boletÍn de migraciÓn · 3 entrevista a william arévalo cornejo, alcalde de santa cruz 7 oim...

13
BOLETÍN DE MIGRACIÓN Síguenos en nuestras redes sociales Asociación Chilena de Municipalidades Organización internacional para las Migraciones - OIM Chile III JULIO 2018

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

BOLETÍN DE MIGRACIÓN

Síguenos en nuestras redes sociales

Asociación Chilena de MunicipalidadesOrganización internacional para las Migraciones - OIM Chile

IIIJULIO 2018

Page 2: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

Comité Editorial

AChM:Marco Rodríguez (Jefe de Gabinete Presidencia)Patricio Olguín (Coordinador de Área de Estudios y de la Comisión de Migración)Edgardo Vilches ( Jefe de Comunicaciones)

OIM Chile:Jorge Sagastume (Miembro del equipo técnico del Programa Los Migrantes y las Ciudades)José Estay (Coordinador del Área de Comunicaciones)Ignacio Leiva (Diseñador Gráfico)

Contenido

Un saludo afectuoso para todos nuestros lectores

Es para nosotros una gran satisfacción poder entregarles esta tercera versión de este boletín que se ha transformado en un vínculo de las comunidades migrantes

Felipe DelpinPresidente Asociación Chilena de Municipalidades

Alcalde de la Comuna de La Granja

Norberto GirónJefe de MisiónOrganización Internacional para las Migraciones (OIM Chile)

3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz

7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil

8 Entrevista a Javier Muñoz Riquelme, alcalde de Curicó

11 Donación de carpas de emergencia a la Gobernación Provincial de Antofagasta

12 Avanzando hacia la sostenibilidad desde los territorios

13 Entrevista con Fernando Cejudo acerca del 1° Campeonato Intercultural de Lo Prado

Page 3: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

3

de entender que el turista tam-bién viene a generar recursos. El turista puede trabajar y enseñar sus capacidades profesionales acá en Chile y especialmente a nosotros en Santa Cruz. Así que creo que estábamos avanzados en comparación con otras co-munas por la apertura de mente que podemos tener respecto al tema al apreciar en el día a día, a personas de otros países con una visión más operativa y posi-tiva.

¿Existe algún tipo de progra-ma, proceso o estrategia en su Municipio para abordar este tema? Con la experiencia del último tiempo, ¿se han esta-blecido/creado “buenas prácti-cas” en su comuna con tal de abordar el fenómeno?

Creo que las estrategias se van dando a medida que uno va viendo los requerimientos. Lo dije anteriormente, creo que el municipio estaba preparado para interactuar con personas de otros países, pero no desde

Alcalde, ¿Cuáles son los cam-bios que experimenta su co-muna con el fenómeno migra-torio?

Al ver hoy día una gran población de habitantes de Haití, que al ojo humano es un poco extraño por-que no somos una comuna que hubiese estado acostumbrada a tener a personas de raza distin-ta, claro que costó mucho que los habitantes pudieran asimilar que la comuna y el país estaban cambiando, que la apertura de nuestras fronteras a otros países también nos permite integrar-nos con realidades, sociedades y culturas distintas, y creo que el cambio fue positivo.

Yo creo que el municipio, espe-cialmente Santa Cruz, que esta-ba abriéndose al mundo con el turismo, y que estaba acostum-brado a estar recibiendo perso-nas de otros países, vemos a la población migrante como una oportunidad y como algo positi-vo. Creo que independientemen-te de si el migrante llegó como turista o no, nosotros también tenemos que tener un concepto

Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz

el punto de vista de la cantidad de migrantes que llegaron desde Haití y Venezuela. Yo creo que el tema de Haití ha sido más com-plejo que Venezuela, porque les limita el idioma, pero aun así, ya teníamos visiones respecto de la gestión, especialmente desde el servicio en el que teníamos que tener intérpretes de habla inglesa y creole. Y ha sido algo que se ha ido dando y se ha ido solucionando, sobre la marcha, pero creo que hasta aquí hemos hecho partícipe a estas colonias para que también ellos nos pue-dan entregar sus visiones de que es lo que ven en Santa Cruz, de cómo les gustaría nuestra comu-na para ser más amable e inte-gradora, y creo que esa fusión entre comuna, distintas culturas y personas, partiendo por los niños hasta los adultos mayores, nos ha ayudado mucho a dar respuesta y soluciones y que los planes que se están imple-mentando, especialmente en el

Page 4: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

4

área de salud, han sido efecti-vos y valorados por parte de la comunidad y particularmente, la haitiana y venezolana.

Hemos sido una comuna que siempre le ha dado servicio a otras comunas más, entonces vemos esto como una necesidad más a resolver, como si hubie-se llegado otra comuna más a requerir de nuestros servicios. Y creo que la comunidad, en el área de salud, ha estado bien atendida porque a pesar de los altos costos, hemos generado los recursos, entendiendo que lo que hoy día puede ser un gasto, a futuro será una inversión y generación de capacidades. No olvidemos que el migrante viene a generar recursos y dinamismo al desarrollo de la comuna. Así que de alguna u otra forma, el recurso gastado en salud o en educación termina retornando.

¿Cuáles son los desafíos de la comuna en el futuro?

El desafío que tenemos todas las comunas en Chile es poder dar respuesta también a las nece-sidades sociales que tienen los migrantes. Hoy día vemos una comunidad haitiana que viene con lo justo a querer ganarle a la vida en beneficio de ellos y de sus familias.

Nosotros tenemos claro que Santa Cruz y Chile cambiaron y que vamos a tener una cantidad enorme de migrantes y no sola-mente de Haití y Venezuela, sino que también de otras partes del mundo entendiendo la buena realidad económica que tiene Chile y que el cambio fue para bien, y que las personas que

llegan no vienen a quitarle nada a Chile. Ellos vienen a insertar-se, a involucrarse en planes de desarrollo comunal y nacional, y vienen a trabajar. Es mano de obra preparada y calificada, es-pecialmente la venezolana.

En donde no hemos tenido que invertir nada como país para poder contribuir a la educación y crianza de este capital humano, nos hemos visto beneficiados enormemente. La atención de salud en Santa Cruz se ha so-lucionado en gran parte por la cantidad de médicos especialis-tas extranjeros que llegaron y que hoy día son los médicos que están dando respuesta a la gran demanda en la lista de espera de los hospitales. Y no solamente a Santa Cruz, sino que a todo el país. Esto no nos ha costado ningún peso para formarlos. Además, está llegando en otras

áreas una obra de mano califi-cada que viene directamente a trabajar y no a evaluar previa-mente cuánto podría ganar. En este sentido, creo que eso nos va a ordenar una realidad que se nos estaba transformando en un vicio.

Hoy día en Chile —Santa Cruz no es la excepción— hay una obra de mano que no está dispuesta a asumir la realidad y sus nece-sidades. La persona que piensa que el extranjero viene a quitarle el puesto de trabajo está súper equivocada. El trabajo que un haitiano asume nos llama a la reflexión, porque además de cumplir con la responsabilidad, debe lidiar con el idioma, cultura, clima y aun así, tiene el convenci-miento y las ganas por trabajar y salir adelante. Este punto creo que el chileno debe meditarlo de manera positiva y no pensar úni-camente que el extranjero viene a quitar fuentes de trabajo.

Por último, creo que los chilenos no debemos olvidar que tam-bién en algún minuto tuvimos que migrar por temas políticos en la dictadura militar, por asun-tos familiares o por necesidades económicas tal como los mi-grantes que desean una mejor calidad de vida para su gente y salen a buscar nuevas oportu-nidades. Hoy en día tenemos en el mundo una gran cantidad de chilenos que, gracias a ese esfuerzo y acogida que tuvie-ron de otros países, pudieron mejorar sus oportunidades y por supuesto, su vida. Chile se hace conocido en el mundo por las migraciones, entonces creo que debemos tener una mirada amplia y también integradora. Hay que quedarse con la reali-dad de que los niños son los que han asumido con muy buenos ojos el tema de la migración, en contraposición a los adultos, que muchas veces hemos sido discri-minadores por el color de piel y hemos menospreciado sus títu-los. No hay personas de primera o segunda categoría. Aquí hay personas, seres humanos que merecen igualdad de oportuni-dades y tenemos que derrotar, de una vez por todas, todas las estigmatizaciones que hacemos del resto y derribar las fronteras que hemos erguido por sentir-nos diferentes. Latinoamérica y el mundo entero están cada vez más globalizados, y por eso es el llamado a las personas, a los alcaldes, a que se la jueguen por-que en el futuro vamos a tener muchas más cosas positivas que negativas desde el punto de vista de la migración.

¿Usted cree que hay temas pendientes de parte del go-bierno central para avanzar en el fortalecimiento de la ges-tión migratoria municipal que el país requiere?

Yo creo que sí. El gobierno cen-tral tiene que dar las condiciones porque los alcaldes estamos entregando esas condiciones, pero no puede quedarse solo en buenas intenciones. Tenemos que colocar los recursos para

Para generar desarrollo en el país hay que darle oportunidades tanto a chilenos como a los extranjeros, y es la manera que nos va a llevar a ser un país referente

latinoamericano en el futuro.

Page 5: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

5

producido con la llegada de Migrantes en su comuna?

Los cambios que debemos hacer en los consultorios son difíciles si no tenemos un intérprete. Cando no lo teníamos, era muy comple-jo poder interactuar con ellos. La medicina no es algo que deje un margen para el error, por eso es que hemos tenido que incorpo-rar facilitadores bilingües, espe-cialmente en creole, que puedan informar a médicos especialistas chilenos y venezolanos, la sinto-matología de los pacientes para que finalmente puedan generar un buen diagnóstico.

La otra problemática que hemos evidenciado es la enorme de-manda de la población haitiana, principalmente de las mujeres embarazadas, las que no mues-tran mucho apego a su estado en el proceso de gestación, y que es una gran diferencia cultural con la nuestra. Hemos testifica-do cómo mamás, desde que se gesta el niño, no sostienen ten-dencia al control del embarazo porque en Haití el índice de mor-talidad infantil es muy alto, y las futuras madres se predisponen a no estrechar vínculos afectivos con el que va a nacer porque po-siblemente, no nacerá vivo. Para nosotros esta disposición de las madres haitianas es un golpe emocional importante, y a través de nuestro equipo de psicólogos y apoyo familiar en los colegios y centros de padres, hemos hecho todos los esfuerzos posibles

dar respuesta a esta atención de salud que excede a los presu-puestos comunales, la accesibili-dad a la vivienda, la accesibilidad a los planes de salud y también, las oportunidades de acelerar los procesos administrativos para que estas personas regula-ricen sus situaciones y no tengan que andar dependiendo muchas veces de las buenas intenciones de los empresarios y de quie-nes los quieran contratar por no tener un RUT. Tenemos que acelerar y agilizar los procesos administrativos a nivel nacional.

¿Cuáles son las preocupacio-nes que a su juicio requieren prioridad para su comuna res-pecto a la migración? ¿Y en el país?

Lo primero es solucionar el tema de la salud: cómo van a quedar emplazados, cómo vamos a subsanar el tema del ingreso per cápita por salud de estas personas que hoy en día solamente se transforman en un gasto del que no tenemos retorno. Cómo le vamos a dar condiciones, porque tal como lo dijo el Presidente Piñera, lo que se limitó con el tema de la ley de migrantes es que nosotros no queremos exportar pobreza o traerla al país, queremos traer desarrollo y nosotros, en esto hay que ser claros, hemos asu-mido una pobreza enorme de las personas que vienen de Haití y que no es novedad para nadie. Por esta razón es que tenemos que colocar mayores herramien-tas porque estas personas se tienen que integrar y tiene que ser un compromiso estatal. Ojalá el parlamento al legislar en esta materia, lo haga con mirada de Estado y no con una mirada par-tidista política, para que estas personas continúen ingresando al país y con reglas claras.

Si no centramos en el tema EDUCACIÓN, ¿qué cambio se ha producido con la llegada de Migrantes en su comuna?

La interculturalidad. El que nues-tros jóvenes puedan interactuar con niños de otros países, la alegría, esa espontaneidad que tienen los niños migrantes, eso le está haciendo muy bien a los niños de nuestro país. Que hoy día estos menores se den cuen-ta, por sus propios comentarios, y den a conocer a las nuevas ge-neraciones la realidad de su país y el por qué migraron.

Esto está haciendo una concien-cia mayor del hermoso país que tenemos y del gran desarrollo que ha tenido Chile en compara-ción a los vecinos o a los demás países de Sudamérica, en donde hay realidades totalmente dis-tintas y a veces uno tiende a ver siempre el pasto verde en el patio del frente, pero en este caso hay mucho más. Los que hemos salido de las fronteras de Chile podemos darnos cuenta que vamos muy avanzados con respecto a otros países, y eso creo que queda reflejado en las opiniones que hoy día los niños hacen entre sí —y eso me lo han contado los propios alumnos—, “que han visto con muy buenos ojos la posibilidad de involucrar-se y poder conocer otros países”, liego de escuchar especialmente a la gente de Haití, Venezuela, Colombia y Cuba. Esto habla de que incluso se aprenden sus propias costumbres en medio de la mezcla de juegos, dinámicas, canciones. Es algo muy bonito.

Si nos centramos en el tema SALUD, ¿qué cambio se ha

Page 6: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

6

por hacer un seguimiento y es es donde tenemos que trabajar enormemente los temas de ali-mentación y controles médicos en el periodo de embarazo. En los jardines infantiles contamos con apertura total para estas mamás y los niños, para entregarles debidamente sus alimentos. Es-tamos también pendientes de ver cómo los apoyamos a tener sus enseres básicos y cubrir sus necesidades mínimas. Así que en ese sentido estamos muy in-terrelacionados, y en especial en salud, que es el tema que abarca totalmente lo que significa las buenas prácticas desde el punto de vista de la población hacia la comuna.

Si nos centramos en el tema TRABAJO, ¿qué cambio se ha producido con la llegada de Migrantes en su comuna?

Santa Cruz siempre ha sido una comuna que genera mucho em-pleo. Somos una comuna turísti-ca que da servicio a 15 comunas más y servicio a las provincias de Colchagua y Cardenal Caro. Generamos un desarrollo direc-to e indirecto prácticamente a la mitad del territorio de la región y eso también significa que te-nemos una posibilidad laboral también enorme, y no solo de inserción en la comuna, sino que también en las comunas vecina donde cumplimos con un rol im-portante como municipalidad.

Hacemos gestión para traer mayor inversión a la comuna y traer más mano de obra. Por esto, hemos capacitado a la co-munidad haitiana y venezolana en normas de las leyes labora-les, idiomas y en algún tipo de habilidades que las empresas vayan requiriendo y entregar no solo puestos laborales, sino que personas calificadas para que pueda desarrollarse de la mejor forma posible e insertarse a los planes laborales chilenos.

Si nos centramos en el tema VIVIENDA, ¿qué cambio se ha producido con la llegada de Migrantes en su comuna?

El cambio se ha dado en todo el país. Ha habido una gran canti-dad de demanda por parte de la población haitiana en el tema de vivienda, y se nota más porque el haitiano tiene como norma o cul-tura, vivir aclanado. Puede que una persona arriende una casa pero se va a llevar a 5 personas más. En cambio el venezolano, que viene llegando por un tema político a Chile, ellos vienen más consolidados. Tienen un estruc-tura muy similar a la chilena y creo que notan menos el cambio, pero respecto de la comunidad haitiana, lo que nos ha complica-do más ha sido la gran cantidad de personas que pueden vivir en una vivienda y que muchas veces son víctimas de inescrupulosos que arriendan a alto costo, espa-cios habilitados en condiciones muy precarias para vivir. Hemos estado al tanto y tratando de supervisar con el departamento de obras estas situaciones por-que pueden provocar acciden-tes, incendios o derechamente, encontrarnos con las temibles condiciones de hacinamiento tal como se han conocido casos en Santiago. Ese en esto en donde tenemos que regular y fiscalizar.

Si nos centramos en el tema INTEGRACIÓN, ¿cómo percibe la recepción de la comunidad Santacruzana a los Migrantes?

Al principio fue muy difícil prin-cipalmente porque las personas más adultas tenían cierto recha-zo hacia la comunidad haitiana y no así hacia las demás comu-nidades extranjeras. El color de piel es algo no menor, y quien diga lo contrario está mintiendo. Yo creo que acá no estábamos preparados para eso, pero se ha ido moldeando de acuerdo a los planes de comunicación que hemos hecho y en donde hemos tratado de inculcar a las perso-nas, especialmente a aquellas que emiten prejuicios, que los haitianos también son personas

y seres humanos que solamen-te tienen otro color en su piel. Ellos también van al colegio, se educan, son profesionales, son personas que están buscando una oportunidad, que quieren trabajar, que tienen sueños y que vienen y eligen a Chile para poder desarrollarse. Entonces yo creo que aquí, esto pasa ne-tamente por la ignorancia y que quien ha hecho un prejuicio, con el tiempo se ha dado cuenta que cometió un error.

¿Usted sostiene convenios o alianzas con otras institucio-nes para enfrentar el fenóme-no?

No, no tenemos convenios. Sola-mente hemos tratado de hacer algunos planes con políticas comunales y creo que aquí no se necesitan más convenios; se necesitan más voluntades.

¿Qué le gustaría agregar ade-más de lo consultado?

Para nosotros la migración ha sido algo muy favorable, con cosas más a favor que en con-tra. Pienso que tenemos que abrirnos y cada vez, abrir más la mente y las fronteras. Creo que nosotros podemos salir muy beneficiados de los extranjeros que han llegado a nuestro país, porque son netamente empren-dedores. Aquí no vienen perso-nas a querer quedarse con lo que llegó; las personas vienen a emprender nuevas fuentes labo-rales, nuevos desafíos, a formar empresas, a hacer inversión, a generar empleos, a trabajar, y eso es lo que tenemos que en-tender: ellos no vienen a vivir del Estado. Por otra parte, un gran un gran porcentaje de chilenos se acostumbró al asistencialis-mo, se acostumbró a lo fácil y eso no le hace bien a ningún país. Para generar desarrollo en el país hay que darle oportuni-dades tanto a chilenos como a los extranjeros, y es la manera que nos va a llevar a ser un país referente latinoamericano en el futuro.

Page 7: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

7

Por medio de un trabajo en con-junto entre OIM, el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, Mi-nisterio del Interior y Seguridad Pública, Ministerio de Relacio-nes Exteriores, Seremi de Salud Metropolitana, Servicio Médico Legal, Servicio de Registro Civil e Identificación, y en coordinación con representantes de la familia y su pareja, en forma expedita y con una voluntad única de cerrar este caso en forma respetuosa, se generaron los trámites nece-sarios para la repatriación. Joane Florvil permaneció más de 200 días en las instalaciones del Ser-vicio Médico Legal.

“En los últimos dos años, 44 hai-tianos han pasado por el Servicio Médico Legal de Santiago. De ellos, ocho cuerpos esperaron por meses para ser sepultados” Así comienza el reportaje “Atra-pados en el Servicio Médico Legal: Morir como haitiano en Chile”, del periodista de The Clinic, Jorge Rojas. Rojas fue el representante por Chile que estuvo entre los ganadores del Premio Surameri-

cano de Periodismo con enfoque en Derechos Humanos y Género organizado por la Oficina Regio-nal de la Organización Interna-cional para las Migraciones para América del Sur, con sede en Buenos Aires, Argentina. En este trabajo él relata historias doloro-sas de migrantes, cruzadas por el drama de fallecer a más de seis mil kilómetros de distancia, entre ellos Joane Florvil, que falleció el 30 de septiembre de 2017.

La Oficina de la OIM en Chile, el periodista Jorge Rojas y el Edi-tor de The Clinic Claudio Pizarro acordaron profundizar sobre su trabajo y manifestaron su inte-rés de continuar acompañando el caso de Joane por lo que aco-giendo esta iniciativa, Norber-to Girón, Jefe de Misión de OIM Chile, y por la naturaleza huma-nitaria y de alta sensibilidad del mismo, coincidió en el tema en una reunión con el Ministro de Justicia y Derechos Humanos, Hernán Larraín, y su Subsecreta-ria Lorena Recabarren, generán-dose el compromiso de formar

una mesa de trabajo conjunto para iniciar la repatriación de los restos de Joane Florvil. Esta mesa sesionó en varias oportunidades y en ella se definió el trámite ex-traordinario de la repatriación y en la forma más expedita posi-ble, y en coordinación con los re-presentantes de Joane.

Los familiares, amigos y comuni-dad religiosa llevaron a cabo el domingo 6 de mayo una ceremo-nia ecuménica para despedir a Joanne Florvil. Esta ceremonia se efectuó en la Iglesia Metodista de Chile y contó con la participación de representantes religiosos, de la sociedad civil y agrupaciones migrantes.

Los restos de Joane Florvil fueron repatriados con la asistencia de la OIM el día 8 de mayo, y reci-bidos por su hermano Realyno Florvil en el aeropuerto Inter-nacional Toussaint Louverture, de la ciudad de Puerto Príncipe, para luego ser trasladados al Ce-menterio de Juana Méndez.

OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil

Page 8: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

8

Alcalde, ¿cuáles son los cam-bios que experimenta su co-muna con el fenómeno migra-torio? ¿El Municipio estaba preparado para ello?

Sin lugar a duda que ningún municipio de este país estaba preparado para el fenómeno migratorio de los últimos años. No estaba preparado el país, menos iba a estarlo el municipio. La migración no era tema en las comunas, particularmente en las regiones, y realmente ha tenido impacto de diferente índole; vi-sual, cultural, laboral, en la salud y en la diversidad de las acciones de las personas. En el último año hemos visto llegar a Curicó cerca de ocho mil migrantes y es una cantidad muy importante que representa cerca del 7% de la población de la comuna, por lo que claramente no estábamos preparados para esto.

¿Existe algún tipo de progra-ma, proceso o estrategia en su Municipio para abordar este tema? Con la experiencia del último tiempo, ¿se han esta-blecido/creado “buenas prácti-cas” en su comuna con tal de abordar el fenómeno?

Bueno, tuvimos que reaccionar a una realidad que se nos vino en-cima. Y lo que hicimos nosotros fue de crear una Oficina de Asun-tos Migratorios con el propósi-to justamente de canalizar las problemáticas, las inquietudes y generar una política comunal

Entrevista a Javier Muñoz Riquelme, alcalde de Curicó

Page 9: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

9

para una adecuada integración de los migrantes que llegaron a la comuna. De los migrantes que llegaron a la comuna, la gran ma-yoría son haitianos, después ve-nezolanos, colombianos, perua-nos, etcétera. Con los latinos en general no hay mayor problema con el entendimiento porque ha-blan en español, pero claramen-te el gran problema que hemos tenido ha sido con la comunidad haitiana, por el impacto visual, ya que no estábamos acostumbra-dos a ver personas de color y por otro lado, el impacto idiomático debido a que no hablan clara-mente el español. Eso generó un proceso muy fuerte de trabajo a través de la oficina de asuntos migratorios, para generar una integración adecuada para estas comunidades que han llegado a vivir a nuestra comuna.

¿Cuáles son los desafíos de la comuna en el futuro?

Los desafíos son súper claros y precisos. Primero, cómo gene-ramos la integración no sólo de los inmigrantes, sino de culturas distintas. Segundo, cómo somos capaces de entender que la mi-gración llegó a Chile y a Curicó para quedarse, no para ser algo pasajero. Tercero, entender que todas estas familia buscan me-jores perspectivas de nuestro país. Que ninguno de ellos viene a Chile porque va a encontrar peores condiciones a las que tenía en su país. Entonces tene-mos que ver cómo son capaces de generar una política en este país que nos permita tener un marco regulatorio de la inmigra-ción, pero también, cómo somos capaces de abordar los proble-mas en materia educacional, en materia de vivienda, salud y en los diferentes ámbitos sociales que corresponde. Cómo somos capaces de ser más integrado-res y no tener actitudes que hoy día marginen a quienes llegan a nuestro país.

¿Usted cree que hay temas pendientes de parte del go-bierno central para avanzar

en el fortalecimiento de la ges-tión migratoria municipal que el país requiere?

Sin lugar a duda, si los munici-pios no hemos tenido cierta ca-pacidad de reacción, el Estado no ha tenido ninguna capacidad de reacción. Solo en el último tiem-po hemos visto cómo se ha ido cerrando un poco la puerta para esta fuerte migración que llega a nuestro país. Pero claramente hoy día no hay una política mi-gratoria, no hay políticas sociales de integración, no hemos abor-dado como Estado el problema de la comunicación con las co-lonias de inmigrantes haitianos. No hay política en materia de

cómo son capaces de integrarlos al sistema de salud, el Estado no se hace cargo de los problemas que genera a la salud municipal, porque solo los municipios tie-nen que financiar esta ola de in-migrantes que llegaron a nuestro país. El estado no se hace cargo de la problemática habitacional, no se hace cargo de los abusos, de la segregación que muchos chilenos están generando sobre las colonias de migrantes. Hace falta que el Estado se haga cargo de la situación migrante en nues-tro país.

Díganos, ¿cuáles son las pre-ocupaciones que a su juicio requieren prioridad para su comuna respecto de la migra-ción? ¿Y en el país?

Yo diría que son varios los as-pectos urgentes. Solo a nivel co-munal, no me hago cargo de lo que tiene que asumir el Estado, cómo somos capaces de generar una integración adecuada parti-cularmente con los niños, y que en los colegios logremos hacer un proceso de aprendizaje rápi-

do del español, que les permita insertarse en la educación rápi-damente. También es prioritario generar políticas en materia de emprendimiento, porque estas personas vienen a buscar trabajo en Chile. En muchos casos lo en-cuentran, pero en muchos casos no lo encuentran, por lo tanto tenemos que tratar de abrir un mercado laboral, abrir espacios para el emprendimiento ya que no todos encontrarán empleo.

Tenemos que ser capaces de ge-nerar políticas habitacionales, ya que si escasamente suplimos las necesidades de los chilenos, di-fícilmente vamos a poder cubrir la de los inmigrantes. Por lo tan-

to, el Estado tiene que generar políticas en esa línea. En cómo hacemos para que en materias de salud, generemos los espa-cios adecuados porque hay un problema cultural, porque hay hábitos y costumbres distintas, y particularmente en las personas que vienen de Haití, a las que te-nemos que educar en las reglas del diario convivir. Hoy, eso lo es-tamos canalizando a través de la oficina de asuntos migratorios.

Es necesario que los propios Municipios nos preparemos ade-cuadamente para este proceso. Si bien muchas municipalida-des han ido creando oficinas de asuntos migratorios, de hecho nosotros fuimos la primera en la región del Maule, la estructura municipal tampoco está prepa-rada. No podemos entender el fenómeno migratorio y enfren-tarlo si nosotros no estamos pre-parados.

Los curicanos en general somos personas que acogemos a la gente. Su lema es “la ciudad donde nadie es

forastero”.

Page 10: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

10

Si nos centramos en el tema EDUCACIÓN, ¿qué cambio se ha producido con la llegada de Migrantes en su comuna?

Respecto al tema educacional, claramente tenemos que ser ca-paces de preocuparnos de los niños que es lo más urgente, pero también de los adultos que hablan solo creole. Es necesario hacer jornadas de trabajo y talle-res que les permitan aprender lo básico del español para desen-volverse particularmente, en el mundo laboral y en el empren-dimiento, y desarrollar una vida un poco más normal en nuestro país.

Si nos centramos en el tema SALUD, ¿qué cambio se ha pro-ducido con la llegada de Mi-grantes en su comuna?

Tenemos que trabajar en hacer entender a la comunidad inmi-grante cuáles son las normas, los hábitos y la conducta que tene-mos en Chile, y eso se logra a tra-vés de talleres formativo en con-junto con la oficina de asuntos migratorios y los CESFAM, para ir integrando a los usuarios. Es necesario formarlos respecto de nuestras conductas que en ma-teria de salud son bien estrictas, como es el ámbito de las vacu-nas, del control de la natalidad, y en una serie de hábitos preven-tivos que tenemos los chilenos y que es necesario que la comu-nidad migrante también adopte. Por tanto, tenemos que educar adecuadamente a la comunidad extranjera sobre cómo trabaja-mos las temáticas de salud en materia preventiva.

Si nos centramos en el tema TRABAJO, ¿qué cambio se ha producido con la llegada de Mi-grantes en su comuna?

En materia laboral también hay un tema de educación ya que los extranjeros tienen que aprender que en Chile existe una legisla-ción que es bastante rígida y una

formalidad que es muy distinta a otros países, particularmente a Haiti. Tienen que entender que la formalidad aquí es absoluta-mente de carácter obligatorio y esto también se hace a través de un proceso de concientización y de indicarles cuáles son las nor-mas y conducta en materia labo-ral. El código de trabajo es para respetarlo y eso ellos tienen que entenderlo y también los em-pleadores. No porque sean in-migrantes o tengan dificultades para hablar nuestro idioma, se van aprovechar del trabajo de los inmigrantes, al contrario, te-nemos que demostrar nuestra cultura y educación en todos los ámbitos del desarrollo humano.

Si nos centramos en el tema VIVIENDA, ¿qué cambio se ha producido con la llegada de Mi-grantes en su comuna?

En materia de vivienda es un tre-mendo problema. Lamentable-mente las municipalidades no tienen muchas herramientas para enfrentarlo directamente, pero sí tenemos que hacer alian-zas estratégicas con el Ministerio de Vivienda para r e s p o n -der a las expectativas de los ciu-dadanos chilenos y también para que con los ciudadanos ex-tranjeros, no terminemos gene-rando campamentos o guetos sociales. Tenemos que tener una política mucho más agresiva a nivel habitacional en el país.

Si nos centramos en el tema INTEGRACIÓN, ¿cómo percibe la recepción de la comuna Cu-ricana a los Migrantes?

Los curicanos en general somos personas que acogemos a la gen-te. Su lema es “la ciudad donde nadie es forastero”. Hemos en-tendido que Curicó y muchas otras ciudades se han hecho con la importante participación de colonias inmigrante. En Curicó tenemos italianos, españoles, árabes, palestinos, peruanos, colombianos, venezolanos y hai-tianos. Se nos ha producido un impacto principalmente por el

color de la piel, pero hemos lo-grado acoger con amabilidad y generosidad, a gran parte de las comunidades inmigrantes. Pero también nos falta mucho que aprender en materia de integra-ción y de no segregación, por lo tanto hay que seguir avanzando a través de la política comunal y también del Estado, para que este refuerce lo que estamos ha-ciendo en las comunas.

¿Usted sostiene convenios o alianzas con otras institucio-nes para enfrentar el fenóme-no?

Nosotros hemos entendido que para enfrentar este fenómeno necesitamos del mundo públi-co y del mundo privado. Hemos hecho mesas de trabajo con di-ferentes instituciones del mundo público, de todos los estamentos que intervienen con ellos, pero también hemos hecho mesas de trabajo en el mundo privado. He-mos logrado asociatividad con al-gunas fundaciones donde hemos empujado fuertemente el em-prendimiento. También hemos trabajado en la parte de enseñar el español a muchos de ellos y orientación. Estamos haciendo alianzas estratégicas con algunos centros comerciales para que puedan exponer sus trabajos los emprendedores que vienen de otros países. Estamos trabajando con comunidades que han llega-do, como la venezolana, que está preparando su primer arepazo en Curicó. En fin, estamos traba-jando con el mundo público, con el mundo privado y con las pro-pias colonias de inmigrantes.

¿Qué le gustaría agregar ade-más de lo consultado?

El Estado tiene que asumir el rol que le corresponde, el rol regu-lador. Debe haber una nueva ley de migración en nuestro país. Pero también debe tener un rol mucho más protagónico y hacer-se cargo de la situación que hoy tenemos en nuestro país con los inmigrantes que viven actual-mente en Chile.

Page 11: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

11

Donación de carpas de emergencia a la Gobernación Provincial de Antofagasta

Con la presencia de autoridades del Gobierno Regional de Anto-fagasta, representantes de Siste-ma de Naciones Unidas en Chile, ONEMI, Ejército de Chile, Bom-beros de Antofagasta y líderes de comunidades migrantes de la ciudad, Norberto Girón, Jefe de Misión de la Organización Inter-nacional para las Migraciones, OIM, el Organismo de las Nacio-nes Unidas para la Migración, hizo entrega de tres carpas de emergencia a Katherine López, Gobernadora Provincial de Anto-fagasta

La OIM trabaja con sus socios de la comunidad internacional para brindar asistencia en lo relativo a abordar los desafíos operativos de la migración, progresar en la comprensión de las cuestiones migratorias, incentivar el desa-rrollo económico y social por medio de la migración y asegurar el bienestar y los derechos hu-manos de todos los migrantes.

A través de nuestra oficina en Antofagasta, la OIM ha querido proporcionar servicios y aseso-ramiento al gobierno regional y a

los migrantes para ayudar a en-cauzar la migración de forma or-denada y humana, para promo-ver la cooperación internacional en cuestiones migratorias, asistir en la búsqueda de soluciones prácticas para los problemas migratorios y proveer asistencia humanitaria a los migrantes que la necesitan, incluyendo a refu-giados y a personas desplazadas internamente.

Algunos antecedentes relacio-nados con el donativo de estas carpas:

• Todos los países acogen a migrantes y todos los países tienen ciudadanos en el ex-tranjero.

• La migración, interna e in-ternacional, no dejará de aumentar a medida que el mundo adquiera un carácter global.

• Hay migrantes atrapados en prácticamente todos los con-flictos y desastres naturales, y se encuentran entre los más vulnerables.

Es por esta razón que la dona-ción responde a los objetivos de la OIM en Chile que apuntan a la reducción del riesgo existente y aumentar las capacidades de respuesta en función de una cul-tura de prevención. No debemos olvidar que se considera a Chile un país altamente vulnerable frente al fenómeno del cambio climático.

Se destaca también el sólido tra-bajo que realiza el Sistema de las Naciones Unidas en Chile a tra-vés de su equipo humanitario de país el cual ha tenido destacada presencia en las diversas emer-gencias y tragedias suscitadas en las regiones del país.

Este equipo humanitario es ar-ticulador con las organizaciones del gobierno cuando se suscita una emergencia, acompañando y complementando la acción del mismo durante la respuesta a la emergencia tan necesario y oportuna.

Page 12: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

12

Avanzando hacia la sostenibilidad desde los territorios

¿Qué oportunidades y desafíos plantea el desarrollo económico para una mayor sostenibilidad en la Región de Antofagasta?

Este fue uno de los temas trans-versales que se abordaron en la visita que realizó la Coordina-dora Residente del Sistema de Naciones Unidas y Representan-te Residente del Programa de Naciones Unidas PNUD en Chile, Silvia Rucks.

La visita fue parte de una iniciati-va conjunta con la Organización Internacional de Migraciones OIM y su Jefe de Misión en Chile, Norberto Girón. OIM es una agencia del Sistema de Naciones Unidas con presencia regional.

La delegación se reunió en pri-mera instancia con el Intendente Regional, Marco Díaz, ocasión en que destacaron el trabajo que el Sistema realiza a través de OIM en esta zona y en la que se vis-lumbraron espacios de colabora-ción en conjunto en el marco de la implementación de la Agenda 2030, en especial, el apoyo en el proceso de formulación de la es-trategia regional de desarrollo.

Posteriormente se trasladaron hasta el Campamento Luz Di-vina en el sector de La Chimba

para reunirse con el padre Fe-lipe Berríos, conocido por su labor como capellán y fundador de las organizaciones Techo e INFOCAP. En la oportunidad, conversaron sobre el libro Des-iguales y los desafíos de los cam-pamentos, además de conocer el funcionamiento del Centro de Formación, espacio en el que compartieron extensamente con sus estudiantes -en un gran porcentaje, personas migrantes- quienes reciben enseñanza de oficios y habilidades para la vida.

La segunda jornada en terreno comenzó con la participación de Silvia Rucks en un ciclo de charlas organizado por el diario El Mercurio de Antofagasta. Bajo el título “¿Cómo los sectores pú-blico y privado, más la sociedad civil, contribuyen a alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sosteni-ble?” la Coordinadora Residente pudo destacar las oportunida-des y desafíos que tiene la región para que su desarrollo económi-co sea a la par del social, y no implique un impacto ambiental que comprometa la calidad de vida de las generaciones presen-te y futura. El encuentro reunió transversalmente a numerosos líderes de opinión de la ciudad y generó un debate cercano sobre los desafíos de la región en des-

centralización, temas laborales, matriz productiva, migración, medioambiente y rol del sector privado.

En la ocasión se realizó además la firma de un Acuerdo de Coope-ración entre OIM y la Asociación de Municipalidades de la Región de Antofagasta (AMRA) a partir del reconocimiento del impor-tante rol de los municipios en los procesos de la gestión migrato-ria y con el propósito de avanzar hacia un sistema integrador y de protección de derechos huma-nos para las personas migrantes y refugiadas que se están insta-lando en Chile. También se firmó un acuerdo con la Universidad Católica del Norte considerando el importante rol de la academia en el apoyo de políticas públicas, contrastadas sobre datos y an-tecedentes objetivos, para una gestión eficiente de la migración.

La visita culminó con la donación de tres carpas a la Gobernación Provincial para enfrentar emer-gencias en la zona. (ver nota en página anterior)

Page 13: BOLETÍN DE MIGRACIÓN · 3 Entrevista a William Arévalo Cornejo, alcalde de Santa Cruz 7 OIM Chile apoya repatriación de la ciudadana haitiana Joane Florvil 8 Entrevista a Javier

13

Cuéntanos, ¿como surge la idea del Campeonato de Fútbol para migrantes?

La idea surgió el año pasado, donde vimos que ya había algu-nos equipos de migrantes en el territorio y junto a la Corporación de deportes, se nos ocurrió ges-tionar el 1° Campeonato Intercul-tural de Lo Prado.

¿Cuál es el aporte de la muni-cipalidad para esta actividad deportiva?

El aporte que da la Municipalidad es todo aquello relacionado a la infraestructura, también copas y medallas, árbitros y también todo lo relacionado a stand para artesanía y gastronomía.

¿Hay otras instituciones invo-lucradas?, ¿cuáles?

No hay ninguna Institución par-ticipando, salvo la Municipalidad de Lo Prado con nuestro alcalde Maximiliano Ríos y la Corpora-ción de Deportes de Lo Prado.

Cuéntanos detalles del cam-peonato: cuantos equipos son,

de qué nacionalidades, hay un sistema de premios, etc.

Son 4 equipos de los cuales son: Perú, Colombia, Haití y Chile re-presentado por los pueblos origi-narios (equipo Mapuche).

¿Este campeonato se podrá institucionalizar todos los años?

Si, deseamos que se haga todos los años y ya el próximo comen-zar a incorporar más equipos de otros países.

De acuerpo a tu punto de vis-ta, ¿Es el deporte un medio que contribuya a la integración de las personas migrantes?

Hemos constatado a través de entrevistas y visitas a los territo-rios, que la integración a través del deporte es la mejor forma de inclusión social, ya que se visibili-za el aporte de los colectivos de migrantes.

¿Se podría pensar también en organizar un campeonato fe-menino?

Si claro, la idea es que se integre el otro año, un campeonato que integre a los equipos femeninos o hacer un combinado.

Para finalizar, ¿cuáles son las principales nacionalidades de personas migrantes que ha-bitan la Comuna de Lo Prado? ¿cuántas personas migrantes son aproximadamente?

En Lo Prado, hay migrantes prin-cipalmente de Perú, Colombia, República Dominicana, Venezue-la, Bolivia y Haití, entre sus princi-pales colectividades. En Lo Prado hay más menos, según datos de Extranjería

Además del deporte, ¿qué otras actividades de integra-ción fomenta la comuna?

Tenemos clases de español para haitianos, actividades de infor-mación de regularización y tene-mos preparado trabajar en jun-tas de vecinos efectuando ferias interculturales, ya sea de artesa-nía o gastronómicas.

Entrevista con Fernando Cejudo acerca del 1° Campeonato Intercultural de Lo Prado