bm05104 molift mover 205 svensk · xxx tekniske data egenvikt, totalt: exkl. batteri; 38 kg / inkl....

24
BM05104 Molift Mover 205 Svensk

Upload: others

Post on 19-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BM05104 Molift Mover 205 Svensk

Side 2 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

InnholdAllmänna råd ..................................................... 3

Förklaring av symboler ................................ 3Innan du tar lyften i bruk .............................. 3Ansvarsförhållanden ................................... 3

Allmänna försiktighetsåtgärder ................... 4Allmänt ........................................................ 4Vid fel .......................................................... 4Lyft och förflyttning ...................................... 4

Om produkten ................................................... 5Huvudkomponenter ..................................... 5Säkerhetsanordningar ................................. 5

Tekniske data .................................................... 6

Montering / nedmontering ............................. 7Montering och användning av laddare ........ 7Uppackning ................................................. 7Montering .................................................... 7Checklista före användning ......................... 8Nedmontering .............................................. 8

Användning ....................................................... 8Laddning och hantering av batteri ............... 8Batterikapacitet ........................................... 9Användning av handkontroll ........................ 9Nödstopp och nödsänkning ......................... 9Allmänt om lyft och förflyttning .................. 10Användning av beninställning ................... 10Använda lyftsele ........................................ 10Lyft och förflyttning till och från säng ..........11Lyft och förflyttning till och från golv .......... 12Lyft och förflyttning till och från (rull)stol .... 13Avlägsna lyftselen ..................................... 14Bad ............................................................ 14Toalettbesök .............................................. 15

Extrautrustning .............................................. 16Alternativa lyftbyglar .................................. 16Stödhandtag för gåträning ......................... 16Hjul med riktningsspärr ............................. 16Våg ............................................................ 16Integrerad laddare ..................................... 17Molift bårar ................................................ 17Chassi med låga ben ................................ 17

Tillbehör ........................................................... 18Lyftselar ..................................................... 18

Underhåll ......................................................... 19Rengöring .................................................. 19Månatlig kontroll ........................................ 19Periodisk kontroll ....................................... 19Service ...................................................... 20Felsökning ................................................. 20Märkning ................................................... 21Checklista för periodisk kontroll ................ 22

VIKTIGT!

Personlyften är endast avsedd att användas av kvalificerad personal.

Manualen får inte överlåtas till, eller göras tillgänglig för tredje part, utan att det på förhand har godkänts skriftligen från Etac Supply Gjø-vik. Alla dokument är upphovsrättsligt skyd-dade enligt gällande lagar och avtal. Utdrag ur denna manual får inte reproduceras, användas eller överföras utan speciellt medgivande. Brott mot dessa regler kan leda till rättsliga åtgärder och ekonomisk ersättningsskyldighet. Alla in-dustriella rättigheter förbehålls.

Etac AS, Etac Supply GjøvikHadelandsveien 2 N - 2816 Gjøvik Tlf: (+47) 4000 1004 www.molift.comFax: (+47) 4000 1008 [email protected]

Side 3 av 24

Allmänna rådDen här användarmanualen innehåller viktig in-formation om lyften, bland annat med avseende på säkerhet. Läs därför manualen noga innan du använder personlyften, så du kan känna dig säker när du använder den.

Förklaring av symboler

Den här symbolen förekommer i användar-manualenvidall informationsomrörsäker-hetenpåarbetsplatsenochdärdetkanupp-stå en potentiell fara för personskada. Följalltid dessa instruktioner noga och iakttagstörsta möjliga uppmärksamhet och försik-tighet.

Denhärsymbolenvisarpåviktiginformationomrättanvändningavutrustningensombe-skrivs i användarmanualen. Om instruktio-nerna inte följs kan detta leda till driftstör-ningarellerskadorpåutrustningen.

Denhärsymbolenvisarpåspecielltanvänd-barinformation.Närdessainstruktionerföljskan den som använder utrustningen arbetaeffektivare. Informationen förenklar arbets-momentellerförklararkompliceradefakta.

Innan du tar lyften i brukInnan du använder en personlyft på patienter mås-te du först lära dig att använda den. Öva med att lyfta en kollega, och se även till att själv bli lyft. Det är viktigt att du inte bara vet hur du ska lyfta andra, utan även hur det är att själv bli lyft. Testa alla selar som du kommer att behöva använda tills du kän-ner dig säker på hur lyften ska utföras. Innan du ska lyfta en person bör du förklara proceduren för honom/henne.

Vid användning av personlyftar är det också viktigt att du använder tillbehör och selar som är anpas-sade till:

• typ av funktionshinder,• storlek,• vikt,• typ av förflyttning.

AnsvarsförhållandenEtac AS påtar sig inget ansvar för skador eller funk-tionsfel som orsakats till följd av att instruktioner-na i manualen inte följts. Reklamationer som om-fattas av garantin ska rapporteras omedelbart efter att felet upptäckts, och märkas med det ak-tuella serienumret och eventuellt ID-nummer till servicepersonal. Slitdelar (beskrivna i servicehäf-tet) omfattas inte av garantin.

All teknisk information, alla data och alla instruk-tioner i denna manual var vid tidpunkten för tryck-ning fullständigt uppdaterade. Manualen bygger på vår erfarenhet och är upprättad efter bästa för-måga och med de bästa avsikter. Vi förbehåller oss rätten att utföra tekniska ändringar i samband med vidareutveckling och förbättring av produkten som beskrivs i denna manual. Manualen kan där-för inte utgöra underlag för krav baserade på den information, de illustrationer och de beskrivning-ar som ingår i denna. Vi frånsäger oss allt ansvar för alla typer av skador och fel som uppkommit på grund av felaktig användning som orsakats av att manualen inte har följts eller till följd av otill- räckligt underhåll. Vi vill särskilt framhäva att en-dast originalreservdelar och originalutrustning från Etac AS som godkänts av oss får användas.

Av säkerhetsskäl är montering och användning av reservdelar eller utrustning som inte godkänts, liksom obehörig ändring och ombyggnad av pro-dukten, ej tillåten. Etac AS påtar sig inget ansvar för skador som uppkommit till följd av ovanståen-de omständigheter.

Med undantag av följskador ansvarar Etac AS för fel och defekter på produkten inom ramen för vad som finns beskrivet i köpehandlingarna. Krav på skadeersättning utesluts, oavsett på vilka juridiska grunder kravet ställts. Endast den dokumentation som hör till den aktuella produkten är giltig.

Om säkerhetsföreskrifterna eller andra förhåll-ningsregler i denna manual inte följs räknas in-tyget om överensstämmelse (CE-märkning) som levereras tillsammans med produkten i enlighet med Europarådets direktiv om medicinsk utrust-ning (MDD 93/42/EEC), som ogiltigt.

Side 4 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

• att kåpor avlägsnas av obehöriga,• felaktig användning,• otillräckligt underhåll,• last som överstiger SWL (Safe Working Load) –

angiven SWL är maximalt tillåten last,• otillåtna ingrepp i elektriska funktioner.

Lyft och förflyttning

Personlyften kan välta vid felaktig använd-ning! Underlåtenhet att följa varningar ochinstruktioner kan leda till personskador. Läsinstruktionernanogainnanduförsökerlyftanågon.

Molift Mover 205 har en SWL (Safe WorkingLoad) på 205 kg. Detta innebär att den ärkonstruerad och testad för lyft av patienterupp till 205 kg. Lyft av patienter med störrekroppsviktkanmedförariskförskadorpåpa-tientenellerpålyften.

Under förflyttning måste du vara uppmärksam på ett flertal faktorer.• personen ska sitta så lågt som möjligt med an-

siktet vänt mot masten,• personen bör vila fötterna mot chassiet.Stå bredvid personen när du lyfter. Se till att armar och ben inte stöter emot lyften, stolen, sängen el-ler liknande. Ha gärna ögonkontakt med patien-ten. Det känns tryggare för den som blir lyft.

Varuppmärksampåvadduhållerpåmed.Setillsåattallafyraöglornapåselenärordent-ligt fästa på krokarna så att inte personenhalkarellerfallerur.

Använd körhandtagen vid manövrering avlyften.Drainteipatientenellerilyftarmen.

Rörintevidundersidanavchassietellermel-lanbenochchassividändringavbeninställ-ningen.

Molift lyftselarskabaraanvändastillatt lyf-tapersoner.AnvändALDRIGenlyftseletillatttransporteraandraföremål.

MoliftMover205får inteköraskontinuerligtimerän2minuter(medmaxlast)medminst18minuterspaus.

Allmänna försiktighetsåtgärder

AllmäntInnan en Molift Mover 205 kan tas i bruk måste an-vändaren försäkra sig om att lyften är i gott skick med avseende på säkerhets- och driftsfunktioner-na. Alla instruktioner och åtgärder som beskrivs i användarhandboken och som gäller säker använd-ning samt allmän säkerhet och förebyggande av olyckor måste iakttas före, under och efter igång-sättandet av lyften. Instruktionerna måste följas exakt enligt beskrivningarna. Om någon av de här reglerna åsidosätts kan detta leda till olyckor som ger personskador. Personlyften måste omedelbart tas ur bruk eller inte idriftsättas om något fel upp-täcks som är relaterat driftsmässig säkerhet och pålitlighet. Säkerhetsutrustning får inte avlägsnas, sättas ur funktion eller förändras i förhållande till det ursprungligen tilltänkta användningsområdet. En Molift Mover 205 kan bara användas när alla skyddsanordningar och all säkerhetsmässigt rele-vant utrustning är korrekt installerade och funge-rar som de ska.

Lyftenäravseddattanvändasinormalrums-temperatur, +5 till +40 °C. Efter lagring ellertransport i andra temperaturer måste lyftenståirumstemperaturtillsdenuppnåttlämp-ligdriftstemperatur.

Lyftenharenförväntadlivstidpå10år,eller30 000 lyft med maxlast (SWL), förutsatt attservicegörsenligtrekommendationerna.

Vid felEn Molift Mover 205 måste omedelbart tas ur drift om den visar sig ha något av följande fel: • skador på elektriska anordningar eller kablar,

eller på delar av isoleringen,• fel på säkerhetsanordningar.

Omlyftrörelsen intestartarnärdenaktuellaknappenaktiverasmåsteduanvändafelsök-ningsschematikapitletUnderhållföratthittafelkällan.

Personskador eller skada på föremål kan uppstå vid felaktig användning av Molift Mover 205 och vid händelse av exempelvis:

Side 5 av 24

motor. Lyftbygeln är vridbar i infästningen till lyft-armen. Detta gör att Molift Mover 205 kan använ-das i alla vinklar i förhållande till personen som ska lyftas.

SäkerhetsanordningarMolift Mover 205 är utrustad med säkerhetsanord-ningar som kan förhindra skador på personer eller utrustning om den senare används på fel sätt vid givna situationer.

• Lyften har ett överbelastningsskydd som hin-drar den från att lyfta mer än 205 kg.

• Lyftarmen är upphängd så att den inte ska kun-na klämma patienter om den sänks för långt ner. Lyftmotorn ger därför inte någon kraft i nedåtgående riktning.

• Lyftbygeln har säkerhetskrokar som är utforma-de så att de hindrar lyftselens stroppar från att lossna.

• Om nödstoppsknappen trycks in bryts ström-men direkt och lyften stannar.

• Om det uppstår ett fel på lyften går den att sän-ka på manuell eller elektrisk väg med hjälp av nödsänkningsanordningen.

• Lyften har en serviceindikator som visar när den behöver service.

Om produktenMolift Mover 205 är en mobil lyft som är avsedd för lyft och förflyttning av personer till/från säng, golv, stol eller sittmöbel, rullstol och toalett. Lyf-ten är tillverkad av lätta material och är försedd med hjul samt batteridriven. Den har elektriskt ställbara ben och en lyftkapacitet på hela 205 kg. Den passar därför bra att använda på vårdavdel-ningar, men kan också användas både hemma och på vårdhem. Den ska endast användas för förflytt-ning över kortare sträckor, till exempel mellan stol och säng eller inne på badrum/toalett, och ersät-ter inte rullstol eller liknande.

HuvudkomponenterLyften är byggd runt en chassienhet som består av fäste för masten, inställningsmekanism för benen samt bakhjul. Beninställningen sköts med hjälp av en elmotor och ger användaren möjlighet att an-passa lyftens bredd efter behov.

På lyftmasten sitter ett körhandtag och en batte-rihållare för batteripacket. Styrelektroniken samt nödstoppsbrytaren sitter i batterihållaren.

Överst på lyftmasten sitter lyftarmen upphängd så att den kan höjas och sänkas med hjälp av en lyft-

Lyftarm

Styrelektronik, inkl. serviceindikator, bat-terilampa och elek-trisk nödsänkning.

Lyftmotor

Lyftmast

Körhandtag

Chassi

Ben

Batterihållare

Lyftbygel

Batteri

Nödstopp

Handkontroll

BAK

FRAM

Side 6 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

1395

651

115

615

2010

600

544

Max

114

0

700

600

998

Min

580

Rev. Description: Date/Sign. Approved:

Size

Designed/Drawn: Date: Scale:Projection:

xx 1:20

Figur til data blad A3Drawing number:

xx/xx-xxxx

Drawing name:

xxxxx

Tekniske dataEgenvikt,totalt:

exkl. batteri; 38 kg / inkl. batteri: 39,6 kgMaterial:

Stål, aluminium och kompositplastMotorer:

Lyftmotor 24 V DC Beninställningsmotor 12 V DCBatteri:

26,4 V NiCd 1,9 Ah Säkring 20 A (ATO Fuse)Batteriladdare:

Mascot typ 2215MV 10-22 celler NiCd/NiMHSkyddnivå:

IP24 Antallyftmedfulladdatbatteri:

75 lyft (75 kg, 50 cm)

SWL(SafeWorkingLoad):205 kg

Lyftområde:1395 mm (centrerad lyftbygel)

Lyfthastighet:40 mm/sek

Vänddiameter: 1400 mmLjudnivå,max“A-weightedsoundpowerlevel”:

Lwa= 63,2 dBAnvändning:

Knappar på handkontroll: 3,4 NBenhöjd:

Max 115 mmMått:

1320 x 700 x 1380 mm (LxBxH)

Alla mått i illustrationen är i millimeter.

Side 7 av 24

Montering / nedmonteringInnan man börjar använda en Molift Mover 205 bör man göra sig väl bekant med lyftens funktion och verkningssätt, bland annat hur man monterar den och gör den klar för lyft.

Montering och användning av laddareBatteriladdaren ska monteras på en lämplig vägg i närheten av ett eluttag. Laddaren ska vara inkopp-lad på elnätet när batteriet sitter i laddaren.

Etac AS testar och laddar alla batterier engång innan de packas och skickas. Alla nyabatterierskadockladdasföreanvändning.

Uppackning• Lyften levereras i en kartong. Kontrollera vid

ankomst att emballaget inte har skadats. Om så är fallet måste innehållet kontrolleras. Kontak-ta genast din Molift-återförsäljare vid eventuell skada.

• Kartongen innehåller en komplett Mover-per-sonlyft med handkontroll, batteri och batteri-laddare med strömkabel.

Lyften kan förvaras och transporteras underföljandeförhållanden:Tryck:70–106kPa.Re-lativfuktighet:15-93%Temperatur:-25–70°C

Montering

• Chassiet rullas ut ur kartongen.

OBS!Batteriet får intestå ihållarenpåmas-tenundermonteringen!

• Masten sätts ner i mastfästet på chassiet. Lyft upp lyftmasten och tryck ner den i mastfästet såsom visas i figuren nedan.

• Se till att den röda pilen längst ner på lyftmas-ten är i linje med kanten på chassiet. Masten lå-ses på plats med spännet på chassiets baksida så att den står stadigt. Lås lyftmasten på plats med spännet i bakkanten.

• Kontakten för handkontrollen ansluts längst ner på batterihållaren. Handkontrollen har en krok så att den kan hängas på mastens plast-krok.

• Sätt batteriet i hållaren på masten med de två batteripolerna vända nedåt. Kör sedan lyften upp och ner ett par gånger utan belastning för att kontrollera att den fungerar som den ska. (Batterierna ska alltid laddas innan lyften tas i normal drift.)

• Montera lyftbygeln. Vrid slutplåten på armen så att öppningarna är vända uppåt. Sätt lyftbygel-fäste på plats i öppningen (se bilden).

• Lyftbygeln låses fast på armen när den hänger. Lyftbygeln kan bara tas av när den är vänd uppåt.

Spänne

Side 8 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

EtacAStestaralla lyftarbådemedochutanbelastninginnandepackasochskickas.Kon-trollenunderdensistapunktenrekommende-rasförattupptäckaeventuellatransportska-dorellerfelmontagepålyften.

Lyftens elektronik är aktiv så länge batterietsitteri.Vidlängreförvaringbördärförbatte-riettasbortellernödstoppetaktiverassåattonödigurladdningundviks.

Checklista före användning• Kontrollera att lyften inte har några synliga ska-

dor eller fel, särskilt att lyftbygeln inte har några sprickor eller skador.

• Säkerställ att lyftarmen och lyftmasten sitter fast ordentligt och att inga delar sitter löst på lyften.

• Kontrollera att nödstoppsbrytaren är avaktive-rad och att lyften fungerar.

• Kontrollera att batterierna är laddade med till-räckligt mycket kraft för uppgifterna som ska utföras.

• Kontrollera att serviceindikatorn lyser grönt. Om serviceindikatorn lyser gult eller rött måste lyften servas

Setillattlyftbygelninteharnågrasprickorel-lerskadorochattlyftmastensitterordentligtfastföreanvändning

Nedmontering

Lyften kan delas i två delar genom att lyftaupp lyftmastens nedre del så att masten fri-görs från sitt fäste. Chassi med ben och lyft-mast/lyftarmärdåtvåseparatadelar.

• Kör ner lyftarmen i botten.• Ta ur batteriet.• Lossa spännet på chassiet och lyft av lyftmas-

ten.

Lyftmastochlyftarmvägertilsammans20kg

AnvändningLaddning och hantering av batteriMolift Mover 205 levereras med en batterilösning som består av ett 26,4 V batteripack som placeras i lyftens batterihållare. Dessutom finns det en bat-teriladdare som kan placeras lätt tillgänglig, an-tingen fristående eller monterad på väggen. Lad-darens strömkabel ansluts till väggkontakten när batteriet ska laddas. Laddarens strömkabel kopp-las från när laddaren inte används. Se till så att ka-beln inte skadas.

Beskrivning av batteriladdarens indikatorlampa:

Indikatorlampa StatusGul Klar för användningGul InitialiseringslägeOrange SnabbladdningGrön/Gul ToppladdningGrön UnderhållsladdningOrange/Grön Fel

Sätt batteriet i laddaren. Efter några sekunder skif-tar indikatorlampan färg från gult till orange. Det-ta betyder att batteriet laddas. När indikatorlam-pan lyser konstant grönt betyder det att batteriet är fulladdat och bara står på underhållsladdning.

Batteriet har en livslängd på cirka 500 laddnings-cykler.

Som ett alternativ kan lyften levereras med inte-grerad laddare (se Extrautrustning s.17).

Laddarensindikatorlampa

Side 9 av 24

BatterikapacitetPå batterihållaren sitter en lysdiod. Om batteri-spänningen faller under en bestämd nivå lyser dioden orange när lyften körs. Detta betyder att batteriet behöver laddas. Det finns fortfarande ka-pacitet för 3 - 5 lyft (75 kg) när detta inträffar.

Ävenombatteriettömsmittiettlyftfinnsdetalltidtillräckligtmedströmförattsänkanerpatientenigen.

Användning av handkontrollHandkontrollen till Molift Mover 205 har fyra knap-par: två knappar för lyft upp och ner samt ytterli-gare två knappar för inställning av benen. Dessut-om har den en grön lysdiod som lyser när batteriet behöver laddas.

Art.nr handkontroll: 2018004

Nödstopp och nödsänkningMolift personlyft är utrustad med nödstopp och nödsänkning.

NödstoppNödstoppsknappen sitter på mastens batterihål-lare. När nödstoppet trycks in, bryts strömmen till motorn. Knappen vrids moturs för att återställas.

NödsänkningOm lyften slutar att fungera normalt kan man göra en nödsänkning. Molift Mover 205 har både elek-trisk och manuell nödsänkning.

Kontrollen för elektrisk nödsänkning finns på bat-terihållaren. Tryck in knappen och håll in den tills patienten har sänkts ner.

Manuell nödsänkning på lyftmotorn ska bara an-vändas när elektrisk nödsänkning inte fungerar.

Dra försiktigt det röda handtaget uppåt. Jumer man drar i handtaget, desto snabbarerör sig lyften. Om handtaget släpps plötsligtkanlyftentvärstannamedriskförskadorpåpatientenochlyften

Felanvändningkanledatillattbrukarenoch/ellerlyftenskadas.

Flytta ihop benen

Lyft ner

Lyft upp

Flytta isär benen

Lysdiod

Batterilampa

Serviceindikator

Elektrisk nöd-sänkning

Nödstopps-brytare

Kontakt forhandkontroll

Batteri

Manuell nödsänkning

Elektrisk nödsänkning

Side 10 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

Allmänt om lyft och förflyttningLyftbygeln ska alltid sättas tvärs över personen som ska lyftas (se till vänster på bilden nedan).

Vidanvändningavsele förtvåpunkts lyftby-gel ska lyftbygeln användas diagonalt, dvs.selensöglorskahängaspåkrokardiagonaltovanförvarandra.

Se till att alla selensfyra öglor sitter fastordentligt så att per-soneniselenintehal-karellerfallerur.

När personen förflyttas ska han/hon sitta lågt och om möjligt med fötterna placerade på understäl-let. Därmed får man lägsta möjliga tyngdpunkt vil-ket minskar risken för instabilitet och/eller att lyf-ten välter. Lyften bör också köras med benen så brett isär som möjligt för att få bästa möjliga sta-bilitet.

Var försiktig under förflyttningen så att personen som sitter i lyften inte krockar med föremål eller möbler i rummet. Kom ihåg att personen sitter re-lativt oskyddad och att man vid start, stopp eller svängsituationer kan märka att personen pendlar något från lyftbygeln.

Lyftenfårinteanvändastillförflyttningpålu-tandegolvellerramper

Undvik mattor med långa fransar, höga trösklar, ojämna ytor eller andra hinder som kan göra att

hjulen fastnar. Om lyften knuffas över hinder kan den förlora stabiliteten och välta.

Lyftenskabaraanvändastillförflyttningöverkorta avstånd, och är ingen ersättning förrullstolarellerliknande.

Användning av beninställningAnvänd bred inställning av benen när det är möj-ligt, t.ex. för att komma runt (rull)stolar, toaletter och liknande.

Lyften ska bara användas till förflytt-ning över korta avstånd, och är ingenersättningförrullstolarellerliknande.

Använda lyftseleMolift Easy lyftselar är polstrade och mycket enkla att använda. Etac AS har även andra slags selar, se under tillbehör. Läs användarmanualen som följer med alla selar för närmare beskrivning av använd-ning och underhåll.

Trasiga,fransigaellerpåannatsättskadadelyftselar/stroppar kan haverera och orsakapersonskador.Använddärförendastlyftselarsomärigottskick.Förstörochkastagamla,oanvändbaralyftselar.

Molift Easy sele

Side 11 av 24

Före användning viks lyftselen enligt bilden. Vid placering av selen vänds den grå sidan bort från personen som ska lyftas. Håll lyftselen med ena handen och använd den andra handen för att stödja patienten.

Lyft och förflyttning till och från säng

Lyft från säng

Om möjligt bör personen vändas till stabilt sido-läge. Lägg den vikta selen bakom ryggen på den som ska lyftas. Vänd sedan personen till ryggläge. Se till att vecket på selen hamnar mitt under ryg-gen.

Dra fram benflikarna och lägg dem under perso-nens lår som på bilden.

Korsa benöglorna genom att dra den ena öglan genom den andra.

Om personen har en höj- och sänkbar sängbördensänkasnerförelyftet.

Placera lyftens ben under sängen och lyftbygeln ovanför personen. Var försiktig så att du inte sän-ker ner lyftbygeln på personen. Se till att lyftby-geln är centrerad över personen innan du lyfter. Kom ihåg att hjulen INTE ska låsas.

Side 12 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

När alla fyra öglorna sitter fast på lyftbygeln kan personen lyftas försiktigt.

Ompersonenharensängmedryggstödbörduhöjadetta.

För att personen ska få en så bekväm sittposition som möjligt kan denna justeras genom att man drar i handtaget baktill på selen.

Höj personen tills stussen lyfter från madrassen. Lyft benen och vänd personen så att fötterna hänger utanför sängkanten. Dra sedan bort lyften från sängen.

Seuppförmöjligahinderundersängensomkanblockerahjulenochvältalyften.

Förflyttning till säng

Centrera personen över sängen och vänd honom/henne så att fötterna pekar mot sängens fotända. Sänk sedan försiktigt ner personen i sängen. Lossa selens öglor från lyftbygeln

Avlägsna lyftselenDra undan selens benflikar från under personens lår och ut mot din sida av sängen. Dra motstående sidas axelstropp under personens nacke och lägg över honom/henne på sidan (gärna i stabilt sido-läge). Dra undan selen och lägg personen tillrätta i sängen.

Varförsiktignärduläggeröverpersonenpåsidan.Setillatthon/hanintetipparruntochrullaravsängenpåmotsattsida.

Lyft och förflyttning till och från golvLyft och förflyttning från golv påminner mycket om lyft från sängläge. Lägg därför selen enligt be-skrivningen i föregående avsnitt. Det finns två al-ternativ för lyft från golv.

Lyftalternativ 1

Side 13 av 24

Placera lyften mellan brukarens ben. Lyftbygeln ska centreras ovanför personen.

Sänk lyftarmen så att selens fyra öglor kan fästas på lyftbygelns krokar.

Lyft upp personen från golvet. Dra lite i öglan på selens baksida så att patienten får en så bekväm sittställning som möjligt. Vänd personen så att han/hon sitter vänd mot lyften med fötterna på chassiet.

Lyftalternativ 2Lyft från golv kan även utföras med brukarens hu-vud på chassiet. Skydda gärna huvud och nacke med hjälp av en kudde. I övrigt är proceduren den-samma som för alternativ 1.

Sänkning till golvLägg en kudde på chassiet för att skydda perso-nens huvud/nacke. (Detta behövs inte vid använd-ning av Easy sele med nackstöd.)

Lyft och förflyttning till och från (rull)stol

Lyft och förflyttning från (rull)stolVik selen enligt avsnittet ”Använda lyftselen”. Vid placering av lyftselen ska den grå sidan vändas bort från brukaren.

Om brukarens fysik och förmåga tillåter detbör man uppmuntra honom/henne att del-taaktivtnärlyftselenplaceras.Brukarenkant.ex. själv lyfta låren, dra fram benflikarna,lutasigframåtosv.

Luta personen framåt medan du håller en arm runt honom/henne. För ner den vikta lyftselen bakom personens rygg tills den når sätet.

Dra fram öglorna på selens benflikar och lägg ben-flikarna under personens lår. Dra selen ordentligt framåt och uppåt. Korsa sedan den ena öglan ge-nom den andra, som på bilden.

Side 14 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

Placera lyften runt stolen och låt personens fötter vila på chassiet.

Om lyftet sker från rullstol måste rullstolenshjullåsas.Rullstolenkanrullaundanochdet-takanisinturmedföraattpersonenskadas.

Lyft så att personen kommer upp från sitsen, och företa sedan förflyttningen.

Lyft och förflyttning till (rull)stolPlacera lyften så att personen kommer så långt bak i stolen som det går.

Om lyftet sker till rullstol måste rullstolenshjullåsas.Rullstolenkanrullaundanochdet-takanisinturmedföraattpersonenskadas.

För att få personen att hamna riktigt långt bak i sit-sen kan du göra följande:

• skjut på knäna,• dra i öglan baktill på lyftselen,• vicka stolen bakåt,eller en kombination av ovannämnda punkter.

Sänk ner personen i stolen, ta av öglorna från lyft-bygeln och dra bort lyften.

Avlägsna lyftselenDra bort lyftselens benflikar från undersidan av personens lår. Ställ dig vid sidan om stolen och luta personen framåt medan du stödjer med en hand. Dra upp lyftselen bakom personens rygg. Luta personen tillbaka i stolen.

Om du drar lyftselen hårt uppåt kan perso-nenfallaframstupaochskadasig.Hållalltidenhandruntpersonen,sompåbilden

Om brukarens fysik och förmåga tillåter detbörmanuppmuntrahonom/henneattdeltaaktivt när lyftselen avlägsnas. Brukaren kant.ex. själv lyfta låren, dra fram benflikarna,lutasigframåtosv.

BadProceduren för lyft till/från badkar är i princip den-samma som till/från säng. Men här används en speciell badsele med nättyg av polyester. Den tor-kar snabbt och kan maskintvättas vid 85º C (se medföljande användarmanual).

Side 15 av 24

Toalettbesök

Easy toalettsele används tillsammans med fyr-punkts lyftbygel.

Molift Easy Toalettsele är en toalettsele medbredapolstraderemmar.Denkanävenleve-rerasmedhuvudstöd.MoliftEasyToalettseleComfortärväl lämpadför lyft frånliggandeellerdärdetärontomutrymmeattläggase-len.

Selen är polstrad och läggs på så här:

• För ner selen bakom personens rygg med den grå sidan utåt.

• Spänn fast bältet ordentligt runt kroppen.• Lyft på benet och lägg benfliken under lårets

främre del. Benöglorna kan korsas eller inte, be-roende på brukare.

Genom att lägga benflikarna inifrån och utfårmanenbredarebenställning.

På Molift Easy Toalettsele Comfort läggs benflikar-na över låren och dras inifrån och ut på undersidan av låren.

Genom att lägga benflikarna utifrån och infårmanenbredarebenställning.

Vid användning av Molift Easy ToalettseleKomfort ska benflikarna inte korsas som påandraEasy-selar.

• Fäst de fyra öglorna vid lyftbygeln.• Placera lyften runt toalettstolen och sänk däref-

ter personen. • Dra undan benflikarna. Selen kan behållas på

under toalettbesöket.

Side 16 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

ExtrautrustningAlternativa lyftbyglar

Lyftbygel i aluminium• 4-punkts, Large 540mm, Art.nr: 1430014• 4-punkts, Medium, 440mm, Art.nr: 1430013• 4-punkts, Small, 340 mm, Art.nr: 1430012• 2-punkts, Large, 540 mm, Art.nr: 1430017• 2-punkts, Medium, 440 mm, Art.nr: 1430016• 2-punkts, Small, 340 mm, Art.nr: 1430015

Stödhandtag för gåträning• Art.nr: 1411002Masten kan bytas ut mot en alternativ mast med justerbara körhandtag och stödhandtag för gåträ-ning.

Montera masten enligt beskrivningen på sidan 7.

Läs manualen som medföljer stödhandtagförgåträning.

Hjul med riktningsspärr- Art.nr 1320140Hjulet kan bytas av auktoriserad personal enligt beskrivning i tekniska manualen.

Detta hjul har ingen broms, därför rekommende-rar vi att bara ett av hjulen byts ut.

Tryck ned den röda spaken för att låsa riktningen. Släpp genom att dra upp spaken.

Våg med snabbkoppling Denna våg är godkänd som klass III-våg. Vågen kan också beräkna BMI (Body Mass Index) med hjälp av ett enkelt tryck. Våg utan bygel Art. no.: 1430025

Läsmanualensommedföljervågenförean-vändning.

Vågen kopplas till vågen i lyft på samma sätt som lyftbygel enligt beskrivningen på sida 7. Vågen har snabbkobling för lyftbygel, och lyftbyglar kan le-vereras i följande storlekar:

• 4-punkts, Large 540mm, Art.nr: 1830010• 4-punkts, Medium, 440mm, Art.nr: 1830011• 4-punkts, Small, 340 mm, Art.nr: 1830012• 2-punkts, Large, 540 mm, Art.nr: 1830001• 2-punkts, Medium, 440 mm, Art.nr: 1830002• 2-punkts, Small, 340 mm, Art.nr: 1830003

Side 17 av 24

Integrerad laddare• Art.nr 1340101Den här laddaren monteras permanent på lyften. Parkera lyften och koppla in i ett vanligt väggut-tag. Batteriet laddas i batterihållaren.

Beskrivning av batteriladdarens indikatorlampa:

Indikatorlampa StatusGul Klar för användningGul InitialiseringslägeOrange SnabbladdningGrön/Gul ToppladdningGrön UnderhållsladdningOrange/Grön Fel

Molift bårar• Molift Stretcher utan fasta lyftband Art.nr: 2150103• Sett av standard lyftband, Art.nr: 2150357• Sett av utdragbara lyftband, Art.nr: 2150356• Sett med Säkerhetsband, Art.nr: 2150355

Molift bårar kan användas tillsammans med alla Molifts 4-punkts lyftbyglar till Molift Mover 205.

• Molift Stretcher MR- kompatibel Art.nr: 2150108 Endast med sett av standard lyftband Art.nr: 2150357

Läsanvändarmanualensommedföljerbårenföreanvändning.

Chassi med låga ben- Artikelnr 1320002Chassit kan bytas ut mot ett med lägre ben. Det-ta är lämpligt vid plana och jämna ytor där lyftens ben måste få plats under exempelvis låga sängar. Vid normal användning är det rekommenderat att använda standardchassit.

Montera masten och lyftarmen enligt beskrivning-en på sidan 7.

Tekniska dataVikt: 45kg(inkl.batteri)Vikt,chassimedben: 21kgBenhöjd: 60mmLyften kan användas som vanligt, men var extra försiktig eftersom framhjulen är mindre. Undvik mattor eller andra typer av ojämna ytor. Försök dra lyften bakåt i stället för att trycka den framåt.

Detkrävsmertryck-/dragkraftförattflyttaenlyftmedmindrehjul.Detkanvaralättareattdraänatttryckaframåt–användalltidkör-handtagennärlyftenmanövreras.

Side 18 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

TillbehörLyftselar

Molift Easy barneseleStorlek Utan huvudstöd Med huvudstödXXS Art.nr 3005050 Art.nr 3006050XS Art.nr 3005000 Art.nr 3006000

Easy toalettsele och Basic badsele för barn, se stor-lek XXS och XS i den aktuella tabellen.

Molift Easy lyftseleStorlek Utan huvudstöd Med huvudstödXS Art.nr 3025000 Art.nr 3026000S Art.nr 3025100 Art.nr 3026100M Art.nr 3025200 Art.nr 3026200L Art.nr 3025300 Art.nr 3026300XL Art.nr 3025400 Art.nr 3026400XXL Art.nr 3025500 Art.nr 3026500

Molift Basic lyftseleStorlek Utan huvudstöd Med huvudstödXXS Art.nr 3021050 Art.nr 3022050XS Art.nr 3021000 Art.nr 3022000S Art.nr 3021100 Art.nr 3022100M Art.nr 3021200 Art.nr 3022200L Art.nr 3021300 Art.nr 3022300XL Art.nr 3021400 Art.nr 3022400XXL Art.nr 3021500 Art.nr 3022500

Molift Basic badseleStorlek Utan huvudstöd Med huvudstödXXS Art.nr 3023050 Art.nr 3024050XS Art.nr 3023000 Art.nr 3024000S Art.nr 3023100 Art.nr 3024100M Art.nr 3023200 Art.nr 3024200L Art.nr 3023300 Art.nr 3024300XL Art.nr 3023400 Art.nr 3024400XXL Art.nr 3023500 Art.nr 3024500

Molift Basic HelseleStorlek Med huvudstödS Art.nr 3047010M Art.nr 3047011L Art.nr 3047012

Molift EasyToalettseleStorlek Utan huvudstöd Med huvudstödXXS Art.nr 3032050 Art.nr 3033050XS Art.nr 3032000 Art.nr 3033000S Art.nr 3032100 Art.nr 3033100M Art.nr 3032200 Art.nr 3033200L Art.nr 3032300 Art.nr 3033300XL Art.nr 3032400 Art.nr 3033400XXL Art.nr 3032500 Art.nr 3033500

Molift Easy Toalettsele, ComfortStorlek Utan huvudstöd Separat huvudstödXXS Art.nr 3016050 Art.nr 3016055XS Art.nr 3016000 Art.nr 3016001S Art.nr 3016100 Art.nr 3016101M Art.nr 3016200 Art.nr 3016222L Art.nr 3016300 Art.nr 3016333XL Art.nr 3016400 Art.nr 3016444XXL Art.nr 3016500 Art.nr 3016555

Molift Easy AmputationsseleStorlek Utan huvudstöd Med huvudstödXXS Art.nr 3027050 Art.nr 3028050XS Art.nr 3027000 Art.nr 3028000S Art.nr 3027100 Art.nr 3028100M Art.nr 3027200 Art.nr 3028200L Art.nr 3027300 Art.nr 3028300XL Art.nr 3027400 Art.nr 3028400XXL Art.nr 3027500 Art.nr 3028500

Molift Patient Specific SeleStorlek Med huvudstödS Art.nr 3050100M Art.nr 3050200L Art.nr 3050300XL Art.nr 3050400

Se även användarmanualen som medföljervarjeenskildsele

Side 19 av 24

Guide för val av storlek på lyftsele

Easy och Basic lyftsele

Stor-lek

Färg-kod

Rekommen-derad per-

sonvikt (kg)

A (cm)

B (cm)

C (cm)

XXL Vit 230-300 86 130 68

XL Blå 160-240 76 115 66

L Grön 90-160 66 100 64

M Gul 45-95 56 85 62

S Röd 25-50 51 75 60

XS Ljusblå 17-25 46 65 58

XXS Rosa 12-17 41 55 56

Vilken storlek man ska välja beror dels på perso-nens vikt, dels på kroppsomfånget/storleken.

Förvaringsbag för sele - Art.nr 3048000

Polstring för lyftbygel - Art.nr 1330114

UnderhållRengöring

Rengöringsmedel som används måste varapH-neutrala.Användintelösningsmedelellerandra starkt frätande vätskor som kan ska-daellerförstöralyftensyta,ellersomkanpå-verka materialen som lyften är tillverkad av.Användisopropylalkoholomdesinfektionärnödvändig. Undvik slipmedel och frätandemedel.

Rengörs utvändigt med en lätt fuktad duk med lämpligt rengöringsmedel.

Kontrollera att bärande delar inte har någ-rasynligaskadorellersprickor.Lyftbygelnfårinte användas om den har synliga skador/sprickor eftersom detta kan medföra risk förskadapåpatientochlyft.

Månatlig kontroll• Kontrollera lyften, och speciellt lyftbygeln för

skador och eventuella sprickor. Kontrollera att lyften inte har några lösa delar.

• Avlägsna hår och damm från hjulen. Kontrollera att hjulen rullar som de ska.

• Se till så att kontakterna till handkontrollen och laddarna sitter fast.

• Tvätta försiktigt handkontrollens kontakt och uttag med sprit vid behov – detta avlägsnar fett.

• Se till så att handkontrollens och laddarens sladdar är intakta.

• Kör lyften upp och ner för att kontrollera att den fungerar som den ska utan något ovanligt buller.

Periodisk kontrollEtac AS rekommanderar periodisk kontroll av lyf-ten enligt proceduren som beskrivs på sidan 22.

Persiodisk kontroll ska utföras av auktoriserad per-sonal. Âgaren av patientlyften står själv ansvarig för att checklistan är ifylld och underskriven.

A

BC

Side 20 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

ServiceLyften har en inbyggd serviceindikator som visar när lyften behöver service. Lampan lyser grönt när lyften kan användas normalt.

Elektroniken har en energisparande funktion som sätter systemet i standby efter cirka tio minuter utan aktivitet. Alla lampor släcks. Elektroniken ak-tiveras igen genom en tryckning på någon av kon-trollknapparna.

Elektroniken registrerar lasten och hur mycket lyf-ten används. Efter en given driftstid ges en signal om att lyften behöver service. Lampan lyser först gult, och sedan rött. Lyften kan fortfarande använ-das, men kontakta din lokala servicepartner och beställ service. En ljudsignal betyder det att lyften måste servas snarast möjligt.

Serviceindikator StatusInget ljus EnergisparlägeGrön Klar för användningGul Beställ service, lyften

fungerarRöd Utför serviceRöd + ljud Utför service snarastBlinkande gult Överhettning

Service består av byte av lyftbygel i kompositplast, byte av lyftmotor och kontroll/byte av slitna de-lar, och ska utföras av auktoriserad personal enligt proceduren som beskrivs i Teknisk Manual. Servi-cepersonalen användar Molift Service Tool för att hämta data och logga service. Vid årlig service och reparationer måste ägaren kontrollera att detta loggförs för lyften.

FelsökningOm man har tillgång till mer än en lyft kan det vara en fördel att ”byta delar” för att lokalisera felet. Om du till exempel misstänker att felet kan ligga hos handkontrollen kan du byta ut denna mot en an-nan handkontroll av samma typ för att se om felet försvinner.

Nedan följer några möjliga problem med förslag på lösningar:

Symptom Möjlig orsak/åtgärdLyftmasten glappar Lyftmasten har inte placerats

korrekt i chassiet, eller spän-net är inte tillräckligt hårt åtdra-get/kontrollera att lyftmasten och spännet har fästs ordentligt

Lyften går bara upp eller bara ner/Benen går bara att flytta inåt eller utåt

Fel på handkontroll/försök med en annan handkontroll och byt eventuellt ut en defekt handkon-trollEtt av reläerna/styrkortet funge-rar inte/byt motorstyrning/kontak-ta din lokala servicerepresentant

Lyften går av sig själv/Benen flyttar sig av sig själva

Kortslutning mellan handkontroll och lyft/rengör handkontrollens kontakt med sprit för att avlägs-na fettresterHandkontrollen är trasig/byt handkontroll/kontakta din lokala servicerepresentantRelä/styrkort fungerar inte som det ska/byt motorstyrning/kon-takta din lokala servicerepresen-tant

Serviceindikator

Side 21 av 24

Lyftarmen rör sig inte/Benen kan inte manövreras

Batteriet urladdat/byt till ett annat batteri eller ladda batteriet

Nödstoppet är aktiverat (in-tryckt)/vrid moturs för att nollstäl-la nödstoppsknappenDålig kontakt i motorkoppling/rengör kontaktpunkterna i botten av masten och inne i chassiet - sätt lyftmasten ordentligt på plats och dra åt låsbultarnaHandkontrollens kontakt har lossnat/sätt tillbaka kontakten på platsHandkontrollen är trasig/byt handkontroll/kontakta din lokala servicerepresentantRelä/styrkort fungerar inte som det ska/byt motorstyrning/kon-takta din lokala servicerepresen-tantMotorn är trasig/byt motor/kon-takta din lokala servicerepresen-tant

Om lyften konstant körs upp och ner under en längre tid överhettas elektroniken och lyften stan-nar. Då blinkar serviceindikatorn gult tills lyften har svalnat tillräckligt för att kunna användas igen. Serviceindikatorn slocknar när lyften är klar för an-vändning.

Om det annars uppstår något fel som inte går att lösa utifrån felsökningstabellen måste du ta kon-takt med auktoriserad servicepersonal. Om du inte vet vem som är auktoriserad i ditt närområde kan du kontakta din lokala återförsäljare eller Etac AS för att komma i kontakt med lämplig personal.

MärkningMärkskylt med tekniska data är placerad på mas-ten under batterihållaren.

Tillverkare

Läs användar-manualen

Maxlast

För inom-husbruk

Typ BFtillämpad del

(IEC 60601)

Modellnamn

Artikelnummer med tillverkn-

ingsdatumSerienummer

/ strekkod

Nominell batteri-spänning

CSA godkänd (USA och Canada)

Källsorteras

Side 22 av 24 BM05104 Molift Mover 205 Svensk - Rev. K 02/2013

Checklista för periodisk kontroll

23.09.2011

Lyftens serienummer: ............... ............................. Eventuellt vårdinrättningens nummer: ..................... Kund: ......................................... ............................. .................... ............................................................ Granskning utförd av: (Texta) .... ............................. .............. från ............................................................ Eventuellt Molift-certifieringsnummer på kontrollant/reparatör: ... ............................................................ Utrustningen har testats och godkänts Ja Nej

Ort: ................................ Datum: ............. Underskr.: .................... ............................................................

Checklista för periodisk granskning av Molift Personlyftar Molift Mover 205

Version C – september 2011

SKALL GENOMFÖRAS AV SÄKERHETSSKÄL (var 12:e månad): OK Fel Åtgärdat Visuell kontroll Hela lyften har kontrollerats med avseende på skador, sprickor och

deformationer och befunnits vara i ordning. (I synnerhet upphängningsanordningar, lyftarm, lyftmotor, hjul och alla kablar).

Lyften är korrekt monterad och inga delar saknas. (I synnerhet mastlåset, mastfästet och upphängningsanordningen).

Tillbehör har kontrollerats. Selar har sina egna kontrollscheman. Batteriladdaren räknas som ett tillbehör. Ange kontrollerade tillbehör:………………………………………………

Funktionskontroll Nödstopp och kontrollenhet har kontrollerats och fungerar. Lyften har skjutits över golvet (gärna med last) och rullar lätt och stadigt. Benflyttningsmekanismen har körts hela vägen ut och in (gärna med

last). Den går jämnt och utan buller (stannar vid de rätta positionerna). Lyften har körts hela vägen upp och ned (gärna med last). Den går

jämnt, utan buller och lyftmotorn kör ryckningsfritt. Obligatorisk service Service behövs inte eftersom serviceindikatorn lyser med grönt ljus och

lyften är mindre än 5 år gammal. Utfört Ska genomföras vid fel på någon av ovanstående punkter: Lyften har tagits ur bruk och tydligt märkts med ”UR FUNKTION”. Behörig personal har tillkallats för att utföra reparation och service.

Namn/tel./fax:………………………………………………………………………… Utfört Ska utföras när lyften kontrollerats och godkänts: Lyften har gått igenom säkerhetskontrollen med godkänt resultat, och den har märkts

med ett daterat och signerat säkerhetskontrollmärke från Molift. Kunden har fått en ifylld och underskriven checklista och en kopia har skickats till din

Molift-återförsäljare. . Kommentarer till fel och reparationer: .............. ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. ..................................................... ............................................. .......................... ................. .....................................................

Side 23 av 24

Find your distributorvisit Molift.com