barcelo teguise beach

24
Un mundo sin interferencias A world without interference Desconecta Disconnect Teguise Beach COSTA TEGUISE | LANZAROTE

Upload: barcelo-hotels-resorts

Post on 06-Apr-2016

223 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Barceló Adults Only Hotel, Costa Teguise at Lanzarote

TRANSCRIPT

Un mundo sin interferenciasA world without interference

DesconectaDisconnect

Teguise Beach

C O S T A T E G U I S E | L A N Z A R O T E

Teguise Beach

Lanzarote

A una brazada de la costa africana, Lanzarote es la isla más oriental del archipiélago canario. Por los tonos de su vegetación y de sus rocas volcánicas, que configuran paisajes de aspecto lu-nar, recibe apodos como ‘perla negra del Atlántico’ o ‘isla de fue-go’. Gracias a la labor conservacionista de César Manrique, fue declarada Reserva de la Biosfera en 1993. A 36 kilómetros de Costa Teguise, se encuentra el parque nacional de Timanfaya, con sus olas de lava petrificada, es uno de los lugares más sobre-cogedores de esta isla tranquila y en la que siempre es verano.

Just a short distance from the African coast, Lanzarote is the easternmost island of the Canarian archipelago. Due to the colours of the vegetation and the volcanic rocks that form moonscape scenery, it has been called “the black pearl of the Atlantic” or “fire island”. Thanks to César Manrique’s con-servation work, the island was declared a Biosphere Reserve in 1993. At 36 km from Costa Teguise, the Timanfaya Natio-nal Park is found, with its waves of petrified lava, one of the most stunning places on this tranquil island where it is sum-mer all year round.

La más oriental de las Canarias es también la más singular y apacible

The most Eastern of the Canary Islands is also the calmest and the most unique

C O S T A T E G U I S E | L A N Z A R O T E

Un hotel pensado para que puedas aislarte sin dejar de relacionarte

A hotel designed so that you can disconnect without losing touch

El hotel Barceló Teguise Beach es un lugar a salvo de interfe-rencias. Según tus necesidades, deseos o estado de ánimo, po-drás aislarte en el remanso de tu habitación o salir al encuentro de otros huéspedes, siempre en un ambiente tranquilo y sólo para adultos. Te ofrecemos un mundo a salvo de interferencias, el ámbito perfecto para un viaje entre amigos o en pareja. Tanto si buscas relajarte o momentos de diversión, en nuestro hotel de Lanzarote podrás conectar y desconectar a tu gusto.

The hotel Barceló Teguise Beach is a place without interfe-rences. According to your needs, wishes or mood, you can re-treat to the haven of your room or go out and mingle with the other guests, always in a tranquil atmosphere and for adults only. We offer you a world without interference, the perfect setting for a holiday with friends or your partner. Whether you are looking to relax or looking for fun, at our hotel in Lanzarote you can connect and disconnect as you wish.

Nueva apertura verano 2015Sólo para adultos

Primera línea de mar 150 m. playa de Las Cucharas

New opening summer 2015Adults only

Overlooking the sea150 m from the Las Cucharas beach

Master Suite con vistas a la costa de Teguise, salón independiente y 2 dormitoriosMaster Suite with views of Teguise coastline, separate living room and 2 bedrooms

Las nuevas y modernas habitaciones B-room de nuestro hotel ofrecen vistas despejadas al Océano Atlántico. De interiorismo vanguardista y decoración de aire contemporáneo, ofrecen todo lo necesario para tu bienestar y descanso. Acogedoras y lumi-nosas, dejan que el paisaje penetre en ellas sin perder por ello su carácter íntimo y recogido. Estancias relajantes y equipadas para estar mejor que en casa, con un ambiente que refleja la filo-sofía lanzaroteña de la sosegada vida al aire libre.

The new, modern B-rooms of our hotel offer with clear views of the Atlantic Ocean. Avant-garde interior design and a con-temporary style, providing everything necessary for your rest and wellbeing. Bright and comfortable, letting the scenery pe-netrate, but without losing their cosy, intimate character. Re-laxing rooms, fully equipped to be even better than at home, with an ambience that reflects the philosophy of a peaceful outdoor life that is true to the island.

Luminosas habitaciones B-room con vistas al mar pero que garantizan tu privacidad

Bright B-rooms with sea views and guaranteed privacy

Retreat

Vistas despejadas al OcéanoLuminosas y vanguardistas

Completamente nuevas

Uninterrupted views of the oceanBright and Avant-garde

Completely new

Master Suite· 1 Master Suite· Vistas a la costa de Teguise· Terraza con bañera de hidromasaje y salón· 2 dormitorios independientes· 2 camas individuales o cama king size· TV LCD vía satélite 42”· Facilidades de café y té. Máquina de espresso· Equipamiento estándar

· 1 Master Suite· Views of the Teguise coastline· Terrace with hydromassage tub and living room· 2 separate bedrooms· 2 single beds or one King size bed· LCD 42” satellite TV· Coffee and tea facilities. Espresso machine· Standard equipment

Suite· 23 Suites· Suites disponibles con o sin vistas al mar y bañera hidromasaje· Salón independiente· Bañera de hidromasaje· 2 camas individuales o cama king size· TV LCD vía satélite 40”· Facilidades de café y té. Máquina de espresso· Equipamiento estándar

· 23 Suites· Suites available with or without sea views

and hydromassage tub· Separate living room· Hydromassage tub· 2 single beds or one King size bed· LCD 40” satellite TV· Coffee and tea facilities. Espresso machine· Standard equipment

Deluxe hidromasaje· 145 habitaciones· Habitaciones disponibles con o sin vistas al mar· Balcón· Cama king size· Bañera de hidromasaje· TV LCD vía satélite 32”· Equipamiento estándar

· 145 rooms· Rooms available with or without sea views · Balcony· King size bed· Hydromassage tub· LCD 32”satellite TV· Standard equipment

Deluxe· 137 habitaciones· Vistas a jardines, piscinas y al mar· 2 cama King Size· TV LCD vía satélite 32”· Equipamiento estándar

· 137 rooms· Views to the gardens, pools or the sea· 2 King Size beds· LCD 32”satellite TV· Standard equipment

Equipamiento B-room

Cama King SideSábanas de algodónCarta de almohadasBase de iPodTV LCD 32”Baño completoDucha raindanceSecador de peloComplementos de bañoFacilidades de café y téTeléfono marcación directaWifi gratuitoAire acondicionadoCalefacciónMinibar (con cargo)Caja fuerte (con cargo)Room Services 24 h.

B-room equipment

King size bedCotton sheetsPillow menuiPod docking stationLCD 32”TVFull bathroomRaindance showerHairdryerAmenitiesCoffee and tea facilitiesDirect dial telephoneFree Wi-Fi Air conditioningHeatingSafety deposit box andMinibar (with charge)Room Service 24 h.

De arriba a abajo. From top to bottomMaster Suite | Suite | Deluxe Hidromasaje | Deluxe

Aunque esté situado en primera línea de costa y a un paso de la playa de Las Cucharas -una de las predilectas del windsurfista-, el hotel ofrece sus propios placeres acuáticos ‘de interior’. Para ello, disponemos de un área de piscinas con solárium, hamacas y zonas ajardinadas. Además, nuestras instalaciones de wellness incluyen duchas de sensaciones, baño turco, sauna y cabinas de masajes y tratamientos. También te ofrecemos bañera de hidro-masajes, tanto en zona lounge como en habitaciones. Un mar en calma y hecho a tu medida.

Although it is situated overlooking the sea and just feet from the Las Cucharas beach – a windsurfer’s favourite - the hotel offers its own “indoor” aquatic delights. We provide a pool area with sun terrace, sun loungers and gardens. Also, our wellness facilities include sensation showers, Turkish bath, sauna and massage and treatment booths. We also have a hy-dromassage tub in the lounge area and in the rooms. A sea of calm, made to measure for you.

Piscinas e instalaciones Wellness, espaciosdonde sumergirse en el descanso

Pools and wellness facilities, places to immerse yourself in relaxation

Wellness

Area de piscinasSolárium con bañera de hidromasaje

Baño turco Duchas de sensaciones

Pool areaSun terrace with hydromassage tub

Turkish bathSensation showers

A fin de que el ocio y la diversión no te hagan descuidar la forma física, hemos dotado a nuestro gimnasio de las últimas tecno-logías en todas las áreas de ejercicio. Además de este equipa-miento y del complejo de piscinas, te brindamos la posibilidad de practicar en el entorno del hotel varios deportes al aire libre. En tierra firme, tranquilos paseos a caballo o en bicicleta, así como apasionantes partidos de golf. Y en la costa, pesca depor-tiva, buceo y diferentes modalidades de surf. También puedes apuntarte a emocionantes excursiones en catamarán.

With the aim that leisure and fun don’t make you forget to watch your figure, we have filled our gym with all the latest technology available in exercise equipment. As well as all this equipment and the pool complex, we provide you with the opportunity to practice a range of outdoor sports in the su-rroundings of the hotel. On land; peaceful horse-riding excur-sions or cycle routes, and also fantastic golf. And on the coast; sports fishing, diving and different forms of surf. You can also enjoy exciting catamaran trips.

Nuestro gym y una amplia carta de deportes te pondrán en movimiento

Our gym and a full range of sports will get you moving

Action

GimnasioSurf y buceo

Paseos en bicicletaPesca deportiva

GymSurf and diving

Cycle toursSports fishing

Porque cada momento tiene sus particulares apetencias, nuestra oferta gastronómica se basa en la diversidad. El ho-tel alberga desde un restaurante a la carta hasta un sports bar donde disfrutar de retransmisiones deportivas, pasando por un restaurante buffet con recetas canarias, un snack bar con sus propias especialidades y un room service que funciona día y noche. Para que puedas escoger en cada momento, tanto si quieres un sofisticado plato de marisco servido con el mejor vino como si te decantas por una ensalada y un mojito en un ambiente libre de protocolos.

Because every moment has its own requirements, our gastro-nomy is based on variety. The hotel has everything from an á la carte restaurant to a sports bar where you can enjoy the big sporting events, a buffet restaurant offering Canarian dishes, a snack bar with its own specialities, and room service all day and night, so that you can choose whether you want a sophis-ticated seafood dish served with the very best wines, or you fancy a salad with a mojito in an informal atmosphere.

Bocados, vinos y ambientes para todoslos momentos del día

Snacks, wines and different ambiences for any time of the day

Flavours

Restaurante a la cartaBuffet internacional

Snack bar Sports bar

Á la carte restaurantInternational buffet

Snack barSports bar

Un hotel no es un establecimiento al que sólo se acude en bus-ca de aislamiento y reposo. En su recinto también puede haber margen para la convivencia e incluso para la diversión en un ambiente selecto y distinguido. Más allá del espacio de cada uno, contamos con zonas comunes donde relacionarse y com-partir emociones en un ambiente distendido. Momentos para brindar con un cóctel, bailar, conversar o disfrutar de un con-cierto de música en vivo. Zonas y actividades lúdicas con las que te ponemos en bandeja la posibilidad de conocer gente nueva.

A hotel is not just a place to disconnect and rest, there’s a place for fun and enjoyment in a select and distinguished ambience too. Away from your own space, we have common areas whe-re you can meet up with others and share experiences in a re-laxed atmosphere. Time to enjoy a delicious cocktail, dance, chat or enjoy some live music. Spaces and activities that give you the opportunity to meet new people.

Espacios comunes donde pasárselo bien y en buena compañía

Spaces to have fun in good company

Socialising

Chill Out LoungeSnack bar

Música en vivo

Chill Out LoungeSnack bar

Live music

Desde su estreno, el Barceló Teguise Beach apuesta por ofrecer a sus huéspedes mucho más que un mero alojamiento. Con esa finalidad organizamos una agenda de actividades originales para que disfrutes de nuestro hotel y de la isla. Así, podrás reci-bir una clase de yoga junto a la piscina, participar en una cata de gin-tonics en el snack bar, disfrutar de un menú exclusivo de cocina canaria o visitar una bodega con viñas de malvasía. Dé-jate llevar por lo imprevisto.

Since its very beginning, the Barceló Teguise Beach aims to provide its guests with much more than just accommodation. With this in mind, we organise lots of original activities so that you enjoy our hotel and the island. You can take a yoga class next to the pool, participate in a gin-tonic tasting at the snack bar, enjoy an exclusive menu with Canarian cuisine or visit a vineyard with Malvasia vines. Let yourself be surprised.

Animamos tu estancia con actividades especiales dentro y fuera del hotel

Special activities within the hotel and outside

Out of menu

Clases de yogaCata de gin-tonicsMenús exclusivosVisitas a bodegas

Yoga classesGin-tonic tastings

Exclusive menusVineyard visits

Estas descripciones son provisionales y sujetas a posibles cambiosThe descriptions are provisional and may be subject to change

Paseo Marítimo s/n 35508 Costa Teguise . Lanzarote

Islas Canarias. EspañaTel: +34 928 590 551

[email protected]