beszelj negyszer gyorsabban-angolnyelvtanitashu
TRANSCRIPT
Beszélj akár
négyszer gyorsabban!
Egy kipróbált módszer, hogy folyékonyabban beszélj…
…és sikerélményeket győjts be magadnak.
Mitıl beszélünk lassan?
Milyen gyakorlat segít a folyékonyabb beszédben?
Miben különbözik a gyakorlás és a valódi nyelvhaszn álat?
1
� A beszélgetıpartnered nem gyızi kivárni, hogy befejezd a mondatot?
� Elkezded a mondatot egyféleképpen, de nem tudod, hogyan folytasd?
� Nem jut eszedbe egy nyelvtani szerkezet, és ezért nem mersz semmit
mondani?
� A mondat közepén leblokkolsz, mert olyan bonyolult az, amit el
szeretnél mondani, hogy angolul úgysem menne?
Az ilyen és hasonló problémákra VAN megoldás!
Már kitalálták, nyugi. Van, aki ösztönösen alkalmazza ezt, van, aki csak sok
gyakorlás után képes. Ez attól függ, milyen mélyen gyökerezik benned a
tökéletességre való törekvés.
Most egy olyan egyszerő kis technikáról fogsz hallani, amit akár gyakorlás
nélkül is alkalmazhatsz, és amitıl akár négyszer gyorsabban tudsz angolul beszélni.
Csak egy kis figyelem kell hozzá. Ha viszont gyakorlod is, akkor többé nem lesz
gondod azzal, hogy a magyarul igen bonyolult gondolatokat is kifejezd angolul –
akár korlátozott nyelvi ismeretekkel is. És a legvégén adok majd neked pár példát és
gyakorlatot, ahogy és amivel ezt tét és kockázat nélkül begyakorolhatod.
Miért beszélünk olyan lassan angolul az elején?
Képzeld el a szituációt: Londonban vagy már egy pár hete, hogy megtanulj
végre angolul. Pár ember, akit ismersz említést tesz egy buliról, ahova el akarnak
menni egy Jim nevő fickó lakásában. Jim viszont nincs is ott éppen veletek, így nem
tudod megkérdezni, elmehetsz-e te is a partira. Udvariatlan sem akarsz lenni, így
végül is úgy döntesz, nem mész. Másnap találkozol Jim-mel az utcán. İ odamegy
hozzád, és ezt mondja:
2
- Hi, how are you? Why didn’t you come to the party yesterday? We
missed you. (Hello, hogy vagy? Miért nem jöttél a bulira tegnap?
Hiányoltunk.)
Rendes tıle, nem? Persze szeretnéd megmagyarázni a helyzetet, mert nem
akarod, hogy Jim azt higgye, nem akartál menni. Jim végül is jó fej fickó, igazán
kedveled. Így azt szeretnéd válaszolni angolul, hogy:
- Eljöttem volna, ha tudtam volna, hogy azt akarod, hogy ott legyek. (I would
have come if I had known you wanted me to be there.)
És itt rögtön jönnek a nehézségek.
Ugyani az angol mondat, ami lefedi ezt egy rakás nyelvi elemet használ, aki
bonyolultabb már nem is lehetne. Ott van a third conditional (If you had done
something…I would have done something). Emlékszem, a hideg kivert mindig,
amikor New Yorkban alkalmaznom kellett. Mert ez sajnos olyan szerkezet, ami
bonyolult és mégis használják. Tehát nekem is tudnom kellett. Mindig is úgy
gondoltam, hogy az beszél igazán jól angolul, aki egy harmadik szintő feltételes
mondatot kapásból összerak, és még csak el sem gondolkodik rajta, csak úgy jön
neki, ösztönösen. És ez még nem minden.
Ott van a mondat második fele: „…hogy azt akarod, hogy ott legyek.” Jujj.
Ehhez tudnod kell, hogyan fejezzük ki angolul, hogy ha valaki azt akarja, hogy valaki
más valamit megtegyen. Mert az más, mint amikor te akarsz valamit megtenni.
Nyelvtanilag is, meg mindenhogy. Úgy gondoljuk, hogy a mindennapok nyelve
egyszerő, de ahogy a fenti eset is bizonyítja, simán kerülhetsz olyan szituációba,
amikor kiderül, hogy az egyszerő mindennapok is rejthetnek többszörösen összetett
szituációkat. És ember legyen a talpán az a zöldfülő nyelvtanuló, aki könnyedén
kivágja magát az ilyen helyzetekbıl. Ha te ilyen vagy, akkor ez a tanulmány nem
neked szól. De a legtöbbünk nem ilyen.
3
Szeretnénk szépen, tagoltan, értelmesen beszélni angolul. Bánt, ha hibát
vétünk, bánt, ha lassabban beszélünk, mint ahogy szeretnénk, bánt, ha nem jut
eszünkbe egy nyelvtani szerkezet vagy egy szó. És mivel bánt, ez igen rossz
hatással van az önbecsülésünkre, önbizalmunkra. Ami viszont a nyelvhasználat (és
ezen keresztül a nyelvtanulás) egyik legfontosabb feltétele. Na, ez az igazi 22-es
csapdája. A jó hír viszont, hogy van kitörési pont.
Merre van a kiút?
Be kell vallanom: ez az eset megtörtént velem. Az elsı New Yorkban töltött
heteim egyikén. Rettentıen frusztráló volt, hogy gondolkodnom kellett a válaszon.
Úgy éreztem, Jim azt hiszi, kifogásokat keresek, hogy miért nem voltam ott. Pedig
csak a szavakat kerestem. De minthogy egy ambiciózus nı sosem esik pánikba,
végül is sikerült kivágnom magam. Innentıl kezdve alkalmaztam tudatosan a
módszert, amirıl most írni akarok, és amivel te is ki tudod vágni magad majd
bármilyen szituációból.
Tehát, amit el akarsz mondani az az, hogy „I would have come if I had
known you wanted me to be there.” Nézzük, mit könnyebb ennél mondani!
„I would have come if I had known you wanted me to.” Már ez is
egyszerőbb, mert az utolsó „be there” lemarad. De mehetünk ennél tovább.
Csak a fele jut eszedbe a harmadik szintő feltételes mondatnak? Nem baj.
Mondhatod így: „I would have come. But I didn’t know you wanted me to.” És itt
kezdıdik el az igazi nyereség: mi van, nem lehetne csak egyszerő múlt idıvel
kifejezni, amit mondani akarunk? Mi van, ha csak egyszerő múltat használunk? Az
olyan egyszerő. Íme, pár verzió. Neked melyik tetszik?
� I didn’t know you wanted to invite me.
� Oh, what a pity. I didn’t want to go without an invitation. I didn’t mean to
be rude.
4
� Oh, what a shame. Nobody invited me. Maybe next time.
� Oh, shit. I didn’t know…
OK, tudom, hogy ez utolsó már olyan laza, hogy majd szétesik, de attól
függıen, hogy milyen viszonyban vagy Jim-mel, ez New Yorkban teljesen
elfogadott. (Londonban azért mérlegelj. ☺ ) És azért azt is megjegyzem, hogy a
harmadik verzióval légy óvatos, nehogy Jim kritikának vegye, hogy nem postázott
formális meghívót neked. Mi a lényege mindennek?
A megoldás egyszerően az, hogy egyszerősíts. Persze ez nagyobb szellemi
rugalmasságot feltételez, mint ahogy azt elsı lépésben gondolnád – és ezért sem
képesek az egyszerősítés technikájára sokan, és ezért is alkalmazzák ezt olyan
kevesen ösztönösen. A tanítványaim közül azt mondanám, hogy alig 10 százalék
volt képes erre magától. És sajnos volt további 10 százalék, akinek hosszas
gyakorlás után is csak nyomás alatt sikerült az egyszerősítés technikája.
Be kell vallanom, hogy nekem nem ment ösztönösen. Folyamatosan egész
mondatokban akartam beszélni, ami azzal az eredménnyel járt, hogy az elsı idıben
lényegében meg sem szólaltam. Pedig nagyon erılködtek körülöttem, hogy szóra
bírjanak. Némi tudatossággal azonban alig fél évvel késıbb olyan szintre emeltem
az egyszerősítés technikáját, hogy amikor beszéltem valakivel, mindig azt gondolta,
hogy én anyanyelvi szintem beszélek angolul. Ez persze annyi mellékhatással járt,
hogy gyorsabban beszélt hozzám, és erılködnöm kellett, hogy kivegyem a lényeget
a szóáradatból. Viszont azt találtam, hogy ez a technika az üzenetedet
hatékonyabban átviszi, mintha olyan összetett mondatokkal beszélnél, amiket
a tankönyvekben olvasol. Az emberek egyszerően jobban megértenek így.
Hogyan tanulj meg egyszerősíteni?
Nézzük elıször a passzívabb módszert. Tipikusan ilyen egyszerősített
mondatokat találsz bizonyos típusú filmekben és könyvekben, így ezek társasága
segít felfogni a módszer lényegét.
5
Most olvasom például a Twilight címő könyvet. Az író nem bajlódott sokat a
leírásokkal. İ fıként párbeszédeken keresztül mutatja meg a szereplık
személyiségét és a történéseket. Az ilyen könyvekbıl jól lehet tanulni az
egyszerősítést. A legjobbak az olyan könyvek, amik tele vannak párbeszédekkel, a
mai korban játszódnak, sıt, még jobb, amerikai tinik fıszereplésével, akiknek
szókincse ugye igen limitált. Angol nyelven a tini-irodalom igen fejlett: rengeteg ilyen
könyvet adnak ki. De a romantikus könyvek, vagy a krimik ugyanúgy játszhatnak.
Nézz bele a könyvbe, hogy mennyi a párbeszéd benne, Ez döntsön. Filmekben is
hasonlókat keress!
Ez azonban nem elég. Az aktívabb, biztosabb módszer a tanulásra maga a
gyakorlás. Ezt is kétféleképpen végezheted.
� Egyszerősíthetsz, szétszedhetsz elemeire könyvekbıl vett, bonyolult
angol mondatokat.
� Az anyanyelveden is kipróbálhatod, milyen az egyszerősítés:
többszörösen összetett magyar mondatok egyszerő mondatokká való
alakításával.
Angol nyelven gyakorolva például a következı feladatokat végezheted el.
Be is mutatom ıket egy-egy példán keresztül Dan Brown Digital Fortress címő
könyvébıl.
Válassz ki egy hosszú mondatot, és próbáld meg több mondatba
szétszedni!
Példa:
“Becker was too preoccupied to see the man in wire-rim glasses watching
from across the street.”
There was a man across the street. He was wearing glasses. He was
watching Becker. Becker was too preoccupied to see him.
6
Egy bekezdésnyi szövegbıl válaszd ki a felesleges szavakat, és próbáld
összenyomni a szöveget! Legyen a lehetı legrövidebb!
Példa:
“Becker’s Vespa was no doubt the smallest vehicle ever to tear down the
Seville runway. Its top speed, a whining 50 mph, sounded more like a chainsaw than
a motorcycle and was unfortunately well below the necessary power to become
airborne.”
Becker was on the runway. He rode a Vespa. It was slow. Its top speed was
50 mph.
Keresd meg egy bekezdésnyi szövegben azokat az igéket, amelyeket
egyszerőbben is lehet mondani, és nézd meg, vajon átmegy-e így is a
kommunikációs cél.
Példa:
“A terrifying thought gripped Susan. Tankado could have used his fake
correspondence to convince Strathmore of just about anything. In a sickening
revelation Susan grasped the truth. She could barely speak.”
Susan had a scary thought. Tankado could have used his fake letters to lie
to Strathmore. Susan suddenly understood. She could hardly speak.
De nem is kell elıvenned az angolt ahhoz, hogy gyakorold az
egyszerősítést! Amikor egy mindennapi szituációban tudatosan „visszahallgatod”
magad, vagy a beszélgetıpartnered, és ezeket a dolgokat megpróbálod
egyszerőebben megfogalmazni, akkor ugyanezt a készséget gyakorlod.
Például, amikor elhadarod, hogy miért nem azt vettél a boltban, amit kellett
volna.
„Nem vettem volna meg, ha van az az egyetlen márka, amit szeretünk, de
nem volt, és idım sem volt körbejárni a boltokat, így mást vettem.”
I wouldn’t have bought it if there had been the only brand we liked but there
wasn’t and I didn’t have time to shop around so I bought another brand.
7
Húúú. De próbáld ezt inkább:
Egyetlen márkát szeretünk. Nem volt a boltban. Nem volt több idım. Mást
vettem.
Ugye egyszerőbb lefordítani? We only like one specific brand. But there
wasn’t any in the store. I didn’t have more time. I bought a different brand.
Ez lesz a kulcsa annak, hogy folyékonyabban beszélj. Ahelyett, hogy azon
gondolkodnál, hogy is van az a hihetetlenül bonyolult szerkezet, amit még nem
gyakoroltál be annyira, hogy gördülékenyen tudd használni, egyszerően fejezd ki
egyszerőbb szerkezettel.
Persze kérdezhetnéd azt, hogy ha mindig csak egyszerő szavakat és
szerkezeteket használsz, akkor hogyan fog bıvülni a nyelvi repertoárod. És jó
kérdés! Ezért gyorsan meg is válaszolom neked.
Gyakorlás versus a valódi nyelvhasználat
Az új szavak, kifejezése és nyelvtani elemek kockázatot rejtenek. Hibázol,
gondolkodsz, mielıtt kimondod, elfelejted, és utána kell nézned. Ez mind
természetes velejárója a tanulásnak, és ezt a kockázatot nyelvtanulóként tudni kell
viselni. Viszont lehet mérsékelni – ami sokat fog segíteni a nyelvtanulással
kapcsolatos végsı célod elérésében.
Ugyanúgy, mint ahogy jogosítványt csak akkor kapsz, amikor a tanpályán
már végigmentél párszor, a begyakorlásához is válassz biztonságos és
kockázatmentes környezetet! Például mondj az új elemmel sok-sok példamondatot!
De semmiképp se várd el magadtól, hogy rögtön gördülékenyen használd egy
kockázatosabb környezetben: a való életben. Az üzleti tárgyalásokhoz, az
anyanyelvi beszélıkkel való valós interakcióhoz használj kisebb bizonytalanságot
okozó és rejtı nyelvi elemeket! Így építhetsz önbizalmat, és így tarthatod fenn a
motivációd hosszabb távon kis sikerélményekkel, apró nyereségekkel.
8
Utolsó figyelmeztetés
Óva intelek, hogy félreérts! Mindez nem azt jelenti, hogy innentıl csakis így
kell majd angolul beszélned, és megelégedhetsz a legegyszerőbbel és a
minimummal.
Ahogy egyre magasabb szintre jutsz angolból, egyre bıvül a szókincsed és
a beszédben számodra természetes módon használt nyelvi elemek száma, egyre
szebben és kerekebben tudod majd kifejezni magad. De ide nehezen, vagy inkább
sosem jutsz el, ha az egyszerősítés technikáját nem teszed magadévá, és nem
kezded el alkalmazni. Ösztönösen vagy tudatosan – a végeredmény szempontjából
mindegy. Csak alkalmazd.
Hajrá!
Baráti üdvözlettel:
Szalai Gabriella
Szerkesztı és alapító
Ui.:
Január 14-ig zárva vagyunk, addig hiába írsz nekünk, vagy hiába keresel
minket. Viszont cserébe, ha január 14-ig bármit rendelsz és Anikót,
irodavezetınket 14-én azzal leped meg, hogy a befizetésed is beérkezett, akkor
egyszerre 3 bónusz tanulmány üti a markod.
Részletek itt: www.angolnyelvtanitas.hu/videok.php