bilbao passion - la semaine sainte 2013
DESCRIPTION
Découvrez dans ce guide, vous pouvez le faire à Bilbao cette PâquesTRANSCRIPT
14
Introduction 3
Informations Utiles 4
Les Indispensables 5
Bilbao par la Terre La Mer et L’Air 8
Route Verte 11
Athletic Experience 12
Agenda Culturel
Expositions 14
Concerts 17
Théâtre 19
Sports 20
Processions de la Semaine Sainte 21
La Bonne Table 26
Bilbao la Nuit 28
Bilbao en Famille 29
Bizkaia 30
Basque World 32
basque FEST 35
TABLE DES MATIÈRES
32
PASSIONBILBAO
1
pour
Faites cette Semaine Sainte l’expérience « Pasión
be basque ». Bilbao vous invite à un cocktail de sen-
sations où l’architecture, le design, la gastronomie,
la nature, la plage, la tradition et le caractère se con-
juguent avec la qualité de ses services touristiques
et l’excellence de son commerce. Plongez dans no-
tre culture et régalez-vous d’une off re de loisir con-
temporain qui ne perd pas ses racines de vue.
Bilbao surprend et se découvre au passage du pro-
meneur. La Ría, le fl euve de Bilbao, vous propose
d’admirer l’architecture de ses immeubles et œuvres
d’art réalisés par les meilleurs architectes et artistes
du monde, et nous parle de l’histoire d’une ville et
de la ténacité de ses habitants pour transformer les
diffi cultés en succès.
Un autre cadeau que Bilbao off re au visiteur est la
proximité de fabuleuses vieilles villes historiques,
d’espaces verts et de la côte. De magnifi ques plages
et de splendides falaises vous attendent à moins
d’une demi-heure de métro. Vous pourrez à loisir
y contempler la bravoure du Golfe de Gascogne et
pratiquer le Surf.
Ajoutez à tout ceci une riche gastronomie de re-
nommée internationale qui fusionne la tradition et
l’avant-garde et a placé certains de ses plats, de ses
cuisiniers et de ses traditions à la cime de la cuisine
mondiale.
54
Bilbao Bizkaia
Be Friendly
Bilbao est une ville moderne, riche de
possibilités et une référence friendly dans
le paysage européen. Vous y trouverez
un grand nombre de bars prestigieux,
de restaurants, de boutiques de mode
et de nombreux autres établissements à
l’ambiance particulièrement conviviale.
www.bilbaobizkaiafriendly.com
Bilbao et ses Pavés
PAVÉ BILBAO
Ce pavé est né dans la première moitié
du XXe siècle pour répondre aux besoins
de la population dans le climat pluvieux
de Bilbao ; il est aujourd’hui devenu l’un
des symboles les plus célèbres de la ville.
Sa forme est reproduite sur de nombreux
souvenirs et cadeaux et a même inspiré
un délicieux gâteau que vous ne man-
querez pas de déguster dans les pâtisse-
ries de Bilbao. Ce type de pavé en roset-
te est caractérisé par ses sillons en forme
de fl eur et les quatre rigoles qui permet-
tent à l’eau de s’évacuer. Le dessin est re-
produit quatre fois sur un pavé carré de
soixante-dix centimètres de côté.
PAVÉ VERT
La forme et la résistance de ce pavé sont
la même que celle du « pavé de Bilbao
». Sa particularité est que ce pave con-
tient un produit appelé « Geosilex » qui
permet l’absorption du CO2. Bilbao est
la première ville d’Espagne à utiliser
ce système durable et respectueux de
l’environnement. Ils sont placés dans des
zones piétonnes.
PAVÉ ÉCOLOGIQUE
El diseño y resistencia de esta loseta es
igual a la “baldosa de Bilbao”. Su singulari-
dad reside en que este pavimento contie-
ne un producto denominado “GeoSilex”
que permite la absorción de CO2. Bilbao
es la primera ciudad del Estado que utiliza
este sistema medioambientalmente sos-
tenible. Están colocadas en zonas peato-
nales.
TM
Découvrez tout ce que Bilbao
a à vous off rir cette Semaine
Sainte. Des activités pour
découvrir son histoire, ses
traditions et son architecture
; de magnifi ques expositions,
de la musique, ... Nous vous
suggérons de consulter « les
indispensables » pour sentir
la pasión «be basque» Bilbao.
LES INDIS-PENSABLES
“basque FEST”
Découvrez Bilbao, sa culture et son carac-
tère grâce à la « basque FEST ». Pendant
la Semaine Sainte nous vous proposons
un programme complet de concerts, de
représentations théâtrales, de sport rural,
de danses basques... accompagné de
délicieuses initiatives gastronomiques.
Demandez le guide basque FEST dans
les bureaux de BilbaoTurismo et les éta-
blissements hôteliers.
Marché de la Ribera
Un autre lieu à ne pas manquer si vous
cherchez de succulents mets : le marché
de la Ribera, un temple de la gastrono-
mie récemment rénové et situé sur la
berge de la Ría. Une véritable référence
commerciale pour toute la Biscaye. Des
milliers de personnes fréquentent tous
les jours ce marché alimentaire, certaines
qu’elles y trouveront les meilleurs pro-
duits possibles.
INFORMATIONS UTILES
Toutes les activités qui fi gurent dans la présente
brochure sont susceptibles de modifi cations.
Activités en famille
Horaires Bureaux
Bilbao Turismo
Bureau Ensanche
Du 28 mars au 31 mars, de 11h00 à 19h00
Fermé le 1er avril.
Bureau Guggenheim (à côté du Musée)
Du 23 mars au 1er avril, de 10h00 à 19h00.
Bureau Arriaga (rez-de-chaussée du Théâ-
tre Arriaga)
Du 23 mars au 1er avril, de 9h30 à 14h00
et de 16h00 à 19h30.
Bilbao Card
La carte Bilbao Card est le moyen d’utiliser
le transport public urbain. Vous pourrez éga-
lement profi ter d’importantes remises pour
des visites guidées de la ville, l’autocar tou-
ristique, les musées, les établissements de
loisir, des commerces, des restaurants, des
spectacles et autres. Vous pouvez choisir
la carte Bilbao Card pour 1, 2 ou 3 jours. En
vente dans les bureaux de Bilbao Turismo et
sur le site web www.bilbaoreservas.com
Centrale de
Réservations
bilbaoreservas.com est le service offi ciel
de Bilbao Turismo permettre aux visi-
teurs de réserver en toute facilité tous
les services touristiques de la ville.
Tél.: 902 877 298
www.bilbaoreservas.com
Horaires commerciaux
Pendant la Semaine Sainte, les vitrines du
commerce de Bilbao sont déjà prêtes à
accueillir la saison du printemps. De nou-
velles couleurs, de nouvelles tendances,
de nouvelles émotions... Un bon moment
pour venir se promener à Bilbao et décou-
vrir ses commerces de 10h00 à 13h00 et
de 16h00 à 20h00, sauf les jours fériés.
Wi-Fi
Vous trouverez à Bilbao un réseau gratuit
de 45 zones WiFi situées dans les princi-
paux centres touristiques et dans tous les
quartiers de la ville.
Téléphones Utiles
• Ertzaintza (Police du Pays basque
SOS-Deiak (Urgences) : 112.
• Police Municipale : 092.
• Aéroport International de
Bilbao : 902 404 704
76
Promenade parmi
les colonnes de
l’AlhóndigaBilbao
www.alhondigabilbao.es
Laissez-vous séduire par les spec-
taculaires designs des 43 colonnes
qui composent la place centrale de
l’AlhóndigaBilbao. Cet ancien entrepôt
de vin récemment rénové et transformé
sous le contrôle de Philippe Starck est
aujourd’hui un centre de culture et de
loisir innovant.
Processions
Bilbao accueille dans ses rues treize
processions avec plus de deux mille
participants. Son patrimoine artistique
est un authentique trésor patiemment
collectionné pendant quatre siècles. La
Procession du Saint Enterrement vous
donnera l’opportunité de contempler
les grandes œuvres de l’imaginaire de
la Semaine Sainte de Bilbao. C’est la
plus importante de la semaine en nom-
bre de spectateurs et en qualité des
images qu’elle nous transmet.
«Art pendant la Guerre.
France 1938 - 1947 ; de
Picasso à Dubuff et »
Musée Guggenheim Bilbao
www.guggenheim-bilbao.es
Cette exposition montre comment dans
le contexte d’oppression vécu en Fran-
ce pendant la Seconde Guerre Mondia-
le et sous l’occupation nazie les artistes
de l’époque se sont rebellés contre les
consignes offi cielles par leurs nouve-
lles réponses esthétiques qui ont modi-
fi é l’avenir de l’art. L’exposition contient
plus de 500 œuvres de plus d’une cen-
taine d’artistes, dont Georges Braque,
Jean Dubuff et, Marcel Duchamp, Alber-
to Giacometti, Vasily Kandinsky, Pablo
Picasso ou Joseph Steib.
« Néstor Basterretxea.
Forma y Universo »
(forme et Univers)
Musée des Beaux Arts de Bilbao
www.museobilbao.com
Il s’agit de la rétrospective la plus im-
portante jamais réalisée sur l’œuvre
de Néstor Basterretxea, artiste consi-
déré comme l’un des principaux réno-
vateurs de la sculpture basque. Cette
exposition réunit presque 60 années
d’une intense trajectoire créative, an-
nées pendant lesquelles il a travaillé
avec une multitude de techniques et
d’expressions artistiques.
Txikitos et pintxos
Le rituel œno-gastronomique par excellence à Bilbao est d’aller de
bar en bar en dégustant des « pintxos » (petits canapés) et des «
txikitos » (verres de vin rouge) en bonne compagnie et dans une
ambiance conviviale. Les zones du Casco Viejo, Maestro García
Rivero, Deusto, Ledesma, Licenciado Poza sont quelques-uns des
lieux préférés des habitants de Bilbao pour s’adonner à cette très
vieille coutume.
Pâtisseries à la
mode de Bilbao
Le petit pain sucré au beurre,
la Carolina, le gâteau de riz ne
sont que quelques-uns des des-
serts fabriqués dans les pâtisse-
ries de Bilbao. Vous ne pourrez
pas partir du « botxo » (surnom
de Bilbao) sans succomber à
cette douce tentation.
Marché aux fl eurs
Les petites baraques de l’Arenal accuei-
llent le dimanche de neuf heures du
matin à quatorze heures le classique
Marché aux Fleurs. Vous y trouverez
des bouquets de fl eurs coupées, des
plantes, des couleurs et des odeurs ain-
si qui, mêlés à la bonne ambiance, sont
l’image de cette tradition dominicale.
Abandoibarra :
Catalogue Pritzker à l’air libre
Découvrez à pied, a vélo ou depuis le
fl euve l’un des espaces les plus sophis-
tiqués d’Europe, où se donnent ren-
dez-vous des immeubles des meilleurs
architectes du monde comme Géry,
Moneo, Siza, Isozaki, Pelli ou Calatrava.
Quartier des Arts
Bilbao Art District est un espace de la
ville délimité par le Musée Maritime, les
Jardines de Albia, la rue Colón de La-
rreategi et le Paseo de Abandoibarra.
Il s’agit d’un lieu exclusif qui abrite des
galeries, des musées, des librairies,
des restaurateurs et une exposition
de sculptures à l’air libre réalisées par
des artistes de la taille de Dali, Chillida,
M. Lüpertz, Galarza, Tucker, Rückriem,
Koons ou Sir A.Caro.
Visites guidées
Réservez votre place dans les visites
proposées par Bilbao Turismo où, ac-
compagné d’un guide professionnel,
vous découvrirez les zones les plus
marquantes de la ville le Casco Viejo (la
vieille ville), el Ensanche ou Abandoiba-
rra, des bâtiments comme le théâtre
Arriaga ou la Mairie de Bilbao ou plon-
gez dans un parcours fascinant parmi
les verrières artistiques de Bilbao.
Visites Mairie et
Palais Ibaigane
Parcours deux bâtiments embléma-
tiques de Bilbao : La Mairie et le Pa-
lais Ibaigane. Pendant votre visite de
l’hôtel de ville, vous pourrez entrer
dans des salons comme la Salle du
Conseil Municipal ou le spectacu-
laire Salon Arabe, le meilleur repré-
sentant de la décoration néo-arabe
d’Espagne. Par ailleurs la visite du Pa-
lais Ibaigane, siège offi ciel de l’Athletic
Club de Bilbao (club de football), vous
permettra de connaître en détail un
bâtiment clé du style néo-basque.
Visites :
24, 28, 29, 30,31 mars et 1er avril.
Horaire : 11h00.
Durée : 2 heures environ.
Prix : 3 €.
Langues : Basque - Espagnol - Anglais.
Vente de billets : Bureau de Bilbao
Tourisme situé au rez-de-chaussée du
Théâtre Arriaga.
8
Ramer sur La Ría
Contemplez la Ría et son environne-
ment au cours d’une promenade à la
rame. Osez tenter l’expérience du ca-
noë, simplement et en vous amusant.
Cette activité s’adresse à toute person-
ne intéressée, aucune connaissance
préalable n’est nécessaire.
Dates : 28, 29, 30, 31 mars et 1er avril.
Heure : de 11h00 à 14h00 et de 16h30
à 19h00.
Lieu : Pantalán Pío Baroja (En face de la
Mairie de Bilbao).
Prix par personne : 5 €.
Comment nous contacter :
Directement à Pío Baroja aux horaires
indiqués, ou par téléphone au 646 682
060.
Naviguer dans Bilbao
Découvrez l’histoire de Bilbao en par-
courant la Ría et découvrez une splen-
dide vision de la ville. Avec Bilboats,
vous pourrez naviguer parmi des bâti-
ments et des paysages d’avant-garde,
plonger dans le passé industriel de la
ville et connaître le vrai visage de Bil-
bao : les faits, les traditions et les lieux
les plus typiques d’une ville qui a gran-
di étroitement unie à sa Ría.
Naviguer dans Bilbao : du 28 mars
au 1er avril 13:00/16:00/17:30 et 19:00.
Naviguer sur la mer : du 28 mars au
1er avril 10:30.
www.bilboats.com
Tél.: 94 642 41 57 et 644 442 055
9
Choisissez vous-même la mei-
lleure manière de connaître Bil-
bao et celle que vous préférez.
Nous vous proposons plusieurs
manières de parcourir la ville et
plonger dans son essence et
sa mémoire. Par la terre, la mer
et l’air, des points de vue diff é-
rents et spectaculaires d’un Bil-
bao riche d’histoire et de coins
à photographier.
BILBAO PAR LA TERRE, LA MER ET L’AIR
Visite à Pied
Découvrez Bilbao en compagnie d’un
guide professionnel dans deux itiné-
raires représentatifs : Casco Viejo (la
vieille ville) et Ensanche-Abandoibarra.
CASCO VIEJO à 10h00. Point de ren-
contre : Bureau de Bilbao Tourisme
situé au rez-de-chaussée du Théâtre
Arriaga. Prix 4,5 €.
ENSANCHE-ABANDOIBARRA à 12h00.
Point de rencontre : Bureau de Bilbao
Tourisme situé à côté du Musée Gugg-
enheim de Bilbao. Prix 4,5 €.
Tous les week-ends et les 25, 26, 27,
28, 29 mars et 1er avril.
Durée : 90 minutes.
Langues : Basque - Espagnol - Anglais
Autocar Touristique
www.busturistikoa.com
Un regard confortable et diff érent sur Bil-
bao. Bilbao Tour Bus Turístico vous off re
un point de vue privilégié et complet de
la ville. Billet valable pendant 24 heures.
Horaire :
28, 29, 30 et 31 mars : 11:00 - 12:00 - 13:00
- 15:00 - 16:00 - 17:00 et 18:00 heures.
À partir du 1er avril : 11:00 - 12:00 - 13:00
- 15:00 et 16:00.
Mardi : repos hebdomadaire.
Pour plus d’informations :
Tél.: 696 42 98 47 / 696 42 98 48
1110
En Vélo, Segway ou
Kickbike
Une manière confortable, pratique et
écologique de découvrir la ville. Louez
un vélo, un Segway ou Kickbike et visi-
tez à votre guise ou accompagné d’un
guide tous les recoins de Bilbao.
URBAN BIKE
Location de vélos et visites guidées en
vélo. Parcours de 2 heures dans Bilbao
accompagnés par un Guide.
Dates : Visites guidées : du 28 mars au
1er avril.
Heure départ : 10h15.
Retour : 12h15.
Lieu : URBAN BIKE (C/ Villarías 3).
Prix par personne : 18,80 €.
Téléphone : 944 077 373
www.urban-bike.es
IBILBI
Location et visite guidée en Kickbike.
Parcours.
Dates : du 27 mars au 2 avril .
Heure départ : 10h30.
Retour : 13h30.
Lieu : Musée Guggenheim Bilbao.
Prix par personne : 29 €.
Enfants, jusqu’à 6 ans gratuit dans une
remorque.
Enfants de 6-12 ans en kickbike junior : 15 €.
Téléphone : 633 03 20 70
www.ibilbi.com
SEGWAY
Location de Segway pour parcourir la
ville à votre guise.
Adresse de contact : Alameda Maza-
rredo, 67, bis (En face du Guggenheim)
Téléphone : 94 423 8114
www.bcbikes.es
L’Hôtel Miró et l’auberge Ganbara dis-
posent également de vélos en location.
Visite Panoramique de la
Ville
L’un des meilleurs points de vue panora-
miques de Bilbao se trouve sur le mont
Artxanda auquel nous pouvons accéder
dans un funiculaire historique qui date
de 1915. Nous pourrons de là contempler
tous les symboles architecturaux de la vi-
lle et la sinuosité du Fleuve. Il s’agit par
ailleurs d’un espace idéal pour se déten-
dre dans les espaces verts, pratiquer un
sport ou déguster des plats typiques.
Parcours des verrières
artistiques de Bilbao
Plongez dans ce passionnant voyage ar-
tistique dans la lumière, le verre et la cou-
leur pour connaître une partie essentielle
du patrimoine architecturale de Bilbao.
Les bâtiments et églises de Bilbao por-
tent la marque et le savoir faire des princi-
paux ateliers européens : Casa Dagrand,
Maumejean, Mayer de Munich, Gustave-
Louis Dhuamel et José María Muñoz.
Visites : Du 28 mars au 31 avril.
Horaire : 17h00.
Durée : 90 minutes.
Langues : Basque - Espagnol - Anglais.
Prix : 4,50 €.
Vente de billets : Bureau de Bilbao
Tourisme situé au rez-de-chaussée du
Théâtre Arriaga.
De la gare du Funiculaire
d’Artxanda à l’ermitage de
San Roke
À l’horizon de Bilbao se dres-
sent toujours les monts qui
l’entourent. Une option exce-
llente pour profi ter de la nature
et faire de belles promenades.
Nous vous suggérons un par-
cours simple, de moins de 2 ki-
lomètres aller -retour, qui vous
permettra de déconnecter et
de contempler de magnifi ques
vues de Bilbao et ses environs.
Cette promenade part du Funicu-
laire qui va à Artxanda, l’un des
grands miradors sur Bilbao. De
ce point, traversez le Parc, traver-
sez la route et prenez le chemin
de San Roque, un sentier gou-
dronné qui passe par plusieurs
restaurants de la zone.
Au bout de 800 mètres de ce
chemin, prenez un chemin à gau-
che qui monte jusqu’à l’ermitage
dans un petit bois de chênes.
Vous pourrez alors admirer des
vues panoramiques sur la vallée
du Txorierri, Uribe Kosta et le
Fleuve de Bilbao. C’est en raison
de cette position stratégique que
pendant la Guerre Civile les alen-
tours de l’ermitage se remplirent
de tranchées défensives.
Aujourd’hui Artxanda est parse-
mée de nombreux restaurants
où vous trouverez une off re gas-
tronomique variée. Vous pourrez
également vous détendre dans
les zones de plein air, avec des
tables de pique-nique et des jeux
pour les enfants.
Funiculaire
d’Artxanda
La sculpture
« La Huella »
L’ermitage
de San Roke
ROUTE VERTE
12
ATHLETIC EXPERIENCE
Musée Athletic Club
www.athletic-club.net
Au cœur du stade de San Mamés, le
musée vous permettra de connaître de
très près l’histoire de notre club cen-
tenaire par ses maillots, ses drapeaux,
ses photos et sa salle de trophées...
L’entrée au musée comprend égale-
ment une visite guidée du stade de San
Mamés, appelée « La Cathédrale » dans
le monde entier. Vous pourrez parcourir
de la tribune aux vestiaires et aux banc
des joueurs. Un véritable luxe pour une
expérience 100% Athletic.
Horaire :
Du mardi au samedi : de 10h00 à
14h00 et de 16h00 à 19h00.
Dimanche 31 mars de 10h00 à 14h00 et
Lundi 1er avril.
Visites guidées sur le terrain : 10h30,
11h30, 12h30, 13h15, 16h30, 17h30
et 18h15. Si vous voulez voir le Mu-
sée, merci d’arriver 30 minutes avant
l’horaire indiqué.
Le club de football Athle-
tic Club de Bilbao est bien
plus qu’une simple équipe
de football. Il représente
les valeurs de l’eff ort et de
l’implication, une terre fi ère
de ses traditions, de son
histoire et de sa confi ance
en son centre de formation
(« cantera »), sa véritable
philosophie. Vous pouvez à
présent découvrir l’Athletic,
le vivre et le sentir.
Vivre l’Athletic
ATHLETIC CLUB - GRENADE
Match de Championnat
Lundi 1er avril.
20:00 Heures.
Boutiques Athletic Bilbao
SAN MAMÉS
Campo San Mamés.
Felipe Serrate, 5.
48013 Bilbao.
Téléphone : 94 441 36 08.
Heures d’ouverture :
Du lundi au vendredi : De 10h00 à
13h30 et de 16h00 à 20h00.
Samedi 30 mars de 10h00 à 13h30.
Dimanche 31 mars : Horaire non fi xé.
Consulter site web.
Lundi 1er avril de 10 h 30 à 13 h 30 et de
17 h à la fi n du match.
ATHLETIC CLUB REKALDE
Alameda Rekalde, 44.
48011 Bilbao.
Téléphone : 94 410 08 43.
Heures d’ouverture :
Du lundi au samedi : de 10h00 à 14h00
et de 16h30 à 20h00.
Fermé le jeudi 28 mars et le vendredi
29 mar.s
BIDEBARRIETA
Bidebarrieta, 10.
48005 Bilbao.
Téléphone : 94 479 42 22.
Heures d’ouverture :
Du lundi au samedi : de 10h00 à 14h00
et de 16h30 à 20h00.
Fermé le jeudi 28 mars et le vendredi
29 mars.
Les rues en rouge et
blanc
Les rues Licenciado Poza et Maes-
tro García Rivera, juste à côté de
San Mamés, fourmillent d’une am-
biance festive avant et après cha-
que match. Un bon moment pour
se mélanger aux supporters rouges
et blancs, connus dans le monde
entier pour leur bonne attitude et
leur grand fair-play.
Musée Maritime Ría de
Bilbao
www.museomaritimobilbao.org
Situé dans la zone des quais des an-
ciens chantiers navals Euskalduna, dans
le quartier d’Abandoibarra, le Musée
Maritime pour fêter son 10ème Anniver-
saire off re en plus de l’exposition per-
manente la programmation suivante :
« Un siglo de Surf » (Un siècle de surf) Au
cours de ces 100 dernières années, le surf
est passé de l’anonymat le plus complet à
faire partie du quotidien de notre littoral et
l’un de ses principaux attraits touristiques.
« Muelle de Hierro de Portugalete »
(Quai de Fer de Portugalete) Exposi-
tion qui présente l’histoire et les chan-
gements économiques postérieurs de
cette grande œuvre d’ingénierie.
« Itsasturiak. La gente del mar ». (Les
gens de la mer) Cette exposition nous
propose un nouveau point du vue de
la vie dans la mer, grâce aux marins de
Saint Jean de Luz / Ciboure.
Musée Basque
www.euskal-museoa.org
Imbriqué dans un bâtiment de style
baroque de la vieille ville de Bilbao, les
expositions de ce musée ont comme
objectif de présenter l’évolution histo-
rique et culturelle de la société basque.
On pourra visiter jusqu’au mois de juin
l’exposition Danses traditionnelles de
Bizkaia, qui s’eff orce d’off rir à travers les
danses et les principaux costumes utili-
sés, une vision la plus large possible des
danses rituelles et sociales en Biscaye.
14 15
Trouvez ce que vous recher-
chez pour votre temps libre.
Informations, dates, horai-
res... de toutes les activités
culturelles et sportives pré-
vues pour ces jours de la
Semaine Sainte.
AGENDA CULTUREL
EXPOSITIONS
Musée Guggenheim
Bilbao
www.guggenheim-bilbao.es
Les principaux artistes de la secon-
de moitié du XXe siècle se donnent
rendez-vous au Musée Guggenheim
de Bilbao. Avec cette collection per-
manente, vous pourrez pendant cette
Semaine Sainte visite l’exposition «
Arte en Guerra. Francia 1938 – 1947: de
Picasso a Dubuff et” «Art pendant la
Guerre. France 1938 - 1947 ; de Picas-
so à Dubuff et » Cette exposition réu-
nit la réponse esthétique à la Seconde
Guerre Mondiale de plus d’une centai-
ne d’artistes, dont Picasso, Giacometti
ou Kandinsky.
Musée des Beaux Arts
de Bilbao
www.museobilbao.com
Le Musée des Beaux Arts de Bilbao abri-
te une collection permanente qui va du
XIIIe s. à nos jours, avec d’importantes
œuvres de peinture des écoles espag-
nole et fl amande, ainsi qu’une remar-
quable présence des artistes basques.
L’off re actuelle est complétée par les ex-
positions temporaires suivantes : « Nés-
tor Basterretxea. Forma y Universo »
(Forme et Univers), et « Ramón Zurria-
rain » Pendant la Semaine Sainte vous
pourrez également admirer sept œuvres
du maître Joaquín Sorolla et l’initiative
« Arte para tocar » (Art à toucher) desti-
née aux mal-voyants et aux personnes
souff rant d’un handicap mental.
AlhóndigaBilbao
www.alhondigabilbao.com
AlhóndigaBilbao présente l’exposition «
El Nuevo Diseño Italiano 2.0 » (Le nou-
veau design italien 2.0), un aperçu du
design italien contemporain composé de
282 projets. Par ailleurs, jusqu’au 11 avril,
la Zinemateka de AlhóndigaBilbao or-
ganisera un cycle de fi lms consacrés à la
maison de production japonaise Nikkatsu
à l’occasion du 100ème anniversaire de sa
création. Une autre date importante de la
programmation de AlhóndigaBilbao est le
2 avril. Journée Internationale du Livre
pour Enfants et pour la Jeunesse, jour-
née au cours de laquelle vous pourrez
admirer le spectacle gratuit d’acrobates «
Hemen hasten da istorioa ».
Lieu : Atrio de las Culturas.
Date : 2 avril.
Horaire : deux séances : 12h00 et 18h00.
Le 1er avril à 12h30.
Le 6 avril à 12h00.
L’après-midi :
Les 26, 27, 28 et 29 mars / 2, 3, 4 et 5
avril à 18h15.
Les 30 mars et 6 avril à 17h00.
Le Musée Pièce à Pièce « El acica-
te del castillo de Ereñozar (Ereño) »
(L’éperon du château d’Ereñozar).
Le matin :
Les 6 et 7 avril à 13h15.
L’après-midi :
Les 30 et 31 mars et 6 avril à 18h15.
Des ateliers et des jeux en famille sont
également organisés :
« Archéologie pour un jour » les 3, 5 et
7 avril de 11h30 à 13h00.
« Arkeoginkana » le 31 mars de 11h30
à 13h00.
« Ateliers et jeux en famille» les 30
mars et 2 et 4 avril de 11h30 à 13h00.
Pour plus d’informations : 94 404 09 90
Musée Diocésain
www.eleizmuseoa.com
Vous pourrez y admirer plus de 500
pièces qui vont du style roman à l’art
contemporain, ce qui vous donnera
une vision ample de l’art religieux sur le
territoire de Biscaye.
Musée Bénédictin
www.museo-benedicto.net
Ce musée contient des peintures lumi-
neuses et d’importantes sculptures en
bronze inspirées des tableaux du Maî-
tre Benoît.
16
Sala Rekalde
www.salarekalde.bizkaia.net
Dans cette salle de Bilbao, vous décou-
vrirez l’exposition « Reinventar el Mun-
do » (Réinventer le monde) dans laque-
lle treize artistes invitent le spectateur à
réfl échir sur son comportement. D’autre
part le Cabinet « Abstracto » de la Salle
Rekalde accueillera une exposition de
l’artiste Fernando Villena.
Bâtiment Ensanche
Ce bâtiment du centre-ville accueille
jusqu’au 1er avril l’exposition « Art on
Chairs » Il s’agit d’un projet international
qui lie l’art, le design et la créativité en
encourageant le développement éco-
nomique, social et culturel de la région
du nord de Portugal. Dans l’exposition
vous découvrirez 12 chaises fi nalistes
d’un concours international auquel ont
participé des professionnels originaires
de 37 pays, ainsi que le travail réalisé
par un groupe d’enfants qui a fabriqué
de ses propres mains certaines des
chaises inspirées de travaux d’artistes
ou d’œuvres d’art reconnues.
17
Musée des
Reproductions
www.museoreproduccionesbilbao.org
Contient des copies des sculptures les
plus importantes de tous les temps.
Pendant la Semaine Sainte, vous pou-
rrez visiter l’exposition « Akropolis :
Mito Biziak », qui vous proposera un
parcours dans l’acropole comme sym-
bole religieux et mystique grâce aux
sculptures du fond du musée.
Arkeologi Museoa
www.bizkaia.net/arkeologimuseoa
L’exposition permanente vous propose
un parcours dans l’histoire de la Bisca-
ye grâce aux matériaux récupérés dans
des fouilles archéologiques. Pendant la
Semaine Sainte, le musée off re un pro-
gramme de visites guidées complet :
« Raíces » (Racines), exposition de ré-
férence.
Le matin :
Les 28 et 29 mars à 11h00.
Le 1er avril à 11h30.
L’après-midi :
Les 26, 27, 28 et 29 mars / 2, 3, 4 et 5
avril à 17h00.
« Vasconia : Tierra intermedia », (Bas-
conie : Terre intermédiaire), exposition
temporaire.
Le matin :
Les 28 et 29 mars à 12h15.
CONCERTS
Bilbao Ars Sacrum, Festival de Musique Sacrée de Bilbao
Des expressions musicales qui refl ètent la spiritualité de diff érents crédos se ren-
contrent dans le cadre du Bilbao Ars Sacrum BAS. L’Église de la Encarnación ac-
cueille les manifestations musicales des traditions religieuses des divers peuples
dans un vaste répertoire de styles, de genres et de rythmes.
MÚSICA FLOREA
Date : 22 mars.
Lieu : Église de la Encarnación.
Heure : 20h30.
LACHRIMAE CONSORT
Date : 23 mars.
Lieu : Église de la Encarnación.
Heure : 20h30.
CHŒUR DE MUSIQUE DE CHAMBRE
MOSARTEUM DE SALZBURG
Date : 25 mars.
Lieu : Église de la Encarnación.
Heure : 20h30.
ORCHESTRE DE CHAMBRE « MUSI-
QUE VIVANTE » DE MOSCOU
Date : 26 mars.
Lieu : Église de la Encarnación.
Heure : 20h30.
Orchestre Symphonique
de Bilbao
Le programme de la BOS pour les da-
tes de Semaine Sainte comprend trois
concerts : Une excellente opportunité
de se délecter de la musique classique.
Date : 25 mars, 4 et 5 avril.
Lieu : Palais Euskalduna.
Heure : 20h00.
Orchestre Municipal de
Txistu
Date : 27 mars.
Lieu : Palais Euskalduna.
Heure : 20h00.
CICLO 365 JAZZ BILBAO
www.365jazzbilbao.com
ROCÍO FAKS QUARTET
Ce Quatuor prend ses racines dans le fo-
lklore sud-américain. Des mélodies tradi-
tionnelles d’Amérique du Sud cohabitent
avec des « soledades » de fl amenco et
s’intègrent dans un « lando » afro-péruvien.
Date : 29 et 30 mars.
Lieu : Hôtel Hesperia Bilbao.
Heure : 23h00.
LIZZ WRIGHT
La chanteur auto-compositeur de Jazz
Lizz Weight présente son dernier travail
« Fellowship » où elle combine ses ra-
cines gospel avec des versions et des
œuvres plus contemporaines.
Date : 4 avril.
Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseos.
Heure : 20h00.
18
Opéra « Il Trovatore »
Cet opéra de Giuseppe Verdi est un
mélodrame dramatique de type mé-
diéval situé en Aragon et en Biscaye à
l’aube du XVe siècle.
Date : 24 mars.
Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseos.
Heure : 19h00.
Concert de Charles
Walker – Musiketan 2013
Charles Walker Band suscite énergie,
spontanéité et rires où qu’elle se produise.
Ce sont d’exceptionnels artistes de blues,
de R&B et de funk superlatif, et leurs pas-
sion dans chaque représentation suscite
une émotion authentique dans le public.
Date : 7 avril.
Lieu : Salle BBK (Gran Vía 19).
Heure : 20h00.
Nuits blancs de fl amenco
Une chance d’admirer l’art de Fernando
de la Morena Ce chanteur gitan a son
propre cachet qu’il imprime dans tous
ses chants, notamment dans ses « bu-
lerias ». « fandangos » et « soléa ». Il a
également récupéré d’anciens styles
comme la « trilla ». Ses récitals sont ac-
clamés dans les festivals de la taille de la
Biennale de Séville, le Festival de Jerez
et le Festival de Nîmes, entre autres.
FERNANDO DE LA MORENA
(Chant. Jerez)
Domingo Rubichi (Guitare)
Chícharo (« palmas y jaleos » (rythme marqué
par les mains et onomatopées exclamées)).
Date : 5 avril.
Lieu : Hôtel NH Villa de Bilbao.
Heure : 22h00.
19
Orchestre Municipal de
Musique de Bilbao
À cette occasion, l’orchestre municipal
accueillera des artistes invités avec les
élèves de l’école de Danse et Choré-
graphie du célèbre danseur Igor Yebra.
Date : 24 mars.
Lieu : Palais Euskalduna.
Heure : 12h00.
THÉÂTRE
LIFTING
Cette œuvre original a à voir avec les
apparences, concrètement les chirur-
gies plastiques.
Date : 22 et 23 mars.
Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseo.
Heure : 22 mars à 20h00.
23 mars à 19h00 et à 21h30.
Les Bonnes
L’œuvre de Jean Genet, créée en 1947,
« Les Bonnes » est basée sur un fait
réel qui bouleversa la société française
: l’assassinat de deux femmes, mère et
fi lle, par deux personnes à leur service,
les sœurs Papin.
Date : 22 et 23 mars.
Lieu : Théâtre Arriaga.
Heure : 20h00.
20
Même si les processions par-
couraient déjà Bilbao bien avant
sa fondation, la Semaine Sain-
te fut instaurée en 1554 avec
l’arrivée dans la capitale de la
Biscaye de « Lignum Crucis »,
un éclat de la Croix de Jésus à
l’origine de la création de la pre-
mière confrérie : La Santa Vera
Cruz, que la Mairie chargea
d’organiser les processions de
pénitents.
Une Semaine Sainte sérieuse et austè-
re, qui refl ète le caractère de la Ville et
accueille dans ses rues treize proces-
sions pendant dix jours, dans lesque-
lles participent plus de deux mille mem-
bres des confréries.
Son patrimoine artistique dont la va-
leur est estimée à plus de 12 millions
d’euros, est un véritable trésor pa-
tiemment accumulé par les confréries
pendant quatre siècles et fruit de la
générosité des habitants de Bilbao ;
on y trouve notamment d’importantes
marques d’imagerie comme Juan de
Mesa, Raimundo Capuz, Quintín de la
Torre, Higinio Basterra, Ricardo Iñurria,
Coullat Valera, Tomás Parés...
Parmi les personnages qui accompagnent
ces représentations, deux fi gures populai-
res ont une place prépondérante: le mo-
queur Kakanaru d’Anatxu et Fracagorri.
Une Semaine Sainte âgée de plus de
450 ans mais avec une vitalité rénovée
dans laquelle participent également les
jeunes et les moins jeunes, les parents
et les enfants.
PROCE-SSIONS
PATRIMOINE ET
PERSONNALITÉ
Dimanches de
Marionnettes - PINGOUIN
Bobo, un pingouin sympathique du
Pôle Sud va vivre une « mystérieuse
aventure » ; Ses parents lui ont dit qu’il
allait avoir un petit frère. À partir de 3
ans.
Date : 24 mars.
Lieu : Théâtre Arteria Campos Eliseos.
Heure : 12h30 et 17h30.
Yerma
Dans ce nouveau montage avec la
musique du grand auteur-compositeur-
interprète de fl amenco Enrique Moren-
te nous retrouverons un grand éventail
d’interprètes, notamment Silvia Marsó
dans le rôle de Yerma et sous la direc-
tion de Miguel Narros, l’un des met-
teurs en scène les plus remarquables
de la scène théâtrale espagnole.
Date : du 4 au 7 avril.
Lieu : Théâtre Arriaga.
Heure : Les 4, 5 et 6 avril à 20h00. Le 7
avril à 19h00.
SPORTS
Aviron
XXXIII Régate Ingénieurs - Deusto
Cette classique régate est née en 1981 en réponse au défi sportif lancé par l’École
Supérieure d’Ingénieurs de Bilbao à l’Université de Deusto. Il s’agit des deux cen-
tres universitaires les plus anciens de la ville.
Date : 28 mars.
Horaire : Départ à 13hh du bassin de Portu à Erandio.
Arrivée à 13h25 environ aux environs de la Mairie de Bilbao.
Football
1er avril : Athletic Club – Granada
Horaire: 20:00h.
2322
Dans cette procession nous trouve-
rons un personnage populaire que les
habitants de Bilbao ont intégré en tant
qu’élément original de leur Semaine
Sainte : l’insolent Fracagorri qui joue du
cor dans sa culotte rouge dans le char
de La Croix Portée.
Chars : La Croix Portée, Saint Jean et
Notre Dame de la Solitude.
28 MARS JEUDI SAINT
Procession de la Sainte Cène
19h15.
Départ : Paroisse Santos Juanes.
Elle nous présente une imagerie très ri-
che et une grande variété de styles de
cette procession. Par sa valeur sculptu-
rale, nous remarquerons la statue de le
Couronnement d’Épines, l’une des mei-
lleures compositions d’images des Chars
de Mystère de tout l’État.
Chars : La Dernière Cène, le Lavatoire, la
Prière au Jardin, L’Arrestation, Jésus de-
vant Anas, La Flagellation, Jésus Attaché
à la Colonne, Le Couronnement d’Épines,
Notre Père Jésus de la Passion, Saint
Jean et Notre Dame de la Solitude.
cession colorée qui présente toute la
richesse multiculturelle du quartier de
Bilbao la Vieja devant une image qui
inspire une grande dévotion : le Christ
de Medinaceli, avec son aspect dou-
loureux et sa longue chevelure en che-
veux naturels.
Chars : Notre Père Jésus de Nazareth,
Sainte Marie Madeleine.
26 MARS MARDI SAINT
Procession de la Piété
20h30.
Départ : Paroisse de San Nicolás de Bari.
La grande cape de laine écru et le mas-
que bleu ciel des pénitents introduit une
touche de lumière dans le style sobre qui
accompagne cette procession, dans la-
quelle l’image de Notre Dame de la Piété
brille d’elle-même, en tant que bijou ar-
tistique de la Semaine Sainte de Bilbao.
Chars : Notre Dame de la Piété.
27 MARS MERCREDI SAINT
Procession de Notre Dame de la Solitude
20h30.
Départ : Paroisse Santos Juanes.
Processions
22 MARS VENDREDI DE LA PASSION
Procession de la Vierge des Douleurs
20h30.
Départ : Paroisse de San Vicente Mártir
de Abando
Cette procession nocturne part de
la paroisse de San Vicente Mártir de
Abando ; c’est la quatrième la plus an-
cienne de la Semaine Sainte de Bilbao,
récupérée par la Confrérie de la Pas-
sion en 1994.
Chars : Vierge des Douleurs, Notre
Père Jésus de Passion.
23 MARS SAMEDI DE LA PASSION
Procession de Notre Dame de l’Amertume
19h00.
Départ : École P.P Jesuitas de Indautxu.
Une procession pour laquelle se réunis-
sent les représentas de confréries de
nombreux points d’Espagne, qui accom-
pagnent la Confrérie de Pénitenciers de
la Sainte Eucharistie, la première à Bilbao
à admettre des femmes parmi ses mem-
bres.
Chars : Jésus attaché à la Colonne, Notre
Dame de l’Amertume, Ecce Mater Tua.
24 MARS DIMANCHE DES RAMEAUX
Procession du Petit âne
12h00.
Départ : Paroisse de San Vicente Mártir
de Abando.
Cette procession populaire qui com-
mence à midi le Dimanche des Ra-
meaux attire les enfants avec leurs
palmes et leurs bouquets pour recevoir
avec joie la fi gure du Christ monté sur
un petit âne.
Chars : Notre Dame des Rameaux et du
Rosaire, le Petit Âne.
Procession de Notre Dame de la Charité
18h30.
Départ : Paroisse de la Santa Cruz (Ma-
llona).
C’est l’une des processions célèbres
de Bilbao puisque c’est la seule dans
laquelle deux chars sont portés sur les
épaules dans les rues pentues du quar-
tier de Begoña, et qui est accompagnée
de musiques de cornets et tambours,
avec le son du txistu et la déclamation
de poètes et bertsolaris.
Chars : Saint Christ de l’Humilité, Notre
Dame de la Charité.
25 MARS LUNDI SAINT
Procession du Nazaréen
20h30.
Départ : Paroisse de San Francisco de
Asís (Cinquième Paroisse).
« Saeta » et cantiques, off randes de
fl eurs, ferveur populaire dans une pro-
Kakanaru de Anatxu
Il s’agit de l’Anas biblique transfor-
mé en moqueur Kakanaru d’Anatxu,
qui se moque de Jésus d’une main
tandis qu’il cache le trou de son
pantalon de l’autre. Vous pourrez
voir cette sculpture dans le char «
Le Couronnement d’épines » de
1745.
2524 25
Procession du Saint Enterrement
19h15.
Départ : Paroisse Santos Juanes.
Il s’agit de la procession la plus an-
cienne de Bilbao puisqu’on retrouve
témoignage de son existe depuis 1553
; c’est également la plus importante de
notre ville. C’est une excellente oppor-
tunité de contempler dans la rue les
grandes œuvres de l’imagerie de la Se-
maine Sainte de Bilbao.
Chars : Ecce Homo, Sainte Marie Ma-
deleine, Notre Père Jésus de Nazareth,
le Très Saint Christ du Pardon, la Croix
Portée, la Rencontre, le Saint Christ de
l’humilité, les Trois Croix, le Christ de la
Ville, Notre Dame de la Piété, La Descen-
te, le Christ Gisant, Saint Jean, Lignum
Crucis et Notre Dame de la Solitude.
30 MARS SAMEDI SAINT
Procession de l’Espérance
18h15.
Départ : Paroisse San José (P.P Agustinos).
Procession qui parcourt le centre de
Bilbao et dans laquelle nous pouvons
contempler la Vierge de l’Espérance, de
facture moderne, mais avec des détails
et des techniques soignées récupérées
du Baroque, comme l’utilisation de co-
quilles d’œufs pour peindre les yeux.
Chars : Notre Père Jésus de l’Amour,
Saint Marie de l’Espérance.
31 MARS DIMANCHE DE LA RÉSU-
RRECTION
Procession de la Lumière et la Résurrection
13h00.
Départ : Cathédrale de Santiago.
Il s’agit d’une procession de Gloire et
non de pénitence, puisque Jésus a res-
suscité. Elle ferme les processions de la
Semaine Sainte avec la célébration de la
Résurrection et est organisée par la Con-
frérie des Pénitents de la Ville de Bilbao.
Elle a été créée à l’initiative de notre pré-
cédent Évêque, Ricardo Blázquez.
Chars : Jésus ressuscité et Sainte Ma-
rie Madeleine.
Avec sont propre style
Procession du Petit âne, la plus at-
tendue des enfants qui attendent
avec leur palmes devant l’Église de
San Vicente, dans les Jardins d’Albia.
Procession du Nazaréen, riche de
ferveur populaire, off randes de fl eurs
et exclamations émouvantes à son
passage dans les rues de Las Cortes.
Procession du Silence, recueille-
ment, dignité austère et union avec
le peuple aux premières heures du
jour du Vendredi Saint.
Procession du Saint Enterre-
ment, la plus importante en termes
d’affl uence de public et de qualité
des images présentées.
29 MARS VENDREDI SAINT
Procession du Silence
05h30.
Départ : Paroisse de San Nicolás de Bari
Impressionnante rencontre à l’aube des
pénitents qui parcourent dans un défi lé
solennel et silencieux les couvents et les
églises du Casco Viejo, la vieille ville. De
style médiéval, sobre et solennelle, très
en phase avec la caractère basque, les
pénitents et le public cheminent ensem-
ble dans cette procession unique.
Chemin de Croix
07h30 .
Départ : Place Miguel de Unamuno.
Dans ce chemin de croix les pénitents
portent l’un des trésors spirituels de la
Confrérie de la Santa Vera Cruz, le Lignum
Crucis, l’éclat de la Croix de Jésus, sur une
croix en bois d’ébène et repoussée en ar-
gent, jusqu’à la Basilique de Begoña.
Char : Lignum Crucis.
Procession de la Rencontre
12h30.
Départ : Paroisse Nuestra Señora del Pilar.
Un parcours marqué par les tuniques
rouges et blanches des pénitents de la
Mère de Dieu des Écoles Pias avec leur
étendard, réalisé en fi ls d’or et de soie,
dans une procession dans laquelle les
pénitents invités s’intègrent entre les
rangées pour créer un eff et multicolore.
Char : La Rencontre.
Pour la première fois ...
Nous pourrons admirer complètement
le Char du mystère du Saint Christ de
l’Humilité de la Confrérie de Begoña,
œuvre de l’imagier de Cordoue Enri-
que Ruiz Flores. Ce char composé de
dix fi gures représente le moment de
prière de Jésus au Calvaire, immédia-
tement avant sa crucifi xion.
Saviez-vous que...
Saviez-vous que les fi gures qui appa-
raissent sur le char « La fl agellation »
sont réalisées en s’inspirant de plu-
sieurs habitants de la ville ? Parmi eux
fi gurent un célèbre policier municipal
et un docker. Vous pourrez voir ce
char dans la procession du Saint En-
terrement du Vendredi Saint.
www.museodepasosbilbao.com
Chemin de Croix Vivant de Balmaseda
Le Chemin de Croix vivant de Bal-
maseda est une tradition qui date
de la fi n du XIXe siècle, et à laquelle
prennent part les habitants de cet-
te belle localité de Biscaye. Année
après année, ses rues se transfor-
ment complètement à l’approche de
la Semaine Sainte et ses habitants
représentent avec une grande émo-
tion et un fort caractère dramatique
les derniers moments de la vie de
Jésus de Nazareth. Ce spectacle
peut réunir plus de 50 000 person-
nes pour l’une des scènes les plus
émouvantes.
GUIDE DU CHEMIN DE CROIX VIVANT
Jeudi Saint (28 mars)
Représentation sur la Place de San
Severino de « La Dernière Cène »
150 personnes environ participent à
un montage qui commence à 21h30
et termine à 22h30 environ. (Prix des
places assises : 3 euros ; général,
gratuit).
Vendredi Saint (29 mars)
À 9h30 du matin commence la re-
présentation de « la Pendaison de Ju-
das » et le « Procès devant Ponce Pila-
te » sur le Campo de las Monjas. Puis
prennent vie les diff érentes stations du
Chemin de Croix Vivant, dans un mon-
tage dans lequel prennent part plus
de 600 personnes, et qui termine vers
13h45 avec la Crucifi xion sur le Campo
del Frontón. Cette scène a lieu sur une
structure de terre en forme de pyrami-
de tronquée qui imite le Mont Calvaire.
(Prix des places assises sur le Campo
de las monjas : entre 9 et 13 euros ; tri-
bune : 7 euros ; et debout : 5 euros. Sur
le reste du parcours : accès libre).
Ce jour même, de 19h00 à 21h15,
vous pourrez voir dans la vieille ville
de Balmaseda la « Procession de
l’Enterrement », puis, quinze minutes
après (à 21h30), commence la « Pro-
cession du Silence ». Dans cette
procession, un millier de personnes
dans un silence sépulcral, accom-
pagne les fi gures du « Christ du Ci-
metière » et « La Douloureuse » où
l’église de San Severino jusqu’à sa
demeure au Cimetière. (Accès libre).
Pour plus d’informations
contactez le tél. 94 680 13 56
www.enkartur.net
Fracagorri
Cette sculpture se trouve sur le char
de « Jésus porte la Croix » de 1700.
Son nom lui vient de la langue bas-
que (praka : culottes et gorri : rouge).
Il s’agit d’un personnage en haillons
qui tien Jésus par une corde et fait
sonner son klaxon pour se frayer un
passage dans la foule.
2726
LA BONNE TABLE
Cuisine de Carême
La cuisine pendant la Semaine Saint
est liée au jeûne et à l’abstinence
de manger de la viande. Il s’agit en
général de recettes austères dans
les ingrédients et dans l’élaboration
des aliments mais consistantes pour
compenser le caractère maigre.
Parmi les recettes typiques de ces
dates, nous soulignerons : le plat de
pois chiches et épinards, les légu-
mes sec sans « accompagnements
» (chorizo, boudin...), les pommes
de terre « veuves » (sans viande), le
chou agrémenté à l’huile et à l’ail ou
les haricots en grains blancs avec
des poivrons choriceros... néan-
moins les grands protagonistes de
ces dates sont les pâtisseries et le
poisson, surtout la morue.
Ce poissons d’eaux froides est
l’ingrédient fondamental de célèbres
recettes basques comme la morue «
la pil-pil » ou à la mode de Biscaye,
mais il est également délicieux dans
des combinaisons plus simples com-
me l’omelette, pané ou en sauce to-
mate. Dans le domaine des desserts
typiques du Carêmes, le riz au lait, la
compote ou le pain perdu ne peu-
vent manquer au rendez-vous de la
Semaine Sainte.
Grâce à sa situation géographi-
que privilégiée, la gastronomie
de Bilbao fusionne des matiè-
res premières d’une excellente
qualité en combinant tradition et
avant-garde. Vous y trouverez
des pintxos (canapés), des étoiles
Michelin, des plats typiques, de
grands vins et une multitude de
délicieux produits frais de saison
qui foisonnent dans une multitu-
de de restaurants, de bars...
À Bilbao, entouré de mer, de mon-
tagnes et de jardins, il est diffi cile
de ne pas bien manger. L’off re cu-
linaire couvre tous types de goûts
et de préférences. Dans la plupart
des restaurants situés dans les
espaces Guggenheim, Gran Vía,
Casco Viejo, Alhóndiga et Bilbao la
Vieja, vous pourrez déguster des
plats traditionnels comme la morue
« al pil-pil », le colin en sauce verte
ou des encornets dans leur encre,
ainsi qu’une variété de menus où
ne manqueront ni les haricots secs
rouges, ni les légumes de saison ni
la goûteuse côte de bœuf.
Dans tous ces quartiers, vous
trouverez également des établis-
sements plus à l’avant-garde, qui
naissent à l’abri de la nouvelle cui-
sine. Des cuisines qui parlent de
fusion, des techniques innovantes
et qui présentent des propositions
culinaires attirantes. Si nous par-
lons d’étoiles Michelin, à Bilbao le
fi rmament gastronomique est peu-
plé de nombreux représentants :
Azurmendi***, Andramari*, Boroa*,
Etxanobe*, Etxebarri*, Mina*, Nerua
Guggenheim* et Zortziko*.
Un autre art culinaire dans notre ré-
gion, les pintxos. Ils sont une exce-
llente manière de goûter la cuisine de
Bilbao tout en découvrant ses rues et
ses habitants. Il y a de nombreux et
délicieux endroits pour manger des
pintxos, pendant la Semaine Sainte
les quartiers les plus fréquentés sont
le Casco Viejo et Indautxu.
2928
AUTRES PLANS EN FAMILLE
Des endroits pour reprendre des forces, donner
à manger au bébé, jouer au ballon, changer une
couche, faire un petit plongeon, voir une pièce de
théâtre, lire un livre, s’amuser dans les balançoi-
res... Découvrez les loisirs pour enfants à Bilbao.
Le ciel de Bilbao prend des
teintes bleu marine, les om-
bres sinueuses du Guggenheim
commencent à grandir pour
marquer un nouveau rythme
dans la ville. Le soir tombe et
Bilbao se régale avec de bons
vins, l’arôme du café, les pin-
txos et les txikitos... Profi tez de
la conversation, la gastronomie,
la musique en direct, la danse,
bougez dans la nuit de Bilbao
où vous trouverez des ambian-
ces et des zones pour tous les
goûts. Ensanche, Casco Viejo
et Bilbao la Vieja sont les quar-
tiers les plus animés de la Se-
maine Sainte.
Gin Tonics
L’un des grands classiques de la vie noc-
turne de Bilbao sont Les Gins Tonics. Leur
élaboration est tout un art et un spectacle
pour les admirateurs. Laissez-vous sédui-
re par les combinaisons les plus sophis-
tiquées et innovantes. Régalez-vous des
arômes de bergamote, citron vert, réglis-
se... amusez-vous et savourez ce cadeau
pour les sens.
Allons au cinéma
Un plan toujours intéressant qui nous
garantit le divertissement. Profi tez de
la magie du cinéma à Bilbao. Consul-
tez les fi lms à l’affi che.
Cinesa Coliseo Zubiarte 902 333 231
Golem Alhóndiga 94 431 03 10
Multicines 94 431 03 10
AlhóndigaBilbao
Médiathèque infantile (Txikiland)
Des milliers de livres et de fi lms à dis-
position des petits, voilà ce que vous
trouverez au Txikiland de Alhóndiga-
Bilbao. Cet espace a été conçu pour
que les parents et les enfants puissent
lire et voir des fi lms dans un environne-
ment adapté et conçu pour eux.
Piscines
Faire un petit plongeon et s’amuser dans
la piscine la plus moderne de Bilbao est
toujours un plan magnifi que à vivre en
famille.
Pour plus d’informations :
www.alhondigabilbao.com
94 401 40 14 (du lundi au dimanche de
7h00 à 23h00, les samedis, dimanches
et jours fériés de 8h30 à 23h00).
Parc de Doña Casilda
Les plus petits d’entre nous
s’amuseront des canards et cygnes de
ce parc, connu également comme le «
parc aux canards », le poumon vert de
Bilbao. Vieux de presque 100 ans, cet
espace est un majestueux étang, avec
une fontaine cybernétique et une mag-
nifi que pergola. Il s’étend sur plus de
85 000 mètres carrés et est peuplé de
plus de 1 500 espèces botaniques, par-
mi lesquelles 486 exemplaires d’arbres
exotiques des cinq continents. Le Mu-
sée des Beaux Arts de Bilbao se trouve
dans ses environs.
Promenade par
Abandoibarra sur les
berges du Fleuve
C’est une opportunité unique d’admirer
le travail des prestigieux architectes
et sculpteurs qui ont laissé leur mar-
que à Bilbao. Mais vous y trouverez
également une zone de loisir pour les
enfants, avec des balançoires d’avant-
garde et une fontaine interactive qui
est un véritable aimant pour les en-
fants. Une recommandation : Prévoir
des vêtements de rechange.
BILBAO LA NUIT
3130
Enkarterriak
La Région des Encartaciones ou Enkar-
terriak à l’ouest de la Biscaye est l’une
des régions où la nature la plus aride
est combinée avec des villages de
grande beauté comme Balmaseda. (30
min.). La vallée de Karrantza renferme
des trésors géologiques comme les
Grottes de Pozalagua et plusieurs ex-
cursions à faire en famille comme dans
le centre de récupération d’animaux
comme El Karpin.
Markina, Lekeitio et
Ondarroa
Lea-Artibai est la région la plus à l’est
de Biscaye, où la côte est parsemée de
magnifi ques villages de marins comme
Lekeitio et Ondarroa. Markina est une
splendide localité, berceau de la cesta-
punta. (45 min.).
Le Pont Suspendu, les
plages et falaises en
Métro
En prenant le métro au centre-ville de Bil-
bao, vous pourrez aller visiter les plages
pour vous reposer ou pratiquer le surf à
Getxo ou Sopelana, les falaises pour se
promener... et découvrir également le
Pont Suspendu, Patrimoine mondial de
l’Humanité. (20 min.).
Bilbao est la capitale de la Bis-
caye, un territoire avec une of-
fre moderne et innovante, avec
son propre caractère, conçue
pour répondre aux besoins de
tous types de visiteurs.
BIZKAIA
Urdaibai et Gernika
La Réserve de la Biosphère d’Urdaibai
est un lieu unique où l’homme a su res-
pecter l’équilibre avec un paysage uni-
que de mer, de plages et de collines.
Gernika est la ville symbole des Bas-
ques, berceau de leurs droits et libertés
historiques et victime, il y a 76 ans, du
bombardement que Picasso immortali-
sa pour dénoncer la barbarie humaine.
(40 min.).
Les Réserves Naturelles
d’Urkiola et Gorbeia
Les collines karstiques de la Réserve Na-
turelle d’Urkiola renferment des bois de
hêtres et de chênes entre des paysages
vertigineux. Aux environs se trouvent les
vieilles villes de Durango et Elorrio qui
nous permettront de profi ter du patrimoi-
ne culturel. Gorbeia est le géant montag-
neux de Biscaye et le lieu de référence
de la randonnée et de l’escalade de
montagne dans la région. (40 min.).
32
Euskadi Verte et Naturelle
Découvrez les vues et les paysages
basques depuis certains de ses emblé-
matiques sommets. Montez à l’Aizkorri,
le pic le plus haut d’Euskadi ou le cé-
lèbre Txindoki, parcourez nos réserves
naturelles comme Gorbeia, Aralar, Izki...
perdez-vous dans el Goierri et laissez-
vous surprendre par la présence majes-
tueuse de notre terre, ses forêts et ses
espaces protégés.
Patrimoine et Vieilles villes
À moins de 45 minutes en voiture de
Bilbao, vous pourrez visiter ensembles
historiques remarquables. Des encla-
ves comme Gernika-Lumo où se sont
faites les lois de Biscaye et que Picas-
so transforma en symbole universel du
massacre de la guerre civile ; Bermeo
ancienne capital de Biscaye, Balmaseda
« port sec » et première ville fondée du
territoire, Orduña ou Elorrio... et d’autres
points à ne pas manquer comme le Pont
Suspendu de Biscaye ou les Sanctuaires
d’Arantzazu et de Loiola dans le territoire
voisin du Guipuzkoa.
Rioja Alavesa
Rioja Alavesa est synonyme d’excellent
vin, de caves emblématiques, mais
c’est également une région avec un
patrimoine historique important. Vous
y découvrirez des vestiges préhistori-
ques, des cités muraillées, des demeu-
res seigneuriales qui complètent un
paysage de vignoble, image de marque
internationale où de célèbres architec-
tes comme Frank Gehry ou Santiago
Calatrava ont laissé leur empreinte.
Concerts, groupes de danse traditionnelle, Mapping 3D Bilbao Bizkaia et Foire Eskutiarte au centre culturel Alhóndiga Bilbao, sur la Plaza Nueva et le quai de l’Arenal.
Exposition et vente de marques et de design basque sur le Marché de la Ribera.
Tournoi de force basque (Herri Kirolak), ateliers de pelote et aviron sous le Fronton de la Esperanza, sur la Plaza Arriaga et la ria de Bilbao.
Volet gastronomique du festival qui se déroulera dans les bars et restaurants du Casco Viejo, de la rue Ledesma et de l’Ensanche.
BASQUE WORLD
Côte Basque
Des villages de pêcheurs, de spectaculai-
res plages, des phares de légende, des
forts... la côte basque foisonne d’enclaves
maritimes singulières qui invitent les
visiteurs à se promener et à déguster
l’excellente gastronomie basée sur les
produits de la mer. Vous pourrez y prati-
quer le surf, embarquer et sortir en haute
mer, parcourir le littoral basque de Biarritz
à Muskiz et laisser tous vos sens admirer
le paysage, l’histoire et la cuisine basque.
Étant donné son emplace-
ment géographique, Bilbao
est la porte d’entrée sur
ce qu’on appelle « Basque
World », qui s’étend des
caves de grands crus de la
Rioja Alavesa au luxe des
palais de la « Côte Basque »
de Biarritz.