basketweave style fluorescent bath bar barre … · for mounting into drywall, drill 3/16 in. holes...

8
ON OFF O O N F ON OFF Only these knock-outs need to be removed for installation Fig. 1 Fig. 2 OFF ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #243945, 243947 MODEL/MODÈLE/MODELO #G1324-T5-PWES-I, G1336-T5-PWES-I WARNINGS AND CAUTIONS PREPARATION Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 45 minutes Tools Required for Assembly CAUTION DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified electrician do your installation. WARNING Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture. PREPARATION FIXTURE INSTALLATION PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Bulbs Fixture Mounting Bracket Diffuser Decorative End Caps Finial Cap Threaded Tubing Wall Screws Wire Nuts Washers Hex Nuts Short Machine Screws Wall Anchors Green Ground Screw Electrical Box Cover 2 1 1 1 2 2 1 2 3 2 2 4 2 1 1 A B C D E F G H I J K L M N O Hardware Kit *Actual hardware may differ from illustration. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, visit our website at www.goodearthlighting.com/support.html or contact our customer service department at 1-800-291-8838, 8 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday. DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified electrician do your installation. Flathead Screwdriver Phillips Screwdriver Safety Glasses Wire Cutters Wire Strippers Pliers Soft Cloth Electrical Tape Step Ladder Remove the old fixture. Make yourself a sketch of how the fixture is wired (index the sketch by wire color) or mark the wires themselves with masking tape and a pencil so you will know how to connect the wires to your new fixture ( Fig. 2). If several wires are involved, however, or if the wiring seems more complicated and perhaps even includes a red wire, take note of the connections before you disconnect them. 1 2 WARNING: Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture ( Fig. 1). ® Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 1 2 3 4 5 Screw two (2) of the short machine screws (L) into the threaded holes on the mounting bracket (C) ( Fig. 1). If your mounting bracket has more than 2 threaded holes, measure the center-to-center distance of the holes to make sure it matches the hole openings in the pan of your fixture. PARALLEL TO FLOOR Pull the existing supply wires through one of the large sides of the mounting bracket ( Fig. 2). Do NOT pull the supply wires through the center hole of the mounting bracket. Using your old electrical box screws, secure the mounting bracket to the electrical box, make sure the protruding machine screws are parallel to the the floor. You may need to use the slots to mount the universal bracket so the machine screws are parallel to the floor. This will allow for leveling of the fixture. To remove the wire compartment cover, push in near one of the catches until the circular hole is free from round catched that is stamped into the fixtures’ body, there should be 4-6 of these (Fig. 4). All of the catches must be disengaged on one side prior to removing. A flathead screwdriver or other sturdy flat item will be helpful in this process. Remove both screws at each end of the fixture’s wiring compartment cover ( Fig. 3). On the backplate, the 1-inch round knock-out and the 2 T shaped knock-outs need to be removed for standard installation (Fig. 5). CAREFULLY REMOVE THE KNOCK-OUT BY HAMMERING A FLATHEAD SCREWDRIVER OR PUNCH UNTIL THE SURFACE BREAKS (Fig. 6). If the knock-out did not break free, use pliers and bend it back and forth until it snaps off. O G E A F D C I J K N M H B BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE D'ÉCLAIRAGE FLUORESCENTE POUR SALLE DE BAINS DE STYLE NATTÉ (Page 3) BARRA DE BAÑO FLUORESCENTE ESTILO TEJIDO ESTERILLA (Página 11) DO NOT ATTEMPT TO ASSEMBLE THIS LAMP WHILE IT IS PLUGGED IN. THIS LAMP IS FOR INDOOR USE ONLY. IMPORTANT: Fluorescent bulbs are included with your Portfolio Lighting ® fixture (B). In order to protect the bulb during shipment, your bulb(s) may be packed in a separate area of the packing materials. Additionally, your bulbs may already be placed into their respective sockets, but may have a protective corrugated support collar slipped over the bulb. Do NOT operate you fixture with this corrugated support collar in place. You can either cut this collar off or remove the bulb from the sockets, and slide the support collar off the bulb. Discard the corrugated support collar. You may want to put the bulb(s) in a safe place until your assembly is complete. L 1 2

Upload: others

Post on 11-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

Only these knock-outs need to be removed for installation

Fig. 1

Fig. 2

OFF

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO#243945, 243947

MODEL/MODÈLE/MODELO #G1324-T5-PWES-I, G1336-T5-PWES-I

WARNINGS AND CAUTIONS

PREPARATION

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.

Estimated Assembly Time: 45 minutesTools Required for Assembly

CAUTION • DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified electrician do your installation.

WARNING • Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture.

PREPARATION

FIXTURE INSTALLATION

PACKAGE CONTENTS

Part Description Quantity

BulbsFixtureMounting BracketDiffuserDecorative End CapsFinial CapThreaded Tubing

Wall ScrewsWire Nuts

WashersHex NutsShort Machine ScrewsWall AnchorsGreen Ground ScrewElectrical Box Cover

2111221232

2421

1

ABCDEFGHIJKLMNO

Hardware Kit*Actual hardware may differ from illustration.

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, visit our website at www.goodearthlighting.com/support.html or contact our customer service department at 1-800-291-8838, 8 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.

DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified electrician do your installation.

Flathead Screwdriver Phillips Screwdriver Safety GlassesWire Cutters Wire Strippers PliersSoft Cloth Electrical Tape Step Ladder

Remove the old fixture. Make yourself a sketch of how the fixture is wired (index the sketch by wire color) or mark the wires themselves with masking tape and a pencil so you will know how to connect the wires to your new fixture (Fig. 2). If several wires are involved, however, or if the wiring seems more complicated and perhaps even includes a red wire, take note of the connections before you disconnect them.

1

2

WARNING: Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture (Fig. 1).

®

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 2

1

2

3

4

5

Screw two (2) of the short machine screws (L) into the threaded holes on the mounting bracket (C) (Fig. 1). If your mounting bracket has more than 2 threaded holes, measure the center-to-center distance of the holes to make sure it matches the hole openings in the pan of your fixture.

PARALLEL

TO FLOOR

Pull the existing supply wires through one of the large sides of the mounting bracket (Fig. 2). Do NOT pull the supply wires through the center hole of the mounting bracket. Using your old electrical box screws, secure the mounting bracket to the electrical box, make sure the protruding machine screws are parallel to the the floor. You may need to use the slots to mount the universal bracket so the machine screws are parallel to the floor. This will allow for leveling of the fixture.

To remove the wire compartment cover, push in near one of the catches until the circular hole is free from round catched that is stamped into the fixtures’ body, there should be 4-6 of these (Fig. 4). All of the catches must be disengaged on one side prior to removing. A flathead screwdriver or other sturdy flat item will be helpful in this process.

Remove both screws at each end of the fixture’s wiring compartment cover (Fig. 3).

On the backplate, the 1-inch round knock-out and the 2 T shaped knock-outs need to be removed for standard installation (Fig. 5). CAREFULLY REMOVE THE KNOCK-OUT BY HAMMERING A FLATHEAD SCREWDRIVER OR PUNCH UNTIL THE SURFACE BREAKS (Fig. 6). If the knock-out did not break free, use pliers and bend it back and forth until it snaps off.

O

G

E

A

F

D

C

I

JK

N

M

H

B

BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BARBARRE D'ÉCLAIRAGE FLUORESCENTE POUR SALLE DE BAINS DE STYLE NATTÉ (Page 3)

BARRA DE BAÑO FLUORESCENTE ESTILO TEJIDO ESTERILLA (Página 11)

DO NOT ATTEMPT TO ASSEMBLE THIS LAMP WHILE IT IS PLUGGED IN. THIS LAMP IS FOR INDOOR USE ONLY.IMPORTANT: Fluorescent bulbs are included with your Portfolio Lighting® fixture (B). In order to protect the bulb during shipment, your bulb(s) may be packed in a separate area of the packing materials. Additionally, your bulbs may already be placed into their respective sockets, but may have a protective corrugated support collar slipped over the bulb. Do NOT operate you fixture with this corrugated support collar in place. You can either cut this collar off or remove the bulb from the sockets, and slide the support collar off the bulb. Discard the corrugated support collar. You may want to put the bulb(s) in a safe place until your assembly is complete.

L

1 2

Page 2: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS

Problem Cause Solution Fixture doesn’t light Bulb is defective Replace bulb Power is off Check if power supply is on Bad plug connection Check wiring Bad switch Test or replace switch Fuse blows or circuit Crossed wires or power Check wiring breaker trips when wire is grounded out connections light is turned on

CARE AND MAINTENANCE

TROUBLESHOOTING

Your fixture is made from quality materials that will last for many, many years with minimum care. You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the fixture, make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring.

Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 12

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 3Fig. 2

6

7

8

9

12

13

14

15

1

2

3

4

10

11

Additional support may be needed for fixtures longer than 30 inches. If this applies, you should mark and install the plastic anchors (M) in your wall before final mounting of the back-plate (Fig. 7). The plastic anchors should align with the narrow portion of the keyhole slots in your back plate.

For mounting over the wall stud, drill two small pilot holes for the screws (H). Screw both wood screws into the wooden studs (Fig. 8). Approximately 1/2 in. of the screw should still be protruding from the wall.

For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes and tap them into place so they are flush with the surface of your drywall (Fig. 9). Screw all screws (J) into the plastic anchors. Approximately 1/2 in. of the screw should still be protruding from the wall.

WALL STUD MOUNTING

DRYWALL MOUNTING

For safety and proper operation, your fixture must be properly grounded. First, determine what kind of electrical box you have. The electrical box inside the wall must be covered with the included electrical box cover (O). If you are unfamiliar with the methods of properly grounding your fixture, consult a qualified electrician.Grounding For Metal Electrical Boxes: If your electrical box is metal, you will need to run the green wire attached to the inside of the fixture (B) through the cover plate and attach it to the mounting bracket secured to the electrical box (Fig. 10). Position the electrical box cover and fixture housing over the electrical box screws and pull the supply wires through the center hole of the electrical box cover and the bath bar wire compartment. Using the washers (J) and nuts (K), secure the bath bar back onto the electrical box cover plate (Fig. 11). Check to make sure your bath bar is level and tighten the mounting screws.Grounding For Plastic Electrical Boxes: A copper ground wire is pre-attached to your fixture housing (B). If your electrical box is made of plastic and/or has a green, or bare copper grounding wire inside, the fixture grounding wire and the electrical box ground wire should be connected together using one of the small wire nuts (I). Pull the supply and ground wires through the electrical box cover (O) (Fig. 12). Align the 2 outer small holes of the cover and slide it over the electrical box. Next pull the wires through central hole in the back of the fixture into the wire compartment (Fig. 13). Using the washers (J) and nuts (K), secure the bath bar back onto the electrical box cover plate. Check to make sure your bath bar is level and tighten the mounting screws. Connect the supply leads from the electrical box to the fixture wire leads using the medium sized wire nuts supplied in your installation hardware kit as per the illustration (Fig. 14). The black leads from the fixture go to the black supply lead and the white leads from the fixture go to the white supply lead. Tighten the wire nuts properly to prevent the wires from coming loose. Tape the wire nuts to the wires using electrical tape. Tuck the connected wires into the wire compartment (Fig. 15). Place the compartment cover back on the fixture.Re-attach the cover plate with the two (2) screws you removed in step 3.

Restore power to the fixture.

Slide the diffuser into the decorative end cap then position the other end cap and secure with the decorative finial (Fig. 18).

Install the bulbs (A) into the sockets by aligning the pins of the bulb with the slot in the sockets. Using your thumbs and forefinger, press the metal ends of the bulb socket, and roll the bulb forward until it rotates 90 degrees inside the socket, making contact between the bulb pins and the socket contacts (Fig. 16). Repeat this step for the other bulb.You now need to attach one of the decorative end caps (E) which will hold one end of the diffuser (D) (Fig. 17). Place the end cap over the threaded tubing (G) and secure in place with the finial cap (F).

When bulb replacement is necessary, you must replace the bulb as follows:24 in Bathbar F14T5 linear fluorescent bulb36 in. Bathbar F21T5 linear fluorescent bulbThese bulbs are readily available at your local home center, electrical distibutor, and most larger hardware stores.

When replacing a defective bulb, use your thumbs to press and roll the bulb 90 degrees inside the socket (Fig. 2). This will disengage the bulb contact pins from the socket contacts. Then slide the bulb pins out of the socket slot.Install the new bulb(s) into the sockets by aligning the pins of the bulb with the slot in the sockets. Using your thumbs, press the metal ends of the bulb into the socket, and roll the bulb toward the socket until it rotates 90 degrees inside the socket, making contact between the lamp pins, and the socket contacts (Fig. 3). Re-install the diffuser and end cap. Restore power to the fixture.

Shut off power supply. Allow sufficient time for bulbs to cool properly before handling.Remove the decorative finial by unscrewing counterclockwise (Fig. 1). Then remove the end cap and slide out the diffuser to expose the bulbs.

Fig. 17

Fig. 1

Fig. 18

3 4

Page 3: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

Keep this guide handy for ordering replacement parts.Hardware KitHDW1324DHDW1336D

Diffuser

REPLACEMENT PARTS LIST

D1324

In the unlikely event that your fixture’s ballast, or lamp socket(s) fail, they can be replaced by a qualified electrician. For further information regarding these replaceable parts, please have your electrician contact our technical support number at 800-291-8838.

2-YEARGood Earth Lighting® warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (2) years from the date of original purchase by the consumer.We will repair or replace (at our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge, exclusive of bulbs. Defective units must be properly packed and returned to Good Earth Lighting® with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call us at 1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of Good Earth Lighting® is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. Good Earth Lighting® will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of Good Earth Lighting® includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Distributed by: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090

PORTFOLIO LIGHTING® WARRANTY

D1336

Printed in China

In the event you are missing a part or have questions regarding installation please visit our website at www.goodearthlighting.com/support.html or call the Customer Care Center 1-800-291-8838.

NEED HELP?

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

PRÉPARATION

Avant de commencer à installer le produit, assurez-vous que tous ses composants sont présents. Comparez les composants présents avec la liste des composants et le schéma ci-dessus. Si un composant manque ou est endommagé, ne tentez pas d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit. Contactez le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.

MISE EN GARDE • N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT DE GRADATEUR. Si vous avez actuellement des commutateurs à gradateur, vous devrez les enlever et les remplacer par des interrupteurs d'éclairage ordinaires. Si vous avez un gradateur à trois positions, vous devrez le remplacer par un commutateur à trois positions ordinaire. Si vous n'avez pas d'expérience en matière d'installations électriques, nous vous recommandons de demander à un électricien professionnel de réaliser votre installation.

AVERTISSEMENT • couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du panneau de fusibles avant de retirer l'ancien luminaire.

CONTENU DU PAQUET

Pièce Description Quantité

AmpoulesLuminaireSupport de montageDiffuseurEmbouts ornementauxCapuchon décoratifTube fileté

Vis muralesSerre-fils

RondellesÉcrous hexagonauxVis mécaniques courtesGrappins d'ancrageVis de terre verteCouvercle du Boîtier électrique

2111221232

2421

1

ABCDEFGHIJKLMNO

Sac de quincaillerie

*La quincaillerie de votre modèle particulier peut

être différente de celle de l'illustration.

A

ARTICLE#243945, 243947

MODÈLE #G1324-T5-PWES-I, G1336-T5-PWES-I

®

BARRE D'ÉCLAIRAGE FLUORESCENTE POUR SALLE DE BAINS DE STYLE NATTÉ

Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de rapporter chez votre détaillant, visitez notre site web à www.goodearthlighting.com/support.html ou contactez notre département de service à la clientèle au 1-800-291-8838 entre 8 h 00 et 17 h 00, heure du Centre, du lundi au vendredi.

Tournevis à lame plate Tournevis à pointe cruciforme Lunettes de sécuritéCoupe-fil Outil à dénuder TenaillesTissu doux Ruban isolant Escabeau

Durée d'assemblage estimée : 45 minutesOutils nécessaires à l'assemblage

O

G

E

F

D

C

I

JKN

M

H

B

L

NE TENTEZ PAS D'ASSEMBLER CETTE LAMPE ALORS QU'ELLE EST BRANCHÉE. CETTE LAMPE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU'À L'INTÉRIEUR D'UN BÂTIMENT.MPORTANT : des ampoules fluorescentes sont jointes à votre luminaire (B) Portfolio Lighting®. Afin de protéger l'ampoule pendant l'expédition, celle-ci peut avoir été conditionnée dans une partie séparée des matériaux d'emballage.

PRÉPARATION

5 6

Page 4: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

Ces parties défonçablesseulementdoivent êtreretirées poureffectuerl'installation.

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 12

Fig. 11

Fig. 13

6

7

8

9

Il sera peut-être nécessaire de prévoir un support supplémentaire pour les luminaires de plus de 76 cm de long. Si c'est le cas, marquez un repère dans votre mur et installez des grappins de fixation (M) en plastique avant de procéder au montage final de la plaque arrière du luminaire (Fig. 7). Les grappins de fixation en plastique doivent être alignés avec la partie étroite des fentes en forme de trou de serrure dans votre plaque arrière.

Pour un montage sur un poteau de cloison, percez deux petits trous pilotes pour les vis (H). Vissez les deux vis à bois dans les poteaux en bois (Fig. 8). Laissez environ 1,25 cm de la tige de la vis dépasser de la surface du poteau.

Pour un montage sur une cloison sèche, percez des trous de 4,8 mm pour les grappins d'ancrage en plastique. Insérez les grappins d'ancrage en plastique dans les trous appropriés et tapez doucement dessus pour les engager dans les trous jusqu'à ce qu'ils soient au ras de la surface de votre cloison sèche. Vissez toutes les vis dans les grappins d'ancrage en plastique (Fig. 9). Laissez environ 1,25 cm de la tige de la vis (J) dépasser de la surface de la cloison.

MONTAGE SUR UN POTEAU DE CLOISON

MONTAGE SUR UNE CLOISON SÈCHE

Pour assurer la sécurité et un fonctionnement correct, il est nécessaire que votre luminaire soit mis correctement à la terre. Pour commencer, déterminez quel type de boîtier électrique vous avez. Le boîtier électrique situé à l'intérieur du mur doit être couvert par le cache de boîtier électrique (O) inclus. Si vous ne savez pas comment mettre à la terre votre luminaire de façon appropriée, consultez un électricien professionnel.Mise à la terre de boîtiers électriques en métal : si votre boîtier électrique est en métal, vous devrez faire passer le fil vert qui est attaché à l'intérieur du luminaire (B) à travers la plaque du cache et l'attacher au support de montage qui est assujetti au boîtier électrique (Fig. 10). Positionnez le cache du boîtier électrique et le logement du luminaire au-dessus des vis du boîtier électrique et tirez sur les fils d'alimentation électrique pour les faire passer à travers le trou central du cache du boîtier électrique et du compartiment des fils de la barre d'éclairage de salle de bains. En vous servant des rondelles (J) et des écrous (K) fournis dans votre kit de visserie de montage, assujettissez à nouveau la barre d'éclairage de salle de bains à la plaque du cache du boîtier électrique (Fig. 11). Vérifiez pour vous assurer que votre barre d'éclairage de salle de bains est de niveau, puis serrez les vis de montage.Mise à la terre de boîtiers électriques en plastique : un fil de mise à la terre en cuivre est attaché au logement de votre luminaire (B). Si votre boîtier électrique est en plastique et/ou contient un fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu, le fil de mise à la terre du luminaire et le fil de mise à la terre du boîtier électrique doivent être connectés au moyen d'un des petits serre-fils (I). Tirez sur les fils d'alimentation électrique et de mise à la terre pour les faire passer par le cache du boîtier électrique (O) (Fig. 12). Alignez les deux petits trous extérieurs du cache et faites glisser ce dernier au-dessus du boîtier électrique. Puis tirez sur les fils pour les faire passer à travers le trou central à l'arrière du luminaire jusqu'à l'intérieur du compartiment des fils (Fig. 13). En vous servant des rondelles (J) et des écrous (K) fournis dans votre kit de visserie de montage, assujettissez à nouveau la barre d'éclairage de salle de bains à la plaque du cache du boîtier électrique. Vérifiez pour vous assurer que votre barre d'éclairage de salle de bains est de niveau, puis serrez les vis de montage.

Fig. 5

ÉTEINTFig. 1

Fig. 2

5 Sur la platine arrière, la partie défonçable ronde de 2,5 cm et les deux parties défonçables en forme de T doivent être retirées pour rendre possible l'installation standard (Fig. 5). ENLEVEZ AVEC PRÉCAUTION CHAQUE PARTIE DÉFONÇABLE EN TAPANT AVEC UN TOURNEVIS POUR VIS FENDUES OU UN POINÇON JUSQU'À CE QUE LA SURFACE SE CASSE (Fig. 6). Si la partie défonçable ne s'est pas détachée, utilisez des tenailles et recourbez-la alternativement dans les deux sens jusqu'à ce qu'elle se détache.

Alternativement, vos ampoules peuvent déjà avoir été placées dans leurs douilles respectives, mais il se peut qu'un manchon en carton ondulé ait été enroulé autour de l'ampoule pour la protéger. N'allumez PAS votre luminaire avec ce manchon en carton ondulé en place. Vous pouvez soit couper ce manchon pour le retirer, soit retirer l'ampoule des douilles et faire glisser le manchon de protection pour en sortir l'ampoule. Jetez ensuite le manchon de protection en carton ondulé. Vous voudrez peut-être mettre l'ampoule (ou les ampoules) en lieu sûr en attendant que votre assemblage soit terminé.N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT DE GRADATEUR. Si vous avez actuellement des commutateurs à gradateur, vous devrez les enlever et les remplacer par des interrupteurs d'éclairage ordinaires. Si vous avez un gradateur à trois positions, vous devrez le remplacer par un commutateur à trois positions ordinaire. Si vous n'avez pas d'expérience en matière d'installations électriques, nous vous recommandons de demander à un électricien professionnel de réaliser votre installation.

Retirez l'ancien luminaire. Faites un croquis du schéma de câblage du luminaire (en utilisant des couleurs différentes pour chaque fil), ou marquez les fils eux-mêmes avec un ruban adhésif et un crayon pour que vous sachiez comment connecter les fils de votre nouveau luminaire (Fig. 2). Cependant, si plusieurs fils sont impliqués, ou si le câblage semble plus compliqué et inclut même un fil rouge, prenez note des connexions avant d'effectuer la déconnexion.

1

2

AVERTISSEMENT : Coupez l'électricité au niveau du disjoncteur ou du panneau de fusibles avant de retirer l'ancien luminaire (Fig. 1).

PARALLÈLE

AU PLANCHER

INSTALLATION DU LUMINAIRE

Fig. 3

Fig. 4

1

2

3

4

Vissez deux (2) des vis mécaniques courtes (L) dans les trous filetés sur le support de montage (C) (Fig. 1). Si votre support de montage a plus de 2 trous filetés, mesurez la distance entre les centres des trous pour vous assurer que cette distance correspond aux ouvertures des trous du disque de fixation de votre luminaire au plafond. Tirez sur les fils d'alimentation électrique existants pour les faire passer à travers un des grands côtés du support de montage (Fig. 2). Ne tirez PAS les fils d'alimentation électrique à travers le trou central du support de montage. En utilisant les vis de votre ancien boîtier électrique, assujettissez le support de montage au boîtier électrique en vous assurant que les vis mécaniques qui dépassent sont bien parallèles au plancher. Vous aurez peut-être besoin d'utiliser les fentes pour monter le support universel dans ce but. Ceci permettra de mettre le luminaire de niveau.

Pour retirer le cache du compartiment des fils, appuyez près de l'un des dispositifs de retenue jusqu'à ce que le trou circulaire soit libéré du dispositif de retenue rond qui est estampé sur le corps du luminaire – il devrait exister de 4 à 6 dispositifs de ce genre (Fig. 4). Tous les dispositifs de retenue doivent être libérés d'un côté avant d'effectuer le retrait. Un tournevis pour vis fendues ou un autre objet plat et robuste sera utile à cette fin.

Retirez les deux vis du cache du compartiment des fils à chaque extrémité du luminaire (Fig. 3).

7 8

Page 5: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

2 ANSGood Earth Lighting® garantit ce luminaire contre tous défauts de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine par le consommateur. Nous réparerons ou remplacerons (à notre choix) sans frais (à part les ampoules) le luminaire par un autre luminaire de la même couleur et du même style si un tel luminaire est disponible, ou d'une couleur et d'un style similaires si le luminaire original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être emballés correctement et renvoyés à Good Earth Lighting® avec une lettre d'explication et l'original de votre reçu indiquant la date de l'achat. Téléphonez-nous au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi et une adresse où expédier votre produit défectueux.Remarque : aucun envoi en port dû ne sera accepté. Dans tous les cas, la responsabilité de Good Earth Lighting® est limitée au remplacement du luminaire défectueux. Good Earth Lighting® n'assume aucune responsabilité pour de quelconques autres préjudices, dommages ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la

GARANTIE PORTFOLIO LIGHTING®

Gardez ce guide à portée de la main pour commander des pièces de rechange.Kit de visserieHDW1324DHDW1336D

Diffuseur

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

D1324

D1336

S'il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l'installation, veuillez visiter notre site web à www.goodearthlighting.com/support.html ou téléphoner au centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838.

AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE ?

Fig. 14

Fig. 15

10 Connectez les fils d'alimentation provenant du boîtier électrique aux fils du luminaire en utilisant les serre-fils moyens fournis dans votre kit de visserie d'installation conformément à l'illustration (Fig. 14). Le conducteur noir du luminaire se connecte au fil d'alimentation noir et le conducteur blanc du luminaire se connecte au fil d'alimentation blanc. Serrez correctement les serre-fils de façon à éviter que les fils ne se détachent. Assujettissez les serre-fils au fil au moyen d'un ruban isolant électrique. Rentrez les fils connectés à l'intérieur du compartiment des fils (Fig. 15). Remettez le cache du compartiment sur le luminaire.

ENTRETIEN ET MAINTENANCEVotre luminaire a été fabriqué avec des matériaux de qualité qui dureront de très nombreuses années en ne nécessitant que le minimum d'entretien. Vous voudrez peut-être nettoyer périodiquement le luminaire en utilisant un produit de nettoyage du verre non abrasif et un tissu doux. N'utilisez PAS de solvants ou de produits nettoyants contenant des agents abrasifs. Lorsque vous nettoyez le luminaire, vérifiez qu'il est éteint, et ne vaporisez pas de produit nettoyant liquide directement sur l'ampoule, la douille, le ballast ou les fils.

Fig. 3Fig. 2

Fig. 1

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

Problème Cause Solution Le luminaire ne L'ampoule est Remplacez l'ampoule s'allume pas défectueuse Il n'y a pas d'alimentation Vérifiez si le luminaire électrique est sous tension Mauvaise connexion de la Vérifiez le câblage fiche Interrupteur défectueux Testez l'interrupteur et remplacez-le si nécessaire Un fusible saute ou le Des fils sont croisés ou le Inspectez l'état des disjoncteur s'ouvre fil d'alimentation électrique connexions de câblage lorsque vous allumez se décharge à la terre la lumière

DÉPANNAGELes petits problèmes peuvent souvent être résolus sans avoir besoin de recourir à un électricien. Avant de faire quoi que ce soit sur le luminaire, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur pour éviter tout risque de choc électrique.

En cas improbable de défaillance du ballast de votre luminaire, ou de douilles de vos lampes, il est possible de les faire remplacer par un électricien professionnel. Pour plus d'informations sur ces pièces remplaçables, veuillez demander à votre électricien d'appeler notre numéro de support technique au 800-291-8838.

12

13

14

15

11 Rattachez le couvercle au moyen des deux (2) vis que vous avez retirées lors de la troisième étape.

Remettez le luminaire sous tension.

Faites glisser le diffuseur à l'intérieur de l'embout ornemental, puis positionnez l'autre embout et assujettissez-le au moyen du capuchon décoratif (Fig. 18).

Installez les ampoules (A) dans les douilles en alignant les chevilles de l'ampoule avec l'encoche dans les douilles. En utilisant les pouces et l'index, appuyez sur les extrémités en métal de la douille de l'ampoule et faites tourner l'ampoule jusqu'à ce qu'elle ait tourné de 90 degrés à l'intérieur de la douille, pour qu'elle soit placée entre les chevilles de la lampe et les contacts de la douille (Fig. 16). Faites de même pour l'autre ampoule.Vous devez à présent attacher l'un des embouts ornementaux (E) qui maintiendront en place une extrémité du diffuseur (D) (Fig. 17). Placez l'embout au-dessus de la tubulure filetée (G) et assujettissez-le à sa place avec le capuchon décoratif (F).

INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DES AMPOULES

1

2

3

4

Quand il sera nécessaire de changer l'ampoule, vous devrez utiliser les ampoules suivantes :Ampoule fluorescente linéaire pour barre d'éclairage de salle de bains F21T5 de 61 cmAmpoule fluorescente linéaire pour barre d'éclairage de salle de bains F14T5 de 91,4 cmCes ampoules sont en vente dans votre maisonnerie locale, chez votre distributeur de produits électriques et dans la plupart des grandes quincailleries.

Lorsque vous remplacez une ampoule défectueuse, utilisez vos pouces pour appuyer sur l'ampoule et la faire tourner de 90° à l'intérieur de la douille (Fig. 2). Ceci désengagera les chevilles de contact de l'ampoule des contacts de la douille. Puis faites glisser les chevilles de l'ampoule en dehors de l'encoche de la douille. Installez la nouvelle ampoule (ou les nouvelles ampoules) en alignant les chevilles de l'ampoule avec l'encoche dans les douilles. En utilisant vos pouces, appuyez sur les extrémités en métal de l'ampoule pour la pousser à l'intérieur de la douille, et faites tourner l'ampoule vers la douille jusqu'à ce qu'elle ait tourné de 90 degrés à l'intérieur de la douille et qu'elle soit entrée en contact avec les chevilles de la lampe et les contacts de la douille (Fig. 3). Réinstallez le diffuseur et l'embout. Remettez le luminaire sous tension.

Coupez l'alimentation électrique. Attendez suffisamment longtemps pour que les ampoules refroidissent assez avant de les toucher.Retirez le capuchon décoratif en le dévissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 1). Puis retirez l'embout et faites glisser le diffuseur de façon à exposer les ampoules.

9 10

Page 6: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF

ONOFF ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

ON OFF

Fig. 1

responsabilité de Good Earth Lighting® inclut tous les préjudices, dommages ou blessures (I) aux personnes, aux biens ou autres ; (II) indirects ou secondaires par nature ; (III) basés sur la théorie de la garantie, des contrats, de la faute, de la responsabilité civile sans faute, de la responsabilité quasi-délictuelle ou autre, ou (IV) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l'utilisation ou la réparation du produit. La présente garantie vous confère des droits spécifiques, et vous bénéficiez peut-être aussi d'autres droits, qui varient d'un État à l'autre ou d'une Province à l'autre.

Imprimé en ChineDistribué par: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090

NO INTENTE ENSAMBLAR ESTA LÁMPARA MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADA. ESTA LÁMPARA ESTÁ DISEÑADA PARA USO EN INTERIORES SOLAMENTE.IMPORTANTE: Con el aplique de luz (B) Portfolio Lighting® se incluyen bombillas fluorescentes. Para proteger la bombilla durante el transporte, es posible que la bombilla o bombillas estén empacadas en un área separada de los materiales de empaquetamiento. Además, es posible que las bombillas ya se hayan colocado en sus portalámparas respectivos, pero puede que tengan un collarín de soporte corrugado protector deslizado sobre ellas. NO utilice el aplique de luz con este collarín de soporte corrugado colocado en él. Usted puede cortar este collarín para retirarlo o puede sacar la bombilla de los portalámparas y deslizar el collarín de soporte hasta separarlo de la bombilla. Deseche el collarín de soporte corrugado. Es posible que quiera poner la bombilla o bombillas en un lugar seguro hasta que complete el ensamblaje.

Destornillador de cabeza plana Destornillador en cruz Anteoios de seguridadAlicates para cortar alambre Pelacables AlicatesPaño suave Cinta aislante Escalera de mano

Tiempo de ensamblaje estimado: 45 minutosHerramientas necesarias para el ensamblaje

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DEL APLIQUE DE LUZ

NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ SIN UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, tendrá que reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones. Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado realice su instalación.

Quite el aplique de luz viejo. Haga un boceto de cómo está cableado dicho aplique (indexe el dibujo por color de cable) o marque los propios cables con cinta adhesiva de pintor y un lápiz, para saber cómo conectar los cables a su aplique de luz nuevo (Fig. 2). Si hay varios cables involucrados o si el cableado parece más complicados y quizás hasta incluye un cable rojo, anote las conexiones antes de desconectar los cables.

1

2

ADVERTENCIA: Corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos o fusibles antes de quitar el aplique de luz viejo (Fig. 1).

1 Enrosque dos (2) de los tornillos cortos para metales (L) en los agujeros roscados del soporte de montaje (C) (Fig. 1). Si su soporte de montaje tiene más de 2 agujeros roscados, mida la distancia de centro a centro de los agujeros para asegurarse de que coincida con las aberturas de los agujeros del plato del aplique de luz.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

PREPARACIÓN

Antes de comenzar la instalación del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y el diagrama que aparecen más arriba. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para obtener las piezas de repuesto.

PRECAUCIÓN • NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, tendrá que reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones. Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado realice su instalación.

ADVERTENCIAS • Corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos o fusibles antes de quitar el aplique viejo.

BombillasAplique de luzSoporte de montajeDifusorTapas de extremo decorativasTapa de remateTubo roscado

Tornillos para paredTuercas para alambre

ArandelasTuercas hexagonalesTornillos cortos para metalesAnclajes de paredTornillo verde de conexión a tierraCubierta de la caja eléctrica

Juego de tornillería

*La tornillería real puede diferir de la que

se muestra en la ilustración

ARTÍCULO#243945, 243947

MODELO #G1324-T5-PWES-I, G1336-T5-PWES-I

CONTENIDO DEL PAQUETE

Pieza Descripción Cantidad

2111221232

2421

1

ABCDEFGHIJKLMNO

Questions, problems, missing parts? Antes de devolver el producto a su vendedor minorista, visite nuestro sitio Web en www.goodearthlighting.com/support.html o contacte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-800-291-8838, de 8 a.m. a 5 p.m. Hora Central (CST), de lunes a viernes.

®

BARRA DE BAÑO FLUORESCENTE ESTILO TEJIDO ESTERILLA

A

O

G

E

F

D

C

I

JKN

M

H

B

L

APAGADOFig. 1

Fig. 2

11 12

Page 7: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

Sólo es necesario quitar uno de estos destapaderos para realizar la instalación

Fig. 2

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 12

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

2

3

4

5

Tire de los cables de alimentación existentes a través de uno de los lados grandes del soporte de montaje (Fig. 2). NO tire de los cables de alimentación a través del agujero central del soporte de montaje. Utilizando los tornillos viejos de su caja eléctrica, sujete firmemente el soporte de montaje a la caja eléctrica, asegurándose de que los tornillos para metales que sobresalen estén paralelos al piso. Es posible que tenga que usar las ranuras para montar el soporte universal con el fin de lograr esto. Este permitirá nivelar el aplique de luz.

Para retirar la cubierta del compartimiento de cables, empuje hacia dentro cerca de uno de los enganches, hasta que el agujero circular esté libre de la superficie redonda enganchada que está estampada en el cuerpo del aplique de luz. Debería haber de 4 a 6 de estos enganches (Fig. 4). Todos los enganches deben estar desacoplados en un lado antes de retirar la cubierta. Un destornillador de cabeza plana u otro objeto plano robusto será útil en este proceso.

Retire ambos tornillos ubicados en cada extremo de la cubierta del compartimiento de cables del aplique de luz (Fig. 3).

En la placa trasera, es necesario retirar el desatapadero redondo de 2,5 cm y los 2 destapaderos con forma de "T" para realizar la instalación estándar (Fig. 5). QUITE CUIDADOSAMENTE EL DESTAPADERO GOLPEANDO CON UN MARTILLO UN DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA O UN PUNZÓN HASTA QUE LA SUPERFICIE SE ROMPA (Fig. 6). Si el destapadero no se suelta, use unos alicates y dóblelo hacia atrás y hacia delante hasta que se desprenda.

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

6

7

8

Es posible que se necesite soporte adicional para apliques de luz de más de 76 cm de longitud. Si éste es el caso, usted debe marcar la pared e instalar los anclajes de plástico (M) en ella antes de realizar el montaje final de la placa trasera (Fig. 7). Los anclajes de plástico se deben alinear con la parte estrecha de las ranuras de bocallave ubicadas en la placa trasera.

Para realizar el montaje sobre el montante de la pared, taladre dos agujeros piloto pequeños para los tornillos (H) (Fig. 8). Enrosque ambos tornillos para madera en los montantes de madera. Aproximadamente 13 mm del tornillo debería sobresalir aún de la pared.

Para realizar el montaje en panel de yeso, taladre agujeros de 4,8 mm para los anclajes de plástico para pared. Inserte dichos anclajes en los agujeros apropiados y golpéelos suavemente hasta colocarlos en su sitio, de modo que estén al ras con la superficie del panel de yeso. Enrosque todos los tornillos en los anclajes de plástico (Fig. 9). Aproximadamente 13 mm del tornillo (J) debería sobresalir aún de la pared.

MONTAJE EN MONTANTES DE PARED

MONTAJE EN PANEL DE YESO

Conexión a tierra para cajas eléctricas de plástico: Hay un cable de cobre de conexión a tierra preinstalado en la carcasa del aplique de luz (B). Si su caja eléctrica está hecha de plástico y/o tiene un cable de conexión a tierra verde o pelado de cobre en el interior, el cable de conexión a tierra del aplique de luz y el cable de conexión a tierra de la caja eléctrica deben conectarse juntos utilizando una de las tuercas pequeñas para alambre (I). Tire de los cables de alimentación y de conexión a tierra a través de la cubierta de la caja eléctrica (O) (Fig. 12). Alinee los 2 agujeros exteriores pequeños de la cubierta y deslice la cubierta sobre la caja eléctrica. Seguidamente, tire de los cables a través del agujero central ubicado en la parte de atrás del aplique de luz, al interior del compartimiento de cables (Fig. 13). Utilizando las arandelas (J) y las tuercas (K) suministradas en el equipo de tornillería de montaje, sujete firmemente la barra de baño de vuelta sobre la placa de cubierta de la caja eléctrica. Asegúrese de que la barra de baño esté nivelada y apriete los tornillos de montaje.

9 Por motivos de seguridad y para lograr un funcionamiento correcto, su aplique de luz se debe conectar a tierra apropiadamente. Primero, determine qué tipo de caja eléctrica tiene usted. La caja eléctrica ubicada dentro de la pared se debe cubrir con la cubierta de caja eléctrica (O) incluida. Si usted no está familiarizado con los métodos para conectar apropiadamente a tierra su aplique de luz, consulte a un electricista calificado.Conexión a tierra para cajas eléctricas de metal: Si su caja eléctrica es de metal, usted tendrá que pasar el cable verde, que está sujeto en el interior del aplique de luz (B), a través de la placa de cubierta, y sujetarlo al soporte de montaje que está instalado firmemente en la caja eléctrica (Fig. 10). Posicione la cubierta de la caja eléctrica y la carcasa del aplique de luz sobre los tornillos de la caja eléctrica y tire de los cables de alimentación a través del agujero central de la cubierta de la caja eléctrica y del compartimiento de cables de la barra de baño. Utilizando las arandelas (J) y las tuercas (K) suministradas en el juego de tornillería de montaje, sujete firmemente la barra de baño de vuelta sobre la placa de cubierta de la caja eléctrica (Fig. 11). Asegúrese de que la barra de baño esté nivelada y apriete los tornillos de montaje.

INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LA BOMBILLA

12

13

14

15

1

10

11

Conecte los hilos de alimentación de la caja eléctrica a los hilos terminales del aplique de luz, utilizando las tuercas de tamaño mediano para alambre suministradas en el juego de tornillería de instalación, de acuerdo con la ilustración (Fig. 14). Los hilos negros del aplique de luz van al hilo de alimentación negro y los hilos blancos del aplique de luz van al hilo de alimentación blanco. Apriete apropiadamente las tuercas para alambre, para evitar que los cables se aflojen. Pegue las tuercas para alambre a los cables utilizando cinta aislante. Meta los cables conectados en el compartimiento de cables (Fig. 15). Coloque la cubierta del compartimiento de vuelta sobre el aplique de luz.Reinstale la placa de cubierta con los dos (2) tornillos que quitó en el paso 3.

Restablezca el suministro eléctrico al aplique de luz.

Deslice el difusor al interior de la tapa de extremo decorativa y luego posicione la otra tapa de extremo y sujétela firmemente con el remate decorativo (Fig. 18).

Instale las bombillas (A) en los portalámparas alineando las espigas de la bombilla con la ranura ubicada en los portalámparas (Fig. 16). Utilizando los pulgares y el dedo índice, presione los extremos metálicos del portalámparas y haga rodar la bombilla hacia delante hasta que gire 90 grados dentro del portalámpara, haciendo contacto entre las espigas de la bombilla y los contactos del portalámpara. Repita este paso para la otra bombilla.Ahora usted tiene que instalar una de las tapas de extremo decorativas (E) que sujetará un extremo del difusor (D) (Fig. 17). Coloque la tapa de extremo sobre el tubo roscado (G) y sujétela firmemente en su sitio con la tapa de remate (F).

Cuando sea necesario reemplazar la bombilla, debe reemplazarla de la manera siguiente:Bombilla fluorescente lineal F14T5 para barra de baño de 61 cmBombilla fluorescente lineal F21T5 para barra de baño de 91,4 cmEstas bombillas se pueden obtener en un centro local de productos para el hogar, un distribuidor de productos de electricidad y la mayoría de ferreterías más grandes.

Desconecte el suministro eléctrico. Deje que transcurra suficiente tiempo para que las bombillas se enfríen apropiadamente antes de colgar el aplique de luz.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

POSICIÓN

PARALELA

AL PISO

13 14

Page 8: BASKETWEAVE STYLE FLUORESCENT BATH BAR BARRE … · For mounting into drywall, drill 3/16 in. holes for the plastic wall anchors. Insert the plastic wall anchors into the proper holes

En caso de que le falte alguna pieza o tenga preguntas sobre la instalación, sírvase visitar nuestro sitio Web en www.goodearthlighting.com/support.html o llame al Centro de Atención al Cliente al 1-800-291-8838.

Distribuido por: Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090

¿NECESITA AYUDA?

Rev. 09/07 INS1324-1336©2007 Good Earth Lighting, Inc.

GARANTÍA DE PORTFOLIO LIGHTING®

2 AÑOSGood Earth Lighting® garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si están disponibles, o en un color y estilo similares si el producto original ha sido descontinuado, sin ningún cargo, excluyendo las bombillas. Las unidades defectuosas se deben empaquetar apropiadamente y enviar a Good Earth Lighting® con una letra de explicación y su recibo de compra original, en el cual se muestre la fecha de compra. Llámenos al 1-800-291-8838 para obtener un número de Autorización de Devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad de Good Earth Lighting® está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio de iluminación defectuoso. Good Earth Lighting® no será responsable de ninguna otra pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la responsabilidad de Good Earth Lighting® incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro.

Impreso en China

Mantenga esta guia práctica para que ordenan las piezas de recombio.Juego de piezas de instalaciónHDW1324DHDW1336D

Difusor

LISTA DE PARTES

D1324

D1336

Fig. 3Fig. 2

Fig. 1

Problema Causa Solución El aplique no se La bombilla está Reemplace la bombilla enciende defectuosa El suministro eléctrico Compruebe si el está desconectado suministro eléctrico está conectado Mala conexión del Compruebe el enchufe cableado Interruptor defectuoso Compruebe o reemplace el interruptorEl fusible se funde o el Los cables están en Compruebe las cortacircuito salta al cortocircuito o el cable conexiones de los encender la luz de alimentación está cables perdiendo corriente a tierra

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLos problemas menores se pueden resolver a menudo sin la ayuda de un electricista. Antes de hacer cualquier trabajo en el aplique, corte el suministro eléctrico en el panel de cortacircuitos para evitar las descargas eléctricas.

2

3

4

Cuando reemplace una bombilla defectuosa, utilice los pulgares para presionar la bombilla y hacerla rodar 90 grados en el interior del portalámpara (Fig. 2). Esto desacoplará las espigas de contacto de la bombilla de los contactos del portalámpara. Luego, deslice las espigas de la bombilla hacia fuera, hasta sacarlas de la ranura del portalámpara.Instale la bombilla o bombillas nuevas en los portalámparas, alineando las espigas de la bombilla con la ranura ubicada en los portalámparas. Utilizando los pulgares, presione los extremos metálicos de la bombilla al interior del portalámpara y haga rodar la bombilla hacia el portalámpara hasta que gire 90 grados en el interior del mismo, haciendo contacto entre las espigas de la lámpara y los contactos del portalámpara (Fig. 3). Reinstale el difusor y la tapa de extremo. Restablezca el suministro eléctrico al aplique de luz.

Retire el remate decorativo desenroscándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 1). Luego, retire la tapa de extremo y deslice el difusor hacia fuera hasta dejar al descubierto las bombillas.

CUIDADO Y MANTENIMIENTOEste aplique de luz está hecho con materiales de calidad que durarán muchos, muchos años con un mínimo de cuidado. Es posible que quiera limpiar periódicamente el aplique utilizando un limpiador de vidrio suave y no abrasivo y un paño suave. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie el aplique, asegúrese de que ha cortado el suministro eléctrico y no rocíe limpiador líquido directamente sobre la bombilla, el portalámpara, el equilibrador o los cables.

En el poco probable caso de que el equilibrador o el portalámparas o los portalámparas de su aplique de luz fallen, pueden ser reemplazados por un electricista calificado. Para obtener más información sobre estas piezas reemplazables, por favor, haga que el electricista contacte nuestro número de asistencia técnica llamando al 800-291-8838.

15 16