bluetooth / wi-fi / gps dioda - dlsvr04.asus.comdlsvr04.asus.com/pub/asus/pda/mypal...
TRANSCRIPT
Funkce na pravé
Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda
BluetoothWi-FiGPS
NotificationPower
POZNÁMKA Chcete-liprovéstčistýrestart,stisknětespouštěcítlačítkoazároveňstisknětestylusemresetovacítlačítko.Pozobrazenívýstražnézprávystisknutímtlačítkaobnovítevýchozínastavenísystému.
POZNÁMKA Předpoužívánímzařízeníodemknětezamykacítlačítko.Pokudjezamykacítlačítkozamknuté,navigačnítlačítkodvakrátvýstražněblikne.
levé straně
Konektor pro připojení vnější
antény (Pouze A626/A696m )
Reset
Seznámení s MyPalPřední část
Indikátor napájení/oznámení
Tlačítko spuštění
Tlačítko Poznámky (záznam hlasu)Tlačítko kontakty
Reproduktor
Navigační tlačítko
LCD dotykový displejTlačítko kalendář
Přepínač Režim/ úkol
Zdířka pro připojení sluchátek
Dotykový hrot
Zámek tlačítek
Zdířka pro připojení synchronizačního a napájecího kabelu
Zadní část
Horní část Spodní část
Slot SD(SD/SDIO/MMC)
Kryt přihrádky baterie
Dotykový hrot
Infračervený (IR) port
Slot SD(SD/SDIO/MMC)
Tlačítko zapnutí
Používání sady GPS do aut (Pouze (Pouze A626/A696)Sada GPS do auta obsahuje držák do auta a flexibilní krček. Nabíječka do auta slouží k napájení zařízení prostřednictvím automobilové zásuvky zapalovače cigaret.1. �patrně zasu�te zařízení do držáku.�patrně zasu�te zařízení do držáku. 2. Připojte držák ke spojce a připevněte
spojku na čelní sklo vozu.3. Připojte nabíječku do auta do zásuvkyPřipojte nabíječku do auta do zásuvky
napájení na spodní straně držáku.4. Připojte druhý konec nabíječky do autaPřipojte druhý konec nabíječky do auta
do zásuvky zapalovače cigaret.
POZNÁMKA Přiopuštěnívozunenechávejtedržákuvnitř.
1
2
POZNÁMKA BateriinelzenabíjetprostřednictvímstolníchpočítačůnebonotebookůsportyUSB100mAh..
HO L D
��
Stiskněte západku
Nastavení MyPalPOZNÁMKA Nainstalujtebateriipředpřipojenímadaptérudozdrojenapájení.Pokynyprosprávnévloženíbateriejsouuvedenyvčásti“Installingandremovingthebattery”(Vloženíavyjmutíbaterie)vuživatelsképříručce.
Připojení napájecího adaptéru a nabíjení baterie
POZNÁMKA Běhemnabíjeníbaterieindikátornabíjenísvítíčerveně;poúplnémnabitíbateriesvítíindikátorzeleně.
1 2
Synchronizace MyPalPoužijtepřiloženéCDknainstalováníMicrosoft®ActiveSync®4.2naVášpočítačnebonotebook.ActiveSyncjeveVašemzařízeníužnainstalováno.
POZNÁMKA NepřipojujteVašezařízeníkpočítači,dokudnemátenainstalovánoActiveSync.
Připojení k počítačiPopřipojenízařízeníMyPalA626/A686/A696kportuUSBpočítačejemožnésoučasněsynchronizovatdataanabíjetbaterii.
Synchronizace s počítačemPo připojení je Vaše zařízení automaticky synchronizováno s Vaším počítačem.
Stav synchronizace v počítači
Stav synchronizace na zařízení MyPal
Stav připojení, údaje o synchronizaci
Klepnutím zahájíte nebo ukončíte synchronizaci
Klepnutím otevřete nabídku, ve které můžete zvolit synchronizaci prostřednictví infračerveného rozhraní, rozhraní Bluetooth nebo měnit nastavení synchronizace
Zařízení MyPal používá operační systém Microsoft Windows MobileTM 5.0 Pocket PC Edition, ve kterém najdete aplikace �utlook E-mail, PowerPoint Mobile, Word Mobile, Excel Mobile, Pocket MSN, Internet Explorer a mnohé další.Denní obrazovkaDenní obrazovka se objeví, když Vaše zařízení zapnete. Denní obrazovka Vám poskytuje souhrn důležitých informací na tento den. Pro zobrazení detailů klepněte na uvedené položky dotykovým hrotem.
Používání operačního systému Windows MobileTM 5.0
Základní menuV základním menu si můžete zvolit programy, nastavení a kapitoly nápovědy. K otevření základního menu klepněte na ikonu v horní části obrazovky.
klepněte k nastavení nebo změně síťového nebo modemového připojeníKlepnutím
otevřete nabídku Start a zvolte některý z dostupných
programů
klepněte k přizpůsobení hlasitosti nebo vypnutí všech zvukůKlepnutím zobrazíte stav baterie
klepněte pro změnu data a času
Rychlý pohled na Váš den
Klepnutím otevřete nabídku ASUS Status (Stav ASUS), ve které je zobrazen obecný stav a nastavení zařízení (například nastavení podsvícení, stav baterie, využití paměti atd.)
Klepněte pro změnu obrazového zobrazení
Klepněte pro zobrazení Bluetooth® menuKlepněte pro zobrazení Wi-Fi® menu (Pouze A626/A696)
Klepnutím spustíte program Calendar (Kalendář)
Klepnutím spustíte program Contacts (Kontakty)
Klepněte k otevření právě využívaného programu
Klepněte k otevření programu
Klepněte k otevření menu ProgramyKlepněte k otevření menu NastaveníKlepněte k zobrazení Kapitoly nápovědy
15G06A2611Z0
Zadávání informacíPoužijte některý z následujících způsobů zadávání informací do Vašeho zařízení• Psaní Klepnětenaikonuklávesnicevdolníčástidisplejeapotomzadejte
slovo.• Ručnípsaní KlepnětenapoložkuNabídka >Kreslit. a pište perem.Potom
označte text a klepněte na položkuNabídka >Nástroje >Rozpoznat.
• Kreslení KlepnětenapoložkuNabídka>Kreslit.akresleteperem.• Nahrávání KlepnětenapoložkuNabídka>Zobrazit panel nástrojů Záznam.
PotomklepnětenapanelunástrojůnatlačítkoZáznam.
Poukázání následujících zdrojů pro Další informace o ASUS MyPal A626/A686/A696 Pocket PC získáte v následujících zdrojích.
�bsluha MyPalA626/A686/A696uživatelskýmanuál
�nline nápověda NápovědakoperačnímusystémuWindows®Mobile5.0 (veVašemzařízení) ActiveSync®nápověda(veVašempočítači)
Webové stránky a technická podporaTechnickápodpora:+886-2-2894-3447Fax:+886-2-2890-7698E-mail:[email protected]éstránky:www.asus.com.twStaženísoftwaru:support.asus.com.twWebovéstránkyPocketPC:www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Informace
Ruční psaní Kreslení NahráváníPsaní