baderegeln – pool rules – règles de comportement 12 en … · baderegeln – pool rules –...

2
Baderegeln – Pool Rules – Règles de comportement en piscine Deutsch – English – Français Keine verbale und körperliche sexuelle Belästigung gegenüber Frauen in jeglicher Bekleidung! No verbal, physical or sexual harassment towards female patrons, no matter what they are wearing. Sont strictement prohibés tout acte de violence physique ou verbale ainsi que tout acte d’ agression sexuelle envers les nageuses, indépendamment du vêtement porté. 12 Begleitpersonen haben die Aufsichtspflicht für Kinder und müssen schwimmen können! Parents and guardians are obliged to supervise accompanying children and have to be able to swim. Les accompagnateurs sont dans l’obligation de surveiller leurs enfants et doivent eux-mêmes savoir nager. 13 Für Nichtschwimmer ist Wasser gefährlich! For non-swimmers water poses great danger. L’eau représente un danger pour les personnes ne sachant pas nager. 11 Gefällt mir! www.facebook.com/StadtwerkeMuenchen Stadtwerke München Emmy-Noether-Straße 2 80992 München Kontakt: 089 2361-5050 (Kostenfrei innerhalb Deutschlands) Weitere Infos: www.swm.de M / Bäder Herausgeber und Gestaltung: SWM / Fotos: SWM / Dragan Madzarevic / Stand: November 2015 BADEREGELN Die Baderegeln der M-Bäder gibts es in folgenden Sprachen: Deutsch – English – Français Baderegeln – Pool Rules – Règles de comportement en piscine – Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto) – Baderegeln – – Deutsch – SOOMALI (Arabisch – Deutsch – Somali) – Baderegeln – Shurucda Dabasha * * n im Sinn * ﺩﺭی(Dari eregeln – 7588_Flyer Baderegeln_Deutsch-English-Francais.indd 1-3 17.11.2015 11:43:30

Upload: phungdan

Post on 05-Jun-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Baderegeln – Pool Rules –Règles de comportementen piscine

Deutsch – English – Français

Kei

ne v

erba

le u

nd k

örpe

rlich

e se

xuel

leB

eläs

tigun

g ge

genü

ber F

raue

n in

jegl

iche

rB

ekle

idun

g!

No

verb

al, p

hysi

cal o

r sex

ual h

aras

smen

t to

war

ds fe

mal

e pa

trons

, no

mat

ter w

hat t

hey

are

wea

ring.

Son

t stri

ctem

ent p

rohi

bés

tout

act

e de

vio

lenc

e ph

ysiq

ue o

u ve

rbal

e ai

nsi q

ue to

ut a

cte

d’

agre

ssio

n se

xuel

le e

nver

s le

s na

geus

es,

indé

pend

amm

ent d

u vê

tem

ent p

orté

.

12

Beg

leitp

erso

nen

habe

n di

e A

ufsi

chts

pfl ic

htfü

r Kin

der u

nd m

üsse

n sc

hwim

men

kön

nen!

Par

ents

and

gua

rdia

ns a

re o

blig

ed to

sup

ervi

se

acco

mpa

nyin

g ch

ildre

n an

d ha

ve to

be

able

to

swim

.

Les

acco

mpa

gnat

eurs

son

t dan

s l’o

blig

atio

n de

su

rvei

ller l

eurs

enf

ants

et d

oive

nt e

ux-m

êmes

sa

voir

nage

r.

13

Für N

icht

schw

imm

er is

t Was

ser g

efäh

rlich

!

For n

on-s

wim

mer

s w

ater

pos

es g

reat

dan

ger.

L’ea

u re

prés

ente

un

dang

erpo

ur le

s pe

rson

nes

ne s

acha

nt p

as n

ager

.

11 Gefällt mir!www.facebook.com/StadtwerkeMuenchen

Stadtwerke MünchenEmmy-Noether-Straße 280992 München

Kontakt: 089 2361-5050(Kostenfrei innerhalb Deutschlands)

Weitere Infos: www.swm.de

M / BäderHer

ausg

eber

und

Ges

taltu

ng: S

WM

/ F

otos

: SW

M /

Dra

gan

Mad

zare

vic

/ St

and:

Nov

embe

r 20

15

BADEREGELN

Die Baderegeln der M-Bäder gibts es infolgenden Sprachen:

Deutsch – English – FrançaisBaderegeln – Pool Rules – Règles de comportement en piscine

– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto) – Baderegeln –

– Deutsch – SOOMALI(Arabisch – Deutsch – Somali) – Baderegeln– Shurucda Dabasha

1

Bauernfeind.Irina G-KM

Von: Mueller.Silke BB-PGesendet: Mittwoch, 24. April 2013 11:38An: Bauernfeind.Irina G-KMBetreff: WG: Abstimmung Flyer BaderegelnAnlagen: Dari یدر .pptx

Hi Frau Bauernfeind, hier noch kleine Korrekturen bzw. Freigaben: Deutsch - freigegeben Englisch - bitte ändern ‘…male or female employees’, nicht ‘male and female employees’ - ansonsten freigegeben Französisch - bitte ändern Regel 10: Vor dem Komma am Ende der ersten Zeile das Leerzeichen entfernen - ansonsten freigegeben Arabisch - freigegeben Somalisch - freigegeben Dari - freigegeben Pashto - Im Bild "2" fehlt das Wort Nichtschwimmer auf Pashto , also der Text ist nicht komplett, ansonsten ist alles sehr schön und korrekt Die noch fehlenden Übersetzungen: Arabische Übersetzung der folgenden Worte: - Arabisch * *** - Baderegeln im Sinne von "die Verhaltensregeln im öffentlichen Schwimmbäder" * * Somali Übersetzung des folgenden Wortes: - Somali: SOOMALI Dari Übersetzung des folgenden Wortes: - Dari - in der PPTX Pashto Übersetzung des folgenden Wortes: - Pastho - in der PPTX Silke Müller SWM - Besser leben mit M. M-Bäder Leitung Produktmanagement Telefon: 089/23 61-34 55 Telefax: 089/23 61-70 34 55 [email protected] www.swm.de Stadtwerke München GmbH, Emmy-Noether-Straße 2, 80992 München; Geschäftsführer Dr. Florian Bieberbach (Vorsitzender), Herbert König, Reinhard Büttner, Stephan Schwarz, Erna-Maria Trixl; Sitz München; Registergericht München HRB 121 920; Aufsichtsratsvorsitzender Oberbürgermeister Christian Ude Der Inhalt dieser E-Mail oder eventueller Anhänge ist ausschließlich für den bezeichneten Adressaten bestimmt. Wenn Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein sollten, so beachten Sie bitte, dass jede Form der Kenntnisnahme, Veröffentlichung, Vervielfältigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail unzulässig ist. Wir bitten Sie, sich in diesem Fall mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Mueller.Silke BB-P Gesendet: Freitag, 19. April 2013 10:18 An: 'Frauke Henrichs' Betreff: AW: Abstimmung Flyer Baderegeln Liebe Frau Henrichs, das ist ja prima. Die Grafikerin war sich sehr unsicher ob sie alle Wortteile richtig ausgeschnitten und zusammengesetzt hat. Wovon wir wie geschrieben noch die Übersetzung benötigen sind die Worte, die aktuell in magenta gesetzt sind. Hier die Worte noch mal zusammengefaßt: Arabische Übersetzung der folgenden Worte: - Arabisch - Baderegeln

1

Bauernfeind.Irina G-KM

Von: Mueller.Silke BB-PGesendet: Mittwoch, 24. April 2013 11:38An: Bauernfeind.Irina G-KMBetreff: WG: Abstimmung Flyer BaderegelnAnlagen: Dari یدر .pptx

Hi Frau Bauernfeind, hier noch kleine Korrekturen bzw. Freigaben: Deutsch - freigegeben Englisch - bitte ändern ‘…male or female employees’, nicht ‘male and female employees’ - ansonsten freigegeben Französisch - bitte ändern Regel 10: Vor dem Komma am Ende der ersten Zeile das Leerzeichen entfernen - ansonsten freigegeben Arabisch - freigegeben Somalisch - freigegeben Dari - freigegeben Pashto - Im Bild "2" fehlt das Wort Nichtschwimmer auf Pashto , also der Text ist nicht komplett, ansonsten ist alles sehr schön und korrekt Die noch fehlenden Übersetzungen: Arabische Übersetzung der folgenden Worte: - Arabisch * *** - Baderegeln im Sinne von "die Verhaltensregeln im öffentlichen Schwimmbäder" * * Somali Übersetzung des folgenden Wortes: - Somali: SOOMALI Dari Übersetzung des folgenden Wortes: - Dari - in der PPTX Pashto Übersetzung des folgenden Wortes: - Pastho - in der PPTX Silke Müller SWM - Besser leben mit M. M-Bäder Leitung Produktmanagement Telefon: 089/23 61-34 55 Telefax: 089/23 61-70 34 55 [email protected] www.swm.de Stadtwerke München GmbH, Emmy-Noether-Straße 2, 80992 München; Geschäftsführer Dr. Florian Bieberbach (Vorsitzender), Herbert König, Reinhard Büttner, Stephan Schwarz, Erna-Maria Trixl; Sitz München; Registergericht München HRB 121 920; Aufsichtsratsvorsitzender Oberbürgermeister Christian Ude Der Inhalt dieser E-Mail oder eventueller Anhänge ist ausschließlich für den bezeichneten Adressaten bestimmt. Wenn Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein sollten, so beachten Sie bitte, dass jede Form der Kenntnisnahme, Veröffentlichung, Vervielfältigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail unzulässig ist. Wir bitten Sie, sich in diesem Fall mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Mueller.Silke BB-P Gesendet: Freitag, 19. April 2013 10:18 An: 'Frauke Henrichs' Betreff: AW: Abstimmung Flyer Baderegeln Liebe Frau Henrichs, das ist ja prima. Die Grafikerin war sich sehr unsicher ob sie alle Wortteile richtig ausgeschnitten und zusammengesetzt hat. Wovon wir wie geschrieben noch die Übersetzung benötigen sind die Worte, die aktuell in magenta gesetzt sind. Hier die Worte noch mal zusammengefaßt: Arabische Übersetzung der folgenden Worte: - Arabisch - Baderegeln

Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto) – دری دری – Baderegeln –

– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto)– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto)– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto)– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto)– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto)– Deutsch – (Dari – Deutsch – Pashto)

7588_Flyer Baderegeln_Deutsch-English-Francais.indd 1-3 17.11.2015 11:43:30

Bad

ereg

eln

– P

oo

l Ru

les

– R

ègle

s d

e co

mp

ort

emen

t en

pis

cin

e

Deu

tsch

– E

nglis

h –

Fran

çais

And

ere

nich

t ins

Was

ser s

toße

n!

Do

not p

ush

othe

rs in

to th

e w

ater

.

Ne

pas

préc

ipite

r d’a

utre

s ba

igne

urs

dans

l’ea

u.

3

And

ere

nich

t unt

erta

uche

n!

Do

not p

ull a

nd h

old

othe

rs u

nder

the

wat

er.

Ne

pas

faire

sub

mer

ger d

’aut

res

baig

neur

s en

le

ur p

long

eant

la tê

te d

ans

l’eau

.

4

Nur

ins

Was

ser s

prin

gen,

wen

n es

tief

gen

ug

ist!

Div

ing

only

at t

he d

eep

end.

Ne

plon

ger q

ue s

i la

prof

onde

ur d

u ba

ssin

le

perm

et.

6

Nur

ins

Was

ser s

prin

gen,

wen

n es

frei

ist!

Div

ing

only

if la

ne a

t the

dee

p en

d is

cle

ar.

Avan

t de

plon

ger,

s’as

sure

r qu’

auc

un d

ange

r n’

en ré

sulte

pou

r les

per

sonn

es s

e tro

uvan

t da

ns le

bas

sin.

7

Nic

htsc

hwim

mer

müs

sen

im N

icht

schw

imm

er-

bere

ich

blei

ben

und

dürfe

n nu

r bis

zum

Bau

ch

ins

Was

ser g

ehen

!

Non

-sw

imm

ers

mus

t sta

y at

the

shal

low

end

in

wai

st d

eep

wat

er.

Les

pers

onne

s ne

sac

hant

pas

nag

er s

ont

tenu

es d

e re

ster

dan

s le

pér

imèt

re n

on-n

ageu

rs

où e

lles

ont p

ied.

2

Rüc

ksic

ht n

ehm

en, b

eson

ders

auf

Kin

der

und

älte

re M

ensc

hen!

Be

cour

teou

s to

war

ds o

ther

s es

peci

ally

chi

ldre

n an

d el

ders

.

Ega

rds

et c

onsi

déra

tion

sont

dûs

aux

enf

ants

et

aux

pers

onne

s ag

ées

en p

artic

ulie

r.

5

Ega

l, w

elch

e B

adek

leid

ung

eine

Fra

u trä

gt, s

ie

ist z

u ac

hten

und

zu

resp

ektie

ren!

Reg

ardl

ess

of th

e sw

im a

ttire

of a

fem

ale

patro

n sh

e ha

s to

be

treat

ed w

ith re

spec

t and

dig

nity

.

Il y

a lie

u de

trai

ter l

es n

ageu

ses

avec

resp

ect,

indé

pend

amm

ent d

u co

stum

e de

bai

n po

rté.

9

Den

Anw

eisu

ngen

des

Bad

eper

sona

ls is

tFo

lge

zu le

iste

n, e

gal o

b M

ann

oder

Fra

u!

The

inst

ruct

ions

of a

ll po

ol a

ttend

ants

mus

t be

obey

ed, n

o m

atte

r if t

hey

are

mal

e or

fem

ale

empl

oyee

s.

Les

inst

ruct

ions

don

nées

par

le p

erso

nnel

,m

ascu

lin o

u fé

min

in, s

ont à

sui

vre

impé

rativ

e-m

ent.10

Kei

ne A

lltag

skle

idun

g im

Sch

wim

mba

d.B

adeh

ose,

Bad

eanz

ug o

der B

ikin

i aus

sc

hwim

mta

uglic

hen

Mat

eria

lien

sind

Pfl i

cht!

No

stre

et c

loth

es a

re a

llow

ed in

the

pool

are

a.

Pro

per s

wim

atti

re is

man

dato

ry.

Il n’

est p

as a

utor

isé

de p

orte

r des

vêt

emen

ts

de v

ille

à la

pis

cine

et i

l est

obl

igat

oire

de

porte

r sh

ort,

mai

llot d

e ba

in o

u bi

kini

exc

lusi

vem

ent

créé

s à

cet e

ffet.

8

Vor d

em B

aden

mit

Sei

fe d

usch

en!

Bef

ore

ente

ring

the

wat

er ta

ke a

sho

wer

usi

ng

soap

.

Le p

assa

ge a

ux d

ouch

es a

vec

savo

nnag

e es

t ob

ligat

oire

ava

nt d

’acc

éder

aux

bas

sins

.

1

7588_Flyer Baderegeln_Deutsch-English-Francais.indd 4-6 17.11.2015 11:43:37