betriebsanleitung für sirius sicherungsloser … · de trabajar en el equipo. tensione pericolosa....

8
SIRIUS Sicherungsloser Verbraucherabzweig S0 Fuseless load feeder S0 Départ-moteur sans fusible S0 Derivación a consumidor sin fusible S0 Derivazione utenza senza fusibili S0 Derivação de alimentação sem fusíveis S0 Sigortasız yük besleyici S0 Фидер без предохранителя S0 无熔断器的负载支路 S0 3RA2120 IEC/EN 60947 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации 使用说明 GWA 4NEB 430 0054-20 DS 01 Last update: 6 September 2010 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1 Deutsch English Français Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent. GEFAHR DANGER DANGER Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. VORSICHT CAUTION PRUDENCE Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés. Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo. Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento. PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados. Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. Türkçe Русский 中文 Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir. Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство. 安装、使用和维修本设备前必须先阅 读并理解本说明。 TEHLİKE ОПАСНО 危险 Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapat ı nı z. Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. 危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir. Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов. 只有使用经过认证的部件才能保证设 备的正常运转。 ! ! ! ! ! ! ! ! ! Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG Fax: +49 (0) 911-895-5907 Technical Assistance E-mail: [email protected] Würzburger Str. 121 Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance D-90766 Fürth

Upload: hoangnhan

Post on 09-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SIRIUSSicherungsloser Verbraucherabzweig S0Fuseless load feeder S0Départ-moteur sans fusible S0Derivación a consumidor sin fusible S0Derivazione utenza senza fusibili S0Derivação de alimentação sem fusíveis S0Sigortasız yük besleyici S0Фидер без предохранителя S0无熔断器的负载支路 S0

3RA2120

IEC/EN 60947Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operativeInstruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации 使用说明

Deutsch English Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.

Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.

GEFAHR DANGER DANGERGefährliche Spannung.Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

VORSICHT CAUTION PRUDENCEEine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifiés.

Español Italiano PortuguêsLeer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.

Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.

PELIGRO PERICOLO PERIGOTensión peligrosa.Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADOEl funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.

O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.

Türkçe Русский 中文Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması gerekmektedir.

Перед установкой, вводом в эксплуатацию или обслуживанием устройства необходимо прочесть и понять данное руководство.

安装、使用和维修本设备前必须先阅读并理解本说明。

TEHLİKE ОПАСНО 危险

Tehlikeli gerilim.Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

Опасное напряжение.Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。

ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心

Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir.

Безопасность работы устройства гарантируется только при использовании сертифицированных компонентов.

只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转。

! ! !

! ! !

! ! !

Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AGFax: +49 (0) 911-895-5907 Technical AssistanceE-mail: [email protected] Würzburger Str. 121

GWA 4NEB 430 0054-20 DS 01 Last update: 6 September 2010Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance D-90766 Fürth

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1

1)

2)

DE Montage ES Montaje TR MontajEN Assembly IT Montaggio РУ МонтажFR Montage PT Montagem 中文 安装

DE 1 Bestell. Nr. = 10 Stück ES 1 Ref. = 10 piezas TR 1 Sip. No = 10 adetEN 1 Order No. = 10 pieces IT 1 N. di ordinaz. = 10 pezzi РУ 1 № заказа = 10 шт.FR 1 N° de référence = 10 pièces PT 1 N.º de enc. = 10 peças 中文 1 个订购号 = 10 件

AC DC

a 3RA2921-1A 1)

3RA2921-1AA003RA2921-1B 1)

3RA2921-1BA00

3RV2928-0B 1)

a 2)

3RA2120-..A(3RA2921-1.(A00))

3RV2.13RV2.2

AC DC

3RA2921-1A 1)

3RA2921-1AA003RA2921-1B 1)

3RA2921-1BA00

3RT2.2.-.A... 3RT2.2.-.B...

3RW301.-1BB..3RW402.-1BB..3RW302.-1BB..

3RF24..-1B...

2 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1

1)

2)

DE 1 Bestell. Nr. = 10 Stück ES 1 Ref. = 10 piezas TR 1 Sip. No = 10 adetEN 1 Order No. = 10 pieces IT 1 N. di ordinaz. = 10 pezzi РУ 1 № заказа = 10 шт.FR 1 N° de référence = 10 pièces PT 1 N.º de enc. = 10 peças 中文 1 个订购号 = 10 件

DE 1 Bestell. Nr. = 5Stück ES 1 Ref. = 5 piezas TR 1 Sip. No = 5 adetEN 1 Order No. = 5 pieces IT 1 N. di ordinaz. = 5 pezzi РУ 1 № заказа = 5 шт.FR 1 N° de référence = 5 pièces PT 1 N.º de enc. = 5 peças 中文 1 个订购号 = 5 件

3RA2921-2A 1)

3RA2921-2AA00

3RA2120-..E(3RA2921-2A(A00))(3RA2921-2G(A00))

DCAC

3RA2911-1C 2)

3RA2911-1CA00

3RV2928-0B 1)

3RA2921-2G 1)

3RA2921-2GA00

3RW402.-2BB..3RW302.-2BB..

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1 3

1)

1)

2)

DE 1 Bestell. Nr. = 10 Stück ES 1 Ref. = 10 piezas TR 1 Sip. No = 10 adetEN 1 Order No. = 10 pieces IT 1 N. di ordinaz. = 10 pezzi РУ 1 № заказа = 10 шт.FR 1 N° de référence = 10 pièces PT 1 N.º de enc. = 10 peças 中文 1 个订购号 = 10 件

DE 1 Bestell. Nr. = 5Stück ES 1 Ref. = 5 piezas TR 1 Sip. No = 5 adetEN 1 Order No. = 5 pieces IT 1 N. di ordinaz. = 5 pezzi РУ 1 № заказа = 5 шт.FR 1 N° de référence = 5 pièces PT 1 N.º de enc. = 5 peças 中文 1 个订购号 = 5 件

3RA2921-2F 1)

3RA2921-2FA003RA2921-2F(A00)

3RV2928-0B 1)

3RA2911-1C 2)

3RA2911-1CA00 AC DC

4 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1

DE Demontage ES Desmontaje TR SökmeEN Removal IT Smontaggio РУ ДемонтажFR Démontage PT Desmontagem 中文 拆卸

3RA2120-..E

DE Schritt 2a und 2b gleichzeitig ausführen!EN Carry out step 2a and 2b simultaneously!FR Exécuter simultanément les étapes 2a et 2b !ES ¡Ejecutar simultáneamente los pasos 2a y 2b!IT Eseguire le operazioni 2a e 2b contemporaneamente!PT Executar o passo 2a e 2b em simultâneo!TR Adım 2a ve 2b'yi aynı anda uygulayın!РУ Операции 2а и 2б выполнить одновременно!中文 请同时执行步骤 2a 与 2b!

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1 5

DE Derating-Tabelle ES Tabla de reducción de potencia TR Gerilim oranı azalması tablosu

EN Derating table IT Tabella di riduzione dellprestazioni РУ Таблица снижения

номинальных параметров

FR Tableau de réduction de puis-sance PT Tabela de derating

中文额定值降低一览表

DE Schaltpläne ES Esquemas de circuitos TR Devre şemalarıEN Circuit diagrams IT Schemi elettrici РУ Коммутационные схемыFR Schémas de branchement PT Esquemas elétricos 中文 电路图

3RA2921-1A..., 3RA2921-1B..., 3RA2921-2A..., 3RA2921-2F...

Ie, max % Ie, max 1) Tu 2)

≤ 29 A 100 % 60 ℃

> 29 ... 32 A 100 % 60 ℃

> 29 ... 32 A 100 % 40 ℃

> 32 A - - -

1) Einbaulage / mounting position / position de montage / posición de montaje / posizione di montaggio / posição de montagem / montaj pozisyonu /монтажное положение / 安装位置

2) Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente /Ortam ısı / Температура окружающей среды / 环境温度

A2 2T1 4T2 6T3

A1 1L1 3L2 5L33RA2120

I» I»

6 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1

DE Maßzeichnungen(Angaben in mm) ES Dibujos dimensionales

(medidas en mm) TR Ölçü resimleri(Bilgiler mm olarak)

EN Dimension drawings(all dimensions in mm) IT Disegni quotati

(indicazioni in mm) РУ Размерные эскизы(Данные в мм)

FR Encombrements(indications en mm) PT Desenhos cotados

(dimensões em mm) 中文尺寸图(单位:mm)

3RA2120-..A(3RA2921-1.(A00))

AC DC

3RA2120-..E(3RA2921-2A(A00))

AC DC

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1 7

3RA2921-2FA00

AC DC

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RA20-1DA1© Siemens AG 2009