bliss semantography-appendix
TRANSCRIPT
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
1/144
BLISSCII
Blissym Code for Information Interchange
BLISSCII Code Chart
BLISSCII Character Names List
Grid
Blissymbols are composed on a grid.
sky lineUltra Zone
middle sky lineSky Zone
middle lineMiddle Zone
middle earth line Earth Zoneearth line
Infra Zone
The sky lineand earth linebound the space in which blissymbols are formed. The earth line is the text base line. The sky line is
placed around the same height as upper case letters. The distance between the earth line and sky line is one unit. The space is
divided in half by a middle line, and into quarters by the middle sky lineand the middle earth line.
The lines form the boundaries of three half unit high zones, the sky zone, middle zone, and earth line. There is also an ultra zonewhich is used to hold the grammatical indicators. The ultra zone and infra zonealso are the homes of two SEMI elements.
Each of the elements (or line letters) is identified with a line or a zone. Blissymbols are created by combining elements on the grid
as described below.
The space is further divided horizontally at quarter unit intervals.
The Characters
BLISSCII http://blissym.com/blisscii/index.html
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
2/144
6 STEEP zone diagonal line connecting two corners of a rectangle that is a half unit tall and a quarter
unit wide
3 VERT zone vertical lines, half unit tall
5 LINE line horizontal lines, half unit wide
20 POINTER line pointer or arrow head
4 CORNER corner pointers
5 DOT line dots
Grammatical indicators
The six characters in this class are spacing like conventional characters. They are used as prefixes to identify the parts-of-speech of
symbols. Bliss originally called for these indications to be centered above symbols, like accent marks. This is difficult to do withnave software, so the prefix form is now used.
ConstructionExamples will now be given showing the construction of blissymbols. One or more elements are placed, followed by a base
character. These can then be followed by additional elements and base characters. The final base element must include an additionquarter unit of space which is used for an eighth unit bumper on both sides of the symbol..
SeeBLISSYM VERB ACTIVE
BLISSYM SEMI TOP SKY
BLISSYM SEMI BOTTOM SKYBLISSYM ONE QUARTER BASE
BLISSYM DOT MIDDLE SKY
BLISSYM TWO QUARTER BASE
BuildingBLISSYM NOUN
BLISSYM DIAG UP SKYBLISSYM VERT EARTH
BLISSYM LINE EARTH
BLISSCII http://blissym.com/blisscii/index.html
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
3/144
Normalization
There are many alternate constructions possible of most blissymbols. All are equally readable by humans, but may presentproblems to computer systems that may want to do some processing on or with the blissymbols. There is a simple algorithm for
normalizing blissymbols. The preferred construction is always normalized.
Combine adjacent base characters. A BLISSYM ONE QUARTER BASE and a BLISSYM TWO QUARTER BASE can be replacedby a BLISSYM THREE QUARTER BASE. There is never need for a base wider than BLISSYM FIVE QUARTER BASE.
A packet packet of elements can be bounded by base characters or normally spacing characters, or by the beginning or ending
of the text. A packet is sorted by its character codes. Superflous elements can be deleted.Base characters are inserted or modified to exactly contain the elements, plus one quarter unit.
Character codes
Currently, the BLISSCII characters are assigned the codes U+EBA1 thru U+EBFD in Unicode's Private Use Area. If use of BLISSCIIbecomes widespread enough, a new set of codes will be assigned, possibly U+2BA1 thru U+2BFD.
There is also an 8-bit form of BLISSCII which uses the codes A1 thru FD. This allows it to coexist with theASCII code. The 8-bit
form of BLISSCII is intended to accommodate older byte-oriented systems.
BLISSCII http://blissym.com/blisscii/index.html
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
4/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
5/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
6/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
7/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
8/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
9/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
10/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
11/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
12/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
13/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
14/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
15/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
16/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
17/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
18/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
19/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
20/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
21/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
22/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
23/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
24/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
25/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
26/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
27/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
28/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
29/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
30/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
31/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
32/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
33/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
34/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
35/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
36/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
37/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
38/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
39/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
40/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
41/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
42/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
43/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
44/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
45/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
46/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
47/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
48/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
49/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
50/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
51/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
52/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
53/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
54/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
55/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
56/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
57/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
58/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
59/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
60/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
61/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
62/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
63/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
64/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
65/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
66/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
67/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
68/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
69/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
70/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
71/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
72/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
73/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
74/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
75/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
76/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
77/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
78/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
79/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
80/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
81/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
82/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
83/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
84/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
85/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
86/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
87/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
88/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
89/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
90/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
91/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
92/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
93/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
94/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
95/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
96/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
97/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
98/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
99/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
100/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
101/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
102/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
103/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
104/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
105/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
106/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
107/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
108/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
109/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
110/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
111/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
112/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
113/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
114/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
115/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
116/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
117/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
118/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
119/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
120/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
121/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
122/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
123/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
124/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
125/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
126/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
127/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
128/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
129/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
130/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
131/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
132/144
#
#
#
5
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ideographichttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ideographic -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
133/144
#
5
40 #
/51
# ,#
%
4
6
1
#
4
0
3 #
#
8 8
4 (.
# #
#
##
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO_15924http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPAhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Charles_K._Blisshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Augmentative_and_Alternative_Communicationhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Constructed_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_auxiliary_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ideographhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Writinghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_language_regulatorshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO_639-2http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_language_regulatorshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Writinghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ideographhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_auxiliary_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Constructed_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Augmentative_and_Alternative_Communicationhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Charles_K._Blisshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPAhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO_15924 -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
134/144
[
4#
4 ./ 0
0
0#0
#
5
0 #
#
&
4#
./
#[
& #
#&0#
&
#
00#
#
# 4 ./ #
#
5
6 6
#
/#
4 #
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ontariohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cerebral_palsyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Augmentative_and_alternative_communicationhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arika_Okrenthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arika_Okrenthttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Augmentative_and_alternative_communicationhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cerebral_palsyhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ontariohttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=AUI_%28constructed_language%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Visual_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Visual_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=AUI_%28constructed_language%29 -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
135/144
4#
4+%
+.6
4
# +
& )
6
[
#
[
5. . ,0 3
#
5
#
#
&
5 #
[
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_DeFrancishttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=J._Marshall_Ungerhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Natural_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Semanticshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_Lockehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Essay_Concerning_Human_Understandinghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Essay_Concerning_Human_Understandinghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gottfried_Wilhelm_Leibnizhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Characteristica_universalishttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Meaning_of_Meaninghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=C._K._Ogdenhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=I._A._Richardshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=I._A._Richardshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=C._K._Ogdenhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Meaning_of_Meaninghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Characteristica_universalishttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gottfried_Wilhelm_Leibnizhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Essay_Concerning_Human_Understandinghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Essay_Concerning_Human_Understandinghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_Lockehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Semanticshttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Natural_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=J._Marshall_Ungerhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_DeFrancishttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Blissymbolics.svg -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
136/144
[
[5#
55
#
55#
56
:
8:
5[
5
5
#
.@
64 40& 6
#
6565408(5
403640
##
#
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=File:Bliss_cinema.pnghttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Michael_Eversonhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Universal_Character_Sethttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO/IEC_10646http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Unicodehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Unicodehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ISO/IEC_10646http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Universal_Character_Sethttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Michael_Everson -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
137/144
#
403
) # 64 4
#
64
#
#
4#
1664##403
3 (4(54#
30
#,4
440
#,4#
44#
1 0
#
&
0
#6,
##3
# 1%
http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Baseline_%28typography%29http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.symbols.net/semantography/http://www.blissymbolics.us/biography/http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Baseline_%28typography%29http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbolics.org/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbolics.us/http://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.blissymbolics.us/http://www.blissymbols.co.uk/http://www.blissymbolics.org/ -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
138/144
#1%
4# 403
403
.&640
+548(403
4
4#47%.:1
###3(.(%1%#%%+&
&&&((.)))[)+[++7+,
,,,....//4/01(112[3
334[44484)44444555
579
http://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Michael_Eversonhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://std.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1866.pdfhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Michael_Eversonhttp://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/169.pdfhttp://www.crockford.com/blissym/lesson1.pdf -
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
139/144
4#4#;65
#4#1%%&((
113[:
46
Denna sida p svenska
Blissymbolics, basic 2013/2014
Course information
1.5 credits* S i g 2014 k 13 13 100%
Blissymbolics, basic 2013/2014 - Uppsala Univer... http://www.uu.se/en/education/master/selma/ku...
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
140/144
* Spring 2014 weeks 13-13 100%
Application Deadline: 2013-10-15
Enrolment Code: UU-97405 Application
Language of Instruction: The course might be taught in English
Location for Studies: UppsalaSelection: Serial: 1. Speech Therapists, 2. Others
Entry Requirements: General entry requirements
Fees
About the course:
Blissymbolics is a graphical language, inspired by Chinese characters, developed and first
described by Charles Bliss in Semantography (1946). Since the 1970s Blissymbolics is used asmeans of communication for people with no functional speech. Each element, character, in a
Bliss-word represents a concept, and the participants in the course will learn to interpretsequences of different characters i.e., different Bliss-words so that they can derive their meaning
and read Bliss texts. As a graphic alternative communication aid (AAC) Blissymbolics differsfrom picture-based AAC by the logic structure of the Bliss-words and the generalizability of the
Bliss-characters. As AAC, Blissymbolics is a graphical language to grow with. The charactersare both pictorial and ideographic with concrete and abstract meanings. Blissymbolics becomes
Contact
Department of Neuroscience, Speech and Language Pathology
Husargatan 3
BMC, PO Box 593, 751 24 Uppsala, Sweden
Telephone: +46 18 471 47 40
Blissymbolics, basic 2013/2014 - Uppsala Univer... http://www.uu.se/en/education/master/selma/ku...
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
141/144
Anki Gustafsson [email protected]
Telephone: +46 18 471 47 40
Home Latest News Contact us Site Map
Blissymbolics Communication International http://www.blissymbolics.org/
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
142/144
Donate to Us
Donate to BCI(updated
account)
Community
Members
Main Menu
Blissymbolics
Blissymbolics
Fundamental
Rules
Bliss 101,
Introductory
Web Training
Home
Blissymbolics Communication International
Welcome to BCI
Blissymbolics is a symbolic, graphical language that is currently composed of close to 4
500 authorized symbols - or Blisswords. Bliss characters are semantically based and can
be combined and recombined in endless ways to create new Blisswords. Blisswords can
in turn be sequenced to form many types of sentences, and express many grammatical
capabilities. Simple shapes are used to keep the symbols easy and fast to draw.
The BCI Authorized Vocabulary - BCI-AV - represents the latest set of formally
approved Blissymbols that appears in Bliss dictionaries.
Blissymbolics Communication International (BCI) is a non-profit, charitable
organization that has the perpetual, worldwide, exclusive license for the use and
publication of Blissymbols for persons with communication, language, and learning
difficulties. BCI provides leadership world-wide in the development of the system of
Blissymbolics and in its use by persons with severe speech and physical impairments.
Blissymbols are free to use for personal needs and in "free" distribution and services.
Please refer to the BCI Licensing Conditions for further details about distribution of
Blissymbol resources!
Joomla.
Blissymbolics Communication International http://www.blissymbolics.org/
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
143/144
-
7/28/2019 Bliss Semantography-Appendix
144/144