baûn tin haèng tuaàn · 2019-07-16 · xưng tội và xức dầu bệnh nhân please call the...

5
2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North - Minneapolis, MN 55411 Minneapolis, MN 55411 Tel: 612 Tel: 612- 529 529- 0503 0503 Fax: 612 Fax: 612- 529 529- 5860 Email: [email protected] 5860 Email: [email protected] Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday MassesLễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet: Lần Chuỗi Lòng Thương Xót: - Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Tri ệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM ReconciliationGiải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. MarriageHôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the SickXưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó) Baûn Tin haèng tuaàn Baûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin - July 14 July 14 th th , 2019 , 2019 Fifteenth Sunday in Ordinary Time Fifteenth Sunday in Ordinary Time Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna - Thaùnh Giuse Hieån Thaùnh Giuse Hieån St. Anne St. Anne - St. Joseph Hien Church St. Joseph Hien Church MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally. Make Disciples intentionally SÖÙ MAÏNG Meán Chuù a heát loøng. Yeâ u Ngöôøi voâ ñieàu kieän. Truyeàn Giaù o khoâng ngöø ng ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ: www.gxannagiusehien.net PHÚC ÂM: Lc 10, 25-37 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca. Khi ấy, có một người thông luật đứng dậy hỏi thử Chúa Giêsu rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời". Người nói với ông: "Trong Lề luật đã chép như thế nào? Ông đọc thấy gì trong đó?" Ông trả lời: "Ngươi hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết sức và hết trí khôn ngươi, và hãy thương mến anh em như chính mình". Chúa Giêsu nói: "Ông đã trlời đúng, hãy làm như vậy và ông sẽ được sống". Nhưng người đó muốn bào chữa mình, nên thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Nhưng ai là anh em của tôi?" Chúa Giêsu nói tiếp: "Một người đi từ Giêrusalem xuống Giêricô, và rơi vào tay bọn ớp; chúng bóc lột người ấy, đánh nhừ tử rồi bỏ đi, để người ấy nửa sống nửa chết. Tình cờ một tư tế cũng đi qua đường đó, trông thấy nạn nhân, ông liền đi qua. Cũng vậy, một trợ tế khi đi đến đó, trông thấy nạn nhân, cũng đi qua. Nhưng một người xứ Samaria đi đường đến gần người ấy, trông thấy và động lòng thương. Người đó lại gần, băng bó những vết thương, xức dầu và rượu, rồi đỡ nạn nhân lên lừa mình, đưa về quán trọ săn sóc. Hôm sau, lấy ra hai quan tiền, ông trao cho chủ quán mà bảo rằng: 'Ông hãy săn sóc người ấy và ngoài ra, còn tốn phí hơn bao nhiêu, khi trở về, tôi sẽ trả lại ông'. Theo ông nghĩ, ai trong ba người đó là anh em của người bị rơi vào tay bọn ớp?" Người thông luật trả lời: "Kẻ đã tỏ lòng thương xót với người ấy". Và Chúa Giêsu bảo ông: "Ông cũng hãy đi và làm như vậy". LỚP DỰ BỊ HÔN NHÂN KHÓA 9/2019 Những anh chị nào có dự tính kết hôn vào mùa Hè 2020, xin vui lòng ghi danh dự khóa Giáo Lý Hôn Nhân 2019, sẽ được tổ chức tại Giáo Xứ vào hai cuối tuần sau đây trong tháng 9: Thứ Bảy ngày 07 & 14: 9am - 12pm ; nghỉ trưa; tiếp tục 1pm -4pm Chúa Nhật ngày 08 & 15: 12pm - 4pm. Đơn Ghi Danh có tại VPGX từ Thứ Hai - Thứ Sáu 9am - 4pm hoặc Chúa Nhật từ 9:30am - 10:30am. Điện thoại VPGX: 612-529-0503. Mọi thắc mắc xin liên lạc Cha Xứ Độ (303) 803-2469. Chân thành cám ơn!

Upload: others

Post on 06-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Baûn Tin haèng tuaàn · 2019-07-16 · Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am ... xét về vật chất, thì chẳng được cái gì

2627 Queen Ave. North 2627 Queen Ave. North -- Minneapolis, MN 55411Minneapolis, MN 55411

Tel: 612Tel: 612--529529--05030503 Fax: 612Fax: 612--529529--5860 Email: [email protected] Email: [email protected]

Office hours - Giờ làm việc của văn phòng Monday-Friday: 8:30am- 4:00pm Thứ hai - Thứ sáu: 8:30am - 4:00pm Saturday Vigil- Lễ Vọng 7:00 PM (Vietnamese) Sunday Masses—Lễ Chúa Nhật 08:30 AM (English) 10:30AM (Vietnamese) 1:15PM (Vietnamese - Sept to May) Holy Days of Obligation — Lễ Buộc 8:30 AM (English) 7:00PM (Vietnamese) Weekday Masses - Lễ ngày thường Tuesday 8:30 AM (English) 6:00 PM (Vietnamese) Eucharistic Exposition - Chầu Thánh Thể: Tuesday 9:00am to 1:00pm Thứ Bảy 9:00am to 5:00pm Thứ Năm & Thứ Sáu đầu tháng- 5:30pm - 6:00pm Thứ bảy đầu tháng 6:00pm to 7:00pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am-10:15am Divine Mercy Chaplet:

Lần Chuỗi Lòng Thương Xót:- Thứ sáu đầu tháng 5:30pm - 6:00pm Thứ Bảy 3:00pm - 3:45pm Chúa Nhật đầu tháng 9:45am - 10:15am Hội Cầu Ơn Thiên Triệu Chúa Nhật đầu tháng sau TL 10:30am Baptism —Rửa Tội Chúa Nhật tuần I đầu tháng lúc 12:00 trưa Giờ Giáo Huấn: Thứ Bảy tuần I lúc 12:00PM Reconciliation—Giải Tội Half hour prior to Mass times Nửa giờ trước các Thánh Lễ. Marriage—Hôn Phối Contact Pastor at least 6 months in advance. Liên lạc với Cha Xứ ít nhất 6 tháng Confession and Anointing of the Sick—

Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am - 4pm

Xin gọi Văn Phòng 8:30am-4pm After office hours - Sau giờ làm việc 612-200-8267 (VP Cha Xứ) 612-522-1065 (VP Cha Phó)

Baûn Tin haèng tuaànBaûn Tin haèng tuaàn Weekly bulletin Weekly bulletin -- July 14July 14

thth

, 2019 , 2019

Fifteenth Sunday in Ordinary TimeFifteenth Sunday in Ordinary Time

Giaùo Xöù Thaùnh Anna Giaùo Xöù Thaùnh Anna -- Thaùnh Giuse HieånThaùnh Giuse Hieån

St. Anne St. Anne -- St. Joseph Hien ChurchSt. Joseph Hien Church

MISSION Love God whole heartedly. Love Others unconditionally.

Make Disciples intentionally

SÖÙ MAÏNG Meán Chuùa heát loøng. Yeâu Ngöôøi voâ ñieàu kieän.

Truyeàn Giaùo khoâng ngöøng

ONLIVE GIVING is now available at Web Site Giáo Xứ:

www.gxannagiusehien.net

PHÚC ÂM: Lc 10, 25-37 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, có một người thông luật đứng dậy hỏi thử Chúa Giêsu

rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời". Người

nói với ông: "Trong Lề luật đã chép như thế nào? Ông đọc thấy gì

trong đó?" Ông trả lời: "Ngươi hãy yêu mến Chúa là Thiên Chúa

ngươi hết lòng, hết linh hồn, hết sức và hết trí khôn ngươi, và hãy

thương mến anh em như chính mình". Chúa Giêsu nói: "Ông đã trả

lời đúng, hãy làm như vậy và ông sẽ được sống". Nhưng người đó

muốn bào chữa mình, nên thưa cùng Chúa Giêsu rằng: "Nhưng ai là

anh em của tôi?" Chúa Giêsu nói tiếp:

"Một người đi từ Giêrusalem xuống Giêricô, và rơi vào tay bọn

cướp; chúng bóc lột người ấy, đánh nhừ tử rồi bỏ đi, để người ấy nửa

sống nửa chết. Tình cờ một tư tế cũng đi qua đường đó, trông thấy

nạn nhân, ông liền đi qua. Cũng vậy, một trợ tế khi đi đến đó, trông

thấy nạn nhân, cũng đi qua. Nhưng một người xứ Samaria đi đường

đến gần người ấy, trông thấy và động lòng thương. Người đó lại gần,

băng bó những vết thương, xức dầu và rượu, rồi đỡ nạn nhân lên lừa

mình, đưa về quán trọ săn sóc. Hôm sau, lấy ra hai quan tiền, ông

trao cho chủ quán mà bảo rằng: 'Ông hãy săn sóc người ấy và ngoài

ra, còn tốn phí hơn bao nhiêu, khi trở về, tôi sẽ trả lại ông'. Theo ông

nghĩ, ai trong ba người đó là anh em của người bị rơi vào tay bọn

cướp?" Người thông luật trả lời: "Kẻ đã tỏ lòng thương xót với người

ấy". Và Chúa Giêsu bảo ông: "Ông cũng hãy đi và làm như vậy".

LỚP DỰ BỊ HÔN NHÂN KHÓA 9/2019 Những anh chị nào có dự tính kết hôn vào mùa Hè 2020, xin vui lòng

ghi danh dự khóa Giáo Lý Hôn Nhân 2019, sẽ được tổ chức tại Giáo Xứ

vào hai cuối tuần sau đây trong tháng 9:

Thứ Bảy ngày 07 & 14: 9am - 12pm ; nghỉ trưa; tiếp tục 1pm -4pm

Chúa Nhật ngày 08 & 15: 12pm - 4pm.

Đơn Ghi Danh có tại VPGX từ Thứ Hai - Thứ Sáu 9am - 4pm hoặc Chúa

Nhật từ 9:30am - 10:30am. Điện thoại VPGX: 612-529-0503. Mọi thắc

mắc xin liên lạc Cha Xứ Độ (303) 803-2469. Chân thành cám ơn!

Page 2: Baûn Tin haèng tuaàn · 2019-07-16 · Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am ... xét về vật chất, thì chẳng được cái gì

READING OF THE WEEK

JULY 14, 2019 Sunday: Dt 30:10-14/Ps 69:14, 17, 30-31, 33-34, 36, 37 [cf. 33] or PS 19:8, 9, 10, 11 [9a]/Col 1:15-20/Lk 10:25-37 Monday: Ex 1:8-14, 22/Ps 124:1b-3, 4-6, 7-8 [8a]/Mt 10:34--11:1 Tuesday: Ex 2:1-15a/Ps 69:3, 14, 30-31, 33-34 [cf. 33]/Mt 11:20-24 Wednesday: Ex 3:1-6, 9-12/Ps 103:1b-2, 3-4, 6-7 [8a]/Mt 11:25-27 Thursday: Ex 3:13-20/Ps 105:1 and 5, 8-9, 24-25, 26-27 [8a]/Mt 11:28-30 Friday: Ex 11:10--12:14/Ps 116:12-13, 15 and 16bc, 17-18 [13]/Mt 12:1-8 Saturday: Ex 12:37-42/Ps 136:1 and 23-24, 10-12, 13-15/Mt 12:14-21 Next Sunday: Gn 18:1-10a/Ps 15:2-3, 3-4, 5 [1a]/Col 1:24-28/Lk 10:38-42

Tues 7/16 8:30am

Thur 7/18 8:30am † Richare & Mary Jane Piazza

Fri 7/19 8:30am For the Youth of our parish

Sat 7/20 8:30am For living & deceased of parish

Sun 7/21 8:30am † Rosella Whaley

Mon 7/22 8:30am For the Sick of our parish

Tues 7/23 8:30am † Jean Diwi

Wed 7/24 8:30am † Mary & Pat Finn

Bulletin Copy Deadline Please submit your announcement by

MONDAY afternoon (earlier for Holidays)

Xin gửi thông báo vào VP trong ngày

THỨ HAI mỗi tuần (sớm hơn vào ngày lễ)

Email: [email protected]

"But a Samaritan traveler who came upon him was moved with compassion at the sight. He approached the victim, poured oil and wine over his wounds and bandaged them. Then he lifted him up on his own animal, took him to an inn, and cared for him." - Lk 10:33-34

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear brothers and sisters in Christ,

In today‘s Gospel Jesus helps the lawyer to understand the

question of “Who is my neighbour?” He presents him with the

parable about the Samaritan who acts not out of a sense of duty or of

guilt, but out of sheer love and generosity. The impact of the parable

of the “Good Samaritan” is extraordinary when we remember

that the Jews and the Samaritans were truly enemies. What does the

parable mean for us here and now? Jesus used it to illustrate the most

important quality he wants in his followers. The answer is that

everyone without exception, must be treated with love and respect.

We might wonder what the Samaritan had to gain personally from

doing this act of charity. The answer, in material terms, is precisely

nothing. Love that is really and truly love, is disinterested. What merit

is there in being good only to our friends, who will reward us in return,

should the need arise? Christian charity must imitate God’s unconditional

love. If we do not show love to the neighbour whom we see, then no

matter what commandments we keep, what ritual sacrifices we join in,

as did the priest and Levite in the parable, we become incapable of

loving the God we cannot see. If we join in the Eucharistic meal and

receive God’s Son into our hearts, we must first cleanse our heart of

hatred, bitterness, ill-will, because the God we receive in this

sacrament is LOVE.

Rev. Louis Pham Ha, CRM

Fifteenth Sunday in Ordinary Time Fifteenth Sunday in Ordinary Time -- Year CYear C July 14, 2019

Chia sẻ của Cha XứChia sẻ của Cha Xứ

Ông bà, anh chị em rất qúi mến,

Trong Phúc âm hôm nay Chúa Giêsu đã giúp cho vị luật sư hiểu

câu hỏi chính ông ta đặt ra “Ai là người thân cận của tôi?” Chúa trình

bầy dụ ngôn người Samaritanô, đã hành động không phải do nhiệm

vụ, hay do mặc cảm tội lỗi nhưng hoàn toàn do tình yêu thương và

lòng quảng đại. Sự ảnh hưởng của dụ ngôn “người Samaritanô hiền

hậu” này thật ngoại thường khi chúng ta biết rằng người Do thái và

người Samaritanô vốn là kẻ thù của nhau. Dụ ngôn này có ý nghĩa gì

cho chúng ta ở thời đại này và ở chổ này? Thưa Chúa Giêsu dùng nó

để nói lên cái phẩm chất quan trọng nhất của những ai muốn theo

Chúa. Có nghũa là mọi người, không trừ ai, phải được yêu thương và

kính trọng.

Chúng ta tự hỏi người Samaritanô đã làm việc bác ái đó mong

được cái lợi gì? Câu trả lời là, xét về vật chất, thì chẳng được cái gì.

Tình yêu thương thật sự là không tìm tư lợi. Khi chúng ta đối xử tốt

với bạn bè để mong họ đáp trả lại, vậy thì còn có công gì? Đức bác ái

của Kitô hữu phải bắt chước tình yêu vô điều kiện của Thiên Chúa.

Nếu chúng ta không yêu thương tha nhân mà chúng ta nhìn thấy, thì

việc giữ Điều răn của Chúa, cử hành lễ nghi hy sinh của vị tư tế và

thầy Lêvi, trong dụ ngôn nhắc tới, cũng chẳng giúp chúng ta yêu

Thiên Chúa là Đấng chúng ta không nhìn thấy. Nếu chúng ta tham dự

bữa tiệc Thánh Thể và nhận lấy Con Thiên Chúa vào lòng chúng ta thì

chúng ta phải tẩy sạch những hận thù, cay đắng và ý xấu bởi vì Thiên

Chúa mà chúng ta lanh nhận qua Bí tích này là chỉnh TÌNH YÊU.

Cha xứ Louis Phạm Hữu Độ, CRM

Page 3: Baûn Tin haèng tuaàn · 2019-07-16 · Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am ... xét về vật chất, thì chẳng được cái gì

Sacrament of Confirmation Classes for those with Special Needs Saturdays, August 10 & 24, 9:30 – 11:30 a.m., Church of St. Richard, Richfield

Do you know anyone with special needs or mental or physical disabilities age 16 or older, who has not

received the Sacrament of Confirmation? Both classes are mandatory for guardians and candidates.

Pre-registration is preferred but walk-ins will be accepted. Thank you in advance for your help in reaching

out to all God’s people.

For more information, please contact Deacon Eric Gunderson or Sonya Flomo at 651-291-4488 or email

us at [email protected].

Archdiocesan Women’s Retreat – Saturday, September 28, Church of the Epiphany, Coon Rapids

The Archdiocesan Women’s Retreat includes an opening Mass with Bishop Cozzens, light breakfast,

great keynote speakers including Nell O’Leary, Father Brian Park and Dia Boyle, lunch, time for reflection,

Adoration & Reconciliation, and of course, fellowship with other Catholic women. Prayer teams will also be

available. For more information visit archspm.org/womensretreat or visit the Events page at archspm.org.

Questions? Contact Susanna Parent at [email protected] or 651-291-4411. Register today!

Senior Community Service Employment Opportunity The Senior Community Services HOME Program is looking for caring individuals to perform

housekeeping duties for seniors throughout Hennepin County. Senior Community Services is a non-profit

organization that strives to allow seniors the independence to stay in their homes..

Do you have a passion for service? The HOME Program is hiring part-time cleaning staff to assist area

seniors. This position pays $13 an hour and offers 4-30 hours per week. It’s an excellent way to earn extra

income while serving seniors in your community. We offer flexible scheduling, great for mothers and the

newly retired. To learn more call (952)-767-7893 or email [email protected]

Free Ice Cream Social - July 21, 2–4 p.m. St. Nicholas Catholic Church, 51 Church Street, Elko New Market, MN 55054

You're invited to our free Ice Cream Social on National Ice Cream Day! We're happy to have you as

neighbors and would like to spend more time getting to know you. We'll provide the free ice cream and toppings, you

provide the good company and good conversation! All are welcome, please be sure to bring a friend!

Visit: https://www.stncc.net/ice-cream-social.

Community NewsCommunity News

Church of Saint AnneChurch of Saint Anne——Saint Joseph HienSaint Joseph Hien Minneapolis, MinnesotaMinneapolis, Minnesota

ST. ANNE NOVENA 2019

Thursday 7/18 through Friday 7/26

The Annual Novena to St. Anne will begin on Thursday 7/18 through

Friday 7/26.

Our parish will have daily Mass at 8:30am and conclude with the Feast

of St. Anne & Joachim on Friday 7/26.

Hope you all can attend to honor our patroness St. Anne and to pray for

our parish. Thank you!

Dear St. Anne, pray for us! Amen.

Page 4: Baûn Tin haèng tuaàn · 2019-07-16 · Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am ... xét về vật chất, thì chẳng được cái gì

Chúa Nhật 15 mùa Thường niên Chúa Nhật 15 mùa Thường niên Chúa Nhật 15 mùa Thường niên --- Naêm CNaêm CNaêm C Ngaøy 14/7/2019Ngaøy 14/7/2019

CONTACT – LIÊN LẠC

PARISH STAFF – NHÂN VIÊN NHÀ XỨ Pastor–Cha Xứ: Fr. Louis Phạm H. Độ, CRM (VP: 612-200-8267) Parochial Vicar – Cha Phó Xứ Fr. Alphonse Tri Vu, CRM (VP: 612-522-1065) Maintenance – Bảo Trì: Lawrence McNichols 612-669-6354/ John Heltemes, 612-819-8236 Music Director: Michelle Plombon, 651-228-0975 / 651-592-7161 Parish Secretary– Thư Ký VPGX Ngọc Quý Nguyễn 612-529-0503, [email protected] COUNCILS - CÁC HỘI ĐỒNG Stewardship Council - Hội đồng phục vụ: Ô. Hoàng Tấn Sĩ 763-647-9167 Finance Council - HĐ Tài chánh: Rose Lịm Nguyễn 612-702-6982 Trustees– Bảo Hộ: Mr. Jeffrey W. Laux: [email protected] Bookkeeper- Kế toán viên: Bảo Đỗ MINISTERS – THỪA TÁC VIÊN Adoration Group- Nhóm Chầu TT: Ô. Lại Ngọc Hiện 952-857-1983 Bookkeeper - Nhân viên kế toán: PASC Accountant Catechetical- Vietnamese language Coordinator–Giáo Lý/ Việt ngữ Principal- Hiệu trưởng: Phạm Chi Elizabeth Office phone/ ĐT Văn Phòng GLVN: 612- 470-2627 (attendance line)Catholic Mothers – Hội Các Bà Mẹ Công Giáo: B. Maria Madelena Nguyễn Kim Vân, 612-636-8894 Choirs:

Ca Đoàn Cecilia: C. Nguyễn T. Bích Thủy 763-639-0662 Ca Đoàn Giuse Hiển: Cô. Nguyễn T. Thanh Tâm 952-855-3963 Ca Đoàn Mẫu Tâm: A.. Phạm Ngọc Hinh 612-229-0390 Ca Đoàn Seraphim: C. Lê Kim Ánh 763-670-1428 Ca Đoàn Têrêxa: A. Đinh Công Chính 952-200-4324 Church Cleaning Group - Nhóm làm đẹp Nhà Chúa: B. Lê Thị Thu 612-702-0853 CMC Consecrated Family - Gia đình Tận Hiến Đồng Công - C. Quách Tú Phương 763-291-4841 Community Caring For Life: Roger Newinski, 952-933-2482 Cursillo Movement- P/T Cursillo: Ô. Nguyễn Hồ Sơ 612-205-6243

Divine Mercy Group - Nhóm LCTX: Phạm Vũ 612-567-2002

Emmaus Group-Nhóm Emmaus: C. Nguyễn Thị LIên 763-522-2653

Entertainment Committee-Ban Văn Nghệ:

C. Nguyễn Thị Bích Thủy : 763-639-0662

Eucharistic Youths Movement– Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể: A. Giuse Matinô Trần Hữu Phát 763-898-7308

Family Ministry -Mục vụ gia đình

AC Dương Lân & Ánh Tuyết: 612-481-5386

Flowers Arrangement Committee - Ban Cắm hoa:

Phạm Tuyết Dung 763-639-6232 Funeral service Coordinator: - Điều hợp viên Tang chế: Ô. Cù Trung Nhân 651-387-6225 Grace Senior Group - Hội Cao Niên Hồng Ân: Ông Son 763-780-5188

Humanity Committee- Ban Bác Ái:

Ô. Phạm Văn Yến 651-308-8188

Kitchen Committee - Ban Thiện Vụ:

Ladies of St. Anne: Mrs. Marilyn Piazza Liturgy Coordinator - Phụng Vụ: Ô. Cù Trung Nhân, 651-387-6225 Marriage Preparation – Giáo Lý Hôn Nhân: Giáo Xứ Men’s Club & Holy Name Members: Roger Newinski/ Tom Lamb RCIA – Giáo Lý Dự Tòng: Bảo Đỗ 952-486-2999 Sacred Heart Association – Phong Trào Liên Minh Thánh Tâm: Anton Bùi Quốc Duệ 952-261-3461

Sound Committee - Ban Âm Thanh: A. Nguyễn Hiếu 612-203-9820

St.JosephWorkshop-Xưởng Thợ Giuse: Nguyễn X. Sơn 651-329-6812

Festival Committee - A. Hà Minh Tâm 612-719-1509

Ushers Coordinator-TrậtTự/TiếpTân: A.Trần Ngọc Hải 763-742-5699

Visitation Committee - Thăm viếng:

Vocation prayer group-Cầu nguyện Ơn TT: Ô. Hay 651-488-9451 Wedding Coordinator - Điều Hợp Viên nghi thức hôn phối:

Phạm Kim Dung - 763-639-4539

Youth Minister - Đại diện Giới Trẻ: Kathy Trịnh 612-385-6604 Email: [email protected]

2019 SUMMER FESTIVAL SPONSORS (April 01, 2019)

1. Ẩn danh: $1000.00

(April 7, 2019)

2. Hoàng Thị Mão: $100

3. Chị Tường Hồng: $50.

4. Diamond Nail & Spa Và Chị Vân T Nguyễn: $500.

5. Pamper Nails and Spa INC: $600.

6.Healing Chiropractic Clinic LLC: $100.

(April 14, 2019)

7. Kimvan T Vu: $100

8. Fabulous Nails: $500

9. Ẩn Danh: $500

10. Ẩn Danh $1000

11. Red Ginger China Bistro Inc: $301

12. LA Nails: $300

13.LEXI SPA NAILS INC. $100

14. Ẩn danh : $500

15. PHẠM CAO BẮC: $100

16. Dinh T. My Dung: $100

17. HIEP THANH: $1000

18. Cajun Deli: $200

19. Quê việt: $200

20. A. Phạm Ngọc Ánh: Lồng quay vé số

(April 21, 2019)

21. Signature Nails $1000

22. Jayde M. Tran $500

23. Ẩn danh $200

24. Dianna N Ngô $300

25. AC Steve Nguyen $500

(April 28, 2019)

26. Ẩn danh: $500

27. U Haircuts: $50

28. Peking Garden: $100

(May 12, 2019)

29. Phở Việt Inc: $100

30. Life Time Nails. $200

31. Linh Huynh Food Inc: $200

32. Ẩn danh: $200

33. Ẩn danh: $500

34. Lisa Nguyen $500

35. Xuyen & Hiep $200

36. Vu Thi Cay $100

37. Tran T. Bich Dao $100

38. Tiffany Nguyen $100

39. Cu` Quan An $100

40. Cu` Thao Vivi $100

(May 19, 2019)

41. U Garden restaurant: $100

42. Cô Mỹ Bác Chiểu: $200

43. Nail For You: $1000

44. Khoa Thái: $100

45. Catholic Community Foundation: $500

(June 2019)

46. Hoa Biển Restaurant: $100

47. Tiet Custom Cabinet: $1000

48. Athen Nails Bar: $500

49. Bà Lý: $100

50. Saigon Uptown Restaurant: $300

51. Tong B. Nguyen: $100

52.Ẩn Danh : $500

53. Ông Bà Hùng Nga: $100

54. HMO Harris Bank: $1000

Page 5: Baûn Tin haèng tuaàn · 2019-07-16 · Xưng tội và Xức dầu Bệnh Nhân Please call the parish office 8:30am ... xét về vật chất, thì chẳng được cái gì

Ngày Tuần & Ý Lễ G. Lễ Thừa Tác VTT Đọc Sách D. Lễ Vật Giúp Lễ

Thứ 7 Ngày 13-7 7:00C O. Huấn, Cử Chị Chu Thị Nom Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Cđ Teresa

Chúa Nhật 15 TN Ngày 14-07

10:30 S Ô Đạt, Hòa, Bình, Nhân, Cử, Sơ

ÔB Phạm Dung & Tùng Cử Sơ Cđ Cêcilia

Thứ 7 Ngày 20-7 7:00C O. Huấn, Cử ÔB Phạm Quang Hạp

Huy Vũ Duy Khang Minh Duy

Cđ Teresa

Chúa Nhật 16-TN Ngày 21-7 Picnic GX

10:30 Sáng

Ô Hợi,Yến,Hay, Huấn Bình, Đạt

ÔB Nguyễn Khanh Đạt Bình Cđ Mẫu Tâm

LÒCH PHAÂN NHIEÄM PHUÏNG VUÏ GIAÙO XÖÙ

2019 SUMMER FESTIVAL SPONSORS (Tiếp theo trang trước)

June 06, 2019 55. T&D Roofing and Siding: $500

56. Tuyết Phạm: $205

57. AnHa Xu: $200

June 16, 2019

58. Amore Construction, LLC $500

59. Landhart.: $1000

60. Western Bank: $250

61. KIPP : $1000

June 30, 2016

62. Ẩn Danh: $10,000

63. Chi Thị Bích Trịnh: $120

64. Long Vân + Quyên Tiêu: $500

65. Lanhart Auto repair: $1000.

66. Mo’s Tropical: $100

67. Đặng Văn Nhứt & Phạm Thu Hương: $500

68. Phong T. Lê & Phương Giang Nam: $500

69. AMORE Construction: $500

70. Western Bank: $250.

RAFFLE TICKETS WINNING NUMBERS

Drawing Sunday 6/23/2019

XỔ SỐ VÉ SỐ HỘI CHỢ 2019

1. GRAND PRIZE 2019 Camry: # 12748

2. FIRST PRIZE $500 12755

3. SECOND PRIZE $500 13348

4. THIRD PRIZE $500 08941

5. FOURTH PRIZE $300 08034

6. FIFTH PRIZE: $300 07277

7. SIXTH PRIZE: $300 04694

Quí vị trúng giải, xin vui lòng mang vé số

đến nhận trong vòng 30 ngày (từ 23/6/2019

cho đến hết ngày 24/7/2019).

Những giải nào không có người nhận sau

ngày 24/7/2019, số tiền thắng giải sẽ được

sung vào quỹ Hội Chợ Giáo Xứ.

Xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ nhiệt tình

của Quí Vị!

Tuần Cửu Nhật Kính THÁNH ANNA Thứ Năm 18/7 đến Thứ Sáu 26/7

Để chuẩn bị cho ngày Lễ Quan Thầy hằng năm

của Giáo Xứ mừng Kính Thánh Anna, mỗi ngày

trong tuần 9 Giáo Xứ sẽ có Thánh Lễ bằng Anh

ngữ mỗi buổi sáng lúc 8:30am.

Xin kính mời Quí Vị sốt sắng tham gia Tuần 9

qua các Thánh Lễ hoặc đọc kinh tại gia nếu không

thể đến tham dự.

Xin chân thành cám ơn!

LỊCH PHỤNG-VỤ Tuần 14/7- 20/7/2019 14/07 CHÚA NHẬT - CHÚA NHẬT 15 Thường Niên. (Chân Phước KATERI TEKAKWITHA – Trinh Nữ – Lễ Nhớ-Hoa Kỳ). 15/07 THỨ HAI. Thánh BONAVENTURA – Giám Mục – Tiến Sĩ – Lễ Nhớ. 16/07 THỨ BA - Lễ ĐỨC MẸ Núi CARMÊLÔ. 17/07 THỨ TƯ - Ngày trong Tuần 15 Thường Niên. 18/07 THỨ NĂM - Thánh CAMILLÔ LELLIS – Linh Mục (Hoa Kỳ). 19/07 THỨ SÁU - Ngày trong Tuần 15 Thường Niên. 20/07 THỨ BẢY - Kính ĐỨC MẸ – Thánh APOLLINARIÔ – Giám Mục – Tử Đạo.

Thông Báo của Hội CBMCG Vì Chúa Nhật tuần III rơi vào ngày Picnic của

giáo xứ, cho nên phiên họp hàng tháng của Hội sẽ

được dời lên sớm hơn 1 tuần: Chúa Nhật ngày

14/7/2019 ngay sau Thánh Lễ 10:30am. Rất mong

sự hiện diện đầy đủ của Quí Bà, Quí Chị. Chân

thành cám ơn!