bÖhler pressbleche bÖhler press plates...max. 16.5 4 cu 4.0 nb 0.35 wst. nr. 1.4542 aisi 630 45...
TRANSCRIPT
1
BÖHLER PRESSBLECHE BÖHLER PRESS PLATES
2
BÖHLER BLECHE - IMMER IN BEWEGUNG! BÖHLER BLECHE KEEPS MOVING!
Unsere Motivation, Neues zu
entdecken, und Bestehendes
im Sinne unserer Kunden zu
verbessern hat uns zu dem
gemacht, was wir heute sind:
einer der weltweit bedeutendsten
Pressblechhersteller.
Our willingness to discover
new things, to improve what
already exists and the commitment
towards our customers
have made us what we are today:
one of the most significant producers
of press plates world-wide.
33
4
VERNETZTES KNOW-HOW
Unsere integrierte Fertigung vom Erschmelzen bis zum Oberflächenfinish kann alle Produktionsstufen beeinflussen und alle Sonderwünsche bei gleichbleibend hoher Qualität gewährleisten. Für die Herstellung von Pressblechen mit hochwertigsten Oberflächen können nur reinste Werkstoffe eingesetzt werden. Dies wird aufgrund unserer Kompentenz als Spezialstahlhersteller mit modernsten Erschmelzungstechnologien garantiert.
URSACHE UND WIRKUNG
Beim Walzen der Pressbleche wenden wir die BÖHLER Kreuzwalztechnologie an. Dadurch werden isotrope mechanische und physikalische Eigenschaften erzielt, was sich auch entscheidend auf das ausgezeichnete Ebenheitsverhalten auswirkt.
INOVATIONSGEIST
BÖHLER entwickelte für den Einsatz als Pressblech die nichtrostenden, ausscheidungshärtbaren Stahlqualitäten BÖHLER N700 und BÖHLER N702 (beide Qualitäten entsprechen dem Typ AISI 630). Dieser Stahltyp weist gegenüber konventionell härtbaren Werkstoffen wie z.B. AISI 410, 420 und 430 die Vorteile einer gleichmäßigenHärteverteilung und gleichzeitig bester Ebenheit und Korrosionsbeständigkeit auf. Diese Eigenschaften bleiben auch im Dauerbetrieb trotz Temperaturwechsel-beanspruchungen erhalten und verbessern durch längere Standzeiten die Wirtschaftlichkeit wesentlich.
WEITER DENKEN
Unsere Kunden haben die Sicherheit optimierter Arbeitsabläufe und modernster Produktionsprozesse. Unsere Stärken sind qualifizierte und engagierte Mitarbeiter. Instandsetzungen werden in unserem Haus mit dem Know-How des Herstellers – in kürzestmöglicher Zeit – durchgeführt.
BÖHLER PRESSBLECHE – EIN SYSTEM VON INTELLIGENTEN PRODUKTEN BÖHLER PRESS PLATES – A SYSTEM OF INTELLIGENT PRODUCTS
5
INTEGRATED KNOW-HOW
From melting to surface finishing, our integrated production can have influence on each and every step of production guaranteeing constant high quality on each and every variation. For the production of press plates with finishes of the highest quality one can only use purest steel grades. We guarantee this in our competence as producer of special steel using highly sophisticated melting technologies.
CAUSE AND EFFECT
For rolling the press plates, we use BÖHLER’s cross-rolling technology. This allows us to obtain isotropic mechanical and physical properties, which also positively affect lasting flatness.
INNOVATION
For use as press plates BÖHLER developed the corrosion resistant and precipitation hardenable steel grades BÖHLER N700 und BÖHLER N702 of the type AISI 630. Compared with conventionally hardened steel grades such as AISI 410, 420 and 430, this type of steel grade provides the advantage of a uniform hardness distribution, simultaneously providing the best flatness and corrosion resistance. These properties are maintained during constant operation despite thermal shock stresses to improve the economy considerably due to longer service life.
CONSEQUENCES
Our customers have the assurance of optimum operating sequences and the most modern production processes. Our strength lies in our qualified and committed work force. We carry out repairs and maintenance with the manufacturer’s know-how in the shortest possible amount of time.
6
PRESSBLECHE FÜR DEKORATIVE LAMINATE PRESS PLATES FOR DECORATIVE LAMINATES
ZWEI URSACHEN FÜR PERFEKTE OBERFLÄCHEN: BÖHLER N702 UND N700!
BÖHLER Bleche bietet im Bereich der dekorativen Laminate für mechanisch hergestellte Oberflächen die Qualität BÖHLER N702 und für geätzte Oberflächen die für diesen Einsatzzweck optimierte Qualität BÖHLER N700 an.
Beste Polierbarkeit sowie Ätzbarkeit werden durch unser spezielles Know-How bei der Erschmelzung sichergestellt. Vor allem der ausgezeichnete Reinheitsgrad durch das Elektro-Schlacke-Umschmelzverfahren (ESU) garantiert beste Materialqualität und Verarbeitbarkeit. Zusätzlich erhält man bei beiden Qualitäten aufgrund des einzigartigen Verfahrens der Ausscheidungshärtung eine extrem gleichmäßige Härteverteilung innerhalb des Bleches. Dies unterstützt zusätzlich das Erreichen einer sehr gleichmäßigen Oberfläche bei mechanisch hergestellten und geätzten Oberflächen. Durch diese Wärmebehandlung und das Kreuzwalzverfahren wird außerdem bestes Ebenheitsverhalten auch im Dauer-einsatz unter Temperatur-wechselbeanspruchung garantiert.
Darüber hinaus erlauben es diese Werkstoffe, die Härte dem jeweiligen Einsatzzweck anzupassen. Das Ausscheidungshärten macht eine Einstellung der Härte im Bereich von 30 – 50 HRC möglich.
TWO REASONS FOR PERFECT SURFACES:BÖHLER N702 UND N700!
For the production of decorative laminates BÖHLER Bleche offers grade BÖHLER N702 for mechanically produced surfaces. Grade BÖHLER N700 is offered for chemically etched finishes; this grade has been optimized for application such as this.
We assure the best possibilities for polishing and etching due to our sophisticated melting know-how. Especially the Electro-Slag-Remelting (ESR) guarantees highest cleanliness of the material which gives best material quality and machinability. In addition the hardness distribution within one plate is very uniform because of the special precipitation hardening process. This is essential for achieving uniform mechanically produced and etched surfaces. Due to this heat treatment and our special cross-rolling technology, the best flatness behavior is guaranteed even in continuous operation including thermal shock stresses.
Beside that, these materials allow modification of the hardness in a range of 30 – 50 HRC depending on the intended application.
Wählen Sie aus: Vorgeschliffene Pressbleche in BÖHLER N702
für gestrahlte Oberflächen Ätzbare Pressbleche in BÖHLER N700
toleranzgeschliffen oder zusätzlich vorgeschliffen einsatzfertig für den Ätzbetrieb
You have the choice: Pre-ground press plates in grade BÖHLER N702
for peened finishes Etchable press plates in grade BÖHLER N700, tolerance
ground or additionally pre-ground ready for etching
7
BÖHLER WERKSTOFFE / BÖHLER STEEL GRADES
MARKEGRADE
CHEMISCHE ANALYSE (%)CHEMICAL COMPOSITION (%)
NORMENSTANDARDS
LIEFERZUSTANDCONDITION OF SUPPLY
MECH. EIGENSCHAFTEN(RICHTWERTE)
MECHANICAL PROPERTIES(GUIDE VALUES)
C Cr Ni SONSTIGEOTHERS
DINAISI
HÄRTE HARDNESS
HRC
ZUGFESTIGKEITTENSILE STRENGTH
(N/mm2)
N700 0.04max. 16.0 4.5 Cu 3.3
Nb 0.25~1.4542
630ausgehärtet
precipation hardened 38 – 43 1200 – 1360
N702 0.05max. 16.5 4.0 Cu 4.0
Nb 0.351.4542
630ausgehärtet
precipation hardened 45 – 50 1450 – 1700
8
PRESSBLECHE FÜR HARTFASERPLATTEN PRESS PLATES FOR HARDBOARDS
HÄRTE UND LANGE LEBENSDAUER SIND KÄUFLICH!
Bei der Produktion von Hartfaserplatten sind die Verschleiß-anfordernungen an Pressbleche extrem hoch. Die wichtigsten Faktoren für deren Lebensdauer sind dabei Härte und Korrosionsbeständigkeit. Die von BÖHLER Bleche entwickelte ausscheidungsgehärtete und korrosionsbeständige Qualität BÖHLER N702 (AISI 630) stellt eine optimale Kombination dieser entscheidenden Faktoren dar. Erst die Kombination dieser Eigenschaften sichert einen wirtschaftlichen und problemlosen Produktionsablauf.
HARDNESS AND LONGEVITY CAN BE BOUGHT!
The wear and tear of press plates for hardboard production is extremely high. The most important factors for the long life of the Press Plates are hardness and corrosion resistance. The precipitation hardened and corrosion resistant grade BÖHLER N702 (AISI 630) developed by BÖHLER Bleche consists of an optimum combination of these decisive factors. Only the combination of these properties secures an economical and problem-free production cycle for you.
Härte 45 HRC Zugfestigkeit 1500 N/mm2
Hardness 45 HRC Tensile strength 1500 N/mm2
Härte 200 HB Zugfestigkeit 700 N/mm2
Hardness 200 HB Tensile strength 700 N/mm2
AISI 630BÖHLER
N702
AISI 301/304
AISI 410/420
Kor
rosi
onsb
estä
ndig
keit
/C
orro
sion
res
ista
nce
Härte / Hardness
Der KombinationssiegerThe combined winner
Die “Nagelprobe” beweist die Härte des BÖHLER N702 – eine Investition, die sich durch eine 4-5fache Lebensdauer rechnet.
The „test“ proves the hardness of BÖHLER N702 – an investment with a lifespan 4-5 times longer.
Der Meerwassertest beweist die Korrosionsbeständigkeit des BÖHLER N702 (Helgoland / Nordsee, Auslangerungszeit 1 Jahr). The test in seawater proves the excellent corrosion resistance of BÖHLER N702 (Helgoland / North Sea, exposure time 1 year)
AISI 420 BÖHLER N702
9
AUSFÜHRUNGFINISH
RAUTIEFE DIN EN ISO 4287DEPTH OF ROUGHNESS ACC. TO DIN EN ISO 4287
Rz (μm = 1/1000 mm) Ra (μm = 1/1000 mm)
PressblechePress plates
BÖHLER Nr. 7 glanzpoliertBÖHLER Nr. 4 geschliffen Korn 320
BÖHLER No. 7 polishedBÖHLER No. 4 ground grit 320
0.3 – 0.61.6 – 2.5
0.04 – 0.080.15 – 0.30
TrägerblecheCarrier plates
warmgewalzt, gebeizthot rolled, pickled
VerschleißblecheWear plates
kaltgewalzt alt. warmgewalzt, gebeiztcold rolled alt. hot rolled, pickled
MARKEGRADE
DICKETHICKNESS
(mm)
MAX. LÄNGEMAX. LENGTH
(mm)
MAX. BREITEMAX. WIDTH
(mm)
FORMATTOLERANZTOLERANCE ON SIZE
(mm)
DICKENTOLERANZTOLERANCE ON
THICKNESS
PLANPARALLELITÄTPARALLELISM
N702 4.00 – 4.99≥5.00
60006000
20002300 +5 / -0 +0.5 / -0 mm max. 0.20 mm
BÖHLER Q570
4.00 5.00
65006500
20002300 +5 / -0 EN 10029 EN 10029
BÖHLERQ037
4.00 5.00
65006500
20002300 +5 / -0 EN 10029 EN 10029
BÖHLER Q330
2.00 3.00
65006500
20002300 +5 / -0 EN 10131 EN 10131
MARKEGRADE
CHEMISCHE ANALYSE (%)CHEMICAL COMPOSITION (%)
STANDARDSTANDARD
HÄRTEHARDNESS
ZUGFESTIGKEITTENSILE STRENGTH
(N/mm2)
WÄRME-LEITFÄHIGKEIT
BEI 200°C THERMAL CONDUCT. AT 200°C (W/m.K)
WÄRME-AUSDEHNUNG
THERMAL EXPANSION
20°C – 200°C (10-6m/m.K)C Cr Ni SONSTIGE
OTHERS
N702 0.05max. 16.5 4 Cu 4.0
Nb 0.35Wst. Nr. 1.4542
AISI 630 45 – 50 HRC 1440 – 1680 34 10.8
BÖHLER Q570 0.20max.
Si 0.60Mn 1.60
S355J2G3acc. EN 10025 ca. 150 HB 490 – 630 38 12
BÖHLER Q037 0.17max. Mn 0.65 S235J2G3
acc. EN 10025 ca. 120 HB 340 – 510 53 12
BÖHLER Q330 0.10max. Mn 0.35 FEP01
acc. EN 10130 ca. 100 HB 270 – 410 70 12
STANDARD OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNGEN / STANDARD SURFACE FINISHES
BÖHLER WERKSTOFFE / BÖHLER STEEL GRADES
MAXIMALFORMATE UND TOLERANZEN / MAXIMUM SIZES AND TOLERANCES
Pressbleche / Press plates Trägerbleche / Carrier plates Verschleißbleche / Wear plates
10
DIE DURCHDACHTE ABSTIMMUNG ALLER KOMPONENTEN!
Um unseren Kunden optimale Paketlösungen anbieten zu können, stellt BÖHLER Bleche auch qualitativ höchstwertige Trägerbleche her, die bezüglich Qualität und Ausführung exakt auf Kundenbedürfnisse abgestimmt sind. Wir bieten für jeden Einsatz die optimale Lösung bezüglich Materialauswahl, Härte, Oberflächenausführung und Manipulationsvorrichtungen geeignet für alle Pressentypen.
Alle von BÖHLER Bleche hergestellten Transportbleche zeichnen sich vor allem durch das ausgezeichnete Halten der Ebenheit auch unter der gegebenen Temperaturwechselbeanspruchung und der damit erreichbaren höheren Lebensdauer aus. Diese Eigenschaft wird durch die von uns praktizierte Kreuzwalztechnologie erreicht.
Entsprechend Kundenwunsch und Pressenanforderungen ist BÖHLER Bleche in der Lage, alle Arten von Bearbeitungen an den Transportblechen wie das Anbringen von Manipulationsvorrichtungen, Abkanten, etc. durchzuführen.
TRÄGERBLECHE CARRIER PLATES
Die Manipulationsvorrichtungen können geschweißt, genietet oder aus dem Vollen gelasert werden. Trägerbleche werden mit den erforderlichen Oberflächenausführungen von warmgewalzt bis präzisionsgeschliffen hergestellt.
Trägerbleche aus BÖHLER N702 weisen aufgrund einer Härte von 45-50 HRC überragende Verschleißeigenschaften auf. Zusätzlich bietet dieser Werkstoff ausgezeichnete Korrosionseigenschaften. Um die gehärteten Pressbleche optimal zu schonen und trotzdem ausgezeichnete Verschleißeigenschaften zu gewährleisten, werden von BÖHLER Bleche Trägerbleche aus BÖHLER V320 mit einer Härte von ca. 35 HRC angeboten.
In der Hartfaserplattenindustrie werden spezielle Kohlenstoffstähle (BÖHLER Q570 und BÖHLER Q037) eingesetzt, die für diesen Bereich optimale Festigkeitseigenschaften aufweisen.
11
BÖHLER WERKSTOFFE / BÖHLER STEEL GRADES
MARKEGRADE
CHEMISCHE ANALYSE (%)CHEMICAL COMPOSITION (%)
NORMENSTANDARDS
LIEFERZUSTANDCONDITION OF SUPPLY
MECH. EIGENSCHAFTEN(RICHTWERTE)
MECHANICAL PROPERTIES(GUIDE VALUES)
C Cr Ni SONSTIGEOTHERS
DINAISI
HÄRTE HARDNESS
HRC
ZUGFESTIGKEITTENSILE STRENGTH
(N/mm2)
N702 0.05max. 16.5 4.0 Cu 4.0
Nb 0.351.4542
630
ausgehärtetprecipitation
hardened45 – 50 1450 – 1700
V320 0.41 1.1 – Mo 0.2 1.72254140
geglühtannealed – max. 750
kaltgewalztcold rolled 30 – 35 950 – 1150
THE MATURE COORDINATIONOF ALL COMPONENTS!
A complete package from one supplier. That means perfect coordination of the materials to fit your needs. In order to be able to offer our customers an optimally packaged solution BÖHLER Bleche produces the most high quality carrier plates which, when it comes to quality and finishes, are precisely coordinated to our customers needs. We offer the most optimum solution for each and every purpose when it comes to choice of material, hardness, surface finish and manipulation devices suitable for all types of presses.
All of the carrier plates which are produced by BÖHLER Bleche are primarily distinguished by excellent flatness, observed even in continuous operation under thermal shock stresses guaranteeing longer life time. These properties are obtained by utilizing cross-rolling technology.
Suited to customer requests and the requirements of the presses it is possible for BÖHLER Bleche to carry out all types of work on the press plates such as the attaching manipulation devices, edging and bending and so on.
The manipulation devices can either be welded, riveted or cut with a laser out of the entire piece. Carrier plates are produced with the surfaces required, ranging from hot-rolling to precision grinding.
Due to a degree of hardness from 45 – 50 HRC, carrier plates made of BÖHLER N702 show outstanding wear resistance properties in combination with excellent corrosion resistance. In order to optimally treat the press plates with care and nevertheless guarantee excellent wear resistance properties, BÖHLER Bleche offers carrier plates made of BÖHLER V320 with a hardness of approx. 35 HRC.
In the hardboard industry special carbon steels which possess the optimum degree of toughness for this area of use, such as BÖHLER Q570 and BÖHLER Q037, are utilized.
12
BÖHLER MARKENPROGRAMM / SURVEY OF BÖHLER GRADES
MARKEGRADE
CHEMISCHE ANALYSE (%)CHEMICAL COMPOSITION (%)
NORMENSTANDARDS
LIEFERZUSTANDCONDITION OF SUPPLY
MECH. EIGENSCHAFTEN(RICHTWERTE)
MECHANICAL PROPERTIES(GUIDE VALUES)
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN (RICHTWERTE)PHYSICAL PROPERTIES (GUIDE VALUES)
ANWENDUNGSZWECKAPPLICATION
MARKE**)GRADE**) C Cr Ni SONSTIGE
OTHERS DIN AISIHÄRTE
HARDNESSHRC
ZUGFESTIGKEITTENSILE STRENGTH
(N/mm2)
ELASTIZITÄTSMODUL BEI 20°C
MODULES OF ELASTICAT 20°C
(103 N/mm2)
WÄRMELEITFÄHIGKEIT BEI 200°C
THERMAL CONDUCTIVITY AT 200°C(W/m.K)
WÄRMEAUSDEHNUNGTHERMAL EXPANSION
(10-6m/(m.K) MAGNETISCHMAGNETIC
20°C – 100°C 20°C – 200°C
N702
*)
0.05max. 16.5 4.0 Cu 4.0
Nb 0.35 1.4542 630 ausgehärtetprecipation hardened 45 – 50 1450 – 1700 196 34 10.8 10.8
jayes
Pressbleche, Trägerbleche, Schieberplatten
press plates, carrier plates, slide plates
N700 0.04max. 16.0 4.5 Cu 3.3
Nb 0.25 ~1.4542 630 ausgehärtetprecipation hardened 38 – 43 1200 – 1360 196 34 10.8 10.8
jayes
strukturierte Pressblechetextured press plates
V320 0.41 1.1 – Mo 0.2 1.7225 4140
geglühtannealed – max. 750
210 59 11.1 12.1ja
yesTrägerblechecarrier plateskaltgewalzt
cold rolled 30 – 35 1200 – 1350
UNSERE MÖGLICHKEITEN AUF EINEN BLICK OUR POSSIBILITIES AT A GLANCE
*) Pressbleche aus diesen Marken für die Herstellung von Span- und Holzfaserplatten können auch mit Vorspannung geliefert werden. / When used for the manufacture of chip boards and wood-fibre hardboards, press plates from this steel grades may also be supplied with concave shape i.e. prestressed to avoid sagging in service.**) Lieferung anderer Marken nach Rückfrage. / Other grades upon request.
13
BÖHLER MARKENPROGRAMM / SURVEY OF BÖHLER GRADES
MARKEGRADE
CHEMISCHE ANALYSE (%)CHEMICAL COMPOSITION (%)
NORMENSTANDARDS
LIEFERZUSTANDCONDITION OF SUPPLY
MECH. EIGENSCHAFTEN(RICHTWERTE)
MECHANICAL PROPERTIES(GUIDE VALUES)
PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN (RICHTWERTE)PHYSICAL PROPERTIES (GUIDE VALUES)
ANWENDUNGSZWECKAPPLICATION
MARKE**)GRADE**) C Cr Ni SONSTIGE
OTHERS DIN AISIHÄRTE
HARDNESSHRC
ZUGFESTIGKEITTENSILE STRENGTH
(N/mm2)
ELASTIZITÄTSMODUL BEI 20°C
MODULES OF ELASTICAT 20°C
(103 N/mm2)
WÄRMELEITFÄHIGKEIT BEI 200°C
THERMAL CONDUCTIVITY AT 200°C(W/m.K)
WÄRMEAUSDEHNUNGTHERMAL EXPANSION
(10-6m/(m.K) MAGNETISCHMAGNETIC
20°C – 100°C 20°C – 200°C
N702
*)
0.05max. 16.5 4.0 Cu 4.0
Nb 0.35 1.4542 630 ausgehärtetprecipation hardened 45 – 50 1450 – 1700 196 34 10.8 10.8
jayes
Pressbleche, Trägerbleche, Schieberplatten
press plates, carrier plates, slide plates
N700 0.04max. 16.0 4.5 Cu 3.3
Nb 0.25 ~1.4542 630 ausgehärtetprecipation hardened 38 – 43 1200 – 1360 196 34 10.8 10.8
jayes
strukturierte Pressblechetextured press plates
V320 0.41 1.1 – Mo 0.2 1.7225 4140
geglühtannealed – max. 750
210 59 11.1 12.1ja
yesTrägerblechecarrier plateskaltgewalzt
cold rolled 30 – 35 1200 – 1350
14
DIMENSIONEN / DIMENSIONSMARKEGRADE
ZUSTANDCONDITION
DICKE (mm)THICKNESS (mm)
LÄNGE max. (mm)LENGTH max. (mm)
BREITE max. (mm)WIDTH max. (mm)
N700
N702
ausgehärtetprecipitation
hardened
1.51 – 2.99 3000 1350
3.00 – 3.99 4000 2000
4.00 – 4.99 6000 2000
5.00 – 6.00 6000 2450
6.01 – 10.00 4000 2000
10.01 – 15.00 3000 1700
V320
abgeschrecktquenched
geglühtannealed
1.51 – 2.99 3000 1350
3.00 – 3.99 4000 2000
4.00 – 4.99 6000 2000
5.00 – 6.00 6000 2300
6.01 – 10.00 4000 2000
GRÖSSENAUSWAHL FÜR ALLE DIMENSIONEN CHOICES OF SIZES FOR ALL DIMENSIONS
PLANPARALLELITÄT / PARALLELISM
FLÄCHEAREA
PLANPARALLELITÄTPARALLELISM
LÄNGE X BREITE (m2)LENGTH X WIDTH (m2)
STANDARD (mm)STANDARD (mm)
<3.0 0.05
>3.0 – 4.5 0.08
>4.5 – 6.0 0.10
>6.0 – 8.0 0.12
>8.0 0.20
DICKENTOLERANZ / TOLERANCE ON THICKNESSDICKE (mm)
THICKNESS (mm)DICKENTOLERANZ (mm)
TOLERANCE ON THICKNESS (mm)
1.51 – 5.0 -0.1 / +0.2
>5.0 -0.1 / +4.0
FORMTOLERANZ / TOLERANCE ON SIZELÄNGE / LENGTH
≤3500 mm BREITE / WIDTH
≤3500 mm
LÄNGE / LENGTH >3500 – 5000 mm BREITE / WIDTH
>3500 – 5000 mm
LÄNGE / LENGTH >5000 mm
BREITE / WIDTH >1800 – 2300 mm
+2 / -0 +3 / -0 +5 / -0
Engere Toleranzen auf Anfrage. / Closer tolerances upon request.
15
GLÄNZENDE AUSWAHLMÖGLICHKEITEN GLEAMING CHOICES
OBERFLÄCHEN / SURFACES
OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNGSURFACE FINISH
RAUTIEFE Rz UND Ra ENTSPRECHEND DIN EN ISO 4287DEPTH OF ROUGHNESS Rz AND Ra ACCORDING TO DIN EN ISO 4287
Rz (μm = 1/1000 mm) Ra (μm = 1/1000 mm) Ra = CLA = AA (MICROINCH)
BÖHLER K80geschliffen Korn 80 / ground grit 80 8.00 – 15.0 1.20 – 2.50 48.0 – 100.0
BÖHLER K180geschliffen Korn 180 / ground grit 180 5.0 – 8.0 0.70 – 1.20 28.0 – 48.0
BÖHLER K240geschliffen Korn 240 / ground grit 240 2.5 – 5.0 0.30 – 0.70 12.0 – 28.0
BÖHLER No. 4geschliffen Korn 320 / fine ground grit 320 1.6 – 2.5 0.15 – 0.30 6.0 – 12.0
BÖHLER No. 5geschliffen Korn 400 / fine ground grit 400 1.0 – 1.6 0.13 – 0.15 5.0 – 6.0
BÖHLER No. 6geschliffen Korn 500 / fine ground grit 500 0.6 – 1.0 0.07 – 0.13 2.5 – 5.0
BÖHLER No. 7glanzpoliert / polished 0.2 – 0.4 0.03 – 0.04 1.2 – 1.6
BÖHLER No. 8hochglanzpoliert / mirror polished 0.1 – 0.2 0.01 – 0.03 0.4 – 1.2
Andere Oberflächenausführungen auf Anfrage. / Other surface finishes upon request.
Rz: Arithmetischer Mittelwert aus den Einzelrautiefen fünf aufeinanderfolgender Einzelmessstrecken.Rz: Arithmetic average obtained from five successive measurements.Ra: Arithmetischer Mittelwert der absoluten Beträge der Abstände des Ist-Profiles von der mittleren Linie.Ra: Arithmetic average of absolute deviations of the actual profile from the centre line.CLA: Centre line averageAA: Arithmethic average
16
Qualitätssicherung
Sämtliche Fertigungsschritte, von der Erschmelzung bis zur Auslieferung, unterliegen unserem Qualitätssicherungssystem basierend auf ISO 9001:2000.
Jedes der Bleche wird auf die geforderten metallurgischen und mechanischen Werte überprüft.
Die Endkontrolle umfasst:
Prüfung der mechanischen Werte Prüfung der Formattoleranzen Messung von Dicke und Planparallelität durch
EDV-unterstützte Ultraschallmessung Prüfung der Ebenheit Prüfung der Oberflächenrauigkeit Prüfung des Glanzgrades Prüfung der Härte
Quality Management System
All of our production steps from melting to delivery are subject to our Quality Management System based on the ISO 9001:2000.
Every press plate is tested for the required metallurgical and mechanical values.
The final inspection consists of:
Testing the mechanical values Testing the size tolerances Measuring the thickness and parallelism
by means of computer assisted ultra sonic Measurements Testing the flatness Testing the surface roughness Testing the gloss value Testing the hardness
BEI DER QUALITÄT AUFS GANZE GEHEN GUARANTEED QUALITY – ALWAYS ON TOP
17
18
BÖHLER Bleche GmbH & Co KGBöhler-Gasse 1, A-8680 Mürzzuschlagwww.bohler-bleche.com
Telefon .....+43 (0)3852 / 555 26253Fax ...........+43 (0)3852 / 3723E-Mail [email protected]
PERFEKTER SCHUTZ FÜR PERFEKTE PRODUKTE
Unsere bewährten Verpackungssysteme sorgen für optimalen Schutz am Transportweg.Wir garantieren damit beste Qualität, auch am entlegendsten Punkt der Erde.
BÖHLER Bleche GmbH & Co KGBöhler-Gasse 1, A-8680 Mürzzuschlagwww.bohler-bleche.com
Phone ......+43 (0)3852 / 555 26253Fax............+43 (0)3852 / 3723E-Mail [email protected]
A PERFECT PACKAGE FOR A PERFECT PRODUCT
We provide the optimum protection for the shipment using packaging methods we have perfected over the years. That is how we can guarantee the best quality to all corners of the earth.
BÖHLER BLECHE – IMMER NAH BEIM KUNDEN BÖHLER BLECHE – ALWAYS CLOSE TO THE CUSTOMER
19
20
Die Angaben in diesem Prospekt sind unverbindlich und gelten im Falle eines Vertragsabschlusses nicht als zugesagt. Bei diesen Angaben
handelt es sich nur um Anhaltswerte, wobei diese nur dann verbindlich sind, wenn sie in einem mit uns abgeschlossenen Vertrag ausdrücklich
zur Bedingung gemacht werden. Bei der Herstellung unserer Produkte werden keine gesundheitsschädigenden oder ozonschädigenden
Substanzen verwendet.
Copyright © 2015 BÖHLER Bleche GmbH & CO KG. Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf, auch nicht teilweise, reproduziert, kopiert
oder in anderer Form genutzt werden ohne schriftliche Genehmigung durch die BÖHLER Bleche GmbH & CO KG.
The data contained in this brochure shall not be binding and shall, in case of a contract conclusion, not be regarded as warranted. These data
shall merely constitute average values that become binding only if explicitly specified in a contract concluded with us. The manufacture of our
products does not involve the use of substances detrimental to health or to the ozone layer.
Copyright © 2015 by BÖHLER Bleche GmbH & CO KG. All rights reserved. This publication or parts of it may not be reproduced, copied or
otherwise used without the prior written permission of BÖHLER Bleche GmbH & CO KG.
Ged
ruck
t auf
chl
orfre
i geb
leic
htem
, um
wel
tfreu
ndlic
hem
Pap
ier
/ P
rinte
d on
chl
orin
e-fre
e bl
each
ed p
aper
hav
ing
no p
ollu
tion
effe
cts.
BÖHLER Bleche GmbH & Co KGBöhler-Gasse 1, A-8680 Mürzzuschlag
www.bohler-bleche.com
BL 030 DE – 04.15 – 500
A1
A1
A12A12
A14
A10
A2
A2
S1
A9
S35
S6
A4
Plant Mürzzuschlag1 Head office2 Finishing3 DispatchGPS: N 47° 35' 57'' E 15° 39' 54''
Plant HönigsbergHot rolling millGPS: N 47° 35' 04'' E 15° 38' 52''