bios 45 f bios 65 f - · caldeira mural a gás . de condensação. ... utilizando produtos...
TRANSCRIPT
BIOS 45 FBIOS 65 F
ES
Caldera mural de gas a condensaciónInstrucciones de Instalación,Montaje y Funcionamientopara el INSTALADOR
PT
Caldeira mural a gás de condensaçãoInstruções de Instalação,Montagem e Funcionamentopara o INSTALADOR
BIOS 45 FBIOS 65 F
0608_2601
26926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
1. Advertências gerais 272. Advertências antes da instalação 273. Instalação caldeira 284. Dimensões caldeira 285. Instalação das condutas de evacuação - aspiração 296. Ligações eléctricas 347. Modalidade de calibração válvula gás 418. Programação dos parâmetros da caldeira 439. Dispositivos de regulação e segurança 4410. Posicionamento eléctrodo de ignição e detecção de chama 4511. Controlo dos parâmetros de combustão 4512. Activação função limpa-chaminés 4513. Manutenção anual 4614. Esquema funcional circuitos 4715. Esquema de ligação aos ligadores 4816. Características técnicas 49
ÍNDICE
Estimado cliente,Estamos convictos que a sua caldeira irá satisfazer todas as suas exigências.A compra de um produto BAXIROCA é garantia para obter aquilo que espera: um bom funcionamento e uma utilização simples e racional.Pedimos-lhe que leia estas instruções antes de guardá-las, visto que contêm informações úteis para uma utilização correcta e eficaz da sua caldeira.
A Baxi - Sistemas de Aquecimento, Unipessoal, Lda declara que estes modelos de caldeiras possuem a marca CE, em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas:- Directiva Gás 90/396/CEE- Directiva Rendimentos 92/42/CEE- Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CEE- Directiva Baixa Tensão 2006/95/CE
Não deixe as partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo.
27926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Esta caldeira serve para aquecer a água a uma temperatura inferior à de ebulição à pressão atmosférica. Deve ser ligada a uma instalação de aquecimento e a uma rede de distribuição de água quente sanitária, de acordo com as suas prestações e a sua potência.
lIMPORTANTE: a caldeira é fornecida sem os seguintes componentes, os quais devem ser montados pelo instalador:
• Depósito de expansão;• Válvula de segurança;• Bomba de circulação;• Torneira de enchimento da instalação.
Antes de ligar a caldeira, é indispensável efectuar:
a) Um controlo da caldeira para verificar se está preparada para o funcionamento com o tipo de gás disponível, indicado na embalagem e na placa de características do aparelho.
b) Um controlo da chaminé para garantir que possui uma tiragem adequada, não apresenta obstruções e que na conduta de fumos não estão introduzidos tubos de descarga de outros aparelhos, a menos que esta não tenha sido efectuada para servir vários utilizadores, de acordo com as respectivas normas e prescrições em vigor.
c) Um controlo para verificar se, em caso de uniões nas condutas de fumo pré-existentes, estas foram perfeitamente limpas, uma vez que as escórias, ao separar-se das paredes durante o funcionamento, poderiam obstruir o fluxo dos fumos.
É também indispensável, para preservar o correcto funcionamento e a garantia do aparelho, tomar as seguintes precauções:
1. Circuito de aquecimento1.1. instalação nova Antes de proceder à instalação da caldeira, limpe cuidadosamente a instalação para eliminar os resíduos de roscas,
soldaduras e eventuais solventes, utilizando produtos adequados disponíveis no mercado, que não sejam ácidos ou alcalinos, e que não ataquem os metais, as partes em plástico e borracha. Quando utilizar estes produtos, siga atentamente as instruções fornecidas com os produtos.
1.2. instalação existente: Antes de proceder à instalação da caldeira, esvazie completamente a instalação e limpe a lama e os resíduos
utilizando produtos adequados, disponíveis no mercado e mencionados no ponto 1.1. Para proteger a instalação das incrustações, é necessário utilizar produtos inibidores para instalações de
aquecimento. Quando utilizar estes produtos, siga atentamente as instruções fornecidas com os produtos. Lembre-se que a presença de depósitos na instalação de aquecimento pode provocar problemas de funcionamento
da caldeira (por ex. sobreaquecimento e ruído no permutador).
A não observância destas advertências pode implicar a anulação da garantia do aparelho.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento, excepto se estas tiverem a ajuda de uma pessoa responsável pela segurança, supervisão ou instruções acerca da utilização do aparelho.
As notas e as instruções técnicas que seguem são destinadas aos instaladores, para lhes dar a possibilidade de efectuar uma perfeita insta lação. As instruções relativas ao arranque e à utilização da caldeira são contidas no manual destinado ao utente. O projecto, a instalação e a manutenção da instalação são de competência exclusiva de pessoal qualificado de acordo com as normas e legislação em vigor.Além disso é preciso considerar que:• A caldeira pode ser utilizada com qualquer tipo de placa convectora, radiador, termoconvector. As secções do circuito
serão, de qualquer modo, calculadas segundo os métodos normais, tendo em conta as características de caudal-carga hidrostáctica da bomba utilizada.
• As partes da embalagem (sacos de plástico, poliestireno, etc.) não devem ser deixadas ao alcance das crianças porque podem constituir fontes de perigo.
• O primeiro arranque deve ser efectuado pelo Serviço de Assistência Técnica a Clientes BAXIROCA.O não respeito destas advertências pode comportar a perda da garantia.
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS
2. ADVERTÊNCIAS ANTES DA INSTALAÇÃO
28926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
3. INSTALAÇÃO CALDEIRA
Determinada a exacta situação da caldeira fixar o escantilhão à parede.Executar a colocação do equipamento partindo da posição das ligações hidráulicas e de gás presentes na travessa inferior do próprio escantilhão.No caso de instalações já existentes e no caso de substituições é aconselhável prever no retorno à caldeira e, por debaixo desta, um vaso de decantação destinado a recolher os depósitos ou escórias presentes durante e depois da lavagem da instalação e que com o decorrer do tempo, podem ser colocados em circulação.Fixada a caldeira à parede efectuar a ligação às condutas de evacuação e aspiração, fornecidas como acessórios, con-forme o descrito nos sucessivos capítulos.Ligar o sifão a um poço de descarga assegurando uma inclinação contínua. São de evitar troços horizontais.
A caldeira está preparada para a ligação a um acumulador externo. Para isso, desaperte a tampa presente na união de retorno da instalação de aquecimento, caso não seja utilizado um separador hidráulico (consulte a fig. 8).
Figura 1
4. DIMENSÕES CALDEIRA
Figura 2
0310
_010
3
0405
_200
4
MR: ida aquecimento G 1”GAS: entrada gás à caldeira G 3/4”RR: retorno instalação de aquecimento G 1”SC: descarga condensação
0510
_031
1
ALT
UR
A D
A C
ALD
EIR
A 9
50
LARGURA DA CALDEIRA 600
PONTOS DE FIXACÃO DO ESCANTILHÃO METÁLICO, FURAR COM UMA BROCA Ø 8
Escantilhão metálico
29926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
5. INSTALAÇÃO DAS CONDUTAS DE EVACUAÇÃO-ASPIRAÇÃO
A caldeira pode ser instalada com facilidade e flexibilidade graças aos acessórios fornecidos e de que a seguir apresen-tamos uma descrição.A caldeira, de origem, vem preparada para a ligação a uma conduta de evacuação - aspiração de tipo coaxial, vertical ou horizontal. Por meio do acessório divisor também é possível a utilização de condutas separadas.
No caso de instalação de condutas de evacuação e de aspiração não fornecidas pela BAXIROCA é necessário que as mesmas estejam certificadas para o tipo de utilização e que tenham uma perda de carga máxima conforme indicado nas tabelas abaixo (parágrafo 5.1).
Advertências para as seguintes tipologias de instalação:C13, C33 Os terminais para a evacuação desdobrada devem ser previstos no interior de um quadrado de 50 cm de lado.
Instruções detalhadas estão presentes juntamente com cada acessório individualmente.C53 Os terminais para a aspiração do ar comburente e para a evacuação dos produtos da combustão não devem ser
previstos sobre paredes opstas do edifício.C63 As condutas devem ser certificadas para o uso específico e para uma temperatura superior aos 100°C. O terminal
da chaminé utilizado deve ser certificado segundo a Norma prEN 1856-1.C43, C83 A chaminé ou conduta de evacuação de fumos utilizada deve ser idóneo para o seu uso.
0108
28_0
200
C33 C33
C13 C13
C43 C53 C83
Figura 3
Diâmetroterminalchaminé
133 mm133 mm
-
Para cada curvade 45° instalada
o comprimento máx reduz-se de
0,5 m0,25 m0,25 m
Para cada curvade 90° instalada
o comprimento máx reduz-se de
1 m0,5 m0,5 m
Comprimento máx condutas
de descarga
10 m15 m60 m
Tipo de condutas
coaxiais Ø 80/125 mmseparadas verticais
separadas horizontais
Diâmetro conduto exterior
100 mm80 mm80 mm
30926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
... conduta de evacuação - aspiração coaxial (concêntrica)
9905
19_0
400
União concêntrica
Figura 4
L max = 10 m
0310
_010
6
Este tipo de conduta permite a descarga dos produtos da combustão e a aspiração do ar comburente seja para o exterior do edifício, seja em condutas colectivas coaxiais. A curva coaxial de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação - aspi ração em qualquer direcção graças à possi bilidade de rotação a 360°. A curva também pode ser utilizada como curva suplementar juntamente com a conduta coaxial ou com a curva de 45°.
Em caso de descarga para o exterior a conduta de evacuação - aspiração deve sair da parede pelo menos 18 mm para permitir a colocação da roseta em alumínio e a sua vedação para evitar infiltrações de água. A inclinação mínima para a caldeira de tais condutas deve ser de 1 cm por metro de comprimento.
A inserção de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta de 1 metro.A inserção de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta de 0,5 metros.
EXEMPLOS DA INSTALAÇÃO COM CONDUTAS HORIZONTAIS Ø 80/125 MM
EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS DE EVACUAÇÃO COLECTIVAS COAXIAIS LAS Ø 80/125 MM
0906
_280
3
31926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
A instalação pode ser realizada seja com telhado inclinado seja com telhado plano utilizando a chaminé e a telha especial de cobertura disponível nos acessórios opcionais.
L max = 10 m L max = 10 m L max = 9 mL max = 8 m
0310
_010
7
... condutas de evacuação - aspiração separadas
Este tipo de conduta permite a evacuação dos produtos da combustão seja efectuda para o exterior do edifício, seja para as condutas de fumos individuais.A aspiração do ar comburente pode ser efectuada em zonas diferentes relativamente às de evacuação.O acessório divisor é constituido por uma união de redução de descarga (125/80) e por uma união de aspiração do ar que pode ser colocada tanto à esquerda como à direita da união de evacuação conforme as exigências da instalação.A junta e os parafusos da união de aspiração do ar a utilizar são os que anteriormente foram retirados da tampa.
0310
_010
8
União redução evacuaçãoUnião aspiração ar
A curva de 90° permite ligar a caldeira às condutas de evacuação e de aspiração em qualquer direcção graças à possi-bilidade de rotação de 360°. A curva também pode ser utilizada como curva suplementar juntamente com a conduta ou com a curva de 45°.
EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS VERTICAIS Ø 80/125 MM
32926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
A inserção de uma curva de 90° reduz o comprimento total da conduta de 0,5 metros.A inserção de uma curva de 45° reduz o comprimento total da conduta de 0,25 metros.
0311
_100
1
Importante - A inclinação mínima, para a caldeira, da conduta de descarga deve ser de 1 cm por metro de comprimento.Assegurar-se que as condutas de evacuação e aspiração do ar estejam bem fixadas às paredes.
(L1 + L2) max = 60 m
A conduta de aspiração deve ter um comprimento máximo de 15 metros.
EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO COM CONDUTAS SEPARADAS HORIZONTAIS
CG
_149
1 /
0906
_280
2
33926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
IMPORTANTE: a conduta simples para evacuação dos produtos da combustão deve ser adequada mente isolada, nos pontos em que está em contacto com as paredes da habitação, com um isolamento próprio para o efeito (por exemplo uma camada de lã de rocha).Para instruções mais pormenorizadas sobre as modalidades de montagem dos acessórios, ver os dados técnicos que acom-panham os próprios acessórios.
5.1 ACTUALIZAÇÃO DO N° DE ROTAÇÕES (RPM) DO VENTILADOR EM FUNÇÃO DOS COMPRIMENTOS DE DESCARGA (EXEMPLOS NA FIGURA 3)
No caso de instalação de condutas de evacuação e de aspiração não fornecidas pela BAXIROCA é necessário que as mesmas estejam certificadas para o tipo de utilização e que tenham uma perda de carga máxima conforme indicado nas tabelas abaixo.
Para obter o caudal térmico correcto, é necessário adequar a velocidade (rpm) do ventilador em função do comprimento das condutas de descarga (parágrafo 5) e da tipologia de instalação conforme indicado nas tabelas abaixo. O valor de-finido de fábrica é o valor relativo ao comprimento de descarga mínimo (0÷4 m para a saída coaxial, 0÷20 m para dupla conduta). Para efectuar essa regulação, consulte o parágrafo 8.
Parâmetros
BIOS…SAÍDA COAXIAL Ø 80/125 (0÷4 m)DUPLA CONDUTA Ø 80 (0÷20 m)
DUPLA CONDUTA Ø 80 (20÷40 m)
H612 H536-H613 H611 H609 H541-H610 H608 ΔP H612 H536-H613 ΔP
GAS G20-G31
(rpm) (rpm) (rpm) (pwm%) (pwm%) (pwm%) (Pa) (rpm) (rpm) (Pa)
...45 F 1900 5500 2600 15 75 20 140 2000 5700 240
...65 F 1850 6000 2100 15 85 16 200 1900 6200 300
Parâmetros
BIOS…SAÍDA COAXIAL Ø 80/125 (4÷10 m)DUPLA CONDUTA Ø 80 (40÷60 m)
H612 H536-H613 ΔP
GAS G20-G31 (rpm) (rpm) (Pa)
... 45 F 2100 5900 350
... 65 F 2100 6500 400
TABELA PRESSÃO DISPONÍVEL NA EVACUAÇÃO DOS PRODUTOS DA COMBUSTÃO DE CALDEIRAS INSTALADAS EM CASCATA
Modelo BIOS…ΔP máx disponível com união-clapet caldeira
Ø 80/110
…45 F 310
…65 F 320
34926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
A segurança eléctrica do aparelho é apenas obtida quando este está correctamente ligado a uma eficaz instalação de ligação à terra, realizada como previsto pelas Normas e Regulamentos de Instalações Electricas em vigor.A caldeira deve ser ligada electricamente a uma rede de alimentação de 230 V monofásica + terra através do cabo de três condutores do equipamento base, respeitando a polaridade Fase-Neutro.A ligação deve ser efectuada através de um interruptor bipolar com abertura dos contactos de pelo menos 3 mm.Em caso de substituição do cabo de alimentação deve ser utilizado um cabo harmonizado “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 com diâmetro máximo de 8 mm.O fusível, de tipo rápido de 3,15A, está incorporado na placa de bornes de alimentação (extrair o porta-fusível de cor preto para o controlo e/ou a sua substituição.)
IMPORTANTE: Certifique-se de que a absorção nominal total dos acessórios ligados ao aparelho é inferior a 2 A. Caso seja superior, é necessário colocar um relé entre os acessórios e a placa electrónica.
Figura 5
Régua de bornes
Tampa
Tampa
6. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Régua de bornes
Régua de bornes
Rode a caixa de comandos para baixo e aceder às placas de bornes M1 e M3 retirando a tampa de protecção princi-pal.As bombas da instalação de aquecimento (P1 e P2) devem ser alimentadas seguindo o esquema da figura 5, colocando relés entre a placa electrónica da caldeira e as próprias bombas.Se, à placa electrónica da caldeira, for ligada uma única bomba com as características:
230 V; 50 Hz; 1 A max; cos f > 0.8.
então, não é necessário colocar um relé.Para o dimensionamento correcto da bomba, consulte o gráfico 1 que indica as perdas de carga da caldeira.
6.1 LIGAÇÃO ELÉCTRICAS DAS BOMBAS
0902
_120
1 /
CT_
0674
35926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Figura 6
Régua de bornes
Régua de bornes
Régua de bornes
Tampa
Tampa
0603
_170
1/C
G_1
789
Depósito de expansão
Válvula de segurança (*)
(*)
(*)
(*) disponíveis como acessórios
P1 = Bomba do separador hidráulicoP2 = Bomba do circuito de aquecimentoSI = Separador hidráulico (disponível como acessório)UR = Unidade de aquecimento
0902
_120
2 /
CT_
0676
36926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Rodar para baixo a caixa de comandos e aceder às réguas de bornes M2 destinadas às ligações eléctricas tirando as duas tampas de protecção (ver figura 5).
Réguas de bornes 1-2: ligação do regulador climático SIEMENS modelo QAA73 fornecido como acessório.Não é necessário respeitar a polaridade das ligações.A ponte (shunt) de derivação presente nos bornes 3-4 “TA” deve ser retirada.Ler as instruções que acompanham este acessório para a correcta instalação e programação.Bornes 3-4: “TA” ligação termóstato ambiente. Não devem ser utilizados termóstatos com resistências antecipadoras. Verificar que não existe tensão nas extremidades dos dois cabos de ligação do termóstato.Bornes 5-6: “TP” ligação termóstato para instalações de pavimento radiante (que se encontra à venda).Verificar que não existe tensão nas extremidades dos dois cabos de ligação do termóstato.Bornes 7-8: ligação sonda exterior SIEMENS modelo QAC34 fornecida como acessório. Ler as instruções que acom-panham este acessório para a sua correcta instalação.Bornes 9-10: ligação sonda de prioridade sanitária fornecida como acessório para a ligação das caldeiras, versão mo-notérmicas, com um depósito acumulador externo de água quente sanitária.
Per
das
de
carg
a d
os
per
mut
ado
res
(mH
2O)
CAUDAL DE ÁGUA (l/h)Grafico 1
- Perdas de carga dos permutadores
O caudal mínimo da água da caldeira, com uma pressão de instalação de pelo menos 1-1,5 bar, deve ser o seguinte:
l/h BIOS 45 F 1000
BIOS 65 F 1200
6.2 DESCRIÇÃO DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS À CALDEIRA
O regulador climático SIEMENS modelo QAA73 (acessório opcional, sob pedido) deve ser ligado aos bornes 1-2 da régua de bornes M2 da figura 5.A ponte (shunt) presente nos bornes 3-4, prevista para a ligação de um termóstato ambiente, deve ser retirada.As regulações concernantes à temperatura da água sanitária e o programa horário sanitário devem ser efectuadas através deste dispositivo.O programa horário do circuito de aquecimento deve ser programado no QAA73 no caso de uma única zona ou relativa-mente à zona controlada pelo próprio QAA73.O programa horário do circuito de aquecimento das outras zonas pode ser programado directamente no painel de co-mandos da caldeira.Ver as instruções fornecidas com o regulador climático QAA73 para a modalidade de programação dos parâmetros de-stinados ao utente.
6.3 LIGAÇÃO DO REGULADOR CLIMÁTICO QAA73
0608
_260
2
37926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
- sinalizações de anomalias
No caso de anomalias, no ecrã do QAA73 aparece o símbolo intermitente. Premindo a tecla informações ( ) é possível visualizar o código de erro e a descrição da anomalia encontrada (ver tabela parágrafo 3.9).
N° línha
70
72
74
75
77
78
79
80
90
91
Valor de fábrica
15
85
Ligeiro
On HC1
Activo
0
0
—.-
10
24 h/día
Intervalo
2.5…40
25…85
Ligeiro, Pesado
on HC1on HC2on HC1+HC2 nada
Inactivo - activo
0…360 min
0…360 min
2.5…40 —.- = não activo
10…58
24 h/díaPROG HC-1h PROG HC PROG AQS
Parámetro
Pendente HC1Selecção curva climática “kt” do circuito de aquecimento
Saída Máx. HC1Temperatura máxima de saída a instalação de aquecimento
Tipo de edifício
Compensação ambienteActivação / desactivação da influência da temperatura am-biente. Se desactivada deve ter presente a sonda exterior.
Adaptação automática da curva climática “kt” em função da temperatura ambiente.
Optimização partida MáxMáxima antecipação, respeitante ao programa horário, de arranque da caldeira para a optimização da temperatura do local. Optimização stop MáxMáxima antecipação, respeitante ao programa horário, de paragem da caldeira para a optimização da temperatura do local.
Pendente HC2
AQS set reduzidoMínima temperatura da água sanitária
Programa AQSEscolha do tipo de programa horário em sanitário.24 h/dia = sempre activoPROG SHC-1h = como programa aquecimento HC1 menos 1 horaPROG HC = como programa de aquecimento PROG AQS = programa específico para o Sanitário (ver também as linhas de programa 30-36)
IMPORTANTE: No caso de uma instalação dividida por zonas é necessário que o parâmetro 80 “pendente HC2”, programável no regulador climático QAA73, esteja —.- não activo.
- QAA73: parâmetros seleccionáveis pelo instalador (service)Premindo simultâneamente as duas teclas PROG por um período de pelo menos 3 segundos é possível aceder à lista dos parâmetros visualizáveis e/ou seleccionáveis pelo instalador.Premir uma destas duas teclas para mudar o parâmetro a visualizar ou modificar.Premir a tecla [+] ou [-] para modificar o valor visualizado.Premir novamente uma das teclas PROG para memorizar a modificação.Premir a tecla informações (i) para sair da programação.A seguir estão referidos somente os parâmetros de uso comum:
38926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
A sonda exterior SIEMENS modelo QAC34 (acessório opcional, sob pedido) deve ser ligada aos bornes 7-8 da placa de bornes M2 da figura 5.As modalidades de programação da pendente da curva climática “kt” resulta diferente segundo os acessórios ligados à caldeira.
a) Sem regulador climático QAA73:
A escolha da curva climática “kt” deve ser efectuada programando o parâmetro H532 como descrito no capítulo 8 “pro-gramação dos parâmetros da caldeira”.Ver o gráfico 2 para a escolha da curva referida a uma temperatura ambiente de 20°C.
É possível efectuar a translação da curva escolhida premindo o botão (2), presente no painel de comandos da caldeira,
e modificando o valor visualizado premindo as teclas e . Ver o gráfico 3 para a escolha da curva. (O exemplo visualizado no gráfico 3 refere-se à curva Kt=15).Aumentar o valor visualizado no caso em que não se atinja a temperatura ambiente desejada no interior do local a aque-cer.
b) com regulador climático QAA73:
A escolha da curva climática “kt” deve ser efectuada programando o parâmetro 70 “pendente HC1” do regulador cli-mático QAA73 como descrito no capítulo 6.3 “QAA73: parâmetros seleccionáveiss pelo instalador (service)”.Ver o gráfico 4 para a escolha da curva referida a uma temperatura ambiente de 20°C.A translação da curva reliza-se de forma automática em função da temperatura ambiente programada através do regu-lador climático QAA73.No caso de instalação dividida por zonas a escolha da curva climática “kt”, relativa à parte da instalação não controlada pelo QAA73, deve ser efectuada fixando o parâmetro H532 como descrito no capítulo 8 “estabelecimento dos parâmetros da caldeira”.
Gráfico 2 Gráfico 3
TM = Temperatura de idaTe = Temperatura externa compostaSth = Curva Kt
Gráfico 4TM = Temperatura de saídaTe = Temperatura externa composta
0205
23_0
600
0205
23_1
000
6.4 LIGAÇÃO DA SONDA EXTERIOR
39926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
c) com AGU2.500 para a gestão de uma instalação a baixa temperatura:
Ver as instruções que acompanham o acessório AGU2.500 para a ligação e a gestão de uma zona de baixa temperatu-ra.Neste caso, alguns parâmetros da placa electrónica devem ser modificados (consulte o § 8: H552-H553-H632).H552=50 H553=12 H632=00001111
c) com AGU2.500 para a gestão de uma instalação de baixa temperatura:
Ver as instruções que acompanham o acessório AGU2.500 para a ligação e a gestão de uma zona de baixa temperatu-ra.Neste caso, alguns parâmetros da placa electrónica devem ser modificados (consulte o § 8: H552-H553-H632).H552=50 H553=12 H632=00001111.
Figura 7
Zona N(termóstato ambiente)
Zona 3(termóstato ambiente)
Zona 2(termóstato ambiente)
Zona 1
Circulador Caldeira
A ligação eléctrica e as regulações necessárias para a gestão de um instalação dividida por zonas são diferentes, segundo os acessórios ligados à caldeira.
a) Sem regulador climático QAA73:O contacto relativo ao pedido de funcionamento das diferentes zonas deve estar ligado em paralelo e unido com borne 3-4 “TA” da régua de bornes M2 da figura 5. A ponte (shunt) presente deve ser removida.A escolha da temperatura do aquecimento é efectuada directamente no painel de comandos da caldeira como se pode ver nas instruções referidas neste manual destinadas ao utente.
b) com regulador climático QAA73:A válvula ou circulador de zona, relativa ao ambiente controlado pelo regulador climático QAA73, deve ser alimentada electricamente mediante os bornes 11-12 da régua de bornes M3 da figura 7.O contacto relativo ao pedido de funcionamento das outras zonas deve estar ligado em paralelo e unido com os bornes 3-4 “TA” da régua de bornes M2 da figura 7. A ponte (shunt) presente deve ser retirada.A escolha da temperatura de aquecimento da zona controlada pelo QAA73 é efectuada automaticamente pelo próprio QAA73.A escolha da temperatura de aquecimento das outras zonas deve ser efectuada directamente no painel de comandos da caldeira.Neste caso, alguns parâmetros da placa electrónica devem ser modificados (consulte o § 8: H552-H632).H552=50 H632=00001111.
6.5 LIGAÇÃO DE UMA INSTALAÇÃO POR ZONAS
Circulador Zona 1
Circulador Zona 2
Circulador Zona 3
Circulador Zona n
M1
M2
M3
0702
_050
1 /
CT_
0675
Relé esclusão aquecimento
QAA73
40926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Figura 8
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO ACUMULADOR
LEGENDA:
UB - DEPÓSITO ACUMULA-DOR PARA ÁGUA QUEN-TE SANITARIA
UR - INSTALAÇÃO DE AQUE-CIMENTO
M2 E M3 - RÉGUAS DE BORNESSB - SONDA DO ACUMULA-
DOR PARA PRIORIDADE DE ÁGUA QUENTE SANI-TARIA
P1 - CIRCULADOR DE SEPA-RADOR
P2 - CIRCULADOR INSTA-LAÇÃO DE AQUECIMEN-TO
P3 - CIRCULADOR PARA DE-PÓSITO ACUMULADOR
SI - SEPARADOR HIDRÁULI-CO
O circulador do circuito sanitário P3, ao serviço de um acumulador externo, deve ser ligada na régua de bornes M3 da caldeira aos terminais 13-14 (figura 8).As características eléctricas da bomba devem ser as seguintes:
230 V AC; 50 Hz; 1 A max; cos f > 0.8.
Caso a bomba utilizada tenha características diferentes, é necessário colocar um relé entre a placa electrónica da caldeira e a própria bomba.Ligue a sonda NTC do circuito sanitário, fornecida como acessório, aos terminais 9-10 da régua de bornes M2 da figura 8 depois de retirar a resistência eléctrica existente.O elemento sensível da sonda NTC deve ser inserido na respectica bainha existente no próprio acumulador (figura 8).A regulação da temperatura da água sanitária e a escolha do programa horário sanitário podem ser efectuadas directamente no painel de comandos da caldeira conforme descrito neste manual, nas instruções destinadas ao utilizador.
0603
_170
2/C
G_1
790
ATENÇÃO:No caso de uma ligaça directa da união da serpentina do acumulador à união em “T” da caldeira é necessário modifi-car a gestão da bomba P1.Configuração do parâmetro da placa electrónica H632 = 00001000.(Consulte o § 8).
6.6 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS DO CIRCULADOR – CIRCUITO SANITÁRIO
41926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Para calibrar a válvula de gás executara as operações, conforme a sequência abaixo indicada:
1) calibração do caudal térmico máximo. Verificar que o CO2 medido na conduta de evacuação, com a caldeira a fun-cionar à máxima capacidade térmica, seja o referido na tabela 1. Em caso contrário manipular o parafuso de regulação (V) presente na válvula gás.
Rodar o parafuso em sentido horário para diminuir o teor de CO2 e em sentido anti-horário para o aumentar;
2) calibração da capacidade térmica reduzida. Verificar que o CO2 medido na conduta de evacuação, com a caldeira a funcionar à mínima capacidade térmica, seja o referido na tabela 1. Em caso contrário manipular o parafuso de re-gulação (K) presente na válvula gás. Rodar o parafuso em sentido horário para aumentar o teor de CO2 e em sentido anti-horário para o diminuir.
0310
_011
4
Figura 9
VÁLVULA DE GAS SIT MODELO SIGMA 848
Pi: tomada de pressão da alimentação gás
Pout: tomada de pressão de gás ao queimador
P: tomada de pressão para a medida do OFFSET
Pl: entrada de sinal do ar proveniente do ventilador
V: parafuso de regulação do caudal de gás
K: parafuso de regulação do OFFSET
7. MODALIDADE DE CALIBRAÇÃO GÁS
Para facilitar as operações de calibragem da válvula gás é possível programar a “função calibragem” directamente no painel de comandos da caldeira procedendo como a seguir é descrito:
1) Premir simultaneamente as teclas (2-3) até que aparecer no ecrã o índice “ ” em correspondência com o símbolo (aprox. 6 segundos).
2) Actuar nas teclas para regular a velocidade do ventilador ao caudal térmico mínimo e máximo (%PWM);
N.b. - para programar rapidamente o mínimo e o máximo caudal térmico premir respectivamente nas teclas
;
3) Premir uma das duas teclas para terminar a função.
42926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
0307
_220
1
Figura 10
IMPORTANTE: no caso de transformação de gás natural para o funcionamento a gás propano (GPL) antes de efectuar a calibragem da válvula gás, como foi descrito anteriormente, devem ser realizadas as seguintes operações:• Rodar o parafuso de regulação (V) presente na válvula de gás para um número de voltas completas iguais aquelas
que estão referidas na tabela 3.
Tabela 2.1
Tabela 1
Nº de voltas do parafuso Modelo (V) em sentido HORÁRIO
BIOS 45 F 3
BIOS 65 F 4 3/4
Tabela 3
Tabela 2
Consumo gás a 15 °C 1013 mbar 45 F 65 F G20 - 2H - 20 mbar
PCI (MJ/m3) 34.02 34.02 Consumo de caudal térmico máx (m3/h) 4.91 7.08 Consumo de caudal térmico min (m3/h) 1.58 2.11 Diafragma gas (mm) 8.5 ---
Consumo gás a 15 °C 1013 mbar 45 F 65 F G31 - 3P - 37 mbar
PCI (MJ/Kg) 46.34 46.34 Consumo de caudal térmico máx (kg/h) 3.60 5.20 Consumo de caudal térmico min (kg/h) 1.16 1.55 Diafragma gas (mm) 8.5 ---
G20 - 2H - 20 mbar G31 - 3P - 37 mbar CO2 caudal térmico máx 8.7 % 10 % CO2 caudal térmico min 8.4 % 9.8 %
43926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Em caso de substituição da placa electrónica certificar-se que os parâmetros programados sejam os específicos para o modelo de caldeira, tal como indicado na documentação disponível no Serviço de Assistência Técnica a Clientes BAXIROCA.
Tabela 4
A modificação dos parâmetros da caldeira só pode ser efectuada por pessoal qualificado, operando como a seguir é descrito:a) Premir simultaneamente as teclas , presentes no painel frontal da caldeira, durante um tempo de aprox. 3 segundos
até ao aparecimento no ecrã do parâmetro H90;b) Premir as teclas para seleccionar o parâmetro a modificar;c) Premir as teclas e para modificar o parâmetro;d) Premir a tecla para sair da programação e memorizar.
A seguir estão enumerados os parâmetros de utilização comum:
N° parámetro
H90
H91
H505
H507
H516
H532
H533
H536
H612
H613
H544
H545
H552
H553
H615
H632
H641
H657
Descrição
Programação temperatura reduzida em sanitário (°C)
Programa A.Q.S. (água quente sanitária)(0 = activa 1 = não activa)
Temperatura máxima (°C) do circuito de aquecimento HC1 correspondente ao:- circuito principal no caso de instalação com única zona;- circuito da zona onde está instalado o regulador climático QAA73 no caso de instalação com várias zonas de alta temperatura;- circuito da zona de alta temperatura no caso de instalação mista e utilização do acessório SIE-MENS AGU2.500.
Temperatura máxima (°C) do circuito de aquecimento HC2 de uma instalação com várias zonas correspondente ao circuito da zona a baixa temperatura no caso de utilização do acessório SIE-MENS AGU2.500.
Temperatura de comutação automática Verão / Inverno (°C).
Selecção curva climática circuito de aquecimento HC1 (veja gráfico 1)
Selecção curva climática circuito de aquecimento HC2 (ver gráfico 1)
Selecção potência em aquecimento (N.° de rotações do ventilador rpm)
Regulação do n° de rotações (rpm): potência mínima
Regulação do n° de rotações (rpm): potência máxima
Tempo de pós-circulação da bomba em aquecimento (min)
Tempo de espera funcionamento queimador entre dois arranques (s)
Selecção sistema hidráulico (ver instruções que acompanham o acessório SIEMENS AGU2.500) H552 = 50 com AGU2.500 e com QAA73 + zonas com termostato ambiente H552=80 com RVA 47
Configuração dos circuitos de aquecimento. H553 = 12 com AGU2.500
Função programável
Configuração do sistema com a bomba do separador P1H632 = 00001111 com AGU2.500 e com QAA73 + zonas com termóstato ambiente H632=00001111 com RVA 47 H632=00001000 com acumulador sem separador hidráulicoO valor de cada Bit pode ser 1 ou 0Para modificar esse parâmetro prima os botões 5 e 6 para escolher o bit a modificar (b0 é o bit da direita, b7 é o último bit da esquerda).Para modificar o valor do Bit prima os botões 7 e 8.
Tempo de pós-ventilação do ventilador (s)
Ajuste da função ANTI-LEGIONELA
60…80 °C = intervalo de temperatura regulável0 = função desactivada
Valor de fábrica
10
1
80
80
20
15
15
Consulte o pará-grafo 5.1
10
180
2
21
9
00001100
10
0
1
8. PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DA CALDEIRA
44926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
A caldeira é fabricada para satisfazer todas as prescrições das Normativas europeias de referência, e em particular, está dotada de:
• Termóstato de segurança Este dispositivo, cujo sensor está posicionado sobre a saída do aquecimento, interrompe o fluxo de gás ao queimador
em caso de sobreaquecimento da água contida no circuito primário. Nestas condições a caldeira entra em bloqueio e só depois de se ter eliminada a causa da intervenção é possível repetir
o arranque premindo o botão de reset presente no painel de comandos da caldeira.
É proibido colocar fora de serviço este dispositivo de segurança
• Termóstato fumos Este dispositivo, colocado na conduta de evacuação dos fumos no interior da caldeira, interrompe o fluxo de gás ao
queimador no caso de temperatura ser superior aos 90 °C. Premir o botão de restabelecimento, posicionado no próprio termóstato, depois de ter apurado as causas da intervenção, e em seguida premir o botão de reset presente no painel de comandos da caldeira.
É proibido colocar fora de serviço este dispositivo de segurança
• Detector de ionização de chama O eléctrodo de detecção garante a segurança no caso de falta gás ou interacendimento incompleto do queimador
principal. Nestas condições a caldeira entra em bloqueio. É necessário premir o botão de reset presente no painel de comandos da caldeira para restabelecer as normais con-
dições de funcionamento.
• Pressóstato hidráulico Este dispositivo permite o arranque do queimador principal apenas se a pressão da instalação for superior a 0,5 bar.
• Pós-circulação bomba A pós-circulação da bomba, obtida electrónicamente, tem uma duração de 10 minutos e é activada, na função aque-
cimento, depois da paragem do queimador principal por intervenção do termóstato ambiente.
• Dispositivo anti-congelação A gestão electrónica da caldeira está dotada de uma função “anti-congelação” em aquecimento e em sanitário que com
a temperatura de saída para instalação inferior aos 5 °C faz funcionar o queimador até à obtenção de uma temperatura de saída com valor igual a 30 °C.
Tal função é operativa se a caldeira for alimentada electricamente, se existe gás e se a pressão da instalação é a acon-selhada.
• Anti-bloqueio bomba No caso de falta de pedido de calor, em aquecimento e/ou em sanitário, por um período de 24 horas consecutivas a
bomba entra automáticamente em funcionamento durante 10 segundos.
9. DISPOSITIVOS DE REGULAÇÃO E SEGURANÇA
45926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Figura 11
0109
05_0
200
Para a medição em obra do rendimento da combustão e o nível de higiene dos produtos da combustão, os modelos de caldeiras com tiragem forçada estão equipados com duas tomadas colocadas na união concêntrica e destinadas a esse uso específico. Uma tomada está ligada ao circuito de evacuação dos fumos; através desta é possível determinar o nível de higiene dos produtos da combustão e o rendimento da combustão.A segunda está ligada ao circuito de aspiração do ar comburente; nesta é possível verificar a eventual recirculação dos produtos da combustão em caso de condutas coaxiais.Na tomada ligada ao circuito dos fumos podem ser medidos os seguintes parâmetros: • temperatura dos produtos da combustão;• concentração de oxigênio (O2) ou em alternativa de anidrido carbónico (CO2);• concentração de monóxido de carbono (CO).A temperatura do ar comburente deve ser medida na tomada ligada ao circuito de aspiração do ar presente na união concêntrica.
Figura 12
0204
29_0
300
fumos ar comburente
guarnição
A fim de facilitar as operações de medição do rendimento de combustão e da higienicidade dos produtos de combustão é possível activar a função limpa-chaminés procedendo como a seguir é descrito:1) premir simultaneamente as teclas (2-3) até aparecer no ecrâ o índice “ ” em correspondência com o símbolo
(aprox. 3 segundos mas não mais de 6 segundos). Nestas condições a caldeira funciona no máximo caudal térmico previsto para o aquecimento.
2) premir uma das duas teclas para terminar a função
12. ACTIVAÇÃO FUNÇÃO LIMPA-CHAMINÉS
11. CONTROLO DOS PARÂMETROS DE COMBUSTÃO
10. POSICIONAMENTO ELÉCTRODO DE IGNIÇÃO E DETECÇÃO DE CHAMA
46926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
0204
29_0
200
Figura 13
Com a finalidade de assegurar uma eficiência óptima da caldeira é necessário efectuar anualmente os seguintes contro-los:• Verificação do aspecto e da vedação das juntas do circuito gás e do circuito de combustão;• Verificação do estado e da correcta posição dos eléctrodos de ignição e detecção da chama (ver capítulo 10);• Verificação do estado do queimador e a sua fixação à flange em alumínio;• Verificação das eventuais impurezas presentes no interior da câmara de combustão. Utilizar para tal finalidade um
aspirador para a sua limpeza;• Verificação do correcto ajuste da válvula gás (ver capítulo 7);• Verificação das eventuais impurezas presentes no interior do sifão;• Verificação da pressão da instalação de aquecimento;• Verificação da pressão do vaso expansão;
13. MANUTENÇÃO ANUAL
47926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
Figura 14
Legenda:
1 válvula de descarga caldeira2 manómetro3 sifão4 sonda NTC aquecimento5 termóstato de segurança 105°C6 válvula de gás7 permutador água-fumos8 eléctrodo de detecção de chama9 queimador10 eléctrodo de ignição
14. ESQUEMA FUNCIONAL CIRCUITOS
gás ida retorno sifão aquecimento aquecimento
11 colector mistura ar/gás12 mixer com venturi13 diafragma gás14 ventilador15 termóstato fumos16 união coaxial17 purgador automático saída de ar18 colector fumos19 pressóstato hidráulico
0411
_050
1
CÁMARA ESTANQUE
48926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
15. ESQUEMA DE LIGAÇÃO AOS LIGADORES
Co
r fi
os
C =
Azu
lM
= C
asta
nho
N =
Pre
toR
= V
erm
elho
G/V
= A
mar
elo/
Verd
eB
= B
ranc
o
VE
NTI
LAD
OR
TER
MÓ
STA
TO D
E
SE
GU
RA
NÇ
A
ELÉC
TRO
DO
DE
IGN
IÇÃ
O
TER
MÓ
STA
TO
CO
M P
AV
IME
NTO
RA
DIA
NTE
QA
A73
ELÉ
CTR
OD
O D
E D
ETE
CÇ
ÃO
PR
ES
ÓS
TATO
AQ
UE
CIM
EN
TO
MICRO PRIORIDADE SANITARIO
BOMBA AQUECIMENTO
SO
ND
A N
TC S
AN
ITA
RIO
RÉGU
A DE
BOR
NES
DE
ALIM
ENTA
ÇÃO
FUS
ÍVEL
RED
E D
E AL
IMEN
TAÇ
ÃO
VÁLV
ULA
G
ÁS
AC
EN
DE
DO
R
SO
ND
A E
XTE
RIO
R
TER
MÓ
STA
TO A
MB
IEN
TE
SO
ND
A N
TC
AQ
UE
CIM
EN
TO
TER
MO
STA
TO
HU
MO
S
BOMBA SANITARIO
BO
MB
A
EC
RÃ
CG
_162
3 /
0905
_170
4
49926.495.1 - PTINSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
16. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Caldeira modelo BIOS 45 F 65 F
Cat. II2H3P II2H3P
Caudal térmico reduzido kW 15 20,0
Potência térmica nominal 75/60°C kW 45,0 65,0
kcal/h 38.700 55.900
Potência térmica nominal 50/30°C kW 48,7 70
kcal/h 41.880 60.460
Potência térmica reduzida 75/60°C kW 14,5 19,3
kcal/h 12.470 16.598
Potência térmica reduzida 50/30°C kW 15,8 21,0
kcal/h 13.558 18.060
Rendimento segundo a Directiva 92/42/CEE — ★★★★ ★★★★
Rendimento útil à potência nominal com temperaturas de ida/retorno de 80/60 ºC
Rendimento útil a 30% da potência nominal com temperaturas de ida/retorno de 40/30 ºC”
Pressão máxima água circuito térmico bar 4 4
Intervalo de temperaturas circuito de aquecimento °C 25÷80 25÷80
Tipo — C13-C33-C43-C53-C63-C83-B23
Diâmetro conduta de evacuação concêntrica mm 80 80
Diâmetro conduta de aspiração concêntrica mm 125 125
Diâmetro conduta de evacuação desdobrada mm 80 80
Diâmetro conduta de aspiração desdobrada mm 80 80
Caudal mássico fumos máx kg/s 0,022 0,032
Caudal mássico fumos min. kg/s 0,007 0,010
Temperatura fumos máx °C 74 75
Temperatura fumos med. °C 64,5 65
Temperatura fumos mín. °C 55 55
Clase NOx — 5 5
Tipo de gás — G20 G20
— G31 G31
Pressão de alimentação gás natural 2H (G20) mbar 20 20
Pressão de alimentação gás propano 3P (G31) mbar 37 37
Tensão de alimentação eléctrica V 230 230
Frequência de alimentação eléctrica Hz 50 50
Potência eléctrica nominal W 75 125
Peso líquido kg 64 72
Dimensões altura mm 950 950
largura mm 600 600
profundidade mm 466 466
Grau de protecção contra a humidade e a penetração da água (**) IPX5D IPX5D
(**) segundo EN 60529
A Declaração de Conformidade CE correspondente a esta caldeira pode ser consultada em www.baxi.pt
A Baxi - Sistemas de Aquecimento, Unipessoal, Lda, na sua acção de contínuo melhoramento dos produtos, reserva-se a possibilidade de modificar os dados indicados nesta documentação em qualquer momento e sem prévio aviso. A presente documentação constitui um suporte informativo e não pode ser considerada um contrato para terceiros.