bcmagazine verano 2010

76
verano10 número 7

Upload: restaurante-bruno-sl

Post on 26-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Revista del grupo de restauración Bruno Caruso.

TRANSCRIPT

Page 1: BCMagazine Verano 2010

verano10número 7

Page 2: BCMagazine Verano 2010

2 bcmagazine

Certi�cados con la Marca de Calidad Grá�ca

www.ingra.netTeléfono: 965 10 74 64

Zodiaco, 15Alicante

Page 3: BCMagazine Verano 2010

3verano10 sum

ari

osu

mari

ohi-tech

en portada

sabías que...?

una de vinos

vida sana

como la vida misma

travelling

el rincón del peque

el famoso gourmet

en franquicia

lo mejor de BC

tendencias

fashion news

guía BC

de ruta con...

6

8

10

15

20

25

27

42

46

49

56

60

64

67

74

Dirección: Bruno Caruso Redacción: Maite Francés, Roberto Cutillas, José Luis Álvarez, José Flor, Alejandro Montoya, Pedro Ojeda, Julio César García, Sergio Vaquero y Adolfo Martín Colaboradores: Patronato de Turismo de Alicante, Sociedad Española de Alergología e Inmunología Clínica, Asociación Española de Fabricantes de Juguetes Fotografía: Manuel Yagüe Diseño y Maquetación: Dpto. Marketing y Comunicación Bruno Caruso Publicidad: Roberto Cutillas Imprime: INGRA ImpresoresDepósito Legal: A-1052-2008+info:[email protected]

Certi�cados con la Marca de Calidad Grá�ca

www.ingra.netTeléfono: 965 10 74 64

Zodiaco, 15Alicante

Page 4: BCMagazine Verano 2010
Page 5: BCMagazine Verano 2010

Cada día me cuesta más estar al día de lo que acontece en el mundo, tan-ta información, y tan pocas noticias buenas. A veces pienso que en los telediarios sólo ha quedado la sec-ción de sucesos.Mención aparte merece el deporte, que no deja de darnos alegrías: Es-paña gana la copa del mundo de fútbol, el Hércules sube a primera, Contador gana otro Tour, Lorenzo, Gasol, Nadal … ¡están inmensos!.Ni en los mejores sueños podíamos imaginar que nuestro deporte estu-viese a esta altura; además, es de agradecer la imagen y el ejemplo que estos “chicos” dan a nuestros jóvenes, verdaderos ídolos en su de-porte y grandes personas fuera de él.Espero que nos contagiemos de este espíritu, arrimemos todos juntos el hombro y demostremos que somos capaces de estar a la altura de cual-quiera, no sólo en el deporte. Noso-tros aportaremos nuestro granito.¡Feliz Verano!.

Page 6: BCMagazine Verano 2010

6 bcmagazine

¿TE LA JUEGAS?Asus G51JX 3D, bestia en dos y tres dimensiones. Teniendo ya los televisores y pronto las consolas, los ordenadores son los siguientes que empezarán a acoger la tercera dimensión de forma masiva. El modelo para jugadores Asus G51JX 3D será el primer equipo de la marca en hacerlo y le seguirán pronto los monitores y también las unidades Blu-Ray de Asus.

¡TOCA, TOCA...!Sony VAIO J, un diseño genial para un todo en uno decente.Lo vemos a diario. Esta claro que Sony es una de las marcas que más cuida el diseño de sus productos, y buena prueba de ello es este nuevo todo en uno que la marca acaba de presentar llamado Sony Vaio J.Un ordenador de sobremesa con Windows 7 de diseño elegante que destaca por su pantalla Full HD multitáctil, de 21.5 pulgadas y 1920×1080 píxeles de resolución.

DATE JUEGOLa Edición Limitada del WALK-MAN® W252 de Sony celebra el lanzamiento de KONAMI ME-TAL GEAR SOLID: PEACE WALKER para PSP® (PlayStation®Portable) / PSP®go Reproductor MP3 con forma de au-riculares y resistente al agua, con un exclusivo acabado de camuflaje.

Page 7: BCMagazine Verano 2010

7verano10

WELCOME BLU-RAY 3DDé el primer paso hacia un mundo de acción 3D y entretenimiento on-line con los nuevos Reproductores Blu-ray 3D™ Disc y sistemas Home Cinema de Sony Nuevo BDP-S470

¿TE LLAMAN?Sony Ericsson Yendo es el pri-mer teléfono Walkman táctil.Sony Ericsson Yendo tenía que llegar. Los famosos y prestigiosos Walkman de la compañía tenían marcado el camino al mundo táctil desde hace mucho y por fin se ha dado ese paso. El Sony Ericsson Yendo aterriza en el mercado con un diseño muy atractivo y juvenil en la línea de los Xperia de la serie X pero con llamativos colores donde elegir. Ese diseño y la combinación de música y servicios sociales lo puede hacer un éxito de ventas entre los teléfono musicales.

PARA ATREVIDOSiPad, el tablet de Apple que quiere meterse en el salón. Todo sobre el iPad.iPad es el nombre que finalmente se ha dado al tablet esperado de Apple. Poco original en el nombre y también en sus características, porque lo que Apple nos propone con su iPad es el eslabón perdido entre el teléfono y el portátil.El iPad viene pues a rellenar el hueco que los ultraportátiles han querido ocupar desde su lanzamiento. Pero con el toque Apple: pantalla multitáctil y muchos servicios asociados.

LO NUEVOiPhone 4 presentado oficialmente.Tal y como se esperaba, la cuarta generación de iPhone está siendo presentada y para alegría de muchos y disgusto de otros, se trata del mismo modelo renovado.Ya no tenemos que jugar más con el nombre, ya que su denominación final es la de iPhone 4, y según Steve Jobs presenta 100 nuevas características con respecto al modelo anterior.

preparado para reproducir películas Blu-ray 3D Disc, BDP-S570 totalmente capaz de reproducir películas Blu-ray 3D Disc.

Page 8: BCMagazine Verano 2010

8 bcmagazine

Page 9: BCMagazine Verano 2010

9verano10

Page 10: BCMagazine Verano 2010

10 bcmagazine10 bcmagazine

Las alergias alimentarias se encuadran dentro de las reacciones de hipersensibili-dad de tipo I o mediadas por la inmuno-globulina E (IgE). Existen otras reacciones de hipersensibilidad de mecanismo inmuno-lógico impreciso, no mediadas por la IgE, como las enteropatías por hipersensibilidad retardada a proteínas (p. ej., la intolerancia al gluten u otras enteropatías por proteínas). Además, hay alimentos que pueden tener efectos adversos en una persona por me-canismo enzimático (p. ej., el fabismo o la intolerancia a la lactosa por defi ciencia de lactasas) o farmacológico (p. ej., el síndro-me del restaurante chino, por el glutamato monosódico), sin adentrarnos en las toxiin-fecciones alimentarias y otras reacciones de mecanismos inciertos (entre las que se encuentran las aversiones psicológicas). En este artículo, nos centraremos concretamen-te en las alergias alimentarias.

¿Cómo se originan?

Una alergia a un alimento surge por-que el sistema inmunitario de un individuo se sensibiliza a ese alimento. Mediante la sensibilización, el sistema inmunitario crea anticuerpos de alergia IgE que reconocen como extrañas proteínas del alimento. Ini-cialmente, la sensibilización puede pasar desapercibida para la persona alérgica. En la fase clínica, la unión de los anticuerpos IgE a las proteínas frente a las que están sensibilizados activará una cascada de reacciones infl amatorias del organismo, ori-ginando los síntomas característicos de una alergia alimentaria.

Cuanto mayor sea la carga genética pro-alérgica de un individuo mayores posi-bilidades tendrá de desarrollar alergias ali-mentarias. Sin embargo, también intervienen factores ambientales aún no bien aclarados. Se estima que el 1-3% de la población ge-neral es alérgica a algún alimento.

¿Qué alimentos pueden producir una alergia alimentaria?

Prácticamente, cualquier alimento puede inducir una alergia alimentaria. Sin embar-go, los alimentos más frecuentemente impli-cados varían en función de la edad: durante la lactancia y primera infancia predomina la alergia a leche, huevo, pescados y legum-bres, mientras que en niños más mayorcitos, los adolescentes y adultos, predominan las alergias a frutas y verduras, los frutos secos y los mariscos (v. Fig. 1).

alergiasalimentarias

Figura 1. Frecuencia de alergia a diferentes alimentos dentro de cada grupo de edad. Tomado de Alergológica 2005: factores epidemiológicos, clínicos y socioeconómicos de las enfermedades alérgicas en España en 2005. Ed. SEAIC y Schering Plough. Luzán 5 S.A. de editores, Madrid. 2006.

Page 11: BCMagazine Verano 2010

11verano10 11verano10

¿Cómo se manifi estan?

La expresión de una alergia alimentaria es variopinta, tanto en sus síntomas como en la gravedad de los mismos. Las reacciones pueden afectar al tracto digestivo con sínto-mas que varían desde picor de la boca o la garganta hasta dolor de tripa, retortijones intensos, náuseas, vómitos e incluso diarreas explosivas. Además, es frecuente que haya síntomas cutáneos como picor de la piel en diversas localizaciones, aparición de ron-chas (habones) de forma localizada o por todo el cuerpo, enrojecimiento intenso de la piel o infl amación de párpados, labios, etc. No pocas veces ocurren también sín-tomas respiratorios, como rinitis (congestión nasal, estornudos, agüilla por la nariz) que a menudo se acompaña de conjuntivitis (ojos rojos, lagrimeo, etc.) y también asma (difi -cultad para respirar, silbidos en el pecho, etc.), siendo una manifestación muy grave el edema de glotis, una emergencia alergo-lógica en la que la glotis del individuo se infl ama de forma brusca y puede originar la muerte por asfi xia. Cuando varios de es-tos sistemas se afectan a la vez, hablamos de anafi laxia y si, además, hay afectación del sistema cardiovascular con caída de la presión sanguínea, aturdimiento o desva-necimiento, estaremos en presencia de un shock anafi láctico, que es otra emergencia alergológica que pone en riesgo la vida del individuo.

Es importante señalar que todos estos síntomas pueden ocurrir en un intervalo des-de escasos minutos hasta 1 a 2 horas desde el contacto con el alimento responsable. De hecho, cuanto más rápido se presenta la reacción y mayor número de síntomas ocu-rren mayor será la gravedad de la misma.

¿Cómo se diagnostican?

La historia clínica (i.e., la entrevista con el especialista) constituye la base del diag-nóstico de las alergias alimentarias pues es la herramienta que nos permite obtener toda la información relevante con respecto al alimento(s) implicado(s), el tipo de reacción y su gravedad, el tratamiento administrado y la respuesta al mismo, así como otros fac-tores concurrentes (ejercicio físico, toma de medicamentos, etc.). Basándose en la infor-mación recabada, se planean las pruebas complementarias a realizar. Por lo general, se empieza por las pruebas de alergia en la piel (prick-test; v. Fig. 2) que se realizan con extractos comerciales de alimentos (prepara-dos por un laboratorio) y/o con el alimento en fresco (p.ej., en el caso de frutas o ver-duras). Las pruebas tienen una capacidad alta para detectar la sensibilización a un alimento y nos dan una pista de su grado. Adicionalmente, se suelen realizar pruebas de laboratorio para medir la concentración en el suero de anticuerpos IgE frente a los alimentos sospechados. Con los resultados de estas pruebas y valorando el tipo de

alergiasalimentarias

Page 12: BCMagazine Verano 2010

12 bcmagazine

reacción previa, el alergólogo valora la indi-cación de pruebas de provocación/toleran-cia con varios propósitos: (1) confi rmar la sospecha de un posible caso; (2) descartar la alergia ante un caso dudoso; (3) com-probar tolerancia a un alimento en el caso de una sensibilización baja o que ha ido disminuyendo con el tiempo (p. ej., en un niño cuya sensibilización a las proteínas de la leche de vaca ha ido decreciendo).

Desde hace pocos años, se dispone del diagnóstico molecular por microarrays, una técnica novedosa que permite un diagnósti-co más preciso al identifi car la respuesta de anticuerpos IgE frente a proteínas concretas de diversas fuentes alimentarias. Aunque to-davía debe mejorar para la alergia alimen-taria, esta técnica se está mostrando muy útil en los síndromes de reactividad cruzada (p. ej., personas sensibilizadas a pólenes y vegetales, a látex y frutas o a mariscos crus-táceos y ácaros) al discriminar mejor el perfi l de sensibilización de esa persona.

¿Cómo se tratan?

El tratamiento de las reacciones alimen-tarias se asienta en dos puntos esenciales: (1) educación del paciente y (2) tratamiento urgente de la reacción. Con respecto al pri-mero, tras el diagnóstico preciso, hay que indicar al paciente la evitación del alimen-to responsable así como de todos aquellos alimentos en los que puede estar contenido de forma indirecta (exposición inadvertida), ya sea por estar incluido como ingrediente

de platos elaborados, por contaminación de utensilios de cocina, etc. Hay asociacio-nes de pacientes que proporcionan a sus asociados listados actualizados de alimen-tos industriales que contienen determinados alimentos frecuentemente relacionados con alergias alimentarias, así como recetas de cocina exentos de ellos.

Con respecto al tratamiento de la reac-ción, el alergólogo prescribirá, en función de la edad y gravedad de las reacciones presentadas con anterioridad, el kit de medi-camentos de emergencia que una persona alérgica a alimentos debe llevar consigo en todo momento. Sin embargo, el tratamiento más apropiado y de mayor efi cacia ante una reacción de moderada a grave es la adrenalina intramuscular, salvo que exista contraindicación para su uso (por enferme-dades concurrentes del individuo). En la actualidad, existen en el mercado español dispositivos de adrenalina autoinyectable (para niños y adultos) que hacen más fácil su administración por el propio paciente o un familiar. Además, se prescribirán antihis-tamínicos y corticoides (tomados o inyec-tados) para conseguir un efecto adicional. Toda persona con una reacción de instaura-ción o progresión rápida, o con afectación importante del estado general o que no se controle adecuadamente con el kit de emer-gencias debe ser traslada inmediatamente al servicio de urgencias más próximo para su tratamiento.

12 bcmagazine

reacción previa, el alergólogo valora la indi-cación de pruebas de provocación/toleran-cia con varios propósitos: (1) confi rmar la sospecha de un posible caso; (2) descartar la alergia ante un caso dudoso; (3) com-probar tolerancia a un alimento en el caso de una sensibilización baja o que ha ido disminuyendo con el tiempo (p. ej., en un niño cuya sensibilización a las proteínas de la leche de vaca ha ido decreciendo).

Desde hace pocos años, se dispone del diagnóstico molecular por microarrays, una técnica novedosa que permite un diagnósti-co más preciso al identifi car la respuesta de anticuerpos IgE frente a proteínas concretas de diversas fuentes alimentarias. Aunque to-davía debe mejorar para la alergia alimen-taria, esta técnica se está mostrando muy útil en los síndromes de reactividad cruzada (p. ej., personas sensibilizadas a pólenes y vegetales, a látex y frutas o a mariscos crus-táceos y ácaros) al discriminar mejor el perfi l de sensibilización de esa persona.

¿Cómo se tratan?

El tratamiento de las reacciones alimen-tarias se asienta en dos puntos esenciales: (1) educación del paciente y (2) tratamiento urgente de la reacción. Con respecto al pri-mero, tras el diagnóstico preciso, hay que indicar al paciente la evitación del alimen-to responsable así como de todos aquellos alimentos en los que puede estar contenido de forma indirecta (exposición inadvertida), ya sea por estar incluido como ingrediente

de platos elaborados, por contaminación de utensilios de cocina, etc. Hay asociacio-nes de pacientes que proporcionan a sus asociados listados actualizados de alimen-tos industriales que contienen determinados alimentos frecuentemente relacionados con alergias alimentarias, así como recetas de cocina exentos de ellos.

Con respecto al tratamiento de la reac-ción, el alergólogo prescribirá, en función de la edad y gravedad de las reacciones presentadas con anterioridad, el kit de medi-camentos de emergencia que una persona alérgica a alimentos debe llevar consigo en todo momento. Sin embargo, el tratamiento más apropiado y de mayor efi cacia ante una reacción de moderada a grave es la adrenalina intramuscular, salvo que exista contraindicación para su uso (por enferme-dades concurrentes del individuo). En la actualidad, existen en el mercado español dispositivos de adrenalina autoinyectable (para niños y adultos) que hacen más fácil su administración por el propio paciente o un familiar. Además, se prescribirán antihis-tamínicos y corticoides (tomados o inyec-tados) para conseguir un efecto adicional. Toda persona con una reacción de instaura-ción o progresión rápida, o con afectación importante del estado general o que no se controle adecuadamente con el kit de emer-gencias debe ser traslada inmediatamente al servicio de urgencias más próximo para su tratamiento.

Page 13: BCMagazine Verano 2010

13verano10

En la última década, se están emplean-do los tratamientos de desensibilización o de inducción de tolerancia. Estos consisten en administrar dosis progresivamente cre-cientes del alimento al que la persona es alérgica con el objetivo de alcanzar una tolerancia completa o parcial al mismo de tal forma que se pueda introducir en la dieta de ese individuo o, al menos, evitar reacciones ante ingestiones inadvertidas. En nuestro país, hay varios centros que tienen una sobrada experiencia con niños alérgicos a la leche de vaca y al huevo, con tasas de éxito entre el 80 y el 90% y se han descrito casos anecdóticos con cereales y con cacahuete. Cada vez son más las unidades de Alergología que están incorporando estos tratamientos a sus carte-ras de servicios.

También ha habido grupos de investi-gadores españoles que han conseguido au-mentar la tolerancia a avellana o melocotón en pacientes adultos mediante el empleo de vacunas sublinguales. En estos últimos años, se están haciendo grandes esfuerzos de investigación en el campo de la aler-gia alimentaria para comprender mejor los mecanismos patogénicos y ofrecer la po-sibilidad de nuevas formas de tratamiento que poco a poco irán dando sus frutos en benefi cio de los alérgicos a alimentos.

Dr. Pedro OjedaSecretario de la Sociedad Española de

Alergología e Inmunología Clínica

13verano10

En la última década, se están emplean-do los tratamientos de desensibilización o de inducción de tolerancia. Estos consisten en administrar dosis progresivamente cre-cientes del alimento al que la persona es alérgica con el objetivo de alcanzar una tolerancia completa o parcial al mismo de tal forma que se pueda introducir en la dieta de ese individuo o, al menos, evitar reacciones ante ingestiones inadvertidas. En nuestro país, hay varios centros que tienen una sobrada experiencia con niños alérgicos a la leche de vaca y al huevo, con tasas de éxito entre el 80 y el 90% y se han descrito casos anecdóticos con cereales y con cacahuete. Cada vez son más las unidades de Alergología que están incorporando estos tratamientos a sus carte-ras de servicios.

También ha habido grupos de investi-gadores españoles que han conseguido au-mentar la tolerancia a avellana o melocotón en pacientes adultos mediante el empleo de vacunas sublinguales. En estos últimos años, se están haciendo grandes esfuerzos de investigación en el campo de la aler-gia alimentaria para comprender mejor los mecanismos patogénicos y ofrecer la po-sibilidad de nuevas formas de tratamiento que poco a poco irán dando sus frutos en benefi cio de los alérgicos a alimentos.

Dr. Pedro OjedaSecretario de la Sociedad Española de

Alergología e Inmunología Clínica

Figura 2. Ejemplo de reacciones positivas de pruebas cutáneas de alergia sobre el antebrazo de una persona alérgica a alimentos.

Page 14: BCMagazine Verano 2010

14 bcmagazine

Page 15: BCMagazine Verano 2010

15verano10 15verano10

Muchas veces hemos escuchado la pa-labra “Maridaje” y no precisamente dentro del contexto de aquello que en primer lugar nos viene a la mente, la relación entre per-sonas. Maridaje viene de maridar, que en su primera acepción la R.A. de la Lengua Española la defi ne como “casarse o unir-se en matrimonio”, pero también habla de “unir o relacionar cosas”. Y atendiendo a ésta última descripción de lo que es maridar, la misma institución nos habla del maridaje como: Unión, analogía o armonía con que varias cosas se enlazan o se correspon-den entre sí.

Bien, ya tenemos defi nida claramente hacia donde nos quieren dirigir el pensa-miento cuando alguien utiliza esta palabra, y se hace precisamente cuando nos están hablando de la relación entre comida y be-bida, más concretamente entre lo que co-memos y lo que bebemos durante el tiempo que dedicamos a satisfacer el apetito, bien en nuestra casa o en nuestro restaurante preferido, como puede ser, ¿por qué no? Bruno Caruso.

Hablaré del maridaje entre la comida y la bebida, más concretamente por lo que me compromete, entre la comida y el vino.

Mucho se ha escrito sobre esa relación, y opiniones hay tantas como escritores del tema. De hecho ya lo dice el refrán para gustos los colores. Pero en lo que si está la mayoría de acuerdo es en unas cuantas apreciaciones, que no reglas sobre las que asentar las bases para la subjetiva concep-ción del maridaje entre vino y comida.

Para seguir una línea al respecto y siem-pre bajo el libre albedrío del lector, daré mi propio punto de partida en este tema.

En primer lugar se puede o no se puede tomar vino en las comidas, aún siendo mi criterio que siempre existe un vino para cada comida en cuestión, y así lo recomiendo, es cierto que hay comidas en las que es mejor ni probarlo o que casan mejor con otro tipo de bebidas. Ciertamente en este último y ex-tremo caso me estoy refi riendo a lo que en damos en llamar “fast food”. Al fi nal será nuestro gusto, educación y curiosidad la que determine si valoramos el tomar vino a la hora de comer. Puedo asegurar como he dicho anteriormente que podremos encontrar vinos en el mercado que maridarán perfec-tamente con la mayoría de los alimentos que utilizamos habitualmente en nuestra dieta, y más si ésta tiene un componente medite-rráneo. El vino forma parte desde tiempo inmemorial de esa últimamente ensalzada dieta mediterránea, que no es otra que la que nuestras madres y abuelas han hecho de siempre en casa.

Para maridar vino y comida muchas ve-ces nos dejamos llevar por los colores de ambos, vinos blancos y rosados para comi-das blancas y ligeras como pescados y pas-tas, vinos tintos y con barrica para guisos y carnes rojas. No es mala esta clasifi cación, pero si escasa. Deberíamos atender más si cabe a la elaboración de ambos componen-tes del menú. Esto es, cómo se ha elaborado ese vino y como se ha cocinado y condi-mentado la comida. En defi nitiva se trataría de compensar, de equilibrar los sabores, la

“El Maridaje”

Page 16: BCMagazine Verano 2010

16 bcmagazine

intensidad y la textura de aquellos. De tal forma que una cosa no enmascare a la otra, que la acompañe, la potencie, que sea ar-mónica la fusión de ambas en nuestra boca. Si conseguimos esto, pasaremos del normal nutrirse, al deleite y disfrute de una actividad como es el comer que repetimos de modo obligatorio todos los días.

Dicen que una imagen vale más que mil palabras y que un buen ejemplo por muy buenas intenciones y literatura que ponga-mos a la hora de describir aquello de lo que queremos contar algo, será con mucho la mejor forma de hacernos entender tanto a eruditos en la materia como a profanos. Sobre todo en lo referente al maridaje, que está tan íntimamente ligado con el mundo de los sentidos, concretamente a la vista, al olfato y al gusto.

Así pues, propongo sin mas dilación el maridar, unir, fusionar, armonizar… etc. un plato de nuestro restaurante Bruno Caruso con un vino tinto; para el plato he elegido el Solomillo al Foie, referenciado en el apartado de sugerencias. Las apreciaciones que nos hace el Chef es que va acompaña-do de una reducción de moscatel, con lo cual tras evaporarse las partículas volátiles de este apreciado licor, quedará la esencia de esta uva tan nuestra, esto, unido al to-que graso del foie y a la valiente apuesta del chocolate, no pueden más que depa-rarnos en boca una deliciosa conjunción de sabores. La carne, el solomillo en sí, hecho al punto como mandan los cánones más

conservadores será el lienzo donde tantas pinceladas de aromas tomen fuerza y se mantengan unidos. Y ahora pasemos a la otra parte del maridaje, a la bebida, en este caso, y nobleza obliga, voy a hacerlo con el vino tinto de la Casa, que no es otro que el Laudum Nature, un vino de Bodegas Bocopa. Vino, que al igual que el plato ele-gido, es una combinación de sabores pro-venientes de la elaboración de diferentes variedades de uvas, (Monastrell, Cabernet Sauvignon y Tempranillo) todas ellas ade-más, procedentes de cultivos bajo la exigen-te normativa de Agricultura Biológica.

Pues bien, podría haber elegido un vino con madera, pero he preferido uno joven pero con diversidad de notas olfativas para mantener la línea del plato seleccionado y que su frescura al ser un vino sin crianza pase por nuestra boca sin esfuerzo, prepa-rándola para el siguiente bocado.

Ya sólo queda poner en práctica esta sugerencia, hecha en todo caso siempre desde la óptica muy personal que mi gusto por el vino y la comida me indica.

Confío que quien lo pruebe quede igual de satisfecho que yo.

José Flor ContrerasDelegado ventas Levante Sur Bocopa

Page 17: BCMagazine Verano 2010

17verano10

Page 18: BCMagazine Verano 2010

18 bcmagazine

Page 19: BCMagazine Verano 2010

19verano10

Page 20: BCMagazine Verano 2010

20 bcmagazine20 bcmagazine

Toda infancia se construye de juegos, de esa pequeña amalgama de momentos feli-ces que conforman nuestra historia y que se entrelazan como hebras transparentes entre los retazos de nuestra memoria.

Así, siempre que desandamos los labe-rintos de nuestro pasado vienen a nuestro encuentro imágenes de aquellos juegos con los que gastábamos las tardes, celebrába-mos la hora del patio o entreteníamos un verano que se alargaba tres meses.

Jugar era hacer manjares de piedra y arena, arañarse las rodillas con las carreras de coches, descubrir el paisaje a la velo-cidad de una bicicleta, construir arquitectu-ras efímeras con unos bloques,… jugar era imaginar un futuro apasionante, donde lejos de los convencionalismos sociales, todavía podíamos ser piratas buenos, princesas va-lientes o astronautas intrépidos en el fondo del mar.

Porque jugar era nuestra forma de descu-brir el mundo, de aprender sus reglas, de des-pertar nuestros sentidos o de hacer amigos. Una vez leí una cita de Inmma Marín, peda-goga y directora de Marinva que decía que “Si hoy somos capaces de afrontar un reto, es porque una vez, siendo niños, nos atre-vimos a subirnos a una bicicleta; si hoy po-demos admirar en silencio una obra de arte es porque una vez nos quedamos absortos contemplando el baile de una peonza; si hoy somos capaces de ponernos en el lugar de otro, es porque una vez jugamos a ser otro. El juego nos hace mejores personas”.

Ciertamente, el juego es una actividad fundamental para el correcto desarrollo de la infancia, tanto para su dimensión física y psicológica como emocional, tanto para su presente como para su futuro, por eso, es labor de todos propiciar los espacios para que los niños puedan ejercer su derecho al juego.

Y es que aunque parezca redundante insistir en la necesidad que tienen los niños de jugar, sorprende el tiempo cada vez más escaso que los niños dedican al juego. Los horarios escolares sobrecargados, el tiem-po dedicado al visionado de la televisión, incluso la presión social por la formación académica con exigencias cada vez más elevadas, son factores que van mermando el espacio dedicado al juego en la infancia.

Por tanto, es necesario que los padres destinen tiempo y recursos para que sus hi-jos puedan disfrutar del placer del juego. Es necesario que cuando sean pequeños jueguen con ellos y les animen a explorar las infi nitas vías de juego, desde la expre-sión de su creatividad a través del dibujo o la construcción, la canalización de su des-bordante energía mediante un balón o la emulación de roles familiares o sociales con un kit de médico, una cocina o una muñeca.

Jugar en familia potencia y refuerza los vínculos entre los miembros, contribuye al conocimiento mutuo, elimina posibles con-fl ictos y además constituye una fuente de diversión compartida. Por eso es importante que los padres encuentren el tiempo necesa-

Page 21: BCMagazine Verano 2010

21verano10 21verano10

rio para disfrutar con sus hijos un espacio de juego para compartir un tiempo de calidad.

Además, junto al juego en familia es ne-cesario que el niño explore también el juego individual, a partir del cual puede canalizar sus ilusiones, anhelos o incluso frustraciones, expresando aquello que todavía no es ca-paz de verbalizar. Cuando el niño juega en solitario tiene que diseñar sus propias reglas, inventar personajes o historias o de-cidir su propio programa de juego, por lo que esta vía constituye una potente vía para trabajar la creatividad.

Finalmente, cabría hablar del juego con los semejantes, con otros niños, con los her-manos,… Sin lugar a dudas, constituye la principal fuente de gratifi cación para el niño y el mejor antídoto para el tedio y el temido “me aburro”. A través del juego compartido, el niño va desprendiéndose paulatinamen-te de su egocentrismo, aprende a adoptar otros puntos de vista, a compartir sus jugue-tes, a desarrollar la empatía o a seguir unas reglas.

Así pues, todas estas vías representan diferentes dimensiones de una misma reali-dad: la necesidad de juego en la infancia, reconocida por la Declaración de los Dere-chos del Niño, que los adultos tenemos que propiciar, proteger y cuidar.

En este sentido, resulta de vital impor-tancia una correcta selección de juguetes, para, despertar el interés del niño y pro-vocar su diversión, al tiempo que nos cer-

cioramos de que nos encontramos ante un juguete seguro. Para ello es necesario tener en cuenta una serie de recomendaciones:

Asegurarse de leer todo el etiquetado de juguete: Comprar juguetes que tengan el marcado CE en el juguete o en su embalaje. Este marcado indica que el fabricante del producto cumple con todos los requisitos de seguridad aplicables en la UE.

Comprobar que las instrucciones y el embalaje están en español.

No dejar a los niños menores de 36 me-ses con juguetes con partes pequeñas, ya que podría presentar riesgo de asfi xia si las llega a ingerir.

Cuando una familia tenga más de un hijo, tiene que comprobar que los juguetes pueden ser aptos para varias edades o vi-gilar que los pequeños no juegan con los juguetes de los grandes.

Supervisar el juego de los niños. Ge-neralmente no hay juguetes inseguros, sino usos indebidos de los juguetes.

Adquirir juguetes en sitios de confi anza, en los que cuiden los productos que ven-dan y acepten devoluciones. Los comercios poco fi ables tienden a ignorar los requisitos de seguridad y puede que también ofrezcan juguetes falsifi cados.

Elegir el juguete adecuado para la edad, habilidades y capacidades del niño.

Page 22: BCMagazine Verano 2010

22 bcmagazine22 bcmagazine

Por un lado, por el tema de la seguridad y por el otro para evitar que el niño se frustre, al no poder disfrutar del juguete o se aburra.

Los juguetes son buenos durante todo el año. No debemos caer en la tentación de los niños hiperregalados en Navidad y sin juguetes el resto del año. Los niños deben te-ner unos pocos juguetes que vayan variando en función de sus gustos y sus preferencias.

Almacenar correctamente los juguetes para que no se pierdan sus piezas ni se es-tropeen sus mecanismos.

No se deje engañar por diferencias de precios excesivas en productos aparente-mente iguales. Un producto seguro es más caro de fabricar que otro que no lo es. La di-ferencia entre copias y originales suele estar en peores materiales, malos acabados o de-fi ciente funcionamiento, aspectos que pon-drán en riesgo la seguridad de los usuarios

Pero ante todo, hay que esforzarse para que el niño JUEGUE, JUEGUE Y JUEGUE. Que todos los días tengan un momento, alejado de las prisas y las obligaciones es-colares, para disfrutar de sus universos de fantasía y ser feliz. Para reencontrarse con sus amigos imaginarios o para reproducir las aventuras de sus héroes televisivos, para aprender jugando, para reir, para soñar,… Será nuestro mayor esfuerzo, pero sin duda, el mejor legado que se les podamos dejar.

Maite FrancésDpto. Publicidad A.E.F.J.

Page 23: BCMagazine Verano 2010

23verano10

Page 24: BCMagazine Verano 2010

24 bcmagazine

Page 25: BCMagazine Verano 2010

25verano10

‘Durante el verano se come la mejor pas-ta italiana’.

(Tarareo) ‘Cuando calienta el Sol, aquí en la playa, siento mi cuerpo vibrar cerca de ti…’ Mientras escribo este artículo tara-reo una de las canciones que más represen-ta esta temporada estival: el verano.

Estamos en pleno verano y me cuestio-no reorganizar mi alimentación para que concuerde con los calores y los lugares de playa de la zona alicantina, que visitaré du-rante los meses veraniegos.

Para empezar, les propongo unas bue-nas ensaladas para abrir apetito. Las ensala-das, bajas en calorías, son la base más co-mún para dietas y además se utilizan como regímenes de adelgazamiento a base de in-gredientes sanos y, por lo general, como he dicho, pocas calorías. Esta época es donde intentamos cuidar más nuestra fi gura, para lucir nuestro palmito en la playa de moda.

Este tipo de comidas, favorecen la di-gestión y actúan en benefi cio de la salud y el bienestar de nuestro cuerpo. No se nece-sita seguir una dieta vegetariana para sacar provecho de la fuente de vitaminas y oli-goelementos y propiedades en general de los ingredientes más comunes. Hay recetas de ensaladas exóticas, tropicales e italianas con pasta.

Una buena ensalada, bien combina-da, lo admite todo. Son muy recomenda-bles para el verano. Nos ayudan a perder peso, hidratar, cuidar y embellecer nuestra

piel. ¡Que no falte una ensalada en la mesa para cada comida!. Son rápidas de hacer y nutritivas. Además nos deja un cuerpito fantástico.

Con respecto a la pasta es uno de los alimentos más populares en el mundo, y pre-pararla bien es todo un arte. Italia se consi-dera el país de mayor tradición en cuanto al consumo y producción de pasta, si bien es cierto que su utilización está muy extendida en todos las ciudades del mundo, como por ejemplo en Alicante. Realmente, la pasta es un producto con infi nidad de ventajas: no es difícil prepararla, es saludable, combina bien con casi cualquier alimento y además, en contra de lo que mucha gente piensa, no engorda. Sí es cierto que tiene un aporte energético de gran valor, y por eso la mayo-ría de deportistas incluye un buen plato de pasta en su dieta antes de realizar una prue-ba importante. Pero además, las proteínas que se encuentran en las pastas contienen seis de los ocho aminoácidos esenciales, por lo que, al combinarlos con las salsas antes mencionadas, algo de queso o carne que además aportarán vitaminas, consegui-mos un alimento muy sabroso, nutritivo y per-fectamente equilibrado.

Así que, durante la temporada estival, les aconsejo tomar ensaladas y pasta italia-na con unas ricas salsas que acompañarán a estos estupendos platos.

Adolfo Martín

Page 26: BCMagazine Verano 2010

26 bcmagazine

Page 27: BCMagazine Verano 2010

27verano10

Uno de los destinos turísticos preferidos del levante español, la ciudad de Alicante, está localizada a orillas del Mediterráneo. Ciudad turística, de congresos, universita-ria, capital de una provincia de gran di-namismo comercial e industrial. Sumemos nuestro privilegiado clima, la excelencia de nuestras siete playas, las bellas zonas de paseo, el variado comercio y nuestra rica oferta cultural, lúdica y de ocio deportivo (ideal para la práctica de golf y náutica). Todo ello hace de este destino un lugar con esencia propia, idóneo tanto para el descanso como para los encuentros pro-fesionales.

Es como si, con el paso del tiempo, todo se hubiera configurado por sí solo para dar lugar a UNA CIUDAD CON CA-LIDAD DE VIDA TODO EL AÑO.

Disfruta de una temperatura media anual superior a los 18º C y de más de 3.000 horas de sol al año, con unos invier-nos suaves y unos veranos cálidos que invi-tan a disfrutar de las aguas de sus playas.

Se trata de una ciudad abierta al resto del mundo a través de su puerto deportivo y que cuenta con modernas infraestructuras que, como su aeropuerto internacional, sus estaciones de ferrocarril y autobuses o sus autopistas y red de carreteras, la nutren de forma constante de visitantes.

CULTURA Y MUSEOS

En su emplazamiento actual, el naci-miento de Alicante se remonta a la época

ALICANTE,¡guapa,guapay guapa!

Page 28: BCMagazine Verano 2010

28 bcmagazine

de dominación árabe cuando, por motivos defensivos, la población se desplazó desde la zona conocida como el Tossal de Mani-ses, ubicado a unos 3 kilómetros al norte de la ciudad, a la zona del Monte Benacantil, en cuya cumbre se construyó el Castillo de Santa Bárbara. En su ladera se desarrollaría primeramente la Vila Vella, que tras la con-quista cristiana en 1247, se convirtió en la Vila Nova.

Alicante ha sabido adaptarse en todo momento a los nuevos tiempos y prueba de ello es el hecho de haberse convertido en la sede de la Ofi cina de Armonización del Mercado Interior (OAMI) de la Unión Europea. Disfruta de una completa y varia-da oferta hotelera en constante renovación, gran variedad de playas y zonas de paseo, amplia oferta para ir de compras y disfru-tar del ocio y los deportes al aire libre, así como una importante tradición gastronómi-ca y de fi estas, incluso de renombre interna-cional. Todo ello sin olvidar la gran tradición de ciudad universitaria.

Su presente y su futuro prometedor se funden con un pasado de intensa historia que han dejado una impronta perfecta-mente visible en sus numerosos yacimientos arqueológicos y prueba de ello lo tenemos en los diferentes museos de la ciudad que se encargan de mantener viva esta memo-ria. Museos tales como; el MARQ (Museo Arqueológico Provincial de Alicante) es uno de los museos más vanguardistas de España por su manera innovadora de abordar la arqueología, apoyándose en la utilización de modernas técnicas audiovisuales, lo que

le hizo obtener el Premio al Museo Europeo del Año en 2004; el MUBAG (Museo de Bellas Artes Gravina), un edifi cio del siglo XVIII que en la actualidad acoge un museo en el que destaca una más que interesante colección de pintores alicantinos de entre los siglos XVI y las primeras décadas del si-glo XX; el Museo de Fogueres cuyo núcleo temático son las fi estas más representativas de la ciudad, las Hogueras de San Juan, declaradas de Interés Turístico Internacional; el Museo de belenes; Museo taurino; Museo de aguas de Alicante…

Además de lo anteriormente citado, durante el año 2010 la ciudad ampliará esta oferta con la apertura de dos nuevos espacios para la exposición de arte que se convertirán en nuevos referentes de la cultura en la ciudad. Por un lado el Museo de Arte Contemporáneo de Alicante (MACA), situa-do en pleno casco histórico de Alicante, frente a la Basílica de Santa María. Tendrá un total de 4.700 m2 que se destinará a exposiciones, conferencias y conciertos de música de cámara. Como pilar básico, este museo que aspira convertirse en uno de los espacios dedicados al arte contemporáneo más importantes de España, contará con los fondos de la Colección de Arte Siglo XX, donada por Eusebio Sempere a la ciudad en 1978. Y también esta prevista la apertu-ra del Museo de la Ciudad en el Castillo de Santa Bárbara (MUSA) que se ubicará en cinco de las salas de la famosa fortaleza y analizará la historia de Alicante y sus habi-tantes por bloques temáticos.

Page 29: BCMagazine Verano 2010

29verano10

Page 30: BCMagazine Verano 2010

30 bcmagazine

MONUMENTOS

El capítulo de museos se ve acompaña-do por el importante patrimonio monumental de Alicante. Ejemplos de ello lo representan los siguientes lugares de interés que se pue-den visitar en la ciudad.

Uno de los más representativos, sin duda, es el Castillo de Santa Bárbara, situa-do en la cima del monte Benacantil, frente al mar y a 166m de altura, se trata de una de las más grandes fortalezas medievales de España, teniendo un enorme valor estratégi-co. Posee 3 recintos a tres alturas y de tres épocas distintas, del siglo XIV al XVIII. Desde él se tienen unas inmejorables vistas de la bahía y de toda la ciudad.

Desde el mismo Castillo de Santa Bár-bara se puede descender al casco antiguo, donde se encuentran la mayor parte de es-tos edificios por la ruta que discurre por el Parque de la Ereta, en la misma ladera del monte a través del pintoresco y típico barrio de Santa Cruz. En este agradable paseo, llegamos sin darnos cuenta al mismo centro histórico de la ciudad de Alicante, descu-briendo a cada paso monumentos como la emblemática Basílica de Santa María, templo gótico se levantó sobre la mezquita mayor islámica y consta de una sola nave, sin crucero, con capillas laterales sitas ente los contrafuertes, con un total de seis crujías. Dispone de un valiosísimo fondo documen-tal y artístico cuya pieza más antigua es un incunable del siglo XIII así como el órgano barroco valenciano de 1653; la Concate-dral de San Nicolás, edificación de estilo

renacentista herreriano ubicado en el casco antiguo de la ciudad, siendo uno de los edi-ficios más emblemáticos del mismo. Se trata de una iglesia en planta de cruz latina y ca-pillas laterales comunicadas entre sí. En su interior destacan el Claustro del siglo XV y la Capilla de la Comunión o el Ayuntamiento de la ciudad, un palacio de estilo barroco del siglo XVIII que presenta la curiosidad de acoger en su interior la referencia desde la que se mide la altitud sobre el nivel del mar en cualquier lugar de España. Este punto de referencia, denominado “Cota Cero”, se en-

Page 31: BCMagazine Verano 2010

31verano10

cuentra en el primer peldaño de la escalera principal del edificio.

PARQUES Y OCIO

La ciudad de Alicante ofrece una va-riada y rica actividad cultural y de ocio en todas las épocas del año, que se ve acom-pañada y favorecida por lo benévolo de su clima. Durante el día sus comercios y centros comerciales presentan una variada oferta de productos tanto tradicionales de la ciudad, la comarca y la provincia como de diver-

sos puntos de la geografía española, com-plementado todo ello con establecimientos especializados en diferentes materias que no dejarán ninguna necesidad o gusto por satisfacer.

Sus parques o jardines como el parque de la Ereta en la ladera del monte Bena-cantil o el afamado paseo de la Explana-da de España, pasando por el propio pa-seo del puerto deportivo o los paseos que bordean las playas, museos, monumentos, cines y teatros ofrecen una variada alterna-tiva de ocio en todos los aspectos, a lo que hay que unir los bares y restaurantes en los que satisfacer al paladar más exquisito, así como los cafés y pubs de ambiente tranqui-lo y agradable situados en la Explanada, Rambla y casco antiguo, entre otros. Por la noche los lugares más populares para salir de copas son sin duda El Barrio (casco anti-guo de la ciudad), el muelle de levante del puerto deportivo y el centro comercial y de ocio Panoramis (en el muelle de poniente). Esta oferta se ve aumentada por los pubs, bares y restaurantes de la zona de la playa de San Juan y sobre todo del campo de golf de esta misma zona, siendo ésta última una importante zona de expansión de la ciudad.

PLAYAS

La naturaleza ha dotado a Alicante de una gran cantidad de playas que suponen uno de sus principales atractivos turísticos tanto por la calidad de sus aguas y arena como por lo bello de los parajes que las ro-dean. Año tras año reciben el reconocimien-to de la Unión Europea con Banderas Azules

Page 32: BCMagazine Verano 2010

32 bcmagazine

que les confi eren un merecido prestigio internacional que es corroborado por los miles de bañistas que las visitan en todas las épocas del año, siendo el verano la de mayor efervescencia de visitantes que dis-frutan tanto de sus encantos naturales como de los servicios que les ofrecen (vigilancia, servicios sanitarios, hoteles, restaurantes y cafeterías, acceso mediante transporte pú-blico, etc). Desde las más bulliciosas hasta las más solitarias y apartadas son sin duda el motivo preferido de las postales de la ciudad.

De entre las playas alicantinas desta-can; El Postiguet situada en pleno casco urbano de la ciudad, a los pies del monte Benacantil y frente al Castillo de Santa Bár-bara, está rodeada de un paseo marítimo con preciosas vista de la bahía. Es una pla-ya de arena fi na y dorada ideal para tomar el sol, leer, practicar deporte o simplemente relajarse en cualquier época del año. Tam-bién nos encontramos con la playa San Juan, que es la playa más conocida de Ali-cante, de arena fi na y dorada. Cuenta con siete kilómetros de longitud y casi cien me-tros de anchura. Es ideal para disfrutar de actividades náuticas y deportivas y cuenta con juegos infantiles, estando situada en una zona que cuenta con multitud de loca-les de ocio y restauración.

Otras playas de las que podemos dis-frutar en la ciudad son la Albufereta, ubi-cada al noreste de la ciudad, el Saladar-Urbanova, o las tranquilas calas del Cabo de las Huertas.

Page 33: BCMagazine Verano 2010

33verano10 33primavera10

FIESTAS

Alicante también se caracteriza por sus fi estas. Es muy probable que durante su es-tancia en Alicante coincida con la celebra-ción de alguna fi esta. Las más conocidas son las de las Fogueres de San Juan, que tienen lugar entre los días 20 a 24 de junio y giran en torno a la colocación de unas im-presionantes esculturas multicolor realizadas en cartón, y que son quemadas la noche del 24 de junio. A su término, se celebra un concurso de fuegos artifi ciales disparados desde la playa del Postiguet que fi naliza el 29 de junio.

Otras conocidas fi estas son los desfi les de Moros y Cristianos, que se celebran en varios momentos del año y en zonas distin-tas de la ciudad. Particularmente vistoso es el desfi le general de Moros y Cristianos por el centro de la ciudad del 6 de diciembre.

Los carnavales y la Semana Santa son también fi estas muy importantes en la ciu-dad. Otras celebraciones locales menos conocidas, pero no por ello menos intere-santes, incluyen las denominadas Cruces de Mayo en el barrio de Santa Cruz o el peregrinaje al monasterio de la Santa Faz entre otras.

AYUNTAMIENTO DE ALICANTE

Page 34: BCMagazine Verano 2010

34 bcmagazine

Page 35: BCMagazine Verano 2010

35verano10

La IndiaUn país de contrastes

Page 36: BCMagazine Verano 2010

36 bcmagazine

En el domesticado mundo del turismo aún quedan destinos que producen sorpresa y desconcierto. La India es uno de ellos, de manera que este país no es un destino turís-tico para todo el mundo, incluso en circuitos organizados llenos de comodidades y pro-tección puede defraudar a quién se acerca al país con expectativas erróneas.

Esta artículo pretende ayudar al turista en ese choque que produce la inmersión en la India. No evitará la sorpresa mayúscula que produce el viaje, pero ayudará a solu-cionar aspectos prácticos y a evitar errores comunes. Y respecto a la sorpresa que pro-duce la Índia, bueno, ¡ese es el encanto de este viaje!.

Adónde ir en India

Dentro de la inmensidad de la India, el “triángulo dorado” del norte es el circuito principal que visitan los turístas: Delhi, la capital, Agra, donde está el Taj Mahal y Jai-pur, la Ciudad Rosa de Rajastan. La inmensa mayoría de los recorridos turísticos que en-contrará en una agencia se circunscriben en estos tres destinos.

También es muy popular la región del Rajastán, tierra de desiertos, donde los des-tinos principales son Rajput y Jaipur. En el Ra-jastán podrá visitar lugares llenos de encan-to como los fuertes de Jaisalmer y Jodhpur y los medievales palacios de Udaipur y Bundi.

Al norte de Delhi se encuentra el famoso Himalaya. Cachemira era una zona muy tu-rística en los ochenta, pero las escaramuzas

frecuentes en la zona han espantado a los visitantes; aún no es seguro visitar la mayo-ría de la zona. Sin embargo, otras zonas del Himalaya si tiene potencial turístico en la actualidad, como Uttar Pradesh, donde nace el Ganges y lugar de peregrinación. También se pueden visitar templos budistas en Ladakh y Sikkim.

Al este de Delhi el Ganges recorre gran-des núcleos poblados hasta llegar a la im-portante ciudad sagrada hindú Varanasi o Benarés, donde podrá contemplar todo el ceremonialismo alrededor del Ganges. Si-guiendo al este está Orissa con sus templos Jagannath de Puri y Konarak.

Al sur Tamil Nadu y sus puertas gopura y su templo Madurai. Existen infinidad de tem-plos sagrados en la zona del delta del Cau-very y las colinas Nilgiri y sus plantaciones de té. La región de Kerala, en la coste oeste, es un lugar de descanso y descubrimientos en medio de la naturaleza salvaje. Goa, la antigua colonia portuguesa, muestra un cier-to regusto europeo e infinitos kilómetros de playas solitarias.

Otros tesoros del patrimonio indio estan dispersos en ciudades interiores:

* Bombai ( Mumbai Khajurabo ), ciudad legendaria del cine asiático que, a pesar de sus muchos problemas sigue siendo un destino atractivo.

* La ciudad abandonada de Vijayana-gar también conocida como Hampi en Kar-nataka.

Page 37: BCMagazine Verano 2010

37verano10

* Las cuevas budistas pintadas y escul-pidas de Ajanta y Ellora en Maharashtra.

* Los templos de Khajuraho y los pala-cios de Orchhaen Madhya Pradesh.

El viajero que quiere conocer gran parte de India se ve obligado a hacer largos via-jes. Intercalar días de descanso se hace ne-cesario y para ello existen los “hill stations” o localidades para veranear, de estilo victo-riano, vestigio inglés.

Cuándo ir a la India

La mejor época para viajar es la fresca estación seca, entre noviembre y marzo. Los estados del norte como Delhi o Agra tienen muy buen clima en esta época, y el centro del país aún es agradable. El sur de la india es siempre caluroso y asfi xiante en mayo y junio, por lo que si quiere ver Tamil Nadu o Kerala mejor espere a enero, febrero o mar-zo. Para subir a las montañas del Himalaya lo mejor es agosto y septiembre, salvándo-nos de las inmensas lluvia en el resto de la India.

Alojamiento en la India

En India no es raro que cojas un taxi o “rickshaw” hacia el hotel y este trate de con-vencerle de ir a otro o directamente te diga que tu hotel está cerrado o no es aconseja-ble. Si esto ocurre, el conductor está inten-tando llevarle a un hotel que le da comisión así que no hagas ni caso de ese tipo de comentarios.

En India muchos hoteles de gama alta dan los precios en dolares y permiten pagar

Page 38: BCMagazine Verano 2010

38 bcmagazine

en esta moneda, algunos pocos incluso en euros. Pero los hoteles inferiores se manejan con rupias y no podrá pagar con divisas.

En muchos hoteles no admiten regateo, pero otros, sobretodo en temporada baja, puede conseguir buenos tratos. La mayoría de los alojamientos dan la habitación a las 12 y hay que dejarla a las 12. Sin embar-go, otros tienen otros horarios e incluso en algunos pueden dejarle salir más tarde si lo solicita.

La comida de la India

La comida hindú tiene fama de picante y especiada y ambas cosas son ciertas. Gran parte de las grandes recetas de la India son platos vegetarianos pues gran parte del país sigue creencias que prefieren la comida ve-getal, pero también puede encontrarse bue-na carne y pescado a lo largo y ancho de la India.

La cocina hindú se compone principal-mente de arroz, harina atta y legumbres como el chícharo o la lenteja verde. Según la zona usan aceite de mostaza, cacahuete o coco. Esta base se condimenta con curry.

Los restaurantes suelen tener menú y bá-sicamente consisten en arroz con curry de verduras en distintos masalas acompañado por salsas como el rasam, un tipo de chile.

Recuerda observar las normas de educa-ción al comer: lo más importante es lavarse las manos y usar sólo la mano derecha para tomar la comida y no usar la palma ni el

dedo índice. Estas costumbres van despare-ciendo en las zonas occidentalizadas.

Alcohol

Sólo en Gujarat se mantiene la prohi-bición total de tomar alcohol que tradicio-nalmente tuvo la India. Hoy en día puede conseguir alcohol en casi cualquier sitio, especialmente barato en Goa. La sociedad india vive preocupada por el creciente al-coholismo y los líderes espirituales piden no beber alcohol, pero en realidad se bebe de manera generalizada y sólo en algunos estados como Delhi hay algunas restriccio-nes al consumo, como días en que no se puede beber alcohol. Si quiere saltarse esa prohibición en el aeropuerto puede comprar un permiso especial para consumir alcohol pero normalmente no es necesario.

Eso sí, la India mantiene fuertes im-puestos en el alcohol y le resultará cara en comparación con el resto de las cosas ( aún así es mucho más barata que en Europa o América ).

La cultura india

Una de las experiencias cumbre en In-dia es conversar con los propios locales, lo cual no es difícil pues ellos mismos suelen entablar conversación de una manera muy formal, ridículamente formal para nuestra costumbre.

En India es muy importante la clase so-cial así que cualquier conversación se ini-ciará directamente con preguntas sobre tus

Page 39: BCMagazine Verano 2010

39verano10

estudios y tu trabajo; esto a nosotros nos suena cotilla pero a ellos les ayuda a ver si es una conversación entre iguales ( recuerde que la mentalidad indú es muy clasista ). La mentalidad india es mucho más curiosa y enseguida quieren saber si estás casado, tu religión y todo tipo de datos personales, lo cual despierta más de un enfado en los oc-cidentales. No te preocupes, así funcionan las relaciones sociales y ellos sencillamente están intentando entender con qué tipo de persona están hablando. Recuerdo que más de un turista se ha ofendido profundamente cuando ha sido abordado en la calle por un indio y a los dos minutos este le pregunta por su salario.

Conversar con indios ofrece siempre ra-tos de estupor para ambas partes. Cosas que no van a entender con fl uidez es que vayas con su pareja pero que no estés casa-do, que seas ateo ( les dará igual tu religión mientras tengas una ), o que lleves ropa hu-milde cuando se supone que eres una perso-na con dinero para viajar.

Los indios son conversadores muy sim-páticos.

Superado este momento de pudor, po-drás conversar sobre cualquier cosa sobre los indios. Los de clase media suelen tener una educación excelente y te pueden sor-prender por sus conocimientos. Son muy abiertos a explicar cualquier cosa sobre la india y, aunque pueden ser pesadísimos pi-diendo algo de dinero en el caso de los más pobres, en general son conversadores de gran nivel.

En la India con toda certeza parecerás un guiri y te mirarán con ojos de asombro. Somos muy distintos empezando por nuestro físico, acabando en nuestras creencias pa-sando por la forma de comer y relacionar-nos. Lo bueno es que la India es tan varia-da que es difícil causar repudio a un indio, acostumbrado como está a múltiples religio-nes y costumbres. Estas son algunas cosas que te vendrá bien saber una vez empieces a conocer a la población local.

Relacionarse con los demás

En la India no es usual que las parejas se besen o abracen en público, se conside-ra ofensivo. Caminar de la mano es más propio de hombres como señal de amistad que de parejas.

Por lo general la comunicación con los indues será en inglés. Usan unas fórmulas muy formales ( “sir”, etc. ) así que procure no ser coloquial.

La ropa

En India los turistas que vestimos con ropa cómoda y gastada provocamos estu-por. Este tipo de ropa es típica de clases humildes y los occidentales somos la imagen de la riqueza, así que les costará entender por qué quieres llevar unos pantalones de acampada cuando las clases bajas indias suspiran por buenas camisas y pantalones de vestir.

Si quiere causar buena impresión los in-dios valoran mucho ir en camisa limpia en

estudios y tu trabajo; esto a nosotros nos suena cotilla pero a ellos les ayuda a ver si es una conversación entre iguales ( recuerde que la mentalidad indú es muy clasista ). La mentalidad india es mucho más curiosa y enseguida quieren saber si estás casado, tu religión y todo tipo de datos personales, lo cual despierta más de un enfado en los oc-cidentales. No te preocupes, así funcionan las relaciones sociales y ellos sencillamente están intentando entender con qué tipo de persona están hablando. Recuerdo que más de un turista se ha ofendido profundamente cuando ha sido abordado en la calle por un indio y a los dos minutos este le pregunta por su salario.

Conversar con indios ofrece siempre ra-

En la India con toda certeza parecerás un guiri y te mirarán con ojos de asombro. Somos muy distintos empezando por nuestro físico, acabando en nuestras creencias pa-sando por la forma de comer y relacionar-nos. Lo bueno es que la India es tan varia-da que es difícil causar repudio a un indio, acostumbrado como está a múltiples religio-nes y costumbres. Estas son algunas cosas que te vendrá bien saber una vez empieces a conocer a la población local.

Relacionarse con los demás

En la India no es usual que las parejas se besen o abracen en público, se conside-ra ofensivo. Caminar de la mano es más propio de hombres como señal de amistad

Page 40: BCMagazine Verano 2010

40 bcmagazine

los hombres y trajes recatados y discretos en las mujeres. Aunque cuando uno está de turismo no es necesario dar tan buena ima-gen, esto es importante para occidentales que quieren hacer gestiones o hacen nego-cios en la India.

Los hindúes son bastante conservadores a la hora de vestir. Las mujeres indias pue-den llevar pantalón pero la falda o pantalón corto en la mujer puede resulta ofensiva en según qué zonas. En los hombres un panta-lón corto es sinónimo de ser de casta baja. Estas normas se siguen a rajatabla en los lugares de culto y se relajan en la vida ur-bana.

Si eres mujer conviene que no vayas con ropa muy corta salvo que conozcas bien la zona, más que nada para no despertar recelos. La desnudez está mal vista en las playas, incluso en la tolerante goa.

En los Templos

La etiqueta en la ropa hay que observar-la sobre todo en los templos, adecuando el comportamiento a las normas del culto espe-cífico. Verás muchos turistas que no respetan las normas mínimas al entrar en un templo, pero si vas a zonas menos turísticas mejor que evites cualquier altercado. En la mez-quita hay que entrar descalzo pero se puede entrar con calcetines. Observa los carteles que suelen indicar en inglés las normas de acceso. Por ejemplo los templos de Janis no permiten el acceso con artículos de piel e incluso prohiben el acceso a mujeres con el periodo. En los santuarios sufís hay que

cubrirse la cabeza con gorra o pañuelo. Es de mala educación hacer fotos a deidades induistas.

Comer

Al beber, los labios no deben tocar co-mida o bebida de otros. Si compartes be-bida vierte el líquido en vez de posar los labios. Además esta costumbre es muy sana en India, donde arrecian los problemas de salud pública.

Los indios comen con los dedos, costum-bre que puede resultar difícil para un occi-dental. Tienen la creencia de que la mano derecha hace tareas nobles y la izquierda las tareas menos agraciadas. Por tanto se come con la mano derecha y se retiran los zapatos con la mano izquierda. En el baño se usa la mano izquierda y si se da un rega-lo se entrega con la derecha o con ambas, pero nunca sólo con la izquierda.

Pues ya sabes más acerca de este des-conocido país. Ahora la India te espera.

Page 41: BCMagazine Verano 2010

41verano10

Page 42: BCMagazine Verano 2010

42 bcmagazine

Page 43: BCMagazine Verano 2010

43verano10 43verano10

Page 44: BCMagazine Verano 2010

44 bcmagazine

Page 45: BCMagazine Verano 2010

45verano10

Page 46: BCMagazine Verano 2010

46 bcmagazine

MANUELDEGOTOR

Page 47: BCMagazine Verano 2010

47verano10

¿Tiene en cuenta el protocolo a la hora de seleccionar la materia prima para ela-borar sus platos?.

Desde la elección de los productos, siempre de primera, hasta su elaboración. No olvidéis que en el País Vasco, los hom-bres tienen que ver mucho en las buenas me-sas, ese amor a la buena cocina lo he con-servado como un gran tesoro desde hace mas de veinte años, hasta que trasladé mi estudio a Madrid, mi segunda casa y ya casi la primera.

¿Le gusta cocinar en casa?.Me gusta organizar y preparar cenas en

mi casa para mis amigos , cenas pequeñas

e íntimas con platos muy preparados de buenas carnes y pescados , mezcladas con ensaladas con un toque exótico, son otra de mis especialidades.

Cada temporada en la fecha de presen-tación de mis colecciones también realizo en mi estudio alguna pequeña fiesta en la que intento tener un punto detallista con el picoteo; un poco la tradición del pintxo del norte con la mezcla de sabores orientales, en especial la comida japonesa.

¿Suele comer fuera de casa? . ¿Cuáles son sus restaurantes preferidos?.

En mis salidas nocturnas me gusta bus-car los nuevos restaurantes que van apare-ciendo por Madrid desde la comida italia-na, la pasta fresca me pierde , pasando por la árabe o india. Por descontado los buenos pescados y carnes de la tierra , una men-ción especial a los arrozes levantinos, que como allí en ningun sitio.

¿Tiene algún postre preferido?.Para los postres soy muy goloso ,me gus-

tan casi todos en especial; el chocolate me pierde.

¿Cuál es la bebida que no puede faltar en su mesa?.

Este es un punto muy importante , los vi-nos , me gustan mucho los tintos de Ribera del Duero y Rioja y en especial los blancos sobre todo el albariño, bien frio una gozada.

Adolfo Martín.

Como buen bilbaino siempre se ha sa-bido el buen gusto a la hora de comer de las personas que han nacido en esa tierra maravillosa.

Desde pequeño en su casa siempre su madre le inculcó la buena costumbre de gozar con una estupenda comida. Duran-te su vida ha intentado consolidar toda la experiencia que le enseñó su madre en la cocina y a su vez darle su toque personal.

Manuel es diseñador de moda y en la última década se ha especializado en la ropa íntima masculina. Su última colección la presentó el pasado año en la Semana de la Moda de Valencia, donde cosechó buenas críticas por parte de los entendidos de la moda. Se considera un gran anfitrión, cuando organiza diversas cenas en su casa para la familia y los amigos.

En esta sección le formulamos varias preguntas para conocerlo un poco más en el mundo de la gastronomía.

Page 48: BCMagazine Verano 2010

48 bcmagazine

Page 49: BCMagazine Verano 2010

49verano10

Desde su establecimiento Bruno Caruso de Benito Pérez Galdós nos contesta a las preguntas para BCMagazine, Ju-lio César García, uno de los fundadores de nuestra enseña y el cual se mantiene hasta la fecha trabajando día a día por conseguir mantener a nuestros establecimientos como fiel referente en la provincia de Alicante.

Page 50: BCMagazine Verano 2010

50 bcmagazine

¿Quién es Julio César?.

Ante todo una persona honesta, amigo de sus amigos y fiel con quien se lo merece, sin olvidar que, junto a Milu, mi mujer, el precursor de la cocina y los establecimientos Bruno Caruso.

¿Y Bruno Caruso?.

Bruno Caruso es un nombre comerci-al compuesto: primero nace Bruno, y más tarde Caruso, lo que nos lleva a la fusión

de ambos como respuesta a nuestra nueva línea de negocios. Bruno era el nombre del primer establecimiento al cual le añadimos Caruso para darle el toque Italiano, base de nuestra cocina.

Sabemos de su amor y de-dicación a la hostelería, ¿cómo surgío la idea de dedicar toda su vida a la rama de la hoste-lería?.

Creo que después de una preparación llegó la aplicación; fueron años de dedi-

Page 51: BCMagazine Verano 2010

51verano10

cación a este maravilloso oficio. Viajes y mucho trabajo por tanto es lógico que te de-diqués a lo que has preparado, y si encima te gusta, sabes que el disfrute es seguro.

Por lo que conocemos, ¿ha trabajado en varios paises?.

Tampoco puedo decir que he compar-tido experiencia en muchos países pero sí con gente muy preparada en la rama de la hostelería de la cual intentas obtener lo mejor.

¿Qué aspectos lleva consigo de cada uno de ellos?.

De Italia, la fantasía de la cocina, que ofrece mil posibilidades de crear, partiendo de que siempre debes utilizar la mejor ma-teria prima para que el resultado sea exce-lente.

De Suiza, la disciplina del hacer, del tra-to, de la observación, el respeto lo cual pa-rece poco, pero en el fondo es la base de todo. Resalto estos aspectos por mencionar algunos, pero viajar como todos sabemos es la mejor herramienta del conocimiento.

¿En qué momento nace Bru-no Caruso?. ¿Porqué?.

Bruno Caruso nace de la unión de nu-estros dos primeros locales, como su orden y nombre indican. Bruno nace en Mayo de 1988 y Caruso nace en Enero de 1991 debido al éxito de nuestro primer estable-cimiento.

En el año 2002 nace la enseña BC por demanda de alguno de nuestros clientes, que hoy son franquiciados nuestros y que quieren su necogio lo mismo que yo y es que los negocios nos responden según nues-tro comportamiento y dedicación.

Desde sus inicios en Bruno del Barrio y posteriormente en Caruso, han elaborado multi-tud de platos. ¿Cuáles recuer-da con mayor cariño y cómo el preferido del público?.

Siempre hay algún plato preferido, pero es muy difícil decir cual; puede ser el Cous-Cous, el Bacalao al Horno, las Pastas fres-cas, con su variedad de salsas, las Pizzas y las Carnes. Se disfruta por igual de la crea-ción de platos aunque luego el cliente tiene siempre la última palabra y por lo que es-cuchamos y recibimos de nuestros clientes, el resultado es satisfactorio.

¿Qué crees que le hace des-tacar a nuestros establecimien-tos?.

Siempre la calidad, calidez, servicio, materia prima, precio y simpatía.

¿Qué sección incluirías en nuestra revista?.

Creo que es hora de que nuestras re-vista tenga un apartado donde el cliente pueda expresarse, sólo así podremos ir mejorando,siempre hay cosas para mejorar.

Page 52: BCMagazine Verano 2010

52 bcmagazine

¿Recuerda algún cliente que le sigue o siguió desde sus ini-cios y que por su relación le tie-ne o ha tenido gran afecto?.

Muchos clientes y amigos se encuentran a lo largo de estos años, algunos que por trabajo se cambian de ciudad y después de tiempo vuelven, lo que es una alegría verlos de nuevo y los sigo percibiendo como si fue-ran un miembro más de la familia. Recuerdo también otros que venían como niños con sus padres y abuelos, y ahora los ves con sus novios/as, o alguno con su familia for-mada e incluso recuerdo a muchos turistas que vuelven a visitarnos cada vez que pa-san por esta maravillosa tierra, lo que supo-ne un auténtico placer.

¿Qué momentos destacaría con especial cariño desde sus inicios en el entorno de Bruno Caruso?.

Momentos…, uff… que no se enfade nadie, pero recuerdo con especial cariño un aplauso a cocina y servicio que nos dedicó el Ballet de Pepe Espadero. ¿Os imagináis ese aplauso?. Inolvidable.

Cómo muestra de agradeci-miento, ¿qué palabras le dedi-carías a todos los clientes que siguen a Bruno Caruso desde sus inicios?.

Sencillo y fácil es decir que somos lo que ellos, nuestros clientes, han creado, y

Page 53: BCMagazine Verano 2010

53verano10

sin ellos nada hubiera sido posible. Y por ello, en nombre de todo el equipo de Bruno Caruso os damos muchas gracias a todos y un caluroso abrazo, sin olvidar que aquí seguiremos al pie del cañón, si ellos así lo quieren.

¿Se han cumplido sus expec-tativas con respecto a su pro-yecto inicial?.

Se han más que cumplido, aunque tene-mos claro que siempre quedan cosas que realizar y reiterando lo expuesto anterior-mente, que mejorar siempre.

Desde su punto de vista, ¿qué le hace a la marca Bruno Caruso única?.

Yo sé lo que la hace diferente y mis clien-tes me lo demuestran. La calidad, el precio, el servicio y la dedicación.

Page 54: BCMagazine Verano 2010

54 bcmagazine

Page 55: BCMagazine Verano 2010

55verano10

Page 56: BCMagazine Verano 2010

56 bcmagazine

Page 57: BCMagazine Verano 2010

57verano10

Page 58: BCMagazine Verano 2010

58 bcmagazine

Page 59: BCMagazine Verano 2010

59verano10

Page 60: BCMagazine Verano 2010

60 bcmagazine60 bcmagazine

Page 61: BCMagazine Verano 2010

61verano10 61verano10

SECCIÓN MODAAlex MontoyaUrbanwoman

Page 62: BCMagazine Verano 2010

62 bcmagazine62 bcmagazine

Page 63: BCMagazine Verano 2010

63verano10 63verano10

Page 64: BCMagazine Verano 2010

64 bcmagazine

Page 65: BCMagazine Verano 2010

65verano10

Page 66: BCMagazine Verano 2010

66 bcmagazine

Page 67: BCMagazine Verano 2010

67verano10

SERVICIOS Aforo de 250 personas - Zona de fumador y no fumador - Menú del día - Menú de grupo - Acceso minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes noche y Martes, excepto vísperas de festivos y festivos.

BARRIO C/ Miguel Soler, 10Tel. 965 215 070 - 965 20 55 02

Establecimiento acogedor; nace como segundo establecimiento de nuestra enseña. Lo podemos encontrar muy cerca de la conocida Plaza de Lu-ceros en Alicante. Característico y destacado es su ambiente y la amplia profesionalidad de todo su equipo. Es el lugar recomendado para una comida o cena en reducida compañía. Dispone de servi-cio a domicilio. Responsable Julio.

PÉREZ GALDOS C/ Benito Pérez Galdos, 54Tel. 965 125 331

SERVICIOS Aforo de 60 personas - Zona de no fumador - Servicio a domicilio - Menú del día - Menú de grupo.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes noche y Martes, excepto vísperas de festivos y festivos.

Situado en el casco antiguo de Alicante, muy cerca de la Concatedral de San Nicolás, a 50 m. de la Rambla. Cuenta con 3 plantas, siendo el ideal para comidas de empresa y pequeñas celebraciones por su amplio aforo y situación. Se localiza en el lugar idóneo para todos los días por su cercanía a las zo-nas de ocio del Barrio y del Puerto. Imprescindible reservar en fin de semana. Responsable: Milu.

Page 68: BCMagazine Verano 2010

68 bcmagazine

En la localidad de Elda, conocida por tradición zapatera podemos encontrar una de las últimas aperturas de nuestra enseña. Se trata de un local de 2 plantas, con un amplio salón de fumadores y una destacada zona de juegos infantiles para el juego y disfrute de los más pequeños. Responsa-bles: Donato y Gonzalo

ELDA C/ Pí y Margall, 4-6Tel. 966 981 363

SERVICIOS Aforo de 100 personas - Zonas de fumador y no fumador - Zona infantil - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:30 a16:00 y de 21:00 a 23:30.Excepto Viernes Noche y Sábado de 21:00 a 00:00. Cerrado las noches de Lunes, Martes, Miérco-les y Domingo, excepto vísperas de festivos y festivos.

Se trata del único establecimiento de Bruno Ca-ruso situado en un centro comercial. Cuenta con una amplia terraza exterior tanto en invierno como en verano. Destaca la calidad de su servicio y su facilidad de aparcamiento. Responsables: Donato y Gonzalo.

PETRER Centro Comercial Bassa El MoroTel. 966 950 085

SERVICIOS Aforo de 100 personas - Zonas de fu-mador y no fumador - Aparcamiento - Terraza - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:30 a 16:00 y de 21:00 a 23:30, excepto Viernes noche y Sábado de 21:00 a 00:00. Abierto todos los días.

Page 69: BCMagazine Verano 2010

69verano10

Situado en uno de los barrios de más crecimiento de Alicante. Este establecimiento cuenta con una terraza exterior cubierta de madera en la que po-der disfrutar de nuestra amplia carta todos los me-ses del año. Para los más perezosos queda situada en una zona con fácil aparcamiento. Servicio a domicilio. Responsables: Susana y Vicente.

SAN GABRIEL C/ Ramón Gómez Sempere, 46Tel. 965 110 542

SERVICIOS Aforo de 120 personas - Zona de fumador y no fumador - Terraza - Servicio a domi-cilio - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a16:00 y de 20:30 a 00:00. Cerrado Lunes tarde y Martes todo el día,excepto vísperas de festivos y festivos.

Situado en la localidad alicantina de Mutxamel, este establecimiento queda situado frente a una zona de juego Infantil para los más pequeños, en la misma plaza de Miguel Hernández; dispone además para el verano de una amplia terraza al aire libre y de un salón privado que usted puede reservar para sus comidas o cenas de grupo. Servi-cio a domicilio. Responsables Alejandro y José Luis.

MUTXAMEL C/ Carrer dels Dolors, 22Tel. 965 955 514

SERVICIOS Aforo de 82 personas - Zona de fumador y no fumador - Terraza - Servicio a domicilio - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidos.

Horario:De Martes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes, excepto vísperas de festivos y festivos.

Page 70: BCMagazine Verano 2010

70 bcmagazine

Situado cerca de la Playa de San Juan, sobre la misma Avenida de Miriam Blasco encontramos un nuevo establecimiento Bruno Caruso. Es imprescin-dible reservar para los fines de semana. Localiza-do en esta zona de expansión cuenta con facilidad de aparcamiento. Dispone de servicio a domicilio. Responsables: Raquel y Reyes.

MIRIAM BLASCO Avda. Miriam Blasco, 3Tel. 965 159 656

SERVICIOS Aforo de 75 personas - Zonas de fumador - Servicio a domicilio - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes noche y Martes, excepto vísperas de festivos y festivos.

Con una cuidada decoración, este establecimiento Bruno Caruso queda situado a la entrada de la lo-calidad de San Vicente del Raspeig desde Alican-te, en la misma Plaza Portabella; además cuenta con una zona reservada para sus cenas o comidas numerosas. Servicio a domicilio. Responsables: Mauro y Raquel

SAN VICENTE Plaza PortabellaTel. 965 666 761

SERVICIOS Aforo de 75 personas - Zona de fumador y no fumador - Servicio a domicilio - Menú del día - Menú de grupo - Terraza - Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 12:30 a16:00 y de 20:00 a 00:00. Abierto todos los días de la semana.

Page 71: BCMagazine Verano 2010

71verano10

Plaza PortabellaTel. 965 666 761

Con gran aforo, siendo tras el establecimiento del Barrio uno de los más grandes, es el único restau-rante de nuestra cadena situado en la comarca de L’Alcoià. Cuenta con un amplio salón de fuma-dores y un menú del día 10,90 euros. Servicio a domicilio. Responsables: Sergio y Alberto.

ALCOY C/ Vistabella, 11Tel. 966 526 831

SERVICIOS Aforo de 112 personas - Zona de fu-mador y no fumador - Servicio a domicilio - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a16:00 y de 20:00 a 00:00. Abierto todos los días.

Tras la solicitud de nuestros clientes se abre el tercer restaurante en un barrio emblemático de Alicante. El Barrio del Pla acoge uno de nuestros establecimientos donde el carácter decorativo de nuestros platos y el gusto por el servicio esmerado constituyen aspectos destacados. Dispone de servi-cio a domicilio. Responsables Oswaldo y Yolanda.

PLA C/ San Ignacio de Loyola, 14Tel. 965 142 300

SERVICIOS Aforo de 92 personas - Zona de no fumador y fumador - Servicio a domicilio - Menú del día - Menú de grupo - Acceso a minusválidosHorario:De Lunes a Domingo de 13:30 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Martes, excepto vísperas de festivos y festivos.

Page 72: BCMagazine Verano 2010

72 bcmagazine

SERVICIOS Aforo de 125 personas - Zona de fumador y no fumador - Terraza - Servicio a do-micilio - Menú del día - Menú de grupo - Acceso minusválidosHorario:De Lunes a Domingo de 13:30 a16:00 y de 20:30 a 00:00.Abierto todos los días.

SAN JUAN Notario Salvador Montesinos, 8Tel. 965 941 818

Este establecimiento Bruno Caruso, es considera-do como la muestra del cambio de interiorismo de nuestra cadena, tratándose de un cambio decorativo moderno y contemporáneo. Dispone de una amplia terraza tanto cubierta como descubierta y una zona de juegos infantiles para los más traviesos de la casa. Servicio a domicilio. Responsables: Pablo y Lara.

Page 73: BCMagazine Verano 2010

73verano10

Page 74: BCMagazine Verano 2010

74 bcmagazinebcmagazine

Mari Fe, Mercedes y Cristina en nuestro establecimiento Caruso del que son clientas habituales.

Pérez Galdós

Bru

no B

arri

o

Multitudinaria la sobremesa de un grupo de amigos en nuestro establecimiento del Barrio.

María y Raquel se brindaron a salir en la foto con la mejor de sus sonrisas.

Los compañeros de trabajo María y Juan Antonio disfrutando de lo mejor de Bruno Caruso en su rato de descanso.

Si quieres tener tu foto en Bruno Caruso, mándanos un e-mail a [email protected], y te la enviarémos.

Page 75: BCMagazine Verano 2010

75verano10

Cinco amigas al inicio de su comida celebrando entre otras cosas la pronta llegada de Pablo.

¿Compartirán los platos nuestras amigas María y Nieves?.

San Gabriel

Alc

oy

Tras terminar de degustar los platos de Bruno Caruso una pareja de amigos disfrutan de la sobremesa en nuestro establecimiento de Alcoy.

Recibimos la visita de la excelente piloto alcoyana de automovilismo Carmen Jordá acompañada de su tía Susana.

Si quieres tener tu foto en Bruno Caruso, mándanos un e-mail a [email protected], y te la enviarémos. verano

Page 76: BCMagazine Verano 2010

76 bcmagazine