bản tin số lỄ chÚa thÁnh thẦn hiỆn xuỐng ngày 24.5đang phải theo đuổi những...
TRANSCRIPT
1
XIN ƠN HIỆP NHẤT Con người luôn mơ ước bình an hạnh
phúc. Hạnh phúc không đơn thuần là
không có hận thù, không có chiến
tranh mà hạnh phúc còn là biết đem
yêu thương vào trong những hận thù, chia rẽ. Đây cũng
là lời cầu nguyện của thánh Phanxico thành Assisi
trong lời kinh Hòa Bình mà có lẽ nhiều người đã từng
hát. Lời kinh ấy gọi mời cầu nguyện với Chúa cho con
người biết xóa bỏ hận thù, kỳ thị, tranh chấp, nghi kị,
kết án lẫn nhau… để trở nên những ‘Khí cụ bình an của
Chúa… Biết mến yêu và phụng sự Chúa trong mọi
ngừơi… biết đem yêu thương vào nơi oán thù… Đem
an hòa vào nơi tranh chấp…’
Chung quy của lời cầu nguyện là cầu mong cho
có sự hiệp nhất yêu thương. Hiệp nhất trong yêu
thương. Khi có hiệp nhất người ta mới có thể xây dựng
thế giới an hòa, thịnh vượng theo như mong ước của
con người. Lịch sử cứu độ đã từng chứng minh về
những cái chết thương tâm khi con người chia rẽ nhau.
Cain đã giết chết em của mình là Abel. Tháp Babel đã
không thể hoàn thành vì loài người chia rẽ đến mức độ
ngôn ngữ bất đồng mà Thánh Kinh bảo rằng họ chia rẽ
nhau: “Không còn nói cùng một thứ tiếng” nữa… và
cũng từ đó chiến tranh luôn xảy ra trên thế giới khiến
nhân loại không còn là một gia đình yên vui, êm ấm,
thuận hòa.
Nguyên nhân của sự bất đồng thường là do thiếu
hiểu biết và kiêu căng mà ra. Người Việt Nam dường
như ai cũng biết câu chuyện về 5 Người mù xem voi.
Họ bất đồng với nhau vì bản thân họ khuyết tật. Họ
chia rẽ nhau vì ai cũng cố chấp và bảo thủ không nhìn
nhận sự bất toàn của mình. Thật buồn cười khi ông thứ
nhất quả quyết rằng con voi là cây cột nhà vì ông đang
sờ vào chân của nó. Ông khác lại khẳng định rằng con
voi là cái quạt vì ông đang sờ vào tai của nó. Ông kia
lại tuyên bố rằng con voi như cái chổi vì ông đang sờ
vào cái đuôi của nó. Và cứ như thế, không ai chịu nghe
ai và cuộc tranh cãi, ẩu đả diễn ra.
Xem ra con người luôn có cái nhìn phiến diện.
Con người bị giới hạn rất nhiều về khả năng. Và dường
như không ai hoàn hảo đến độ có thể hiểu biết mọi sự.
Nhưng đáng tiếc, là con người lại kiêu căng đến độ cho
mình thông hiểu mọi sự. Đó là lý do gây nên những
mâu thuẫn, những đố kỵ, ghen ghét cho cuộc sống
chung của loài người.
Các tông đồ năm xưa đã tìm được sự hiệp nhất
dưới mái nhà tràn đầy Chúa Thánh Thần. Các ngài nói,
các ngài hành động không phải do ý mình mà là do tác
động của Chúa Thánh Thần. Chính Chúa Thánh Thần
đã làm mới con người các ngài qua hình ảnh lưỡi lửa
đậu trên đầu các tông đồ. Sự hiện diện của Chúa Thánh
Thần đã làm nên một cộng đoàn các tông đồ hiệp nhất
yêu thương.
Nhờ Chúa Thánh Thần mà các tông đồ đã tìm
được tiếng nói chung với nhau. Khi phải quyết định
một điều gì các ngài thường nói: “Thánh Thần và
chúng tôi quyết định”. Như thế, các ngài làm điều gì
cũng dước tái động của Chúa Thánh Thần. Chính Chúa
Thánh Thần mang lại sự hiệp nhất nơi tông đồ đoàn.
Dưới mái nhà hay nơi hội đoàn có lẽ cũng cần
phải làm việc dưới sự hướng dẫn của Chúa Thánh
Thần. Không ai theo ý riêng mình. Không ai áp đặt ý
mình lên tập thể mà là để Chúa Thánh Thần dẫn dắt thì
gia đình, cộng đoàn chắc chắn sẽ có bình an. Vì Chúa
Thánh Thần là thần chân lý sẽ dẫn con người tới sự
thật. Chính Ngài sẽ giúp mỗi người sống theo sự thật,
theo chân lý. Và như vậy niềm vui của sự bình an hiệp
nhất sẽ đến với gia đình và cộng đoàn. Lạy Chúa Thánh
Thần, xin Ngài ngự đến đổi mới tâm hồn chúng con.
Bản Tin Số 51 – LỄ CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG – Ngày 24.5.2015
2
Xin cho chúng con biết lắng nghe tiếng nói của sự thật
để nhờ đó chúng con được sống trong bình an. Xin
Chúa Thánh Thần hướng dẫn chúng con đi trong chân
lý vẹn tuyền để chúng con làm chứng cho tình yêu của
Chúa giữa thế gian. Amen
Lm.Jos Tạ Duy Tuyền
Ý NGHĨA LỊCH SỬ VÀ THỜI ĐẠI CỦA
NGÀY LỄ MEMORIAL DAY
Hàng năm cứ vào ngày Thứ Hai của
tuần lễ cuối cùng của Tháng năm là
ngày Lễ Tưởng niệm các chiến sĩ
trận vong mà người Mỹ gọi là
“Memorial Day”.
Theo sử liệu, lễ Memorial Day chính thức được
công bố vào ngày 5 tháng 5 năm 1868 bởi Tướng John
Logan, người đứng đầu tổ chức có tên là Đại quân của
nền Cộng hòa (Grand Army of the Republic), một hội
ái hữu của các cựu chiến binh thuộc quân đội Miền Bắc
trong cuộc Nội chiến Hoa Kỳ. Vào ngày này hàng năm,
những bó hoa tươi được dân chúng đặt trên các ngôi
mộ của các chiến sĩ quân đội Liên Bang Thống nhất tại
nghĩa trang quốc gia Arlington. Tiểu bang đầu tiên
chính thức thừa nhận Memorial Day là ngày lễ nghĩ là
tiểu bang New York vào năm 1873. Ðến năm 1890 thì
được thừa nhận ở hầu hết các tiểu bang Miền Bắc Hoa
Kỳ. Song các tiểu bang Miền Nam Hoa Kỳ vẫn có lễ
Memorial Day riêng để tưởng niệm các chiến sĩ của họ
đã hy sinh trong cuộc nội chiến Bắc - Nam vì vấn đề
nô lệ chủng tộc.
Mãi cho đến sau Thế chiến thứ nhất mới có sự
thống nhất về ý nghĩa kỷ niệm Memorial Day là ngày
tưởng niệm tất cả các chiến binh Hoa Kỳ đã chiến đấu
và hy sinh trong bất cứ cuộc chiến tranh nào. Nhưng
còn ngày lễ thống nhất trên toàn quốc Hoa Kỳ như
ngày nay phải đợi cho đến năm 1971, sau khi Quốc hội
Hoa Kỳ thông qua đạo luật “National Holyday Act”,
đã chọn ngày Thứ hai cuối cùng của Tháng 5 hàng năm
là ngày lễ Memorial Day cho cả nước. Mặc dầu nhiều
tiểu bang miền Nam cho đến nay vẫn còn giữ một ngày
lễ Memorial Day riêng để vinh danh những người đã
chết trong cuộc nội chiến Bắc Nam. Tỷ như Tiểu bang
Texas ngày lễ tưởng niệm riêng là ngày 19 tháng
Giêng, Alabama, Florida, Georgia và Mississipi là
ngày 26 tháng 4 hàng năm v.v. . .
Ngoài ý nghĩa lịch sử trên đây, Memorial Day còn
mang ý nghĩ thời đại đối với nhân dân Hoa Kỳ nói
chung, người Mỹ gốc Việt nói riêng. Memorial Day
năm nay được kỷ niệm trong bối cảnh Hoa Kỳ còn
đang phải theo đuổi những cuộc chiến tranh bên ngoài
đất nước, nhân danh lý tưởng tự do dân chủ và nhu cầu
bảo vệ quyền lợi và an ninh từ xa cho nước Mỹ, tiêu
biểu như cuộc chiến tranh ở Afghanistan khởi động 10
năm qua và vẫn còn tiếp tục cho đến hết năm nay theo
kế hoạch rút quân của chính phủ Hoa Kỳ, dù chưa hoàn
thành được mục tiêu tối hậu của cuộc chiến tranh này.
Và vì vậy, lễ tưởng niệm các chiến sĩ trận vong năm
nay, ngoài sự tưởng nhớ và bầy tỏ lòng biết ơn đối với
các quân nhân đã hy sinh trong dòng lịch sử đấu tranh
dựng nước và giữ nước, nhân dân Hoa Kỳ còn tưởng
nhớ đặc biệt, với tâm tình đặc biệt dành cho các chiến
sĩ Hoa Kỳ đã và đang phải tiếp tục hy sinh trong các
cuộc chiến tranh bên ngoài Tổ quốc.
Riêng với người Việt, hiện tại dù đã có quốc tịch
hay chưa có quốc tịch Hoa Kỳ, chúng ta cũng đã, đang
và sẽ tiếp tục được hưởng những quyền lợi vật chất
cũng như tinh thần bên cạnh những trách vụ đóng góp
tài năng, công của và cả xương máu cho sự an nguy,
hưng thịnh của quốc gia này. Cụ thể là trong trong quân
đội Hoa Kỳ đã có mặt những quân nhân người Mỹ gốc
Việt và trong các cuộc chiến tranh bên ngoài đất nước,
đã có rất đông người Mỹ gốc Việt thuộc thế hệ già cũng
như trẻ đã chiến đấu và hy sinh cho đất nước Hoa Kỳ,
mà dù muốn dù không, đã là quê hương thứ hai sau
Quê Mẹ Việt Nam, là Tổ quốc thứ hai sau Tổ quốc Việt
Nam của người Mỹ gốc Việt.
Ðó là đạo lý phải làm của các công dân người Mỹ
gốc Việt, đối với đất nước và Tổ quốc Hoa Kỳ. Tục
ngữ Việt Nam có câu “Ăn cây nào, rào cây ấy”, Cộng
đồng Người Việt chúng ta đã được cưu mang, thụ
hưởng nhiều quyền lợi từ quốc gia Hoa Kỳ vĩ đại, thiết
tưởng khi cần chúng ta vẫn phải có bổn phận và trách
nhiệm chiến đấu và sẵn sàng hy sinh để bảo vệ quốc
gia này.
Nhân dịp này, người Việt tỵ nạn Cộng sản hiện
đang sống trên Đất nước Hoa Kỳ, cũng không quên
tưởng niệm và tri ân các anh hùng hào kiệt của lịch sử
Việt Nam, các chiến sĩ quân, dân, cán chính Việt Nam
Cộng Hòa đã chiến đấu, hy sinh trong cuộc chiến
chống cộng hôm qua (1954-1975) để bảo vệ chế đô tự
do, dân chủ pháp trị Việt Nam Công Hòa; và hôm nay
đã và đang phải hy sinh chiến đấu để bảo vệ lãnh thổ,
lãnh hải của Tổ quốc Việt Nam trước họa ngoại xâm.
Đó là ý nghĩa lịch sử cũng như thời đại của lễ Memorial
Day trọn vẹn nhất đối với tất cả nhân dân Hoa Kỳ nói
chung, trong đó có người Mỹ gốc Việt đang sinh sống
3
trên đất nước Hoa Kỳ, với tư cách những công dân của
Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ nói riêng, nhưng vẫn không
quên mình là quốc dân Việt Nam, nghĩa là một công
dân của tổ quốc Việt Nam.
Tác giả Thiện Ý
THÔNG BÁO
1. BẢN GHI NHẬN Ý KIẾN VỀ VIỆC TU BỔ GIÁO
XỨ
Để chuẩn bị cho chương trình bảo trì và tu
bổ của Giáo xứ bao gồm phần nội thất của
nhà thờ và những khu vực chung quanh
nhà thờ Thánh Catherine; Giáo xứ đã phát
hành một tập sách nhỏ bằng nhiều ngôn ngữ của mỗi
cộng đồng trong giáo xứ và được phát cho mội người
sau thánh lễ hôm nay.
Như đã thông báo trong Thánh lễ tuần trước ngày,
Xin Quý vị nộp lại hôm nay bản đóng ý kiến của quý
vị. Nếu những ai chưa nhận hoặc quên không mang để
nộp lại, cũng xin quý vị nhận một bản để đóng góp ý
kiến trực tiếp từ quý vị.
Xin Quý vị cố gắng điền vào phiếu góp ý cho công
việc chung của Giáo xứ. Đây là điều rất quan trọng và
cần thiết vì tất cả các phiếu đóng góp ý kiến sẽ được
tổng kết dựa theo kết quả của sự quan tâm của quý vị
(nói riêng) và Cộng đoàn Việt Nam (nói chung) đối với
giáo xứ.
Nếu vì lý do gì, quý vị chưa thể nộp lại Bản ghi
nhận ý kiến đóng góp này. Xin quý vị trao lại cho
chúng tôi vào các thánh lễ thứ bảy tuần sau.
Để xem bản đóng góp ý kiến bằng tiếng Anh, xin
vào trang mạng website của nhà thờ St. Catherine tại
địa chỉ: www.stcatchurch.org hoặc để nhận những bản
góp ý này, xin quý vị liên lạc qua điện thoại hoặc email
đến: [email protected]. Xin cám ơn.
2. CHÚC MỪNG BỔN MẠNG CA ĐOÀN THÁNH LINH
Nhân ngày Lễ Bổn mạng của Ca Đoàn
Thánh Linh, Cộng đoàn Thánh Phêrô
xin được chúc mừng đến tất cả quý
anh chị em trong Ca đoàn Thánh Linh.
Sự đóng góp thời gian và công sức của
quý anh chị trong việc tập hát và hát
phụng vụ trong các thánh lễ thứ bảy hàng tuần, đều đặn
qua từng tháng từng năm, đó thật là sự hy sinh vô cùng
to lớn đồng thời còn thể hiện một tinh thần kiên trì rất
đáng kính phục. Xin Chúa Thánh Linh là Đấng Thánh
Hóa tuôn đổ thật nhiều hồng ân trên tất cả quý anh chị
để mỗi lời ca, tiếng hát như lời kinh nguyện giúp cho
Cộng đoàn được hiệp nhất với Chúa trên bàn Thánh
được sốt sắng hơn.Nguyện xin Thiên Chúa luôn chúc
lành và trả công bội hậu cho tất cả Quý anh chị và gia
đình.
3. THÔNG BÁO CỦA BAN GIÚP LỄ
Để kết thúc chương trình ghi danh và xếp
lịch phân công mới cho các em trong các
nhóm giúp lễ. Quý vị phụ huynh trong Cộng
đoàn có thể ghi danh cho các em mới nếu
muốn giúp lễ. Cũng xin những phụ huynh
đã có con em trong ban giúp lễ xin cũng vui lòng liên
lạc với chúng tôi để xác nhận lại các em vẫn muốn ở
trong Ban giúp lễ.
Thời hạn chót để ghi danh là ngày 30 tháng 5 năm
2015 và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm nếu các
em không có tên trong Ban giúp lễ khi lịch giúp lễ đã
được phân nhiệm. Mọi chi tiết thắc mắc xin quý vị liên
lạc với Ông Nguyễn Hữu Lịnh qua số điện thoại số:
(310) 347-7770.
4. GIỜ CẦU NGUYỆN CỦA HỘI ĐỀN TẠ VÀ ĐOÀN
LIÊN MINH THÁNH TÂM
Hội Đền Tạ và Đoàn LMTT sẽ có giờ suy niệm
kinh Mân côi và cầu nguyện cho linh hồn Maria
Nguyễn Thị Nam tại gia đình của ông, bà Nam –
Xuyên vào lúc 3:00 PM Chúa nhật, ngày mai
24.05.2015 tại địa chỉ 117 Citrine Court, Gardena
CA 90248. Kính mời Cha Linh hướng, Thầy Phó tế,
Quý Chức, Quý Đoàn viên và Cộng đoàn cùng tham
dự. Để biết thêm chi tiết xin liên lạc qua điện thoại với
Ông Antôn Nguyễn Mạnh Hùng (310) 532-3841 hoặc
anh Đaminh Nguyễn Ngọc Úy (310) 532-0997.
Ý CHỈ CẦU NGUYỆN
Nguyện xin Chúa ban bình an của Ngài
đến những ông, bà trong Cộng đoàn dưới
đây để mong ông, bà sớm được bình phục
trong bàn tay quan phòng và yêu thương của
Thiên Chúa:
Ông Tạ Đình Tác, bà Tạ Thị Xuyên, ông Nguyễn
Văn Huấn, bà Lê Thị Minh, bà Đinh Thị Tâm, bà Cố
Phạm Văn Phụng, ông Cố Hoàng Văn Ngại, ông
Joseph Vũ và bà Hiền Vũ, bà Nguyễn Toàn, ông
Nguyễn Hùng, chị Trần Thị Lương, anh Phạm Văn
Sinh., anh Đặng Văn Non
4
To add your Adverstisement, Please call:
Nghĩa Trần: 310-926-6626 Email: [email protected]
Thank you
Xin Quý vị tích cực ủng hộ Quý Ân Nhân đăng quảng cáo và bảo trợ
cho tờ Thông Tin Mục Vụ hàng tuần của Cộng đoàn.