra virgin, морскую соль и свежемолотый перец по вкусу.

Пока основа тартара взаимопроникается вкусовыми оттенками – создаем контрастный соус. Несколько плодов спелой маракуйи режем пополам, ложкой вынимаем мякоть с семенами и взбиваем ее вилкой или венчиком в отдельной посуде, добавляя по каплям олив-ковое масло, немного соли и немного перца. Осталось сформиро-вать небольшие порции из тартара, живописно залить соусом и украсить перьями зеленого лука. Прохладно-сладковатая кислин-ка маракуйи оттеняет благородную «рыбность» тунца. Подать моментально! Приготовить этот шедевр может даже человек, ни разу в жизни не пожаривший яичницы. И это притом что у представитель-ниц слабого пола такое угощение вызывает неподдельный восторг и единодушное одобрение. Единственная тонкость – филе тунца должно быть безупречно свежим! Но это ли проблема для настоящих мужчин? Кстати, не забудьте рассказать своей подруге, что синьор Пикколотто – не какой-то там мифический шеф-повар, а известный гастрономический гастролер. Так, этой зимой маэстро демонстри-ровал свое искусство в столичном ресторане Bistrot.

ИТАЛЬЯНСКИЙ СТИЛЬВысоты французской гастрономии забываются, как только речь заходит о «вкусно поесть». Здесь итальянцы – вне конкуренции!

Лаконичные рецепты, популярные продукты и жизнеутверждающие порции – это итальянский стиль.

ВАЛЕНТИНА ЕНДОВИЦКАЯ

ФАНТИНЕЛЬ.ПРОСЕККО

Игристое сухое вино приятного желто-

соломенного оттенка с нежным цветочным ароматом и мягким

вкусом.

КЬЯНТИ. ДЖАКОМО МОРИ

Красное сухое вино из Тосканы.

Рекомендуется к пастам с мясным соусом, белому

мясу гриль, сырам.

ФАНТИНЕЛЬ. БРЮТ РОЗЕ

Классическое розовое игристое с нотами красных фруктов

и хлебной корочки. Прекрасный аперитив.

РОССО ПИЧЕНО. БОККАДИГАББЬЯ

Темно-рубиновое вино с пряным ароматом

и освежающим вкусом. Рекомендуется к сочному

красному мясу.

КОЛЛИО. ФАНТИНЕЛЬ ВИНЬЕТИ САНТ ЭЛЕНА.

ПИНО ГРИДЖО

Драгоценное белое с медными отблесками

вино с сильным характером.

sharp22.indb 98sharp22.indb 98 18.03.2011 22:57:0118.03.2011 22:57:01

Page 99: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 99sharp22.indb 99 18.03.2011 22:57:0418.03.2011 22:57:04

Page 100: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

КРИМИНАЛЬНАЯ СКАЗКАПеренеся действие классической пьесы А. Н. Островского «Не было ни гроша, да вдруг алтын» в наши дни, режиссер спектакля Константин Райкин снова напомнил публике о том, как мало изменились люди. Комедия о тех, кто живет на самой окраине Москвы в нужде и духовной нищете; о том, как трудно сохранить человеческий облик в бед-ности и унижении; о великой и опасной силе денег, способной спасти и уничтожить. 20, 27.04 – театр «САТИРИКОН» им. А. Райкина

SHARP АФИША

SHARP АНОНСЫ ВСЕ ЧТО ВАМ НУЖНО ЗНАТЬ О САМОМ ИНТЕРЕСНОМ

GUIDE

ПО СТОПАМ ЭЛЛЫДи Ди Бриджуотер – одна из самых титулованных джаз-звезд – снова в России. Она привыкла дерзко смешивать жанры... Джаз, блюз, афромузыку, фанк, французский шансон... Она с успехом выступала и в мюзиклах. У нее множество номинаций на «Грэмми» и две премии за альбом, посвященный Элле Фитцджеральд. В Москве Ди Ди выступит совместно с биг-бендом Игоря Бутмана.8.04 – Московский Дом музыки

ИТАЛЬЯНСКИЕ МОТИВЫМосковский камерный оркестр Musica viva возо бновляет свой ежегодный фестиваль «Посвя-щение». Во Дворце на Яузе и в Оружейной палате Московского Кремля пройдут пять концертов международного фестиваля «Посвящение Италии: Viva la Musica!»8–29.04 – Дворец на Яузе, Оружейная палата

РАСТИРАЖИРОВАННАЯ НЕПОВТОРИМОСТЬТиражная графика авторов, настаивающих на своей исключительно-сти, – практически нонсенс. Замечательная серия гастрономических литографий Дали, коллажи Макса Эрнста, знакомые публике по об-ложкам романов об Эрасте Фандорине, большинство печатных листов Магритта и Ганса Руди Гигера (сценограф «Чужого» со всеми атрибутами этой нездешней мерзости) – все это можно увидеть в Историческом музее. До 25.04 – ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ИСТОРИЧЕСКОГО МУЗЕЯ

НОВОСТИ КОСМОНАВТИКИНа приуроченные к 50-летию первого полета чело-века в космос специальные торги, которые пройдут в Нью-Йорке 12 апреля 2011 года, Sotheby’s выставит космический корабль «Восток 3КА-2», открывший путь для исторической миссии Гагарина. С 24 фев-раля корабль был представлен публике в галерее York Avenue Sotheby’s. 12.04 – Нью-Йорк

ПОПРОК КОРОЛЕВИЧИГруппа OneRepublic, которых называют королями современного мирового поп-рока приезжают в Россию с новыми концертами. Своей нынешней популярностью они в основном обязаны интернету. После того как ребята выложили свои песни на собственной страничке MySpace, они стали одними из самых по-пулярных музыкантов ресурса: за один год их песни прослушали более 26 миллионов человек!

Хип-хопер Тимбалэнд, более известный в качестве продюсера, оценил их творчество: OneRepublic стали подопечными его лейбла Interscope Records/Mosley Music Group. Тимбалэнд перезаписал и свел заново композицию Apologize и опубликовал ее на своем альбоме-компиля-ции Timbaland Presents Shock Value. Этот сингл стал в США трижды платиновым и достиг третьего места в хит-параде Великобритании осенью 2007 года.

Прошлым летом OneRepublic собрали аншлаги в Москве и Санкт-Петербурге, а в рамках весеннего тура помимо двух столиц посетят еще Екатеринбург и Киев.9.04 – клуб MILK MOSCOW (Москва)

ФОТ

О: S

HUTT

ERST

OCK

(2)

sharp22.indb 100sharp22.indb 100 18.03.2011 22:57:0418.03.2011 22:57:04

Page 101: BOOK FOR MEN

ФОТ

О: S

HUTT

ERST

OCK

(2)

sharp22.indb 101sharp22.indb 101 18.03.2011 22:57:0718.03.2011 22:57:07

Page 102: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

SHARP КНИГИ

КУЛЬТУРА ЧТЕНИЙ, БЛОГЕРСТВО И ТОЛЕРАНТНОСТЬ

Разрушать автомобили, писать о жизни и менять мир

ЯНА СЕВАСТЬЯНОВА

МИР ДРУГИХПочему Артюр Рембо назвал Поля Верлена «неразумной девой»? Кто стал виновником распада брака Оскара Уайльда и за что знаменитый писатель был осужден на 2 года тюрь-мы? Ответы на эти и многие другие вопросы о жизни знаменитостей собраны под обложкой книги «GAYs. Они изменили мир».

Автор книги отчего-то решила объ-единить всемирно известных людей, таких как Элтон Джон и Фредди Меркьюри, Джанни Версаче и Стивен Фрай, Пётр Чайковский и Сергей

Дягилев, не по наличию уникального таланта или успеху в определенной области (искусства, моды и других), а по тому, какого пола партнеров они предпочитали и предпочитают. И к сожалению, в книге нет ни слова о современных российских персонах.

Это книга-альбом с эксклюзивными фотографиями знаменитостей, это биографии тех, кто действительно интересен и без нетрадиционной сексуальной ориентации.ВИКТОРИЯ ДЕГТЯРЕВА,«GАYS. ОНИ ИЗМЕНИЛИ МИР…», издательство «Эксмо».

ТРЕТЬ ЖИЗНИБурное обсуждение в блогосфере вызвало недавнее объявление писателя и драматурга Евгения Гришков-ца о том, что он закрывает свой дневник на платфор-ме LiveJournal. Конкретных причин своего решения в прощальном посте Гришковец не назвал, однако обещал, что отныне будет писать «о повседневности» на собственном сайте-дневнике «Одновременно.Ру».

Долгое время дневник Гришковца в «Живом Журнале», начатый им в 2007 году, был невероятно популярен: его читали тысячи человек. В 2008 году вышла книга, основанная на материалах за год, – «Год жжизни», а затем, в 2009-м, – «Продолжение

жжизни». Третья книга, «151 эпизод жжизни», продол-жает эту серию, охватывая посты дневника с лета 2009 года по осень 2010 года. ЕВГЕНИЙ ГРИШКОВЕЦ, «151 ЭПИЗОД ЖЖИЗНИ», издательство «Махаон».

ТОЛКОВЫЙ СОБЕСЕДНИКТомми Дюар – человек, поведавший миру о виски, – отменно разбирался не только в бизнесе. Потомкам он запом-нился как интеллектуал, ценивший умного собеседника и книгу – как собеседника наиболее толкового. В своем лондон-ском особняке Томми Дюар устраивал дружеские вечера, главными героями которых становились наиболее инте-ресные новинки литературы. На рубеже XIX–XX веков джентльмены собирались, чтобы за бокалом хорошего виски читать и обсуждать прочитанное.

В декабре 2010 года в память о Томми Дюаре компания Dewar̀ s основала беспрецедентный проект, раз-вивающий идею клубных чтений. «Чтения дюаристов» – серия книг современных авторов с оригинальным и остроумным взглядом на окружающий мир.

Дюар прославился и своими остро-умными афоризмами, получившими название «дюаризмы».

Тексты, вошедшие в «Чтения дюаристов», еще не издавались на русском языке.

Первая книга серии – «Рождённый разрушать» Джереми Кларксона, культо-вого английского телеведущего и журна-листа, ведущего популярной программы Top Gear. Автор пишет в своей фирмен-ной манере: провокационно, остроумно и неожиданно. Кларксон рассказывает о нравах и обычаях нашего времени и попутно – о самых роскошных, дорогих и умопомрачительных автомобилях, о тех, которые называют «автомобиль мечты», и не только о них.ДЖЕРЕМИ КЛАРКСОН. «РОЖДЁННЫЙ РАЗРУШАТЬ», издательство «Альпина нон-фикшн».

GUIDE

sharp22.indb 102sharp22.indb 102 18.03.2011 22:57:0718.03.2011 22:57:07

Page 103: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 103sharp22.indb 103 18.03.2011 22:57:0918.03.2011 22:57:09

Page 104: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

SHARP МУЗЫКА

ВИРТУОЗ, ПЕВЕЦ И ФИЛОСОФСтарый страдивари, старый стиляга и старый рокер

ИГОРЬ ИГРИЦКИЙ

ПЕРВАЯ СКРИПКА По инициативе газеты Washington Post 12 января 2007 года на протяжении часа этот молодой человек играл на скрипке в вестибюле станции метро под видом уличного музы-

канта. Из тысячи прохожих лишь один узнал его в лицо, и только пяте-ро бросили в шляпу деньги. Эксперимент получил широкий резонанс в прессе, заставив американцев серьезно задуматься о культурном просвещении нации.

И вот теперь похожий эксперимент проведут с московской публикой. Правда, уже не анонимно. Лучший скрипач США, виртуоз и одна из самых неординарных фигур на музыкальном Олимпе – Джошуа Белл – впервые выступит в России с камерной программой. 44-летний музыкант сочетает блестящую академическую карьеру и записи саундтреков к голливудским фильмам. Он отмечен самыми почетными музыкальными премиями, среди которых – «Грэмми» и «Оскар» за исполнение музыки к фильму «Красная скрипка». Его страдивари 1713 года ценой 3,5 миллиона долларов звучит в самых крупных концертных залах мира. Партнер Белла на концерте в Доме музыки – пианист Сэм Хэйвуд – также широко известен в мире. На его счету множество записей на радио и компактах. В числе последних – альбом произведений Шопена, которые именитый пианист исполня-ет на инструменте 1848 года, принадлежавшем композитору.ДЖОШУА БЕЛЛ, МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДОМ МУЗЫКИ, 6 апреля.

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВКУСБрайана Ферри можно без преувеличения назвать одним из самых стильных мужчин в мире шоу-бизнеса. Ему уже за 60, но и сегодня о нем говорят, что «от каждого движения этого артиста веет отменным вкусом». А между тем его артистическая карьера длится уже более 35 лет и, что радует, заканчиваться не собирается. Музыкант лаконичен, отстранен, полон иронии – образ поэтичного соблазнителя гармонично сочетается с особенностями его вокала. Его бесстрастный голос звучит в международном хите Slave to Love, без которого не обходится ни одно романтическое приключение. Ценитель женской красоты, преданный поклонник роскоши, за деся-тилетия на сцене Ферри не утратил ни йоты личного обаяния.

После трехлетнего творческого перерыва певец выпустил альбом Olympia, релиз которого пришелся на конец прошлого года. Для его записи Брайан практически воссоздал группу Roxy Music. В работе над альбомом приняли участие Брайан Ино, Энди Маккей, Фил Манзанера, а также приглашенные музыканты: Scissor Sisters, Groove Armada, Дэвид Гилмор и другие. Первый сингл с альбома – You Can Dance, – вышедший в августе 2010 года, уже возглавил хит-парады клубной музыки в Европе.

В рамках мирового тура в поддержку нового альбома легендар-ный английский певец и автор песен впервые выступит в Москве.БРАЙАН ФЕРРИ, концертный зал «КРОКУС СИТИ ХОЛЛ», 22 апреля.

ПРАВОСЛАВИЕ, НАРОДНОСТЬ…Мамонов – не просто поэт и рок-музыкант. Он философ, неког-да бунтарь, а ныне человек, посвятивший себя Богу и искусству. Мамонов – актер во всех смыслах этого слова. Недаром любой концерт, а особенно юбилейный (Мамонов родился 14 апреля 1951 года), он превращает в моноспектакль, в котором зрители играют одну из главных ролей.

Бунтарь в 80-е, популярный рок-музыкант в 90-е, в начале нового века Пётр Николаевич покидает сцену и столицу и уез-жает в деревню Ревякино, где находит «покой и волю» и обраща-ется к православию. Он не перестает писать стихи и песни, но они постепенно трансформируются из ритмичных и бунтарских рок-песен в по-житейски простую, но философскую лирику.

К сожалению, сейчас Мамонов на концертах практически не выступает. Лишь изредка – раз или два в году его творческие ве-чера проходят на сцене. И может быть, поэтому его выступления становятся настоящим событием в культурной жизни столицы.Одним из таких событий станет творческий вечер Петра Мамонова в Театре эстрады, который пройдет 26 апреля. Поэт и музыкант выступит на сцене с программой под названием «Давненько мы тебя не видели…», в которой будут задействованы песни как из старого репертуара группы «Звуки Му», так и песни новые, сочиненные Мамоновым в последнее время. ПЁТР НИКОЛАЕВИЧ МАМОНОВ, ТЕАТР ЭСТРАДЫ, 26 апреля.

GUIDE

sharp22.indb 104sharp22.indb 104 18.03.2011 22:57:1018.03.2011 22:57:10

Page 105: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 105sharp22.indb 105 18.03.2011 22:57:1418.03.2011 22:57:14

Page 106: BOOK FOR MEN

BOOK FOR MEN

GUIDE

SHARP АПРЕЛЬ

SHARP КИНО

3D, ФАНТАСМАГОРИЯ И СКАНДИНАВИЯРекламная кампания, черный пиар и война асов

ИГОРЬ ИГРИЦКИЙ

ЯСЕНЬ БУРИ МЕЧЕЙВыбор продюсеров, отстегнувших сто миллионов на очередной кинокомикс, пал на известного британского актера и режиссера Кеннета Брана, поскольку тот пообещал нешуточные страсти в экранизации творения знаменитой студии Marvel Comics.

Тут есть, где развернуться постановщику «Гамлета», поскольку сюжеты скандинавской мифологии не раз служили источником вдох-новения для самого Шекспира. Авторам рисованных приключений оставалось всего лишь «заточить» их под современность.

Приемный сын бога Одина, хитрец по имени Локи, коварно убивает родителя и ссылает сводного брата на грешную землю. Ту-поватый Тор приходит в себя в пустыне, где его очень кстати находят специалист по истории викингов и его миловидная аспирантка, кото-рую играет обладательница «Оскара» Натали Портман. Выслушав рассказ потерпевшего, ученые приходят к выводу, что тот не сочиняет,

а на самом деле приходится сыном громовержцу. Пепел умученного отца стучит в сердце мощного скальда, сочувствующие земляне вы-зываются помочь, а злодей-узурпатор на том свете всячески пытается избежать справедливой кары. Правда, у него это плохо получается.

Балансируя между реальным миром и волшебным Асгардом, героический эпос в брановской интерпретации приобретает необходимые фантастические черты. Боги и герои разряжены в ди-зайнерские доспехи, живут в стильном футуристическом антураже, контрастирующем с земным пейзажем настолько, что один фильм как бы вложен в другой. В финале, как водится, нас ждет битва, где спецэффекты, к всеобщему восторгу, буквально бьют в защищен-ные очками глаза, поскольку фильм снят в формате 3D. «ТОР» (THOR), США; режиссер – КЕННЕТ БРАНА;премьера в России – 28 апреля.

ПОКОЛЕНИЕ ПВ конце 2006 года обычно живущий в США режиссер-дебю-тант Виктор Гинзбург получил права и деньги на экранизацию (кстати, первую в стране) известного романа Виктора Пелеви-на, признанного интеллектуального лидера молодежи. Деньги слишком быстро кончились, но кино надо было как-то закан-чивать. Ждать пришлось слишком долго, поскольку режиссер никак не хотел зависеть от тех, кого он рисовал на экране в неприглядном свете.

Странно, фортуна до сих пор неблагосклонна к произведе ниям самого модного русского писателя, хотя его романы просятся на экран. Продюсеров отпугивает довольно сложная система аллюзий в пелевинских текстах, их фантасмагоричность, запутанная нели-нейная структура. Куда проще экранизировать бульварные романы, чем растолковывать зрителю смысл полупритч-полуанекдотов, которыми насыщены магические романы автора-загадки. Из-вестно, что писатель не дает интервью и не появляется на публике, тщательно избегая публичности.

Тем не менее самый ожидаемый отече-ственный проект года предстал, наконец, в окончательном виде, хотя в процессе съемок пришлось и переина-чить сценарий, и заме-нить одних актеров на других, и даже перене-сти действие из 1990-х в 2000-е. Но кажется, магия кино сыграла с одним из лучших текстов Пелевина злую шутку. Несмотря на зашкаливающее число узнаваемых медиазвезд, подчас изображающих самих себя и играющих хорошо, фильм мало что оставил от того Вавилена Татарского – выпускника литинститута и ти-пичного представителя «поколения пепси», продавшего первород-ство поэта за увесистую «понюшку табака» на ниве черного пиара.

Когда Пелевин с помощью своего героя внедрялся на неизведан-ную советскими людьми территорию политической рекламы, с боль-шим юмором, при помощи неформальной лексики объясняя ее немудреные законы – это было свежо и ново. Сейчас, спустя почти 20 лет с момента сокрушительного краха факта, что по России можно проехать тысячу километров, не встретив ни одной рекламы «Кока-Колы», в свое время так поразившего Маркеса, многие рас-суждения героев «Generation П» кажутся наивными, наигранными, и окончательно утратившими актуальность. В отличие от новейших текстов Пелевина, которые нетерпеливо ждут своей экранизации. «GENERATION П», РОССИЯ; режиссер – ВИКТОР ГИНЗБУРГ; премьера в России – 14 апреля.

ЗАЙЦЫ В ПОЛНОЧЬ ТРАВУ...Технологии развиваются стремительно и захватывают все новые области рынка. Компания «Салаты «Белая Дача» совместно со студией «Базелевс» и Тимуром Бек-мамбетовым представляет беспрецедентный на россий-ском рекламном рынке анимационный проект Zai.

Мультяшные травоядные герои – Заи – обожают салаты, овощи и нежную зелень. У каждого из них свой характер: один – озорник, другой – наивен, третий – добряк... И разумеется, они боготворят салаты «Белая Дача». Zai – не просто новая рекламная кампания. Вокруг героев выстроен целый мир с забавными историями и неожиданными ситуациями. Весной этого года они дебютируют на широком экране в роли веселых фермеров, раскрывающих секрет создания салатов. ZAI, «БАЗЕЛЕВС» И ТИМУР БЕКМАМБЕТОВ, весна 2011

ФОТ

О: K

INOP

OISK

.RU

(2)

sharp22.indb 106sharp22.indb 106 18.03.2011 22:57:1418.03.2011 22:57:14

Page 107: BOOK FOR MEN

ФОТ

О: K

INOP

OISK

.RU

(2)

sharp22.indb 107sharp22.indb 107 18.03.2011 22:57:1718.03.2011 22:57:17

Page 108: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 108sharp22.indb 108 18.03.2011 22:57:1818.03.2011 22:57:18

Page 109: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

ТЕКСТ: РОМАН ГУЛЯЕВ

NISSANINFINITIEX37ЭСТЕТИКА КУПЕ НА БОЛЬШИХ КОЛЕСАХДЛЯ НЕРАВНОДУШНЫХДЛЯ НЕРАВНОДУШНЫХ К ДЕТАЛЯМ

sharp22.indb 109sharp22.indb 109 18.03.2011 22:57:1918.03.2011 22:57:19

Page 110: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

SHARP АВТО Infinity EX37

НАШ INFINITI EX37, ДАРОМ ЧТО

серого цвета, смотрится более чем

сексуально, даже метросексуально. Это

отнюдь не традиционный японский

дизайн, который по-настоящему

поймет лишь проштудировавший

от корки до корки собрание хокку

Мацуо Басё. Но, с другой стороны,

это не «два треугольника  – красный

и синий», не «куча мусора», а эдакое

творение японского авангардиста,

если можно себе такое представить.

В любом случае, есть о чем поговорить

мужчинам. Конечно, скептик начнет

ворчать – где-то я все это уже видел:

агрессивность передней части –

у  BMW, плавные обводы кузова  –

у  Lexus, стремительность  – у Audi.

Однако внешне Infiniti EX37 не такой,

как все, он другой: оригинальность

прослеживается в каждой детали

интерьера и экстерьера. Скажете,

сделан под американские вкусы? Но нет,

не соглашусь, в Америке все более чем

усредненно. Скорее, это для Европы,

для тех, кто хочет чего-то особенного,

более выразительного и самобытного.

Психологи утверждают, что люди

делятся на три категории: тех, кто любит

глазами (визуалы), ушами (аудиалы)

и тех, кто воспринимает мир через

осязание (кинестетики). Что нравится

одному типу, другой может отвергать.

Мы попробовали ощутить Infiniti со всех

трех сторон. И понеслась! Закрываем

глаза, отключаем осязание – этот

звук напоминает нам одновременно

и  праздношатание по городским улицам

с целью показать себя, и тягу к заветам

барона Пьера Де Кубертена – быстрее,

выше, сильнее... Благородный рык мотора

совсем не диссонирует с доносящейся

из стереосистемы Bose музыкой.

Открываем глаза – да, мне нравится

такое окружение, эти симпатичные

кресла, этот купаж черного пластика,

металлических кнопок и деревянных

вставок. Внимание к деталям – не

заезженная всеми четырьмя колесами

фраза из рекламного буклета, а то, что ты

видишь собственными очами. Включаем

чувства – хочется впасть в детство

и подергать все до единой ручки-кнопки:

уж очень приятно к  ним прикасаться.

И Е Р О ГЛ И Ф В Е Ч Н О С Т И Я П О Н Е Ц В Е В Р О П Е Й С КО М С Т И Л Е

ВНИМАНИЕ К ДЕТАЛЯМ НЕ ЗАЕЗЖЕННАЯ ВСЕМИ ЧЕТЫРЬМЯ КОЛЕСАМИ ФРАЗА ИЗ РЕКЛАМНОГО БУКЛЕТА, А ТО, ЧТО ТЫ ОЩУЩАЕШЬ И ВИДИШЬ СОБСТВЕННЫМИ ГЛАЗАМИ.

sharp22.indb 110sharp22.indb 110 18.03.2011 23:01:3718.03.2011 23:01:37

Page 111: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

Главная же деталь интерьера – это

стильные часы. Забудем об электронике –

в центре консоли серебряные стрелки

на  черном фоне, приятное тикание.

Хочется написать банальную фразу:

«Эти часы помогут вам не опоздать на

свидание». Да, пунктуальности они,

конечно, способствуют, но кто только не

пасовал перед московскими пробками.

Но и там владельцу Infiniti EX хорошо:

есть повод покрасоваться и половить

завистливые взгляды соседей по потоку:

«А он, мол, хорош!».

Удивляться этому автомобилю

можно до бесконечности. Куда,

казалось бы, на маленький кроссовер

такой мотор – 3,7 литра, 330 «лошадей».

Разумного объяснения тому нет:

все происходит на уровне чувств,

ощущений. Когда не прошло и 10 секунд

с момента старта, скорость  – уже

далеко за сотню, а под ногой  – запас

в три четверти хода педали газа, уже

начинаешь понимать разницу между

Infiniti и «обычным порошком».

EX37 – типичный городской

кроссовер, где полный привод

предназначен только для лучшей

устойчивости на дороге и для ощущения

определенного рода преимуществ

в  заснеженную зиму. На пикник

поехать, конечно, можно, но желательно

по гладкой дороге: грязи – не для этого

князя. Зато любой путь будет в радость:

никакого лишнего шума от дороги,

подвеска работает так, что седокам

комфортно, никаких ударов от ям на

них не передается. Что же касается

размеров, то ездить на заднем сиденье

EX37 хорошо в меру: для дальних

путешествий есть другие машины, в этой

коленки устают относительно быстро.

Но вот взять две пары лыж и поехать

покататься в поисках последнего снега

года – никаких проблем. Отвезти

пару чемоданов в аэропорт, а потом

встретить рейс из Милана в период

распродаж – тоже.

А вот главный вопрос: зачем нужен

большой автомобиль напоказ, когда

внутри скромно и со вкусом помещается

большое сердце?! Минута на

размышление не нужна – правильный

ответ лежит на поверхности!

ДВИГАТЕЛЬ: 3,7 л мощностью 330 л. с.КОРОБКА ПЕРЕДАЧ: 7-ступенчатая АКП с режимом ручного переключения РАЗГОН ДО 100 км/ч: 6,4 c РАСХОД ТОПЛИВА: 15,7 л/100 км

ТЕХПАСПОРТ

С Т И Л Ь Н Ы Е Ч АС Ы В И Н Т Е Р Ь Е Р Е I N F I N I T I E X 37   М О М Е Н ТА Л Ь Н О П Р И КО В Ы ВА ЮТ В Н И М А Н И Е

вев т т лежиит т нана пово ерерхнносостии!

sharp22.indb 111sharp22.indb 111 18.03.2011 23:01:3718.03.2011 23:01:37

Page 112: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

ВЫБИРАЯ АВТОМОБИЛЬ, ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО ПОНИМАТЬ, ЧТО ТЫ ЖДЕШЬ ОТ НЕГО В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ.

ВЗЯТЬ ХОТЯ БЫ КРОССОВЕРЫ – ОДИН ИЗ САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ СЕГОДНЯ АВТОМОБИЛЬНЫХ КЛАССОВ...

 Если мы присмотримся к средне-

размерному сегменту, то  перед

нами предстанет целый ряд

весьма созвучных, внешне очень

даже похожих машин длиной от

4,4 до 4,8 м с  двигателями объемом не

менее 2,5 л, если опираться на классифи-

кацию премии «Авто мобиль года

в России». Но какие же они тем не менее

разные... И речь идет не просто об очевид-

ных вещах – престижности марок, стои-

мости «единицы мощности» или «ква-

дратного метра комфорта», потребляемом

топливе или очарованности восторжен-

ных поклонниц вашей новой «игрушкой»...

Различия могут быть принципиаль-

ными: в характере, нраве, темпераменте,

функциональных возможностях, нако-

нец. Что лишь очень опосредованно зави-

сит от цены, степени зависти окружаю-

щих и ревучести выпускного тракта.

Для этого обзора я выбрал трех

типичных представителей класса К2 –

не самых дорогих, но и далеко не самых

дешевых: Honda Pilot, Jeep Grand Cherokee

и Mitsubishi Pajero Sport. Конечно, в плане

стоимости эти модели не настолько

близки, как того, наверное, требовала бы

чистота эксперимента, однако мне было

интересно сравнить не ценовое позицио-

нирование брендов, не опцио нальное

богатство комплектаций, а  именно вну-

треннюю сущность машин, их сакральный

смысл, если хотите. Jeep и  Mitsubishi  –

марки, традиционно имеющие серьезные

вседорожные амбиции. Ну а Honda Pilot…

Pilot в рассматриваемом аспекте  – это

особый случай. С него, пожалуй, и начну.

HONDA PILOTHonda Pilot – это кроссовер до мозга

костей. Он именно такой, каким дол-

жен быть автомобиль данного класса:

раздувшийся до жутких размеров уни-

версал, напичканный функционалом

по самый верх. Его стоимость стартует

от отметки 1,7 млн руб. с копейками.

Предлагается только один двигатель:

3,5-литровый V-образный 6-цилиндро-

вый агрегат мощностью 257  л.  с. при

HONDA PILOT, JEEP GRAND CHEROKEE И MITSUBISHI PAJERO SPORT – НЕ САМЫЕ БЛИЗКИЕ В ПЛАНЕ СТОИМОСТИ МОДЕЛИ. ОДНАКО НАМ БЫЛО ИНТЕРЕСНО СРАВНИТЬ НЕ ЦЕНОВОЕ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ БРЕНДОВ, НЕ ОПЦИОНАЛЬНОЕ БОГАТСТВО КОМПЛЕКТАЦИЙ, А ИМЕННО ВНУТРЕННЮЮ СУЩНОСТЬ МАШИН, ИХ САКРАЛЬНЫЙ СМЫСЛ.

РАЗНЫЕ ПРОХОДИМЦЫМИХАИЛ КАЛИНИН

sharp22.indb 112sharp22.indb 112 18.03.2011 23:01:3818.03.2011 23:01:38

Page 113: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

SHARP АВТО Honda Pilot

ДВИГАТЕЛЬ: объем 3,5 л мощностью 257 л. с.КОРОБКА ПЕРЕДАЧ: 5-ступенчатая АКПРАЗГОН ДО100 км/ч: 9,9 сМАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ: 180 км/ч

ТЕХПАСПОРТ

5700  об./мин., развивающий момент

347 Нм при 4800 об./мин. Мотор весьма

занятен. Он оснащен системой Variable

Cylinder Management (VCM), позволяю-

щей в определенных условиях отключать

за ненадобностью отдельные цилиндры.

Идеи реализации чего-то подобного

уже давно будоражат умы автомобиль-

ных инженеров. Где-то два с половиной

десятилетия назад Cadillac пытался при-

менить аналогичную систему на своих

6-литровых движках, но у американцев

что-то не сложилось, и технология не

получила развития. А вот японцы смогли.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы

догадаться: оптимизация режимов

гарантирует существенное сокращение

расхода топлива.

Ну а что же вседорожный потенциал?

Как автомобиль достаточно высокий (кли-

ренс 203 мм) и имеющий систему полного

привода, Pilot способен в отдельных случаях

противостоять бездорожью. Однако мои

опыты с преодолением снежной целины

на нем закончились полным фиаско.

Honda быстро зарылась в  снег и  отказа-

лась в принципе куда-либо двигаться.

HONDA PILOT – РАЗДУВШИЙСЯ ДО ЖУТКИХ РАЗМЕРОВ УНИВЕРСАЛ, НАПИЧКАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛОМ ПО САМЫЙ ВЕРХ.

sharp22.indb 113sharp22.indb 113 18.03.2011 23:01:3918.03.2011 23:01:39

Page 114: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

SHARP АВТО Jeep Grand Cherokee

И зарылась Honda не потому что она

такая плохая, а потому что она абсо-

лютно не предназначена к преодоле-

нию таких препятствий, хотя на ней

и стоит довольно интересная система

полного привода. Кстати, эта система,

именуемая VTM-4, автоматически под-

ключает задние колеса при пробуксовке

передних (переменное распределение

момента). Однако в отличие от большин-

ства аналогичных систем она лишена

привычной вискомуфты. Здесь исполь-

зуется технология InterActive Torque

Management – многодисковое сцепление

сжимается при помощи специальной

шариковой муфты, которая приводится

в действие электромагнитом. Регулируя

ток в  катушке, можно влиять на вели-

чину передаваемого момента. Как только

передние колеса начинают буксовать,

блок управления посылает сигнал двум

электромагнитам, которые и подклю-

чают оси задних колес. Но происходит

это уже потом, когда, как говорится,

поздно пить «Боржоми», и машина уже

практически застряла. Поэтому в случае

серьезных проблем даже эта шибко

умная VTM-4 не в состоянии вытащить

кроссовер. И  даже принудительная

блокировка переднего дифференциала

вряд ли сможет помочь.

Зато на трассе с точки зрения управля-

емости Pilot ведет себя бесподобно. В нем

мягко, плавно и вольготно. Та же VTM-4

при резком старте на сухой дороге для

большей стабильности передает момент

сразу на все четыре колеса. Машина идет

как влитая, без проблем достигает макси-

мальной скорости 180 км/ч – и ни малей-

шего намека на вибрацию.

JEEP GRAND CHEROKEEJeep Grand Cherokee – машина, сделанная

не под американцев, а самими американ-

цами, которые, несомненно, лучше всех

знают, что им нужно. В последние годы

эволюция модели все плотнее скатыва-

лась на рельсы именно кроссоверных

концепций в ущерб вседорожной сущно-

сти. Да, Chrysler по-прежнему на всех

углах не устает громогласно заявлять, что

Jeep – по-прежнему самый главный вне-

дорожник планеты, но по  факту это,

мягко говоря, не совсем соответствует

истине. Вот и свежее обновление «чирка»

подтверждает усугубляющийся процесс.

Ну да обо всем по порядку. Цена

Grand Cherokee с минимальным

3,6-литровым двигателем мощностью

286 л.  с. и максимальным крутящим

моментом 347  Нм начинается от почти

2  млн  руб. Это самый дорогой автомо-

биль из представленных в обзоре.

Когда-то Grand Cherokee был чуть ли не

законодателем мод в мире вседорожной

техники, теперь же на нем стоит система

Quadra-Drive  II (в модификации

Overland) с задним дифференциалом

повышенного трения и электронным

управлением (ELSD). Эта система хороша

тем, что она постоянно следит за уров-

нем скольжения колес и плавно перерас-

пределяет крутящий момент между

колесами с лучшим сцеплением. В неко-

торых случаях система способна преду-

гадывать наступление проскальзывания

колес и управляет распределением

INFINITI G25

JEEP GRAND CHEROKEE – МАШИНА, СДЕЛАННАЯ НЕ ПОД АМЕРИКАНЦЕВ, А САМИМИ АМЕРИКАНЦАМИ, КОТОРЫЕ, НЕСОМНЕННО, ЛУЧШЕ ВСЕХ ЗНАЮТ, ЧТО ИМ НУЖНО

КОГДА-ТО GRAND CHEROKEE БЫЛ ЧУТЬ ЛИ НЕ ЗАКОНОДАТЕЛЕМ МОД В МИРЕ ВСЕДОРОЖНОЙ ТЕХНИКИ, ТЕПЕРЬ ЖЕ НА НЕМ СТОИТ СИСТЕМА QUADRA-DRIVE II С ЗАДНИМ ДИФФЕРЕНЦИАЛОМ ПОВЫШЕННОГО ТРЕНИЯ И ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛЕНИЕМ.

sharp22.indb 114sharp22.indb 114 18.03.2011 23:01:4118.03.2011 23:01:41

Page 115: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

крутящего момента между ними для

принудительного снижения уровня

скольжения.

Кроме того, в помощь водителю пред-

лагается новая система Selec-Terrain для

управления тягой. Она дает возможность

выбирать режимы для достижения опти-

мальных качеств при движении по доро-

гам и вне дорог. Selec-Terrain координи-

рует до 12  различных систем,

управляющих силовым агрегатом, тор-

мозной системой и подвеской, включая

управление дроссельной заслонкой,

переключением диапазонов автоматиче-

ской коробки передач, передачами разда-

точной коробки, противобуксовочной

системой и системой динамической ста-

билизации. Ух, пока все перечислишь...

Проще говоря, по сути, водитель может

выбрать один из пяти режимов для полу-

чения наиболее подходящих ходовых

качеств на любых дорогах и бездорожье:

Sand/Mud (песок/грязь), Sport (спорт),

Auto (авто), Snow (снег) или Rock (камни).

В сочетании с приличным клиренсом

(передняя/задняя оси: 218/255  мм)

и  углами въезда/съезда 26°/24° в плане

проходимости возможности Grand

Cherokee несравненно шире, нежели

у Honda Pilot. Заезжая на то же поле, где

несколькими днями раньше застрял

японский кроссовер, я, хоть и испытывал

легкие сомнения, все-таки надеялся, что

Jeep еще не до конца потерял свой боевой

задор. Так, собственно, и получилось.

Задор он потерял не до конца, однако при-

личной его части, к сожалению, лишился.

ВОДИТЕЛЬ JEEP МОЖЕТ ВЫБРАТЬ ОДИН ИЗ ПЯТИ РЕЖИМОВ ДЛЯ ЛЮБЫХ ДОРОЖНЫХ УСЛОВИЙ.

ДВИГАТЕЛЬ: объем 3,6 л мощностью 210 л. с.КОРОБКА ПЕРЕДАЧ: 5-ступенчатая АКПРАЗГОН ДО100 км/ч: 9,1 сМАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ: 206 км/ч

ТЕХПАСПОРТ

sharp22.indb 115sharp22.indb 115 18.03.2011 23:01:4218.03.2011 23:01:42

Page 116: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

PAJERO SPORT – ЕДИНСТВЕННЫЙ ИЗ УЧАСТНИКОВ ТЕСТА ОКАЗАЛСЯ НАИЛУЧШИМ ОБРАЗОМ ПОДГОТОВЛЕН К НЕПРОСТЫМ УСЛОВИЯМ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ.

SHARP АВТО Mitsubishi Pajero Sport

Машина преодолела значительный уча-

сток пути, но в итоге и «американец»

также закопался по самую ватерлинию.

Причем не спасала ни Quadra-Drive II,

ни пресловутая Selec-Terrain. Jeep

беспомощно рыл колесами снег,

но тронуться с места не желал.

Вполне вероятно, на «механике» вра-

скачку я бы и смог выбраться своими

силами, однако для Grand Cherokee

предлагается только 5-ступенчатая

автоматическая трансмиссия с адап-

тивным электронным управлением

и  функцией Autostick. А  тут уж, сами

понимаете, главное было не спалить

коробку. Словом, и  самый «джипи-

стый» Jeep теперь сложно назвать насто-

ящим «проходимцем».

Хотя на асфальтовой дороге он ведет

себя замечательно. И это его огромный

плюс. Он как корабль плывет по трассе,

ловко лавируя в городском потоке. Его

внушительные габариты ни капельки не

влияют на маневренность: обгоны,

перестроения – все это Grand Cherokee

выполняет блестяще.

MITSUBISHI PAJERO SPORTА вот третий участник теста

Mitsubishi Pajero Sport, несмотря на

то что это самая недорогая и «сла-

бенькая» из рассматриваемых машин,

оказался лучшим образом подготов-

лен к непростым условиям перемеще-

ния по бездорожью. Базовая модифи-

кация автомобиля, оснащенного

3-литровым бензиновым двигателем

мощностью 220  л.  с. с моментом

281 Нм стоит почти 1,4 млн руб. Pajero

Sport комплектуется действительно

серьезной полноприводной транс-

миссией Super Select 4WD суще-

ственно улучшающей внедорожные

качества модели. Настройки транс-

миссии изменяются посредством

рычага раздаточной коробки.

Предусмотрено 4 режима:

• для обычных дорог – привод только

на одну заднюю ось;

• для дорог со скользким покрытием –

привод на обе оси с равным распределе-

нием крутящего момента между всеми

четырьмя колесами;

• полный привод с блокировкой меж-

осевого дифференциала для легкого

бездорожья – мощность двигателя

автомобиля одинаково распределя-

ется между задними и передними

колесами, что позволяет сохранить

управляемость;

• полный привод с понижающей пере-

дачей и блокировкой межосевого диф-

ференциала предназначен для движе-

ния по сложному бездорожью, грязи

или песку.

В дополнение к этому в Pajero Sport

предлагается принудительная блоки-

ровка заднего дифференциала, что суще-

ственно повышает его проходимость.

И действительно: заснеженное поле

Pajero Sport преодолел без каких-либо

проблем, но вот на шоссе повел себя

немного пугающе: после того как ско-

рость перевалила за 100 км/ч, начала уси-

ливаться вибрация, рулевое колесо стало

сильно дергаться. Да и его маневренность

в «гражданской» жизни оставляет желать

лучшего. Сразу вспомнились особенно-

сти конструкции вседорожника: рамная

ЗАСНЕЖЕННОЕ ПОЛЕ PAJERO SPORT ПРЕОДОЛЕЛ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ПРОБЛЕМ, НО НА ШОССЕ ПОВЕЛ СЕБЯ ПУГАЮЩЕ: ПОСЛЕ ТОГО КАК СКОРОСТЬ ПЕРЕВАЛИЛА ЗА 100 км/ч, НЕОЖИДАННО УСИЛИЛАСЬ ВИБРАЦИЯ, СТАЛО ДЕРГАТЬСЯ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО.

sharp22.indb 116sharp22.indb 116 18.03.2011 23:01:4418.03.2011 23:01:44

Page 117: BOOK FOR MEN

АПРЕЛЬ SHARP

ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР МОЖНО СДЕЛАТЬ, ТОЛЬКО ПОНИМАЯ, В КАКИХ УСЛОВИЯХ ЧАЩЕ ВСЕГО БУДЕТ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ АВТОМОБИЛЬ.

конструкция, 4  оборота рулевого колеса

от упора до упора, неразрезной задний

мост и многое другое. Без сомнения, все

это мне очень сильно помогало на бездо-

рожье, но на гладкой трассе снижало

удобство передвижения и  уверенность

в управлении.

ПОСЛЕСЛОВИЕВ общем, протестировав три вышеука-

занных автомобиля, я окончательно

убедился в мысли, что «по Сеньке

шапка». То есть, выбирая автомобиль

надо совершенно ясно понимать, для

чего вы его приобретаете. Удачных ком-

промиссных решений, одинаково год-

ных для совершенно различных усло-

вий, еще, к сожалению, не придумано.

И вряд ли они появятся, пока мы пере-

двигаемся на 4 колесах, приводимых

в  движение двигателем внутреннего

сгорания. Поэтому, коли вам милы мно-

годневные путешествия по дорогам

с неизвестно каким покрытием, а может,

и вообще без покрытия, то лучше,

конечно же, Pajero Sport. Это не специ-

ально подготовленная к трофи-рейдам

машина, но она позволит вам с честью

преодолеть многие испытания, при

этом в довольно комфортных условиях.

Если же вам нужен просто большой,

вместительный «дальнобойщик», кото-

рый вряд ли когда-нибудь съедет

с  асфальтового полотна, то подойдет

Honda Pilot. Ну а на Grand Cherokee ино-

гда можно позволять себе не слишком

экстремальные эксперименты.

АПРЕЛЬ SHARP

ДВИГАТЕЛЬ: объем 2,3 л мощностью 131 л. с.КОРОБКА ПЕРЕДАЧ: 5-ступенчатая МКПРАЗГОН ДО100 км/ч: 11,7 сМАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ: 179 км/ч

ТЕХПАСПОРТ

sharp22.indb 117sharp22.indb 117 18.03.2011 23:01:4718.03.2011 23:01:47

Page 118: BOOK FOR MEN

SHARP АПРЕЛЬ

SHARP АВТО Porsche 911 GTS

Этот заднеприводный Porsche 911

GTS излучает железобетонную

уверенность. Один из последних

в 997-й серии Carrera, он явля-

ется, возможно, наиболее при-

влекательной и жизненной итерацией

знаменитых штутгартских спорткаров.

Своего рода завершение цикла, опти-

мальный вариант. Он несет в себе повы-

шенную мощность, модифицированную

подвеску, расширенную колею, облег-

ченную систему заднего привода и даже

более телепатическое управление. Все

улучшения направлены на то, чтобы сде-

лать езду захватывающей, будь то спуск

по серпантину или поездка по городу.

GTS, предлагаемый в вариантах купе

и кабриолет, начинался как стандарт-

ный Carrera S, пока инженеры не взя-

лись за переделку его «силовых» пока-

зателей. В нем установлена система

Power Pack, дающая прирост мощности

3,8-литрового двигателя с 385 до 408 л. с.

Максимальный крутящий момент

остался прежним – 420  Нм, однако

достигается он на меньших оборотах.

Прирост мощи идет в основном за счет

новой алюминиевой системы впуска,

позволяющей этому оппозитному

6-цилиндровому двигателю вдыхать

свежий воздух более страстно.

В стандартной комплектации Carrera

поставляется с шестиступенчатой меха-

нической коробкой передач, с возможно-

стью установки на заказ системы двойного

сцепления Porsche. Оснащенный семи-

ступенчатой коробкой с двойным сце-

плением и пакетом Sport Chrono Package

Plus с функцией Launch Control (система

оптимизации старта), GTS разгоняется до

100 км/ч за 4,2 с. Это всего на 0,1 с лучше,

чем у Carrera S. Но GTS и не создавался

для покорения мировых рекордов скоро-

сти. Эта «опция» скорее применима для

крутой, напористой манеры езды.

Благодаря установленной по умолча-

нию электронной системе регулировки

амортизаторов вы можете выбирать,

насколько жесткой будет подвеска, из

двух вариантов: «обычная» и «спорт».

Мы для себя определили «обычную»

идеальным выбором. Она не отобьет вам

почки и удержит переднюю часть авто-

мобиля в контакте с дорогой, когда вы

несетесь через ухабистые повороты.

Когда 997-я серия Porsche 911 дебюти-

ровала 5 лет назад, она совместила пер-

восортный интерьер и такие функции,

как спутниковая навигация, bluetooth,

и другие высококачественные опции

в одном флаконе, что сделало Carrera еще

более привлекательным для ежеднев-

ной езды. Обратите внимание, кабина

по-прежнему ориентирована на води-

теля за счет удаления второго ряда сиде-

ний и отделки искусственной замшей

рулевого колеса, рычага коробки пере-

ключения передач, стояночного тормоза

и спортивных сидений.

Если так можно сказать об автомо-

биле премиум-класса, GTS имеет боль-

шую ценность на рынке спорткаров.

Аналогично отделанная Carrera S будет

стоить примерно на четверть больше,

и  с  ней вы не получите тюнинг-пакет,

черную окантовку по краю переднего

бампера, пороги, как у GT2, которыми

потрясает GTS. Хотя 997-я серия снима-

ется с производства, остается еще более

20 вариантов ее покупки – от базовой

модели 911 Carrera до гоночной GT2 RS.

Последний в серии GTS представляет

собой выжимку из всех этих вариантов

в один привлекательный комплект.

ДВИГАТЕЛЬ: объем 3,8 л, 6-цилиндровый МОЩНОСТЬ: 408 л. с./крутящий момент 420 Hм КОРОБКА ПЕРЕДАЧ: 6-ступенчатая МКПП (опция: 7-ступенчатая коробка передач с двойным сцеплением, разаработанная компанией Porsche)

ТЕХПАСПОРТ

Л У Ч Ш И Й С Р Е Д И 911 Х П О ОТ Н О Ш Е Н И Ю Ц Е Н А | П Р О И З В О Д И Т Е Л Ь Н О С Т Ь

БРЭДЛИ ХОРН

HARP АПРЕЛЬ

sharp22.indb 118sharp22.indb 118 18.03.2011 23:01:5618.03.2011 23:01:56

Page 119: BOOK FOR MEN

sharp22.indb 119sharp22.indb 119 18.03.2011 23:02:0018.03.2011 23:02:00

Page 120: BOOK FOR MEN

SHARP CОБЫТИЕ

SHARP АПРЕЛЬ

BOOK FOR MEN

ПРЕМИЯ «ЛУЧШЕЕ АВТО ГОДА ПО ВЕРСИИ РУНЕТА»МЕСТО: Концертный зал «Метелица» СОБЫТИЕ: марта подвела итоги четвертая ежегодная автомобильная премия «Лучшее авто по версии Рунета», проводимое сайтом Авто@Mail.Ru при информационной поддержке журнала SHARP. В этом году в голосовании приняли участие более тысяч пользователей, которые отдали около миллионов голосов. Согласно правилам конкурса любой голосующий мог выбрать сразу три автомобиля в каждой из категорий. Плюс еще одного победителя выбирала редакция Авто@Mail.Ru. Им стал Citroen DS. А абсолютным лидером по количеству взятых наград стала компания Audi: пять автомобилей этой марки получили статуэтки в номинациях «Городской авто», «Гольф-класс премиум», «Представительский авто», «Компактный внедорожник премиум» и «Кабриолет/родстер». По две награды получили марки BMW (в номинациях «Бизнес-авто» и «Гран-при “Автомобиль-мечта”»), Toyota (в номинациях «Супермини» и «Полноразмерный внедорожник»), а также Volkswagen («Компактный внедорожник» и«Среднеразмерный внедорожник»).

1 Андрей Малахов и Нонна Гришаева 2 Алёна Свиридова 3 Томас Штерцель,

Porsche 4 Леонид Айзикович, Авто@Mail.Ru 5 Александр Плохих, Mercury6 Андрей Гордасевич, Volkswagen, с гостьей вечера 7 Андрей Панков, «РОЛЬФ

Импорт» 8  Василий Мельников, BMW 9 Группа «Сопрано 10» 10 Кацуя Ямада,

«РОЛЬФ Импорт» 11 Вагиф Бикулов, Bentley 12 Томас Роте, Mazda 13 Андрей

Родионов, Mercedes-Benz 14 Анастасия Якшина, Audi

3 4

1 2

5

sharp22.indb 120sharp22.indb 120 18.03.2011 23:02:0018.03.2011 23:02:00

Page 121: BOOK FOR MEN

SHARP

АПРЕЛЬ SHARP

CОБЫТИЕBOOK FOR MEN

МАРКИПОБЕДИТЕЛИ: AUDI, BMW, BUGATTI, CITROEN, LEXUS, MAZDA, MITSUBISHI, PORSCHE, TOYOTA, VOLKSWAGEN, UAZ

67 8

9

12 13 14

10 11

sharp22.indb 121sharp22.indb 121 18.03.2011 23:02:0518.03.2011 23:02:05

Page 122: BOOK FOR MEN

СОЛИНГwww.solingparfum.ru

ИНТЕРНЕТМАГАЗИН 2WIN.RUwww.2win.ru

ГОСТИНАЯБУТИК MAYFAIRwww.mayfair.ruНовинский бул., 31, 2-й эт.Тел.:(495) 225-92-71

СТЕЙКХАУС CHICAGO PRIMEwww.chicagoprime.ruСтрастной бул., 8а.Тел.:(495) 988-17-17

TOMBOLINIwww.tombolini.itбутик Bosco Uomo,Красная пл., 3, ГУМ, 2-й эт.Тел.: (495) 620-34-30

JOE’Swww.joesjeans.comЦУМ, Петровка ул., 2.Тел.: (495) 933-73-00

VINISSIMOwww.vinissimo.bizСтароконюшенный пер., 19.Тел.:(499) 241-22-93

FORTE&PIANOwww.grandpiano.ruПроспект Мира, 48.Тел.:(495) 680-68-02

ЖУРНАЛ SHARP БЛАГОДАРИТ ПАРТНЕРОВ ПО СЪЕМКАМ:

ГДЕ КУПИТЬ BAUME & MERCIER www.baume-et-mercier.com BRAUN www.braun.com CARTIER www.cartier.com DOVE www.dove.ru DOW’S www.dows-port.com FORTE VILLAGE RESORT www.fortevillageresortsardinia.ru GILLETTE www.gillette.ru HONDA www.honda.co.ru JEEP www.jeep-russia.ru MITSUBISHI www.mitsubishi-motors.ru MOLECULE www.escentric.com MOTOROLA www.motorola.com NEMIROFF www.nemiroff.ru NISSAN www.nissan.ru PANERAI www.panerai.com PORSCHE www.porsche.com/russia SAMSUNG www.samsung.ru SONY www.sony.ru STRELTSOV P&A www.titaniumpen.ru VACHERON CONSTANTIN www.vacheron-constantin.com/ru VIVITEK www.vivitek.ru

SHARP АПРЕЛЬ

ЖУРНАЛ SHARP ПРЕДСТАВЛЯЕТ ПРОЕКТ

ЛЮДИ, СОЗДАВШИЕ СЕБЯ. ЛЮДИ, МЕНЯЮЩИЕ МИР.

ГЕРОИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

КАЖДЫЙ НОМЕР НОВЫЙ ГЕРОЙ, НОВЫЙ ВЗГЛЯД, НОВЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ!

sharp22.indb 122sharp22.indb 122 18.03.2011 23:02:0618.03.2011 23:02:06

Page 123: BOOK FOR MEN

COVER_Sharp_02_2011_2.indd 2COVER_Sharp_02_2011_2.indd 2 18.03.2011 21:19:5018.03.2011 21:19:50

Page 124: BOOK FOR MEN

1166 НОЖЕЙНОЖЕЙ ДЛЯДЛЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРА,КОЛЛЕКЦИОНЕРА,

ОХОТНИКА, КОСМОПОЛИТА ОХОТНИКА, КОСМОПОЛИТА

ПРАВИЛА В ДЕТАЛЯХ КАК ОТКРЫТЬ УСТРИЦУ

И С ЧЕГО НАЧАТЬ КОЛЛЕКЦИЮ ВИН

ТЕСТ-ДРАЙВJEEP

GRAND CHEROKEE MITSUBISHI

PAJERO SPORTHONDA PILOT

93М А К С И М Ы

В У Д И А Л Л Е Н АВЕЛИКОГО

АПРЕЛЬ 2011BOOK FOR MEN

МУЖЧИНЫ ДУМАЮТ. МУЖЧИНЫ ГОВОРЯТ. НОСИК, СИМАЧЁВ, ПАНОФФ, ТУЗМУХАМЕДОВ, ЦЕРЕТЕЛИ

КОРОЛЬСЧИТАЕТ СЕБЯ БЕЗДОМНЫМ

1

КОЛИНКОЛИН ФЕРТФЕРТ

SHA

RP АП

РЕЛЬ 2011

WO

RLD’S M

AG

AZIN

E FOR M

EN

COVER_Sharp_02_2011_2.indd 1COVER_Sharp_02_2011_2.indd 1 18.03.2011 21:19:3818.03.2011 21:19:38