avril 2010 volume vingt sept numero deux · avril 2010 volume vingt sept ... les lec-teurs peuvent...
TRANSCRIPT
-
No longer does the W
SC spend time in par
liamentary debate res
ulting in adverse pos
itions on particular is
sues. The conference
looks at how they a
ffect
things globally inste
ad of looking only at
their own region’s w
ants and needs. Amid
st the hugs, laughter, a
nd greetings at the, I f
ound addicts dedicate
d to
carrying the message
of hope and freedom
to new communities
in the coming years. I
hope technology sur
passes political bound
aries so those who w
ish to
join our conference c
an have a means to par
ticipate. …encourag
ing our sponsees to
get involved and ke
ep carrying the mess
age. …the many bles
sings
we receive from doin
g sel�ess service. …a
n ever-growing, ever
-healthy fellowship w
hich embraces every
addict, regardless of…
I �ew 18 hours to get
to the
WSC. English is not m
y native language and
it’s always a shock to
meet with the Ameri
can culture. Thank y
ou for keeping the mi
racle alive for our kid
s’, kids’,
kids! The feeling that y
ou are feeling is all ou
r love from the WSC 2
008! …that we contin
ue to work collectivel
y to ful�ll our practica
l foundation toward, u
nity
and that we strive to
reach our vision of pro
viding the resources a
nd abilities to experie
nce recovery through
out the world in all
languages and cultu
res.
…truly grateful for
your willingness t
o carry the torch in
to the future of NA
. Please go forward w
ith the knowledge tha
t you are loved, respec
ted,
and prayed for by tho
se of us that have com
e before you I hope
the IP’s for young peo
ple have helped you gr
ow your NA communi
ty, and that young pe
ople
have found NA. All the
people around you lo
ve this recovery thing
as much as you do, so
when they get loud, it
’s really just their pass
ion. We must learn ho
w to
effectively deal with
professionals in the m
edical �eld, churches,
and our communities
. I’m sure that the wor
k we did before you at
the EDM is now show
ing its
bene�t and every com
munity along Europe
has a place to share it
s experience As we con
tinue to grow, we mu
st not be afraid of cha
nge as long as that ch
ange
comes from the fellow
ship to improve on h
ow we currently carr
y the message of NA.
The world board and
the NA structure wo
rks. You are our fu
ture.
Please be an exam
ple to those who w
ill follow you. By b
eing willing to learn,
change, and grow thr
ough the traditions a
nd concepts, we have
found
the pathway to help
guide you in your effo
rts to develop and gro
w the fellowship tow
ard the vision of Jimm
y K and the millions o
f addicts who came b
efore
you and will come af
ter you. Freedom is a
lso our responsibility
as delegates of a wor
ldwide fellowship, no
t just of our regions o
r areas.... Remember
there is
always another addic
t waiting to hear our
message. I hope we c
ontinue to grow and
evolve and be comple
tely embraced by the
communities around
us as a
viable source of recov
ery. Be strong and do
your part of this magi
cal journey for NA. Al
l members who arriv
ed [at WSC] before m
e made me feel a part
of the
same family as my ow
n homegroup. I hope
our work has broa
dened our base to
reach a higher poi
nt of freedom. I hop
e you love and appreci
ate
the unity CBDM creat
es. It wasn’t always th
is way, but we know t
hat with a little more
time and effort this c
onference will serve a
n entity of unity. My
hope is
that in this age of ins
tant everything we d
o not lose our touch
with making a conne
ction with the huma
n spirit. In a time of h
igh technology, what
we lose
sometimes is our int
eraction with the hu
man spirit; which is o
ur connection with G
od. This is a love that
will pass the test of
time. Dear fellow me
mber,
welcome home, �rst o
f all I hope you feel th
at we all have the sam
e objective, to carry th
e message to the addi
ct who still suffers in
the streets. We are ga
thered
here to discuss a met
hod that is more prec
ise everyday which ca
n help us accomplish
our objective. The top
ics in this conference
have that objective, so
we have
to try our best to �nd
the spirit of unity w
hich will guide us
to be able to accompli
sh the objective, welco
me and enjoy the exp
erience in this part of
the
journey of your recov
ery. Sometime someo
ne said to you: In NA d
reams come through:
today they have come
through. God wants y
ou to be responsible a
nd he
wants you to help so
NA’s doors continue t
o open more and mo
re around the world
and in your region. S
mile, trust the proces
s, talk slowly, remem
ber to
breathe, bring a sw
eater, cry as you w
ish, talk slowly, be
loving, follow you c
onscience, feel, hu
g a lot, talk slowly,
phone your sponso
r, and
believe in the miracle
we have. I have been
involved in local servi
ce since I got clean in
1992. This has been ver
y valuable for my reco
very as I have persona
lly been
able to carry the mes
sage individually. I fee
l very honored to get
to serve at a larger (b
igger) way. To not on
ly individually carry t
he message but to he
lp carry
the message at this W
orld level. I think for m
e the most importan
t thing we do is to ca
rry the message. My f
ocus at this event is t
o: 1) to focus on our pr
imary
purpose. 2) to bring ba
ck to my region the w
ays that World is able
to do that and any w
ays we have found to
improve our commun
ication within the fell
owship
toward those means
. I am sure in 10 year
s the problems the f
ellowship faces will b
e different than toda
y. I would like to enc
ourage you to remem
ber our
primary purpose and
try to focus on carryi
ng the message to th
e addict still suffering
inside and outside of
these rooms. I believe
it is very important fo
r the
average addict that
just participates a
t the meeting level to
receive the informat
ion that we get at th
is level of service. Plea
se try to focus on wh
o we
service and try to enh
ance an atmosphere
of unity within our fe
llowship. Remember
we can do together w
hat we never could do
by ourselves. Remem
ber,
we will be waiting
to hear from you
back at your home
group, wherever in
the world that ma
y be. Hi fellow memb
er, it is my pleasure to
tell
you about my experie
nce when I was an RD
in 2008, I was very afr
aid when I arrived an
d I was greeted in a s
pectacular manner, I
got a lot of hugs and
love. I
remember each one o
f my fellow members
with gratitude and I
am sorry that many o
f them are being off s
ervice from heaven a
nd they are not wi
th us.
I imagine that they pa
rt of the WHSC (World
Heaven Service Confe
rence) and they expec
ting more newcomer
s (I am next). In 2008 t
he work was intense
and
we shared many hou
rs together. We were
a great big family and
many of us wanted t
o live in conference m
ode forever. But to kn
ow that each minute
that we
worked we did it for t
hat addict who hasn’t
arrived, made us tire
less. I hope you can w
ork with as much lov
e as we did and that w
e can build a better w
orld. To
all your fellow delega
tes, send my greetings
and encourage them
, there are still too m
any people outside of
NA. I hope that you
will feel more comfo
rtable
because there will be
other delegates from
Russian speaking fell
owship. I hope that in
future other Russian
regions that are form
ing now will have voi
ce at
conference. I believe th
at now the delegates
from all over the wor
ld will have understan
ding of importance of
presence of the 1/6 of
the world continental
land
at the conference and
of how dif�cult to m
anage serving such a
big region by on regio
nal committee. I also
hope that you will �n
d that other delegates
are no
longer in confrontati
on with World Board
because they have �n
ally realized how muc
h WB does for fellow
ship development
in developing NA com
muni-
ties such was ours ten
years ago (from the
time you read it.) I h
ave faith that person
al responsibility to ca
rry the message will p
ermeate the fellowshi
p like
hydrogen in a b
alloon, lifting us
higher to the
point of freedom
. “I am resp
onsible.” We are
NA, and it is
AVRIL 2010 VOLUME VINGT SEPT NUMERO DEUX
Le texte en fond de page est constitué d’extraits de lettres des 2018 participants à la CSM 2008
-
2 The NA Way Magazine – Français
RédactRiceDe Jenkins
Révision et coRRectionDavid Fulk
cooRdonnatRice de la PRoductionFatia Birault
GRouPe de tRavail du na WayPaul C, Alan D, Marc G,
Stephanie V, Sue H, Tim S
World Service OfficePO Box 9999
Van Nuys, CA 91409 États-UnisTéléphone : +1 (818) 773-9999Télécopieur : +1 (818) 700-0700
Site Web : www.na.org
The NA Way Magazine souhaite la participation de ses lecteurs. Vous êtes invités à partager avec la fraternité de NA dans notre revue trimestrielle. Envoyez-nous vos expériences de rétablissement, vos points de vue sur les affaires de NA, et des articles de fond. Tous les manuscrits soumis deviennent la propriété de Narcotics Anonymous World Services, Inc. Subscription, editorial, and business services : PO Box 9999, Van Nuys, CA 91409-9099.
The NA Way Magazine présente les expériences et les opinions de membres individuels de Narcotiques Anonymes. Les opi-nions exprimées ne doivent pas être considérées comme celles de Narcotiques Anonymes dans son ensemble et la publication d’un article n’implique pas que Narcotiques Anonymes, The NA Way Magazine, ou Narcotics Anonymous World Services, Inc le cautionne. Si vous désirez recevoir un abonnement gratuit à NA Way, écrivez à l’adresse ci-dessus ou envoyez un courriel à : [email protected].
The Na Way Magazine : ISSN 1046-5421. The Na Way et Nar-cotiques Anonymes sont des marques déposées de Narcotics Anonymous World Services, Inc. The Na Way Magazine est une revue trimestrielle publiée par Narcotics Anonymous World Services, Inc., 19737 Nordhoff Place, Chatsworth, CA 91311. Le coût d’envoi de la revue correspond au coût d’expédition depuis Canoga Park ; il dépend des tarifs locaux, nationaux ou internationaux. Service responsable des envois : s’il vous plaît, veuillez nous faire parvenir tout changement d’adresse d’expédition à The Na Way Magazine, PO Box 9999, Van Nuys, CA 91409-9099.
La Revue InteRnatIonaLe
de naRcotIques anonymes
Dans NA Way Magazine, toutes les lettres des lecteurs sont les bienvenues. Les lec-teurs peuvent répondre à tout article publié dans le NA Way magazine dans la section « Courrier des lecteurs », ou ils peuvent simplement exprimer leur point de vue sur une question qui préoccupe la fraternité de NA. Les lettres ne doivent pas excéder 250 mots et la rédaction se réserve le droit de les réviser. Toutes les lettres doivent comporter une signature, une adresse postale et un numéro de téléphone. Le prénom et l’initiale du nom seront utilisés comme signature lors de la publication du texte, à moins que l’auteur ne demande à garder l’anonymat.
The NA Way Magazine, publié en anglais, français, allemand, portugais et espagnol est la revue des membres de Narcotiques Anonymes. Elle a pour mission de leur fournir des informations sur le rétablissement et les services, ciblant les questions et événements qui sont d’actualité pour les membres du monde entier, ainsi qu’un calendrier des principaux événements de NA. De concert avec cette mission, l’équipe de rédaction se consacre à la production d’une revue qui permet aux membres de s’exprimer ouvertement, les tient au courant de ce qui se passe dans les services et les informe des conventions à venir. Avant tout, la revue se veut une célébration de notre message de rétablissement qui s’énonce comme suit : « un dépendant, n’importe quel dépendant, peut arrêter de consommer de la drogue, perdre le désir de consommer et trouver un nouveau mode de vie ».
DANS CE NUMÉRO
Mot de l’éditeurUn jour, j’ai ouvert une réunion et j’y suis allé semaine après semaine, seul, me de-
mandant si quelqu’un allair finir par venir. Finalement, ce groupe a tellement grossi que nous avons dû changer de lieu de réunion. Avec le temps, je suis tombée enceinte dans ce groupe d’appartenance, j’y suis allée avec mon fils dans les bras, puis il me tenait la jambe pendant que nous disions la dernière prière en cercle et maintenant il a 18 ans. Il connait la Prière de la sérénité et sait où les dépendants peuvent trouver de l’aide.
Je précise que pendant tout ce temps, je n’ai jamais pensé écrire l’histoire ni mettre en pratique une vision ; je me suis contentée de vivre à la manière NA. Nos vies et l’histoire de NA sont constituées de petites choses comme cela. Tout commence avec de la bonne volonté, de la persévérence et de la foi. Nos membres ont du service par-tout où il existe un besoin de rétablissement. Comme les membres fondateurs, nous travaillons ensemble pour faire changer les choses et les idées qui permettent à NA de grandir dans le monde en constituant “Notre vision, notre avenir.”
De J, Editeur
La version électronique du NA Way Magazine comporte maintenant des fonc-tionnalités et des textes supplémentaires qui ne sont pas inclus dans la ver-sion imprimée. Abonnez-vous à la version électronique sur www.naway.org.
Chronique • L’avenircommenceici 3Partage 5 • Tricote,écris • Pourquoi,papa? • Leshugs:unchoix • Commentc’étaitet
comment c’est maintenant Humour 9 • Groupesdenourrituredebase • TaggedNotre vision, notre avenir 10 • NACambodge,Coréedusud,
Kenya, Maldives
• Mongrouped’appartenance en Ethiopie
La 30e CSM 12 • Défisrégionaux,
innovations, succès • QuelqueschiffresService 14 • Evénementsmondiaux • «Vivreabstinent»Une image vaut mille mots 16Calendrier 18Nouveaux produits des SMNA 19
-
www.naway.org 3
Croatie Serbie
AlbanieMontenegro
Macédoine
Bosnie & Herzégovine
L’avenir commence iciJe m’appelle Faik et je viens de Macédoine mais j’habite depuis très longtemps à
Londres. A de nombreuses reprises depuis que je suis clean, j’ai été stupéfait de croi-ser une puissance supérieure à l’oeuvre et voici l’histoire de l’une de ces rencontres.
Je retourne régulièrement en Macédoine pour rendre visite à ma famille et à mes amis et à cette occasion, j’ai toujours cherché à transmettre le message NA. Il n’y avait pas encore de réunion NA mais l’occasion ne s’était pas non plus présentée. L’année passée, j’ai traversé une période difficile de mon rétablissement et j’ai pris un peu de temps pour voyager dans l’ex-Yougoslavie. J’ai commencé au nord, en rendant visite à des amis de la fraternité en Croatie, en Serbie et au Montenegro. Ces communautés NA sont toutes très récentes et j’ai été impliqué dans leur développement d’une manière ou d’une autre depuis leurs débuts.
En longeant la côte de l’Adriatique, je suis arrivé au Montenegro et je suis allé en réunion. Le groupe là-bas a commencé avec un dépendant qui sortait tout juste de cure et qui avait un livre expliquant le fonctionnement de NA. Avec cette seule aide, il a parlé de NA à d’autres dépendants et leur a expliqué qu’ils pouvaient devenir clean. Ils ont tenu leurs premières réunions dans des chambres à coucher ou des salons et
ça a duré un moment avant qu’ils trouvent leur salle de réunion actuelle.Pendant ce séjour, j’ai habité dans la famille d’un dépendant dont les parents
connaissaient NA. La mère, avec l’aide de quelques membres de NA avait ouvert un groupe de parents qui se servait du programme en 12 étapes pour gérer la consommation de leurs enfants. C’était vraiment très instructif de l’entendre expliquer sa compréhension de la première étape et comment elle s’était rendue folle jusqu’à ce qu’elle rencontre les concepts d’impuissance et de
puissance supérieure.Après environ un mois de voyage je suis arrivé en Macédoine, je me suis installé
et j’ai rendu visite à des dépendants à trois points d’échange des seringues. Il y en avait un pour les Macédoniens, un pour les Albanais et un pour les Gitans. La situation là-bas est à la fois familière et démoralisante. Les dépendants ont tous l’air de revenir de la ligne de front et certains gros consommateurs n’ont pas plus de 11 ou 12 ans.
Je suis allé régulièrement à ces endroits pour transmettre notre message, sans trop savoir ce qu’il en adviendrait. Certains étaient attentifs et n’avaient jamais entendu
parler de NA mais ils voyaient bien que j’étais l’un des leurs. Ils avaient du mal à croire qu’il soit possible de rester clean rien qu’en ayant le désir d’arrêter de consommer et ils comprenaient que ce NA ne coûtait rien. J’ai continué à faire ce que nous faisons — juste être vrai, laissant ma puissance supérieure me guider pour que je fasse au mieux.
Il me restait encore environ 7 jours et nous nous étions mis d’accord pour commencer une réunion : le mardi 12 octobre 2009 à 11 heures du matin. Un seul dépendantestvenu.“Quelbide”mesuis-jedit,puisj’aicontinuéetlaréunionaeu
lieu parce que c’est comme ça que se construit l’histoire de NA. Plus tard le même jour, nous avons prévu une autre réunion le jeudi et 6 personnes sont venues. Bien
que notre pays soit divisé par des frontières religieuses héritées de la guerre civile, la réunion était mixte, Macédoniens and Albanais assis côte à côte, partageant le même désespoir d’être des consommateurs actifs. Tout s’est très bien passé et ils ont vu que quelque chose se passait dans la salle.
Il me restait 3 jours et nous avions prévu une autre réunion pour le lendemain, le vendredi soir. J’avais raconté mon histoire en long et en large et je voulais leur mon-trer qu’il existait d’autres dépendants clean dans NA. La réunion se tenait dans les bureaux de l’un des points d’échange de seringues et j’avais remarqué que les ordi-
-
4 The NA Way Magazine – Français
nateurs étaient équipés d’un protocole de voix sur IP (VoIP). J’ai alors pensé que je pourrais peut-être joindre un de mes amis londonniens pour qu’il témoigne grâce à cette technologie de vidéocon-férence. J’ai passé quelques appels, envoyé quelques e-mails et nous avons tenu notre première réunion en voix sur IP. Ce soir là, nous étions 8 à Skopje — 3 à Londres, 2 dépendants de Belgrade, 2 Croates et 1 personne du Montene-gro. C’était absolument incroyable et l’émotion de cet instant me revient à l’identique rien que d’y penser.
Nous avons décidé de tenir une réunion le jeudi et une le vendredi. Ces réunions se passeraient par Internet et nous verrions bien comment elles évolueraient.Quelquesjoursplustard,j’étais de retour à Londres. J’ai com-mencé à sélectionner des orateurs pour les réunions et de nombreux amis se sont joints à nous pour nous soutenir. Depuis, cette aventure a été formidable. Je n’étais vraiment pas sûr qu’ils allaient continuer mais ils l’ont fait et pour des dépendants qui n’arrivaient pas à ar-rêter c’était vraiment très persévérant. Aujourd’hui, des dépendants de Grande-Bretagne, d’Amsterdam, du Danemark, des Etats-Unis, de Moscou, de Bulgarie, de Croatie, de Serbie et du Montenegro se connectent pour participer à la trans-mission d’un message de rétablissement. Certains sont isolés et c’est leur seul moyen de participer à une réunion.
Ce week-end, le 15 janvier 2010, nous nous préparons à aller à une réunion à Sarajevo (en Bosnie) et trois dépendants de la fraternité de Macédoine nous accompagneront. Nous sommes tous très impatients d’y être. Il y a une telle somme d’énergie positive dans cette rencontre. Des dépendants de toutes les républiques qui constituaient la Yougoslavie convergent pour célébrer et partager le rétablissement NA dans cette ville qui a été si dévastée par la guerre. Il y aura beaucoup de nos amis britanniques, quelques Hongrois et même deux grands bonshommes de New York. Nous avons également prévu
une cagnotte pour les nouveaux venus qui n’ont pas les moyens et elle permettra de faire venir 10 dépendants à la convention. Tout ceci n’est possible que grâce à cette merveilleuse fraternité que nous appelons Narcotiques Anonymes. Elle nous rend tellement plus que nos simples vies.
Faik G, Angleterre, Grande-Bretagne
PostfaceLa première fois que j’ai franchi le seuil d’une réunion de rétablissement,
dans la belle ville de Trogir en Croatie, la fraternité NA y existait depuis quelques années mais ça a quand même été un choc pour eux que nous partagions sur le concept de l’abstinence totale. Trois ans et demie plus tard, un certain nombre de membres sont clean et la fraternité continue à grossir. En août dernier, la communauté de Belgrade en Serbie a tenu sa première convention et nous avons été nombreux à nous y rendre. Eux aussi mettent en place et pratiquent le programme sur la base de l’abstinence complète, suivant ainsi l’expérience de leurs collègues croates.
-
www.naway.org 5
Tricote, écrisUne maille à l’endroit, une maille à l’envers, etc. Prière, ressentiment, peur, principes.
A travers tout mon rétablissement, je me suis trouvée entrainée dans un cycle répétitif de défauts de caractère et de relations perverses. Le travail des étapes m’a permis de comprendre que tout peut changer et que la liberté est possible dans tous les do-maines. Grâce à l’aide et aux conseils de ma marraine (que je cite souvent comme “la gardienne de la sagesse”), j’ai travaillé une quatrième étape centrée sur mes relations avec ma mère. Jusqu’à récemment, je continuais à participer à cette relation malsaine, persistant dans mes défauts suite à mes peurs et ne trouvant au bout du compte que douleur et déception. C’est pourquoi j’ai commencé ce parcours.
Je suis un peu comme une nouvel élève qui rassemble ses livres, cahiers et stylos avant le début de l’année scolaire. Je me suis équipée de tous les outils dont j’aurais besoin lors de cette étape. J’ai sorti mon cahier d’inventaire tout neuf et je lui ai de-mandé s’il était trop beau pour accueillir tous mes secrets et cauchemars liés à ma mère. Quelqu’unm’agentimentditquepeut-êtrequececahierseraitassezsympathiquepour contenir ma mère. J’ai sorti mon guide de Travailler la quatrième étape dans NA de l’étagère, stylo à la main. J’ai invoqué la présence de ma puissance supérieure, lui ai demandé la force d’être honnête et j’ai commencé à écrire.
Je suis d’un coup devenue si consciente de ma capacité à changer, à pardonner et accepter que j’ai dû reculer d’un pas avant de pouvoir absorber cette nouvelle . C’est alors que je me suis rendue compte que je n’étais pas tout à fait prête à travailler cette 4me étape. J’ai pensé à ma marraine qui dit souvent «change cette pensée, bouge ce muscle» et j’ai décidé qu’il était temps de faire de l’exercice. Je me suis rendue à la mercerie, j’ai choisi un patron et des aiguilles à tricoter et j’ai commencé un projet de tricot. Je suis rentrée chez moi et j’ai commencé à tricoter. Laine, une maille à l’endroit, une maille à l’envers et on recommence. J’ai tricoté en suivant le patron jusqu’à ce que mes mains me fassent mal. A chaque rang, je voyais les pelotes de coton vert qui, il y a quelques instants encore, étaient sur une étagère de magasin se transformer en quelque chose de beau. Je voyais ma progression et je pensais au résultat final, une jolie veste.
J’étais impatiente de terminer ce projet pour observer les fruits de mon travail.
Tout en tricotant, je pensais à ma mère. Je pensais à toutes ces années pendant lesquelles j’ai entretenu mes peurs et mon ressentiment. Je savais qu’il était temps de poser le tricot et de revenir à l’écriture. Alors que j’écrivais, comme pour mon tricot je pensais au résultat. J’imaginais la libéra-tion de la peur et des fantômes que j’avais conservés si longtemps — si longtemps que je ne savais même plus où ils étaient. Je pensai au cadeau que ce serait de pou-voir simplement accepter ma mère. Alors j’écrivis, je répondis consciencieusement à chaque question, consciente du fait que ma libération dépendait de ma capacité à être honnête.Quand la douleur ou laconscience étaient trop fortes, je fermais mon cahier et je reprenais le tricot. Ce pro-
-
6 The NA Way Magazine – Français
jet devint l’exutoire de tout ce qui s’est révélé dans ma quatrième étape. Selon mon état d’avancement, je passai du journal en simili cuir bleu au tricot vert. La conscience que j’en ai retiré sur ma relation avec ma mère et sur la personne que je suis et pourquoi je fais certaines choses a été pour le moins édifiante et a changé durablement ma vie.
Tout est lié. C’est ainsi qu’à force d’écrire sereinement sur ma mère, je devins consciente de mon propre rôle de mère. Le rétablissement est toujours intéressant et la dynamique de ma ma-ternité incluse dans ma situation de fille a révélé des flux entre mon fils et moi. J’ai pu voir tous les points d’ancrage des pro-blèmes que je transmettais totalement inconsciemment à mon fils. C’est ainsi que pour la première fois en presque dix ans de rétablissement, j’ai été capable de lâcher prise.
Etre parent est l’un des rôles les plus difficiles que je connaisse. Il me fend le coeur. Parfois, je ne suis pas aimée et je me demande toujours si je fais les bons choix. Mon fils était à mes côtés pendant tout mon travail de tricot et d’écriture d’étape. A ma surprise, il m’a demandé de lui apprendre à tricoter, alors tous les deux, nous avons regardé la télévision en tricotant avant d’aller au lit. En même temps que je travaillais ma quatrième étape et que je tricote, il travaillait tout aussi dur et avec enthousiasme pour finir son premier projet : un bonnet.
Ma quatrième étape a été un véritable cadeau. Elle m’a permis de me libérer des choses qui m’ont fait souffrir pendant tant d’années. C’est un cadeau pour ma mère que je puisse enfin l’accepter telle qu’elle est. C’est aussi un cadeau pour mon fils que je puisse m’efforcer de m’améliorer, de devenir une mère plus compréhensive et qui l’accepte comme il est. C’est une prise de conscience, un acte de pardon, une lumière qui s’allume, une veste verte en coton et aussi un bonnet bleu et blanc de débutant. C’est la relation de confiance et d’amour entre une marraine et sa filleule. C’est le sens du rétablissement et également celui de ma présence dans les réunions et le service. C’est un message d’espoir et une promesse de liberté.
Jenny D, Californie, Etats-Unis
Pourquoi, papa ?J’ai commencé à consommer à l’âge
de 12 ans et j’ai continué pendant 36 ans. Je me suis arrêté le 20 février 2006. J’ai eu de nombreuses chances de trou-ver le rétablissement mais je ne voulais pas changer. Les événements de ma vie ne sont pas très différents de ceux de nombreux autres dépendants dans NA. Par contre, les raisons qui font qu’un dépendant arrête peuvent être tout aussi différentes que nos personnalités. Dans mon cas, il a fallu des événements dévastateurs et une question de mon fils de 11 ans : «Papa, pourquoi faut-il que çasepassecommeça?»
J’ai décidé d’arrêter de consommer pour être davantage le père de mon fils. J’ai prononcé des prières à l’attention de tous ceux ou tout ce qui pouvait m’aider à arrêter mais il n’y avait rien à faire malgré toute ma bonne volonté. Un jour que mon fils et moi nous prome-nions dans un parc, un conducteur ivre a soudain déboulé sur le trottoir et m’a écrasé, manquant mon fils de quelques centimètres. Le conducteur était un pote de consommation et il m’était rentré de-dans volontairement car il m’en voulait de ne pas partager mes drogues avec lui.
Mes deux jambes ont été écrasées. J’ai passé 87 jours à l’hôpital, puis suis resté un an allongé sur le dos, abruti de médicaments contre la douleur. J’ai subi 18 opérations en un an et j’ai failli perdre ma jambe gauche. J’ai échangé les antalgiques pour ma drogue de choix et mon corps n’a pas guéri correctement.
Je vivais dans un motel et j’étais en-touré de personnes qui consommaient. Moi, je voulais arrêter pour mon fils. J’ai trouvé une réunion NA et j’ai arrêté com-plètement, malgré la souffrance que me causaient mes jambes. Je fréquentais les réunions NA depuis un mois quand j’ai trouvé un nouveau chirurgien qui accep-tait de m’aider gratuitement. Ce docteur a sauvé mes jambes en me prévenant que si je n’arrêtais pas de consommer tout son travail serait inutile. Je lui promis, à lui et à mon fils, que je ne reprendrais pas.
Très tôt un dimanche matin, mon fills tentait de dormir mais les bruits de fête n’arrêtaient pas et des gens frappaient sans cesse à la porte pour m’inviter. Je n’y suis pas allé ce jour là. J’ai regardé
mon fils et j’ai prononcé encore une autre prière du type : “Fais-nous sortir de ce trou à rats.”
L’heure d’après, un incendie s’est déclaré et le motel a été complètement détruit. J’étais de nouveau sans abri. Une association nous a donné 300 dollars et nous a payé un séjour de 3 nuits dans un autre mauvais motel. Mais j’avais été en NA chaque jour depuis un mois et l’un des membres a insisté pour qu’on vienne habiter chez lui. Je suis allé avec lui en réunion chaque jour.
J’ai eu mes dernières opérations alors que j’habitais chez cet ami. J’ai dit à mon chirurgien que j’étais dépendant mais étant donné la nature de l’opération il a insisté pour que je prenne tous les médicaments anti-douleur qu’il allait me prescrire. J’ai eu beaucoup de mal à accepter ces médicaments mais au bout de trois jours j’ai été autorisé à sortir de l’hôpital avec seulement des antalgiques à prendre par voie orale.
J’avais très mal et j’avais des plaques et des vis dans la jambe mais je connais-sais la force de ma dépendance. J’ai appris à gérer ma douleur physique en pratiquant le principe de l’acceptation. En acceptant cette réalité comme j’avais accepté d’être dépendant, en me rendant à l’évidence de mon impuissance devant la douleur, celle-ci a disparu. Aujourd’hui je peux presque courir sur une courte distance. Et je n’ai “même pas mal...”
Mes prières ont été exaucées et je n’ai plus jamais été seul. Aujourd’hui j’ai tellement appris sur mon fils et sur moi grâce au parrainage et au travail d’étapes. J’ai appris des choses sur ma puissance supérieure et sur la manière de pratiquer la spiritualité. Mon fils est maintenant au lycée et il vient d’avoir les félicitations. Il a de très bonnes notes. Je vis toujours chez le même ami NA et nous sommes les meilleurs amis du monde.
Merci à tous ceux qui m’ont aidé à trouver le chemin du rétablissement. Merci à NA de m’aider avec ma douleur. Mon fils dit “Merci NA de m’avoir rendu monpère.”Quantàmoi,jeserviraicettefraternité toute ma vie.
David G, Caroline du Nord, Etats-Unis
-
www.naway.org 7
Les hugs : un choix
Bonjour, je m’appelle Henry. Ma date de clean est le 1er février 1996. Avec votre aide, en février dernier, j’ai célébré mon 14e anniversaire de rétablissement.
Certaines personnes me connaissent comme celui qui ne fait jamais de hugs en réunion de rétablissement ni en réu-nion de service. J’ai attendu un an avant d’écrire ceci car j’étais en traitement pour une hépatite C et je n’étais pas dans un lieu serein pour écrire. J’ai parlé
à mon parrain, à mes amis et à ma PS pour essayer de faire un choix éclairé. J’ai pas mal médité, en attendant de sentir un contact et un message clair de ma PS. Et puis soudain dimanche dernier, dans mon groupe d’appartenance, les mots sont venus. Maintenant je crois qu’il est temps pour moi de dire pourquoi je ne fais pas de hugs et en quoi c’est un choix.
Il était une fois un enfant qui avait été abusé sexuellement par un proche sur une certaine durée. Cet enfant avait peur d’en parler. Sa famille rendait sou-vent visite à cette personne et à chaque fois, ce proche embrassait l’enfant dont il avait abusé. L’enfant esseyait de s’y soustraire mais ses parents, ignorant le viol, insistaient pour qu’il accepte l’em-brassade. Plus tard, cette personne s’est retrouvée dans une réunion NA où tout lemondevoulait l’embrasser.Quandilrefusait, on lui posait des questions ou on le jugeait. Il n’était pas prêt pour les hugs et il était pourtant bien en droit de les refuser tout en restant le bienvenu.
Nous ne connaissons pas l’histoire des autres. Cette terrible situation ne m’est pas arrivée mais je ressentais la mêmechosequecetenfant.Quandjene voulais pas embrasser quelqu’un, on medisait“Maispourquoi?Qu’est-cequinevapas?”Cen’estpaspourmoiunemanière spirituelle d’entrer en contact
avec la sphère personnelle de quelqu’un. Quandonfaitunhug,onpénètredansun espace personnel et je crois que la moindre des choses est de demander avant. Je ne pensais donc pas devoir me justifier. Je n’avais pas envie de faire des hugs à tout le monde tout le temps. J’ai ensuite commencé à penser que c’était une obligation, que je faisais quelque chose de travers ou que je n’appartenais pas complètement à NA.
Je connais l’importance du contact et je sais aussi à quel point nous pouvons nous isoler. Lors d’une rechute, une amie est venue me voir dans la cave où je m’étais barricadé. Elle avait peur que je
meure et m’a demandé si elle pouvait me prendre dans les bras. A ce moment, je me suis senti humain, désiré et valorisé.
Comme je l’ai dit, l’envie d’écrire ceci m’est venue après la réunion de mon groupe d’appartenance. Un membre souffrait terriblement de sa dépendance et d’autres troubles, et il semblait avoir perdu tout espoir. J’ai eu peur qu’il se fasse du mal et meure. Après la réunion, j’ai pris un peu de temps pour lui parler. J’ai bien vu qu’il qu’il était encore aterré. Je lui ai dit que depuis un an, j’avais choisi de ne pas faire de hugs parce que je n’aimais pas. Je lui ai dit aussi que dans notre texte de base, on proposait un hug quand les mots ne suffisaient plus. C’était un moment spirituel de ce type là. Je lui ai demandé s’il voulait un hug et il a dit «oui». Il a pleuré dans mes bras et m’a remercié. Je l’ai remercié en retour. J’espère que ça l’a aidé. Moi, ça m’a aidé en tout cas. Je l’ai vu une semaine plus tard, fêtant un anniversaire.
Pour moi, toutes les situations ne constituent pas des occasions de hugs. Si vous aimez ça et voulez le faire à tout bout de champ, c’est votre choix aussi. Pour ma part, je vais attendre de voir si ma PS me conseille de changer ma vision des hugs.
Henry C, Ontario, Canada
« Hugs not drugs » est un slogan et ne fait pas partie de notre programme. Nos livres mentionnent
à plusieurs reprises qu’on peut se prendre dans les bras et que ça peut aider mais ce n’est en aucun
cas une obligation.
Comment c’était et
comment c’est maintenant
Le 4 octobre 2009, j’ai fêté mes 11 ans sans drogue et j’en suis très recon-naissant.
Dans mes derniers jours de dépen-dance active, j’ai cherché à me tuer. J’avais été en hôpital et en clinique, on m’a amené à l’église, voir des rebouteux et j’ai essayé plusieurs types de thérapie. Je ne sais pas pourquoi mais rien de tout ceci n’a marché pour moi. Je n’ai jamais eu de désir sincère d’arrêter.
Je ne savais pas comment vivre sans drogue et je ne pouvais même pas ima-giner de fonctionner sans. Si je passais quelques temps sans drogue, à l’aide d’un des moyens dont je viens de parler, je me retrouvais dans un état de manque sans fond. Je me sentais envahi d’un gi-gantesque apathie et d’une conscience des désastres que j’avais provoqués. Je ne pensais alors plus qu’à disparaître de ce monde et comme je n’avais jamais eu le courage de passer à l’acte, je pensais que je mourrais en consommant.
Je ne sais pas pourquoi mais un jour j’ai eu envie d’arrêter. C’est pourquoi je crois en Dieu — parce que quelqu’un comme moi qui ne pensait qu’à mourir ou à vivre stone a un jour voulu arrêter. Comment pourrais-je ne pas croire en Dieu ? Peut-êtreque jeme suis renducompte que ma misérable vie ne se ter-minerait pas si facilement, parce que les drogues ne fonctionnaient plus depuis longtemps et qu’il ne restait plus que deux solutions : vivre clean ou agoniser. C’est là que j’ai pris ma décision : j’ai accepté la première étape et j’ai été soulagé.
Ca a été très douleureux d’admettre que je ne pouvais plus continuer, que j’avais besoin d’aide et que je devais m’avouer vaincu mais cette douleur était différente car elle était accompagnée d’un grand soulagement.
Après avoir été clean un certain temps, j’ai retrouvé le désir de vivre.
-
8 The NA Way Magazine – Français
C’est progressivement que j’ai retrouvé goût à la vie. Chaque jour, j’ai vu des changemements progressifs. On m’a dit que ne n’étais pas mauvais, que j’étais malade et que j’allais me rétablir, que ça en valait la peine, qu’il y avait un dieu qui m’aimait, moi le plus misérable et sous-estimé.Cedieu làm’aimerait ?Quellefolie ! La vérité est que je ne compre-nais rien et que mes relations avec Dieu n’étaient pas très bonnes mais tout au fond de moi, j’y croyais quand même. Dieu m’aimait, me protégeait et il ferait pour moi ce que je n’avais jamais su faire.
Ça c’est comment c’était et voici comment c’est maintenant. Dieu m’a entouré de gens qui venaient des mêmes endroits que moi, de gens qui croient en moi et qui veulent bien m’aider. Ce dieu d’amour bénit notre programme et nous continuerons à revenir.
María Isabel G, Montevideo, Uruguay
Ce regardJ’ai fait la connaissance de NA en
novembre 2000. Rien d’autre n’avait fonctionné avant et je pensais que je contrôlais parfaitement la situation. Je ne suis pas resté mais il y avait quelque chose qui m’a troublé. J’ai vu la paix et la sérénité dans les yeux de ces dépendants ou peut-être que c’était du calme et de l’espoir. Je ne sais pas. Je n’ai jamais trouvé les mots pour décrire “ce regard” que beaucoup d’entre vous connaissent si bien.
Deux mois plus tard, il a fallu que j’entre en cure, obligé par ma fiancée de l’époque.Quand j’ai quitté la cli-nique, j’ai cherché ce qui avait attiré mon attention en NA. Je suis allé dans plusieurs réunions en ville et je suis resté près de ceux qui avaient ce regard. J’ai découvert que c’étaient ceux qui étaient toujours disponibles pour aider, qui étaient serviteurs de confiance dans leursgroupesetenrégion.Quiplusest,ils étaient également engagés auprès de leur propre famille.
Au début, j’ai fait du service du mieux que j’ai pu, juste pour être à leur contact. J’ai levé la main pour mon pre-mier poste de service dans mon groupe d’appartenance, puis j’ai pris du service à différents niveaux dans la fraternité
NA. Les types de service que je préfère sont ceux pour mon groupe d’apparte-nance et ceux liés aux événements. J’ai eu trois parrains au cours de ce voyage. Ils m’ont tous appris beaucoup sur le service et ils m’ont aidé avec les étapes et avec ma vie.
Bien que je fréquente un maximum de réunions, je préserve toujours ma vie de citoyen productif. En mai 2003, je me suis marrié à la personne la plus merveilleuse que ma PS a placée sur mon chemin. En décembre 2006, j’ai passé une licence dans ma ville natale. En juillet 2007, j’ai eu un autre cadeau, mon fils, qui est en train de jouer avec une petite voiture à côté de moi pendant que j’écris. Il est probable qu’il m’a ins-piré pour écrire ces quelques lignes. Il y a quelques minutes, je lisais le dernier NA Way pendant qu’il jouait et je me suis levé pour aller à la salle de bain me rafraîchir le visage et j’ai remarqué un regard dans la glace que je cherchais sur le visage des autres il y a tout juste 24 heures. C’est alors que j’ai réalisé que quand je pratique les principes dans tous les domaines de ma vie et qu’un “éveil spirituel” se produit alors et que j’essaye de transmettre le message à un autre dépendant, j’obtiens tout ce dont j’ai toujours rêvé. Tout ceci je vous le dois et je le partage avec vous. Je vois la vie différemment et maintenant, même moi j’ai “ce regard.”
Sidney L, Jundiaí, Brésil
Nos choix, notre avenir
Le rétablissement est pour moi une question de choix judicieux et de conscience des raisons qui me font faire ces choix. Ça peut être aussi simple que le choix d’un groupe d’appartenance : je choisis mon groupe d’appartenance parce qu’il est à côté de chez moi mais aussi pour la quantité de temps clean que ses membres ont à proposer.
J’ai fini par comprendre que le ré-tablissement est un exercice pratique mais aussi théorique. Pour être à l’aise avec le rétablissement, il me faut le dé-sir d’arrêter de consommer, une bonne
compréhension de ce que je dois faire pour me rétablir, les outils nécessaires et la bonne volonté de les utiliser sur une base régulière.
Ceci est vrai de tout ce que je souhaite essayer. Pour améliorer ma technique au tennis, il faut que j’ai envie de jouer. Je dois aussi comprendre les règles et techniques du jeu (la configuration du court, comment tenir la raquette, com-ment servir, etc.). Il me faut aussi de la pratique. Il est important que je joue avec des personnes d’un niveau supé-rieur au mien, pour me motiver à faire des progrès, pour que je fasse au mieux de mes capacités. Jouer à ce niveau m’oblige aussi à m’améliorer sur une palette de savoir-faire. Pour n’en citer que deux : demander de l’aide et suivre des consignes. A mesure que je fais des progrès, mon désir de m’améliorer prend une toute nouvelle ampleur. Il est vrai aussi que jouer avec des personnes moins fortes que moi est un bon exer-cice. Il permet d’exercer des savoir-faire également importants comme la pa-tience, le désir d’aider et une nouvelle compréhension de la phrase “nous ne conservons ce que nous avons qu’en le transmettant aux autres.”
Je n’aurais jamais cru qu’une chose aussi simple que le choix d’un groupe d’appartenance aurait des consé-quences aussi ramifiées sur la qualité de mon rétablissement. J’ai eu la chance de voir et de comprendre le modèle de ce que je crois être un rétablissement de qualité. La vérité y est dite de manière concrète. Ceci m’a fait beaucoup réflé-chir sur mes choix de vie et sur mon désir de faire des choix éclairés.
Kevin V, Ontario, Canada
-
www.naway.org 9
Banana Group
Bazar Berserk Bananas Group
Cappuccino Group Cookies Anonymous Group
Cold Turkey Group
Fellowship Group
Cherry Group
Couch Potato Group
Cool Beans Group
Cool Aid Groupes de nourriture de baseTous les groupes sont autonomes y compris sur le
nom qu’ils choisissent. Nous voudrions vous présenter plusieurs groupes qui peuvent aiguiser votre appétit de rétablissement.
Vous voyez, jesais ce que dieuveut pour moi.
Je me suis entraînétoute la semaine pourpouvoir dire quelque
chose de spirituel.
Tu crois qu'ilfaut lui dire ?
Tu as raison.Et puis ça doit êtresa PS qui voulait
qu'il traîne le rouleaude PQ avec sa
chaussure.
Là il estplutôt en train de
transmettredes microbes.
Tu rigoles... non, il est tropbien lancé là.
Tagged volume 1 - no. 2
Mike C – California, USA
« Dieu aime bien rigoler »
-
10 The NA Way Magazine – Français
L’entraide n’est pas un vain mot.
C’est le sens de NA.
Nous connaissons la puissance de l’union pour transmettre
le message NA.
NA CambodgeNous avons un groupe qui tient trois
réunions par semaine à Phnom Penh, la capitale. Il y a 8 à 9 participants par réunion. Trois ou quatre membres vont à la rencontre des visiteurs à l’extérieur de Phnom Penh. La plupart de nos membres sont des nouveaux avec 3 à 28 mois de clean, qui viennent en réunion après un traitement. Malheureusement, nom-breux sont ceux qui arrêtent de venir au bout de quelques mois.
Notre structure de service est consti-tuée d’un seul groupe pour tout le pays et nous n’avons pas de sous-comités et n’avons pas encore organisé d’évé-nement. Nous n’avons qu’un membre qui a une expérience du service. Nous n’avons pas actuellement de projet de traduction car nous pensons qu’il est in-dispensable qu’un membre comprenant le programme aide à la traduction et au-cun d’entre nous n’est actuellement prêt pour ceci. De plus, comme de nombreux membres ne savent pas lire, nous avons adopté une approche orale, en mettant moins l’accent sur la littérature.
Notre meilleure année pour la trans-mission du message a été 2009. Nous avons présenté les idées de NA à des di-zaines de dépendants mais la croissance de notre communauté NA est perturbée par le départ de plusieurs membres vers d’autres pays et aussi par la rechute d’un ancien membre. Nous croyons en l’avenir et nous continuons nos efforts.
Extrait du rapport du Cambodge au Forum Asie Pacifique, en février 2010
NA Corée du sudLes tentatives d’ouverture de réunions NA en Corée du sud ont commencé dès
2003 mais ces réunions n’ont pas réussi à rester ouvertes à cette époque. Une com-munication régulière avec un anglophone membre de NA à Seoul a été rétablie grâce à un atelier de service mondial en décembre 2009. Aujourd’hui, il existe trois réunions hebdomadaires dans les trois plus grandes villes de Corée du sud : Séoul, Incheon et Pusan. Chaque réunion accueille entre 10 et 20 membres réguliers. Cette photo montre le premier anniversaire du groupe de Pusan. Nous sommes très heureux d’avoir un contact direct et une amorce de traduction de littérature pour les dépendants de ce pays. Nous sommes en train de sélectionner des traducteurs et des relecteurs pour participer au processus de communication et de relecture.
Information sur les traductions des SMNA
Mon groupe d’appartenance en Ethiopie
Je suis arrivé à NA il y a 13 ans. Alors que je travaillais les étapes à la manière AA, j’ai rencontré notre fraternité. Dès le départ, j’ai été convaincu que NA était la fraternité qui me convenait. Dès le départ, nous avons formé un groupe, le premier en Ethiopie, et même le premier en Afrique de l’est. Nous avons traduit les 12 étapes et les 12 traditions. De nombreux dépendants ont été attirés et ont commencé à travailler les étapes avec l’aide de la littérature en anglais mais il n’y avait pas de textes en Amharic, la langue de notre pays. Aujourd’hui, nous avons deux dépliants en cours de validation avant production par les services mondiaux. La plupart des membres du groupe n’ont pas les moyens de contribuer ni d’acheter de la littérature NA. Notre groupe ne peut pas donner d’argent à une localité, à une région ni aux services mondiaux du fait des conditions économiques du pays, où plus de 98 pourcent de la population vit dans une effroyable misère. Notre groupe d’appartenance s’est débattu longtemps avec ce problème car il n’y avait aucun autre groupe ou membre de NA en mesure d’aider. Même si nous ne pouvons pas contribuer sur le plan financier, nous pouvons aider en servant la fraternité NA avec notre savoir et notre engagement.
Ananiya H, Western Harrarge, Ethiopia
-
www.naway.org 11
Les services locaux travaillent dur pour transmettre le
message NA. Nous pouvons réaliser notre vision si nous travaillons tous ensemble.
NA KenyaL’origine de la fraternité ici remonte aux années 1990, quand des dépendants qui
s’étaient connus en AA ont essayé à plusieurs reprises d’ouvrir des réunions NA à Nairobi. Un groupe s’est démené le vendredi soir puis a disparu. Parfois, ce groupe demandait de la littérature aux services mondiaux, vers la fin des années 90, mais il n’y avait pas de contact suivi et le groupe et ses membres n’étaient pas bien équipés de ressources NA.
En 2003, la fratenité a vu son nombre de membres gonfler. Le groupe était enregistré auprès des SMNA et de la littérature lui était envoyée. Il y a eu enfin suffisemment de membres pour ouvrir une réunion le jeudi et une le samedi. Ces groupes n’ont pas vécu longtemps et ils ont affaibli la réunion du vendredi. Il y a également eu quelques rechutes, d’autres membres ont déménagé et la fraternité était de nouveau exsangue. En 2005, la réunion du vendredi était moribonde, avec très peu de membres. Cette situation a perduré jusqu’en 2007, quand le nombre de membres a de nouveau aug-menté, conduisant à l’ouverture d’une réunion le jeudi et d’une le samedi. Ces réunions n’ont pas duré longtemps mais la réunion du vendredi a survécu.
En 2007-2008, les membres ont décidé de reprendre contact avec les SMNA pour obtenir de la littérature, ils ont créé une adresse e-mail pour le groupe et ont concentré leurs efforts sur le renforcement de la réunion du vendredi. Les membres ont également pratiqué la 12e étape pour informer davantage de dépendants de l’existence d’une solution NA et les membres ont soutenu la croissance en venant régulièrement en réunion et en contribuant d’autres manières.
Aujourd’hui, la même réunion du vendredi soir qui s’est débattue pour survivre est devenu le groupe New Dawn. Ce groupe a soutenu des membres dans tout le pays en leur envoyant des kits de démarrage et il y a aujourd’hui 24 groupes dans tout le pays. Récemment, un kit de démarrage a été envoyé à Dar es Salaam, en Tanzanie, et cette réunion semble se stabiliser. Certains membres originaires du Nigeria qui ont vécu en Tanzanie avec leur famille viennent de rentrer dans leur pays et NA doit maintenant s’y consolider. Ensemble avec des serviteurs d’Afrique du Sud, des membres de NA Kenya essayent de mettre en contact les membres de NA éparpillés au Nigeria. Un kit de démarrage a également été envoyé récemment au Rwanda, dans un effort d’encou-ragement de l’implantation de NA dans ce pays.
Le nombre de membres varie parfois beaucoup mais peu importe qui ou combien nous sommes, les portes restent ouvertes, dans un esprit d’attirance parce que nous ne conservons ce que nous avons qu’en le redonnant.
Josphat K, Nairobi, Kenya
NA Maldivesv Création d’une ASL : Comité NA de
Malev Appel téléphonique de la Journée
de l’unité de NA pour WCNA 33 à Barcelone
v Evénement de développement de la fraternité à Male et à Addu
v Atelier pour les nouveaux à Adduv 2e anniversaire de NA Adduv Visite H&I hebdomadaire dans un
centre de cure étatique sur une île proche
v Ateliers pour les nouveaux et sur les traditions à Macna
v Manque de littérature dans la zone sud
v Les membres développent leur compréhension du service, des traditions, de la littérature et du programme
v Le comité traduction local travaille sur le dépliant No.1
v Neuf réunions par semaine, compre-nant une réunion de travail d’étapes
v ASL de Male : 10–15 membresv ASL d’Addu : 60–70 membresv Membres avec du temps clean et
une expérience du service : 8 v Moyenne de nouveaux par réunion : 1 v Deux réunions à Male sont à 10
minutes de distance (la ville ne fait que 2 km²).
v Addu et Foahmulah ne sont distants que de 20 miles nautiques, acces-sibles uniquement par la mer.
v Male et Addu sont à 750 miles nau-tiques de distance, accessibles par la mer et par avion.
Extrait du rapport des Maldives au Forum Asie Pacifique,en février 2010
-
12 The NA Way Magazine – Français
Notre 30e Conférence des Services Mondiaux (CSM) sera la réunion de communautés la plus hétéroclite de notre histoire. Elle réunira les délégués régionaux et le Conseil Mondial, le directeur exécutif des SMNA et les membres du comité des ressources humaines. Cette année, les 144 régions représentées accueilleront deux nouvelles régions : le Danemark et la Lithuanie. “Les délibérations de la conférence sont au sservice des besoins de membres de langue et de culture diverses et s’attachent à fournir des services efficaces aux groupes NA sur toute la planète” (A Guide to World Services in NA, le guide des services mondiaux de NA). A cet effet, dans les mois qui restent avant cet évé-nement central, les membres, groupes, structures de service NA et les participants à la conférence vont passer des milliers d’heures à discuter, collecter et distribuer des informations et des idées. Les documents distribués comprennent des expériences uniques et édifiantes extraites des rapports régionaux soumis pour la préparation de la 30e CSM.
Le défi le plus souvent mentionné dans les rapports ré-gionaux est d’attirer des membres dans le service (et de les y retenir). Certaines régions rapportent qu’elles ne se reposent plus sur l’existant. Au contraire, elles s’efforcent de trouver les personnes appropriées pour remplir les postes vacants. Certaines structures de service ont contacté d’anciens servi-teurs pour se réimpliquer dans le service, parfois en position d’experts et parfois pour réveiller des comités de service dormants. D’autres enfin recrutent des membres de longue date avec une grande expérience du service pour équilibrer le niveau de connaissance du service dans les comités.
Plusieurs régions ont rapporté un engagement au niveau de la formation et de l’accompagnement. Une région passe du temps à former ses membres des comités régionaux et les encourage à former ses RSG. Les membres des comités régionaux ont reçu des profils de session et du soutien au niveau régional pour organiser des ateliers au niveau local et certaines localités consacrent 30 à 60 minutes lors de chaque ASL à la formation.
Certaines régions ont introduit toute une série de chan-gements et d’améliorations dans leur manière de gérer les
Collecte pour la 30e Conférence des Services Mondiauxréunions pour pouvoir mieux transmettre le message. Nom-breuses sont celles qui ont adopté la prise de décision par consensus, plus apte à faire émerger des discussions et des décisions ouvertes et approfondies. Nous avons également entendu parler de régions qui changent leurs structures ou qui revoient leurs modes de fonctionnement et procédures. Enfin, certaines solutions comme l’utilisation de listes de suivi, de sites internet régionaux, de vidéoconférences et de l’e-mail aident les structures de service à améliorer leur organisation et la communication entre les réunions.
A la manière dont nous partageons notre expérience indi-viduelle avec les nouveaux, de nombreuses régions partagent leur expérience avec des communautés NA plus récentes. Ceci peut s’exprimer sous la forme de dons de littérature ou de soutien à des groupes éloignés qui possèdent la même langue, en les aidant à ouvrir des réunions et en aidant les communautés à mettre sur pied leur propre région.
Transmettre des informations sur NA est un acte fonda-mental d’information du public. Une région fournit à ses localités un tableau d’affichage pour publier les événements régionaux, locaux ou mondiaux. La participation ou la pu-blication de conférences professionnelles a aidé les régions à démonter des mythes ou des idées préconçues sur NA en montrant la nature mondiale et variée de notre fraternité. La 6e édition du Texte de base, les dépliants pour les jeunes et pour les parents et le Guide d’introduction à Narcotiques Anonymes ont été cités comme des ressources qui ont permis de faire s’opérer des prises de conscience sur NA. Quandundépendantpeutpartagersonexpériencedans
sa propre langue et avec sa culture, il est en mesure de faire l’expérience de notre nouveau mode de vie. La traduction de la littérature NA est un poste de dépenses énorme et de nombreuses régions ont remporté de grands succès dans ce domaine. Certaines ont tout juste commencé la traduction des dépliants, d’autres travaillent sur le livre blanc alors que d’autres encore traduisent des livres entiers. S’étant aperçue que tout le monde n’était pas joignable par des mots, une région a créé son premier dépliant pour des membres indi-gènes, basé sur des dessins pour partager le message NA.
57,912 réunions par semaine*957 localités114 régions membres
-
www.naway.org 13
Collecte pour la 30e Conférence des Services Mondiaux
á la CSM…
0
5,000
10,000
15,000
20,000
20072009
$
*Les données de ces deux pages sont extraites des rapports régionaux 2010. Les pourcentages, moyennes et totaux sont basés sur les informations fournies dans les 106 rapports régionaux (dont 100 régions avec le droit de vote). **Ceci correspond aux contributions aux régions des localités et des groupes.
95%des régions ont un site internet
bureaux de service régionaux
42lignes d’appel régionales69
des régions ont des localités avec des numéros de
téléphone77
donuts
720léchages de doigts ayant mangé des
petits pains au fromage864
2000+
plus de tasses de café
Dépenses moyennes rég
ionales
& contributions aux ré
gions **
182 kg de fruits
« Dans chaque réunion biennale de la CSM, notre fraternité
se réunit au même moment en un lieu pour
partager son expérience, sa force et
son espoir. »
fatiaOvallooks like 2 sets of numbers in different fonts
-
14 The NA Way Magazine – Français
Photos :
«Convenférence» régionale de formation de la région midatlantique : Helge B, Berlin, Allemagne
Journées du développement de la fraternité de Colombie Britannique : Jim H, British Columbia, Canada
Forum de la zone Amérique latine : Johnny L, Californie, Etats-Unis
Forum Asie Pacifique : Ron B, Victoria, Australie Shamik C, Calcutta, Inde
Réunion des délégués européens (EDM) : Craig R, Pennsylvania, Etats-Unis
-
www.naway.org 15
Vivre abstinent : l’aventure continue
Jimmy K et d’autres membres fondateurs ont parlé de “créer une structure de service pour garantir la continuation et la croissance de Narcotiques Anonymes.* Avec leur engagement et leur vision, le service de leurs successeurs et nos efforts actuels, NA est la fraternité mondiale qaue nous connaissons aujourd’hui. Les membres de NA se rassemblent autour de feux, de tables surchargées dans des centres sociaux, des sous-sols d’églises et des lobbies d’hôtels pour servir et soutenir notre frater-nité. Nous ne pouvons faire part que d’une partie de ces événements dans nos colonnes.
*Des miracles se produisent, “Construire de nouvelles bases”
En réponse à une première série de relectures et de corrections par nos membres, le chapitre 1 est en train d’être réécrit en pro-fondeur et réorganisé. “Une vie spirituelle” est maintenant le 3e chapitre et le livre se terminera par “Le voyage continue.”
Tous vos commentaires sur ce nouveau livre sont les bienvenus. Période de relecture et de corrections : 1er avril – 30 juin 2010
Trois chapitres supplémentaires de “Vivre abstinent” seront disponibles pour relecture et corrections du 1er avril au 30 juin 2010 (“Une vie spirituelle”, “Notre moi physique” et “Les relations”). Quand ils seront disponibles, il y aura un lien sur la page du projet (http://www.na.org/?ID=Living_Clean_Project) pour permettre le téléchargement des pages et un autre lien pour envoyer vos suggestions sur ces chapitres. Les communautés NA auront suffisemment de temps pour relire ces chapitres qui comportent 15 à 20 pages chacun. Vos contributions
Plus tard ce printemps, la maquette des deux autres chapitres sera conçue. Et il reste encore du temps pour ajouter du contenu au niveau de tous les chapitres. Vos suggestions contribuent à notre objectif de réalisation d’un livre qui reflète les expériences de rétablissement de nos membres dans NA. Nous vous invitons à organiser des ateliers de création de contenu basés sur les profils de session situés sur la page de projet.Discussion Board
Plus de 650 membres participent à la discussion Vivre abstinent (Living Clean) sur http://www.naws.org/lc/. Cette discussion permet aux membres de contribuer et de participer indépendemment de leur localisation géographique. Les membres de Mumbai en Inde ont les mêmes chances de participer à la génèse de ce livre que ceux de Miami en Floride. Nous vous invitons à rejoindre cette discussion pour partager votre expérience, votre force et votre espoir.
Merci d’aller voir la page du projet Living Clean sur http://www.na.org/?ID=Living_Clean_Project
-
16 The NA Way Magazine – Français
Un groupe de 15 ansNotre groupe s’appellel Grupo Renacimiento (groupe
de renaissance). Il a été créé le 19 octobre 1994 et c’est le deuxième groupe qui a ouvert à Santiago du Chili. Il organise des réunions les lundis, mercredis et vendredis à 20 h. Le format est un format de partage des membres sur leur rétablissement du jour pendant 7 à 8 minutes. Nous avons une quinzaine de membres et des nouveaux venus presque en permanence. Nous avons récemment repeint la pièce pour qu’elle soit plus accueillante.
Nous donnons à chaque nouveau venu un porte-clé de bienvenue et deux dépliants d’information. Les membres qui célèbrent un anniversaire reçoivent également un porte-clé et ils peuvent choisir un dépliant.
Claudio V, Santiago, Chili
Une image vaut mille motsNous invitons les communautés de NA à nous envoyer des photos de leurs lieux
de réunion. Nous apprécions particulièrement celles où l’on peut distinguer le format de la réunion, les publications sur le rétablissement, les affiches, les tasses de café, etc. Bref, tout ce qui donne un air habité à une salle de réunions. Par ailleurs, notez que nous ne pouvons publier aucune photo permettant d’identifier des membres de NA. Dites-nous quel est le nom de votre réunion, dans quelle ville, quel quartier elle est située, depuis combien de temps elle existe et quel est son déroulement ( confé-rencier, discussion, etc. ).
Capturez la bannièreCes photos ont été prises dans le groupe Woodlands
Home dans la localité de Houston. Ce groupe organise dix réunions par semaine dans ce lieu et il existe depuis 23 ans. C’est le troisième plus ancien groupe de Houston et il accueille en moyenne 25 membres par réunion.
La bannière sur la gauche est celle du groupe. A Houston, une bannière de groupe peut être “capturée” par un autre groupe s’il dispose également d’une bannière. Pour ce faire, le groupe attaquant doit envoyer cinq de ses membres. Pour reconquérir leur bannière, le groupe doit alors enoyer 5 de ses membres la récupérer. Bien sûr, s’il envoie dix de ses membres, il peut alors capturer en plus la bannière de l’autre groupe !
C’est une belle coutûme de Houston qui permet de sti-muler les groupes à aller se rendre visite les uns les autres.
Gary M, Texas, Etats-Unis
-
www.naway.org 17
Une nouvelle bande dessinée NA Way
Pour NA Way, il est temps de changer.
Enrichissez le message de rétablissement NA
par votre créativité et votre humour.
Vous pouvez envoyer des documents électroniques (AI, EPS, PDF, PSD) par e-mail à [email protected] Vous pouvez faxer des documents noir et blanc à +1 818.700.0700, à l’attention de : NA Way Adresse postale :
The NA Way, PO Box 9999, Van Nuys, CA 91409, Etats-Unis Ces envois deviennent la propriété © de NA World Services.
-
18 The NA Way Magazine – Français
Pour les événements sur plusieurs jours et pour ceux enregistrés après la date de publication, les informations de référence sont celles de la version en ligne. Pour signaler un événement ou pour en consulter le détail, voir www.na.org/?ID?=comingup-toc. (Si vous n’avez pas accès à Internet, envoyez-nous un fax (+1 818.700.0700) ou une lettre : The NA Way, Box 9999, Van Nuys, CA 91409, Etats-Unis.
CanadaBritish Columbia 21-24 May; Spring Clean 30; Camp Sunrise, Langdale; 604.724.0584Nova Scotia 12-18 Jul; Annapolis Valley Area Pig Roast and Campout 21; Blomidon Provincial Park, Blomidon; 902.692.1031Ontario 21-23 May; Ontario Regional Convention 23; Holiday Inn Select, Windsor; 519.419.0658Prince Edward Island 13-15 Aug; Prince Edward Island Area Convention 3; University of Prince Edward Island, Charlottetown; 902.894.3277Saskatchewan 30 Apr-2 May; Central Saskatchewan Area Convention 24; Saint Joseph’s Hall, Saskatoon: 306.652.5216
Denmark Skanderborg 30 Jul-1 Aug; Midtjylland Area Convention and Camp; Audonicon, Skanderborg; www.nakonvent.dk
GermanyBerlin 30 Apr-2 May; Berlin Area English Speaking Convention 2; Berliner Stadtmission, Berlin; www.b-open-na.de21-23 May; Deutschsprachige Regional Convention 27; Kfh, Aachen; www. dcna.de
IndonesiaBali 18-20 Jun; Bali Area Convention 10; Puri Saron Hotel, Seminyak; www.na-bali.org
IsraelDead Sea 2-4 Sep; European Convention and Conference 26; Royal Hotel Dead Sea, Dead Sea; www.eccna26.org
JapanKanagawa 20-22 Aug; Japan Regional Convention; Yokohama Red Brick Warehouse;www.najapan.org/minami-kanto
MexicoNuevo Leon 6-9 May; Convención Regional de Mexico 13; Hotel 88 Inn, Monterrey; www.namexico.org.mxBaja California 9-11 Apr; Convención Area Baja Cachanilla; Hotel Crowne Plaza, Mexicali; 686.216.3799
PanamaColon16-18 Jul; Panama Regional Convention 8; Radisson Hotel, Colon; www.napanama.org
PeruCuzco 21-23 May; Peruvian Regional Convention 16; Hotel de la villa Hermoza, Cuzco; www.naperu.org
PortugalPorto 7-9 May; Portuguese Regional Convention 20; Seminario de Vilar-Porto, Porto; www.cp-na.org
Puerto RicoSan Juan 23-25 Jul; Region del Coqui Convencion 21; Conrad Condado Plaza, San Juan; www.na-pr.net
SpainAndalucia 4-6 Jun; Spain Regional Convention 29; Hotel Reina Cristina Paseo Conferencia, Algeciras; 34.609.403363
Turkey11-13 Jun; First Middle East Convention; Grand Sile Hotel, Istanbul; www.namec1.com
United StatesArizona 28-30 May; Arizona Regional Convention 24; Phoenix/ Mesa Marriott, Mesa; 480.678.0428 California 14-16 May; Greater LA Area Heart to Heart Men’s Retreat 2; Camp Whittier, Santa Barbara; 213.435.5794 2) 28-30 May; San Diego Imperial Counties Regional Convention 25; Town and Country Resort and Convention Center, San Diego; sandiegona.org3) 28-30 May; Greater LA Area Convention 5; Airport Hilton Hotel, Los Angeles; www.glaana.org/events.htm4) 4-6 Jun; River Cities-916 North Areas Ride 4 Recovery; Sierra Bible Camp-Lake Almanor, Canyon Dam; 530.227.76255) 2-5 Jul; California Inland Regional Convention 12; Renaissance Palm Springs Hotel, Palm Springs; www.circna.comConnecticut 7-9 May; Straight from the Hip Group Women’s Retreat 6; Incarnation Retreat Center, Ivoryton; 203.592.3041 2) 11-13 Jun; No Mas Group Never Alone Campout 4; Camp Claire, Old Lyme; www.ctna.org3) 18-20 Jun; Bronx Area Convention 8; Stamford Hilton, Stamford; www.bronxareana.com/bxacnaFlorida 11-13 Jun; Regional Convención Latina Del Sur de la Florida. 5; Marriott Hollywood Beach, Hollywood; www.convencionlatina.com2) 25-27 Jun; East Coast Convention 14; Florida Gulf Coast University, Fort Myers; www.eccna.org3) 1-4 Jul; Florida Regional Convention; Hyatt Regency, Jacksonville; www.floridarso.orgGeorgia 30 Apr-2 May; Little Girl Grows Up Women’s Convention 2; Renaissance Concourse Hotel, Atlanta; /www.grscna.comIowa 2-4 Jul; Iowa Regional Convention 27; Holiday Inn Dubuque/Galena, Dubuque; 563.564.5820; Speaker Tape Deadline/Info: 15 May/563.599.9793; Kansas 2-5 Jul; Mid America Regional Campout 32; Lucas Park Campground, Wilson Lake; www.marscna.net2) 16-18 Apr; Chesapeake/Potomac Regional Convention 24; Ocean City Convention Center, Ocean City; www.cprcna.org3) 14-16 May; Baltimore Area Convention 9; Baltimore City Convention Center, Baltimore; www.baltoareana.orgMichigan 1-4 Jul; Michigan Regional Convention 26; Valley Plaza Resort/Best Western Inn, Midland; www.michigan-na.org/mrcnaMinnesota 16-18 Apr; Minnesota Regional Convention 17; Hilton Garden Inn, Mankato; www.mnnac17.com2) 28-31 May; Upper Midwest Region Spiritual Refreshment; Fair Hills Resort, Detroit Lakes; www.umrna.orgMississippi 30 Apr-2 May; Foglifter’s Group Fellowship under the Stars Campout; Roosevelt State Park, Morton; 601.842.6550Nebraska 28-31 May; Nebraska Region Run For Fun 30; Alexandria State Lakes, Alexandria; www.nebraskana.org2) 18-20 Jun; Great Plains Area Mid-Summer Nights 20; Sandy Channels State Recreation, Elm Creek; 308.293.8536Nevada 16-18 Jul; California-Arizona-Nevada Area Convention 18; Riverside Resort and Casino, Laughlin; 863.604.0550New Jersey16-18Apr;OceanAreaConvention5;QualityInn,TomsRiver; 908.814.67352) 28-30 May; New Jersey Regional Convention 25; Crowne Plaza, Cherry Hill; www.njrcna.orgNew York 4-6 Jun; Albany-Rensselaer Area Promise of Freedom Campout 2; Camp Scully, Wynantskill; www.abcdrna.org/campout
-
www.naway.org 19
Nouveaux produits des SMNA
North Carolina 14-16 May; Down East-Inner Costal-Crossroads Areas Convention 5; City Hotel and Bistro, Greenville; 252.468.81142) 4-6 Jun; Capital Area Family Reunion 21; Doubletree Hotel, Rocky Mount; 252.937.6888; www.capitalareancna.comOhio 2-4 Jul; Dayton Area Convention 8; Crowne Plaza Hotel, Dayton; www.dascna.orgTexas 28-30 May; Texas State Convention 8; Doubletree Hotel, Austin; www.tscna.orgUtah 25-27 Jun; Southern Utah Area Convention 3; Hilton Garden Inn, Saint George; 435.313.2438; speaker tape submission deadline: 15 May; www.suana.org
Virginia 28-31 May; Marion Survivor’s Group Campout 14; Hungry Mother State Park, Marion; 276.646.8462; Washington 28-30 May; Washington Northern Idaho Regional Convention 25; Doubletree Hotel Spokane City Center, Spokane; www.wnirna-reg.orgWest Virginia 7-9 May; Mountaineer Regional Convention; Cedar Lakes, Ripley; www.mrscna.orgWyoming 14-16 May; Upper Rocky Mountain Regional Convention 11; Holiday Inn, Rock Springs; www.urmrna.org
BrésilienInstitutional Group Guide
Guia para Grupos Institucionais
Article No. BR-2115 Prix US $3,70
CroateIP No. 2: Grupa
Article No. CR-3102 Prix US $0,26
IP No. 5: Još jedan pogledArticle No. CR-3105 Prix US $0,21
IP No. 19: Prihvaćanje samog sebeArticle No. CR-3119 Prix US $0,21
DanoisIP No. 9: At leve programmetArticle No. DK-3109 Prix US $0,21
Les groupes de NA et les médicamentsNA-grupper og medicinArticle No. DK-2205 Prix US $0,26
FinlandaisÇa Marche : Comment et PourquoiSe toimii: Miten ja Miksi
Article No. FI-1140 Prix US $7,70
PhilipinIP No. 7: Adik ba ako?
Article No. FL-3107 Prix US $0,21
IP No. 11: SponsorshipArticle No. FL-3111 Prix US $0,21
IP No. 14: Ang Karanasan ng Isang Adik Ukol…
Article No. FL-3114 Prix US $0,21
IP No. 16: Para sa BaguhanArticle No. FL-3116 Prix US $0,21
HindiTexte de base
ukjdkWfVDl ,ukWfuelArticle No. HI-1101 Prix US $7,50
HebreuDisruptive and Violent Behaviorומפריעה אלימה התנהגות
Article No. HE-2204 Prix US $0,21
IndonésienIP No. 16:
Untuk Pendatang BaruArticle No. ID-3116 Prix US $0,21
-
MarathiPorte-clés
Bienvenue – Années multiplesArticle No. MR-4100 – 4108
Prix US $0,45/unité
LatvienIP No. 16: Jaupienācējam
Article No. LV-3116 Prix US $0,21
PortugaisGuide d’introduction aux réunions NA
Uma introdução às reuniões de NAArticle No. PO-2201 Prix US $0,21
Poster des 12 concepts de serviceOs Doze Conceitos
de Narcóticos AnónimosArticle No. PO-9077 Prix US $2,85
Set de sept postersMaintenant disponible avec les
douze concepts de serviceArticle No. PO-9070 Prix US $8,60
Just for TodayEdition cadeau
Un joli cadeau, avec le titre estampé couleur chocolat sur
une couverture en cuir couleur caramel. Présentez et exposez
ce magnifique livre dans un étui cadeau assorti.
Article No. 1114 Prix US $15,75
Specialty items (limited supply)
Porte médaillon en résineMagnifique porte médaillon translucide avec motif artistique inséré de l’édition commémorative du Texte de base, ou pendant une durée limitée, un motif artistique inspiré de la CMNA 33 à Barcelone : Amor sin fronteras (il est possible d’insérer votre propre motif). Permet de montrer l’envers et l’endroit du médaillon. Stock limité.Article No. 6099 (motif Texte de base) Article No. 6098 (motif CMNA 33) Prix US $25,00/pièce
Calendrier pochette CD Inspirer l’amour au quotidien, avec ce calendrier de 14 mois (oct 09 à déc 10). Décoré
de quelques citations favorites extraites de la littérature de NA et d’un travail artistique unique conçu pour la CMNA 33 : Amor sin fronteras – L’amour sans
frontières. Stock limité.Article No. 9500 Prix US $7,00
Set de cartes postalesUne douzaine de façons de partager un message d’amour, de rétablissement, ainsi que vos pensées personnelles. Ce set comprend douze cartes postales inspirées du thème de la CMNA 33 à Barcelone : Amor sin fronteras – L’amour sans frontières. Stock limité.Article No. 9501 Prix US $5,50