authorized service centers / 200 … · 200 (200) service center list 7.5” x 10.3” 05/23/2014...

64
200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 AUTHORIZED SERVICE CENTERS / AUTORISEREDE SERVICECENTRE / AUKTORISERADE SERVICECENTER / AUTORISERTE SERVICESENTER / VALTUUTETUT HUOLTOPISTEET For service questions or to order replacement parts, please contact the appropriate office listed below or visit www.intexcorp.com for answers to most frequently asked questions. Hvis der er spørgsmål til produkterne eller man ønsker at bestille reservedele kan man kontakte et af de nedennævnte kontorer, eller besøge www.intexcorp.com hvor man kan finde svar på hyppigt stillede spørgsmål. För servicefrågor eller för beställning av utbytesdelar kontakta vänligen närmaste kontor enligt nedanstående lista eller besök www.intexcorp.com för svar på de oftast ställda frågorna. Ved servicespørsmål eller for å bestille reservedeler, vennligst ta kontakt med respektive kontor oppført lenger ned eller se www.intexcorp.com for svar på de mest stilte spørsmål. Jos sinulla on huoltoa koskevia kysymyksiä tai haluat tilata varaosia, ota yhteys asianmukaiseen alla lueteltuun toimistoon tai vieraile sivulla www.intexcorp.com, jossa vastataan useiten kysyttyihin kysymyksiin. 200-***-R0-1505 ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A MANUEL GARCIA 124 (CP1284) CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, ARGENTINA. : 011-4942-2238 (interno 139); : 011-4942-2238 (interno 145) : Martín Cosoleto: [email protected] : Daniel Centurion: [email protected] : www.intexargentina.com.ar ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 9TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG : 852-28270000 : 852-23118200 : [email protected] : www.intexdevelopment.com AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRASSE 2 4311 SCHWERTBERG : 0820 - 200 100 200 (0,145€/min aus allen Netzen) : + 43 (7262) 61439 : [email protected] : www.intexcorp.at AUSTRALIA IDEAL SOURCES PTY LTD UNIT 3, 11-13 LAKEWOOD BOULEVARD, BRAESIDE, VICTORIA,3195 : 1800 359 947 : 03-95536580 : [email protected] : www.idealsources.com.au BELGIUM NV SIMBA TOYS BENELUX SA MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUM : 0800 92088 : 32-56.26.05.38 : [email protected] : [email protected] : www.nicotoy.be/downloads.htm BRASIL KONESUL BRASIL DISTRIBUIDORA LTDA – ME RUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.558 - CEP: 04714-002 CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL : 55 (11) 5183 8866 : 55 (11) 5181 4646 : [email protected] : www.intexstore.com.br CANADA INTEX RECREATION CORP. 1665 Hughes Way, Long Beach, CA 90810 : 1-800-234-6839 : 310-549-2900 : http://email.intexstore.com : www.intexcorp.com (U.S./Canada) 8:30 am to 5:00 pm Pacific Time, Mon. - Fri. COLOMBIA CENTURY USA, LLC COSTA RICA 4731 W. Atlantic Ave., Suite B-3 DOMINICAN REPUBLIC Delray Beach, FL 33445, USA GUATEMALA : 561-495-0648 VENEZUELA : 561-495-4782 : [email protected] CZECH REPUBLIC INTEX TRADING S.R.O. /EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23, 101 00 PRAHA 10, CZECH REPUBLIC : +420-267 313 188 : +420-267 312 552 : [email protected] CHILE / COMEXA BARBADOS URUGUAY CERRO LOS CONDORES 9760, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE. : 600-822-0700 : [email protected] DENMARK NORSTAR A/S SINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARK : +45 89 44 22 00 : +45 86 24 02 39 : [email protected] : www.intexnordic.com ECUADOR SUPRO MUNDIAL S.A./ EL SALVADOR PRODUCTOS SUPERIORES S.A. HONDURAS BOULEVARD ANDREWS, ALBROOK, NICARAGUA PANAMA, REP. OF PANAMA PANAMA : 507-300-3800 PARAGUAY : 507-300-3813 : [email protected] : www.supropanama.com EUROPE INTEX TRADING B.V. POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS : 31-(0)165-593939 : 31-(0)165-593969 : [email protected] : www.intexcorp.nl

Upload: ngodieu

Post on 31-Jul-2018

246 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

200

(200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014

AUTHORIZED SERVICE CENTERS / AUTORISEREDE SERVICECENTRE /

AUKTORISERADE SERVICECENTER / AUTORISERTE SERVICESENTER / VALTUUTETUT HUOLTOPISTEET

For service questions or to order replacement parts, please contact the appropriate office listed below or visit www.intexcorp.com for answers to most frequently asked questions.

Hvis der er spørgsmål til produkterne eller man ønsker at bestille reservedele kan man kontakte et af de nedennævnte kontorer, eller besøge www.intexcorp.com hvor man kan finde svar på hyppigt stillede spørgsmål.

För servicefrågor eller för beställning av utbytesdelar kontakta vänligen närmaste kontor enligt nedanstående lista eller besök www.intexcorp.com för svar på de oftast ställda frågorna.

Ved servicespørsmål eller for å bestille reservedeler, vennligst ta kontakt med respektive kontor oppført lenger ned eller se www.intexcorp.com for svar på de mest stilte spørsmål.

Jos sinulla on huoltoa koskevia kysymyksiä tai haluat tilata varaosia, ota yhteys asianmukaiseen alla lueteltuun toimistoon tai vieraile sivulla www.intexcorp.com, jossa vastataan useiten kysyttyihin kysymyksiin.

200-***-R0-1505

• ARGENTINA JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A MANUEL GARCIA 124 (CP1284) CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES, ARGENTINA. : 011-4942-2238 (interno 139); : 011-4942-2238 (interno 145) : Martín Cosoleto: [email protected] : Daniel Centurion: [email protected] : www.intexargentina.com.ar

• ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 9TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG : 852-28270000 : 852-23118200 : [email protected] : www.intexdevelopment.com

• AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRASSE 2 4311 SCHWERTBERG : 0820 - 200 100 200 (0,145€/min aus allen Netzen) : + 43 (7262) 61439 : [email protected] : www.intexcorp.at

• AUSTRALIA IDEAL SOURCES PTY LTD UNIT 3, 11-13 LAKEWOOD BOULEVARD, BRAESIDE, VICTORIA,3195 : 1800 359 947 : 03-95536580 : [email protected] : www.idealsources.com.au

• BELGIUM NV SIMBA TOYS BENELUX SA MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUM : 0800 92088 : 32-56.26.05.38 : [email protected] : [email protected] : www.nicotoy.be/downloads.htm

• BRASIL KONESUL BRASIL DISTRIBUIDORA LTDA – ME RUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.558 - CEP: 04714-002 CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL : 55 (11) 5183 8866 : 55 (11) 5181 4646 : [email protected] : www.intexstore.com.br

• CANADA INTEX RECREATION CORP. 1665 Hughes Way, Long Beach, CA 90810 : 1-800-234-6839 : 310-549-2900 : http://email.intexstore.com : www.intexcorp.com (U.S./Canada) 8:30 am to 5:00 pm Pacific Time, Mon. - Fri.

• COLOMBIA CENTURY USA, LLC• COSTA RICA 4731 W. Atlantic Ave., Suite B-3• DOMINICAN REPUBLIC Delray Beach, FL 33445, USA• GUATEMALA : 561-495-0648 • VENEZUELA : 561-495-4782 : [email protected]

• CZECH REPUBLIC INTEX TRADING S.R.O. /EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23, 101 00 PRAHA 10, CZECH REPUBLIC : +420-267 313 188 : +420-267 312 552 : [email protected]

• CHILE / COMEXA BARBADOS URUGUAY CERRO LOS CONDORES 9760, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE. : 600-822-0700 : [email protected]

• DENMARK NORSTAR A/S SINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARK : +45 89 44 22 00 : +45 86 24 02 39 : [email protected] : www.intexnordic.com

• ECUADOR SUPRO MUNDIAL S.A./• EL SALVADOR PRODUCTOS SUPERIORES S.A.• HONDURAS BOULEVARD ANDREWS, ALBROOK,• NICARAGUA PANAMA, REP. OF PANAMA• PANAMA : 507-300-3800 • PARAGUAY : 507-300-3813 : [email protected] : www.supropanama.com

• EUROPE INTEX TRADING B.V. POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS : 31-(0)165-593939 : 31-(0)165-593969 : [email protected] : www.intexcorp.nl

Page 2: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

200

(200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014

©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlandswww.intexcorp.com

SAVE THESE INSTRUCTIONS / GEM DENNE VEJLEDNING / SPARA DESSA INSTRUKTIONER /

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN / SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

• FINLAND NORSTAR OY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLAND : +358 9 8190 530 : +358 9 8190 5335 : [email protected] : www.intexnordic.com

• FRANCE UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S Z.A. DE MILLEURE BOIS DU BAN - N°4 71480 LE MIROIR : 08 90 71 20 39 (0,15€/min) : 03 85 75 64 65 : www.intex.fr

• GERMANY STEINBACH VERTRIEBSGMBH STEINBACH VERTRIEBSGMBH C/O WEBOPAC LOGISTICS GMBH INTER-LOGISTIK-PARK 1-3 87600 KAUFBEUREN : 0180 5 405 100 200 (0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min) : + 43 (7262) 61439 : [email protected] : www.intexcorp.de

• HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD. H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARY : +36 30 228 7761 : +361 209 2634 : [email protected]

• ISRAEL ALFIT TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAEL : +972-3-9076666 : +972-3-9076660 : [email protected] : www.intex.co.il

• ITALY A & A MARKETING SERVICE VIA RAFFAELLO SANZIO 19 20852 VILLASANTA (MB) : 199 12 19 78 : +39 039 9462338 : [email protected] : www.intexitalia.com

• MEXICO KAY INTERNACIONAL, S.A. DE C.V. AV. SAN JERONIMO NO. 550, QUINTO PISO, INT. 1, COL. JARDINES DEL PEDREGAL, C.P. 01900 MEXICO D.F. : 01-800-347-4020 (Llamada a cobro revertido) : 55-9172-8035 : 55-9172-8035 : [email protected] : www.kayinternacional.com

• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL REGION I- RISE BUILDING, 33rd FLOOR, C-BLOCK, HESSA STREET, TECOM, DUBAI , UAE : 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322 : 00971-4-4421999 : [email protected] : www.firstgroupinternational.com

• NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND : 649-4159213 / 0800 634434 : 649-4159212 : [email protected] : www.hakanewzealand.com

• NORWAY NORSTAR AS PINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY : +47 33 48 74 10 : +47 33 48 74 11 : [email protected] : www.intexnordic.com

• PERU COMEXA S.A. AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142, MIRAFLORES, LIMA, PERÚ : 446-9014 : [email protected]

• POLAND KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN : +48 61 8498 334 : +48 61 8474 487 : [email protected] : www.intexdevelopment.pl

• RUSSIA LLC BAUER KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA : +7 499 2499400 : +7 495 742 8192 : [email protected] : www.intexservice.ru

• SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD. PRINCE MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA : 966-2-693 8496 - Toll Free 800-7575-750 : 966-2-271 4084 : [email protected] : www.samaco.com.sa : www.samacotoy.com

• SOUTH AFRICA WOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, EPPING INDUSTRIA 2, CAPE TOWN 7460, SOUTH AFRICA : 086-0000-881 or 27-21-505-5500 : 27-21-505-5600 : [email protected] : www.intexcorp.co.za

• SPAIN / MEDIA CELL SOLUTIONS S.L. ( MCS ) PORTUGAL CL PINOSES 14 - POL IND ALFAS II 03440 IBI - ALICANTE - SPAIN Spain: 902 767 010 Spain: 902 767 020 Spain: [email protected] Portugal: 211 104 361 Portugal: 707 506 090 Portugal: [email protected] : www.intexserviceiberia.com

• SWEDEN NORSTAR AB BRANDSVIGSGATAN 6, S-262 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN : +46 431 44 41 00 : +46 431 190 35 : [email protected] : www.intexnordic.com

• SWITZERLAND GWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND : 0900 455456 : +41 44 455 50 65 : [email protected] : www.intexfaq.ch

• UK JOHN ADAMS LEISURE LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK : 0844 561 7129 : 01480 414761 : [email protected] : www.johnadams.co.uk

• UNITED STATES INTEX RECREATION CORP. 1665 Hughes Way, Long Beach, CA 90810 : 1-800-234-6839 : (310) 549-2900 : http://email.intexstore.com : www.intexcorp.com (U.S./Canada) 8:30 am to 5:00 pm Pacific Time, Mon. - Fri.

Page 3: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

156

#601#602/GS

#603#604

#604FR

#604GGS

#637R#638R

#638R FR

#638GGS

#635T#636T/

G

#636TFR

#633T#634T

#634FR/GS

SF10110SF10220ECO7111ECO7221ECO7231

SF10220FR/GS

ECO7221FR

ECO15110ECO15220ECO15230

FR

SF80110SF80220

SF80220FR/GS

ECO20110ECO20220ECO20230

ECO20220FR

SF70110SF70220

SF70220FR/GS SF60110 SF60220 SF60220

FR/GS

1,249 2,006 2,006 2,271 3,785 3,785 3,407 5,678 5,678 9,463 9,463 4,542 4,542 4,542 6,056 7,949 7,949 10,030 10,030 10,598 10,598 11,355 12,112 12,112

6'x20" 3.5m x 3.5m 5.0m x 5.0m 8.0m x 8.0m 1 1 1 1

8'x30" 4.0m x 4.0m 5.5m x 5.5m 8.5m x 8.5m 2 1 1 1

10'x30" 4.5m x 4.5m 6.0m x 6.0m 9.0m x 9.0m 3 2 2 2

12'x30" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 5 3 3 3

12'x33" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 5 3 4 3

12'x36" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 6 4 4 4

15'x33" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 5 6 5 3 4 4 2 3 3 2 2 2

15'x36" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 6 6 6 4 4 4 3 3 3 2 2 2

15'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 7 7 7 4 5 5 3 3 3 2 2 3

15'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 5 5 5 4 4 4 2 2 3

16'x42" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m 11.0m x 11.0m 5 5 5 4 4 4 3 2 3

16'x48" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m 11.0m x 11.0m 6 6 6 4 4 4 3 3 3

18'x48" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m 11.5m x 11.5m 5 5 3 3 5 5 6 4 3 4 3 3 3 3 2 2 2

86-5/8"x59"x23-5/8" 3.5m x 3.0m 3.5m x 4.5m 3.5m x 7.5m 1 1 1 1 1 1 1102-1/2"x63"x25-5/8" 4.0m x 3.0m 4.0m x 4.5m 4.0m x 7.5m 2 1 1 1 1 1 1118"x78-3/4"x29-1/2" 4.5m x 3.5m 4.5m x 5.0m 4.5m x 8.0m 3 2 2 2 1 1 1177-1/4"x86-5/8"x33" 6.0m x 4.0m 6.0m x 5.5m 6.0m x 8.5m 6 4 4 4 3 3 3

10'x30" 4.5m x 4.5m 6.0m x 6.0m 9.0m x 9.0m 4 2 3 2 2 2 212'x30" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 6 4 4 3 2 2 212'x33" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 6 4 4 4 3 3 312'x36" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 7 4 5 4 3 3 312'x39" 5.0m x 5.0m 6.5m x 6.5m 9.5m x 9.5m 8 5 5 5 3 3 314'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 7 7 7 4 5 5 3 3 3 2 2 314'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 5 5 6 4 4 4 3 2 315'x36" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 4 5 5 3 3 3 2 2 315'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 5 5 6 4 4 4 3 2 315'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 6 6 6 4 4 5 3 3 416'x42" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m 11.0m x 11.0m 6 6 6 4 4 5 3 3 418'x48" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m 11.5m x 11.5m 5 6 3 4 6 6 7 4 4 5 3 3 3 3 3 3 324'x52" 9.0m x 9.0m 10.5m x 10.5m - 7 7 8 8 6 7 6 7 5 5 6

PoolPoolPool

BassengAllas

Pool sizePoolstørrelsePoolstorlek

BassengstørrelseAltaan koko

Ground sizeAreal poolen skal stå på

Minimistorlek på uppställningsområdeMin. størrelse på oppstillingssted

Alustan koko

Pump running time (hours)Pumpens driftstid (timer)Drifttid för pump (timmar)Driftstid for pumpe (timer)Pumpun käyttöaika (tunteja)

#603/604/G#637R/638R/G#635T/636T/G#633T/634T

ECO7111/7211/7231SF10110/10220SF90110/90220SF15110/15220

ECO15110/15220/15230SF80110/80220

SF20110/20220RECO20110/20220/20230

SF70110/70220

#604 FR#638R FR#636T FR

#634T FR/GSECO7211 FR/GSSF10220 FR/GSSF90220 FR/GS

SF15220 FRECO15220 FR

SF80220 FR/GSSF20220R FRECO20220 FR

SF70220 FR/GS

#604G GS#638G GS#636G GS

(L/hr) / (L/t) / (l/timme) / (l/t) / (l/h)

Page 4: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

156

#601#602/GS

#603#604

#604FR

#604GGS

#637R#638R

#638R FR

#638GGS

#635T#636T/

G

#636TFR

#633T#634T

#634FR/GS

SF10110SF10220ECO7111ECO7221ECO7231

SF10220FR/GS

ECO7221FR

ECO15110ECO15220ECO15230

FR

SF80110SF80220

SF80220FR/GS

ECO20110ECO20220ECO20230

ECO20220FR

SF70110SF70220

SF70220FR/GS SF60110 SF60220 SF60220

FR/GS

1,249 2,006 2,006 2,271 3,785 3,785 3,407 5,678 5,678 9,463 9,463 4,542 4,542 4,542 6,056 7,949 7,949 10,030 10,030 10,598 10,598 11,355 12,112 12,112

PoolPoolPool

BassengAllas

Pool sizePoolstørrelsePoolstorlek

BassengstørrelseAltaan koko

Ground sizeAreal poolen skal stå på

Minimistorlek på uppställningsområdeMin. størrelse på oppstillingssted

Alustan koko

Pump running time (hours)Pumpens driftstid (timer)Drifttid för pump (timmar)Driftstid for pumpe (timer)Pumpun käyttöaika (tunteja)

#603/604/G#637R/638R/G#635T/636T/G#633T/634T

ECO7111/7211/7231SF10110/10220SF90110/90220SF15110/15220

ECO15110/15220/15230SF80110/80220

SF20110/20220RECO20110/20220/20230

SF70110/70220

#604 FR#638R FR#636T FR

#634T FR/GSECO7211 FR/GSSF10220 FR/GSSF90220 FR/GS

SF15220 FRECO15220 FR

SF80220 FR/GSSF20220R FRECO20220 FR

SF70220 FR/GS

#604G GS#638G GS#636G GS

(L/hr) / (L/t) / (l/timme) / (l/t) / (l/h)

18'x10'x42" 6.0m x 5.0m 6.0m x 6.5m 6.0m x 9.5m 6 6 6 4 4 4 3 3 3 2 2 2

20'x12'x48" 7.0m x 6.0m 7.0m x 7.5m 7.0m x 10.5m 4 4 2 3 4 4 5 3 3 4 2 2 2 2 2 2 2

14'x42" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 7 7 7 4 5 5 3 3 3 2 2 3

14'x48" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 8 9 8 5 5 6 4 4 4 3 2 3

16'x48" 6.5m x 6.5m 8.0m x 8.0m 11.0m x 11.0m 4 4 3 3 5 5 5 3 3 4 2 3 2 3 2 2 2

18'x48" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m 11.5m x 11.5m 5 6 3 4 6 6 7 4 4 5 3 3 3 3 3 3 3

18'x52" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m 11.5m x 11.5m 6 6 4 4 7 7 7 5 4 6 3 4 3 4 3 3 3

20'x52" 8.0m x 8.0m 9.5m x 9.5m 12.5m x 12.5m 7 8 5 5 6 5 7 4 5 4 5 4 4 4

22'x52" 8.5m x 8.5m 11.0m x 11.0m - 6 6 7 7 8 5 6 5 6 4 4 5

26'x52" 9.5m x 9.5m 14.0m x 14.0m - 8 8 7 8 7 8 6 6 7

157-1/2"x78-3/4"x39-3/8" 6.5m x 4.0m 6.5m x 5.5m 6.5m x 8.5m 6 4 4 4 2 3 3 2 2 2 1 1 1

15'x9'x48" 7.0m x 4.5m 7.0m x 6.0m 7.0m x 9.0m 3 3 2 2 3 3 4 2 2 3 2 2 2 2 1 1 2

18'x9'x52" 7.5m x 4.5m 7.5m x 6.0m 7.5m x 9.0m 4 4 2 3 4 5 5 3 3 4 2 2 2 2 2 2 2

24'x12'x52" 9.0m x 6.0m 9.0m x 7.5m 9.0m x 10.5m 7 7 4 5 8 8 9 6 5 7 4 4 4 4 3 3 4

32'x16'x52" 11.0m x 7.0m 11.0m x 8.5m - 8 8 7 8 7 8 6 6 7

15'8"x49" 6.0m x 6.0m 7.5m x 7.5m 10.5m x 10.5m 4 4 2 3 4 4 5 3 3 4 2 2 2 2 2 2 2

18'8"*53" 7.0m x 7.0m 8.5m x 8.5m 11.5m x 11.5m 6 6 4 4 7 7 7 5 4 6 3 4 3 4 3 3 3

156**-R0-1507

Page 5: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87AEnglish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

OWNE

R’S

MAN

UAL

Round MetalFrame Pool10' - 24' (305 cm - 732 cm) models

IMPORTANT SAFETY RULESRead, understand, and follow

all instructions carefully before installing and using this product.

Don’t forget to try these other fine Intex products: Pools, Pool Accessories, Inflatable Pools and In-Home Toys, Airbeds and Boats available at fine retailers or visit our website listed below.Due to a policy of continuous product improvement, Intex reserves the right to change specifications and appearance, which may result in updates to the instruction manual without notice.

For illustrative purposes only. Accessories may not be provided with pool.

©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlandswww.intexcorp.com 087-*A*-R0-1506

Page 6: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 2

Warnings.......................................................................................... 3

Parts References............................................................................ 4-5

Setup Instructions.......................................................................... 6-8

Pool Maintenance and Chemicals................................................ 9-10

Common Pool Problems............................................................... 9

Pool Draining.................................................................................. 10

Storage............................................................................................ 10-11

General Aquatic Safety.................................................................. 11

Limited Warranty............................................................................ 12

Special Introductory note: Thanks for buying an Intex pool. Please read this manual before setting up your pool. This information will help extend the pool life and make the pool safer for your family's enjoyment. View the video included before installation. A team of 2-3 people is recommended for pool set up. Additional people will speed up the installation.

TABLE OF CONTENTS

Page 7: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 3

IMPORTANT SAFETY RULESRead, Understand and Follow All Instructions Carefully Before Installing and Using this Product.

• Continuous and competent adult supervision of children and the disabled is required at all times.• Secure all doors, windows and safety barriers to prevent unauthorized, unintentional or unsupervised pool entry.• Install a safety barrier that will eliminate access to the pool for young children and pets.• Pool and pool accessories are to be assembled and disassembled by adults only.• Never dive, jump or slide into an above-ground pool or any shallow body of water.• Failure to set up pool on flat, level, compact ground or over filling could result in the pool’s collapse and the possibility that a person lounging in the pool could be swept out/ejected.• Do not lean, straddle, or exert pressure on the inflatable ring or top rim as injury or flooding could occur. Do not allow anyone to sit on, climb, or straddle the sides of the pool.• Remove all toys and flotation devices from, in, and around the pool when it is not in use. Objects in the pool attract young children.• Keep toys, chairs, tables, or any objects that a child could climb on at least four feet (1.22 meters) away from the pool.• Keep rescue equipment by the pool and clearly post emergency numbers at the phone closest to the pool. Examples of rescue equipment: coast guard approved ring buoy with attached rope, strong rigid pole not less than twelve feet (12') [3.66m] long.• Never swim alone or allow others to swim alone.• Keep your pool clean and clear. The pool floor must be visible at all times from the outside barrier of the pool.• If swimming at night use properly installed artificial lighting to illuminate all safety signs, ladders, pool floor and walkways. • Stay away from the pool when using alcohol or drugs/medication.• Keep children away from pool covers to avoid entanglement, drowning, or other serious injury.• Pool covers must be completely removed before pool use. Children and adults cannot be seen under a pool cover. • Do not cover the pool while you or anyone else is in the pool.• Keep the pool and pool area clean and clear to avoid slips and falls and objects that may cause injury.• Protect all pool occupants from recreational water illnesses by keeping the pool water sanitized. Don’t swallow the pool water. Practice good hygiene.• All pools are subject to wear and deterioration. Certain types of excessive or accelerated deterioration can lead to an operation failure, and can ultimately cause the loss of large quantities of water from your pool. Therefore, it is very important that you properly maintain your pool on a regular basis.• This pool is for outdoor use only. • Empty pool completely when not in use for a longer period and safely store the empty pool in such a way that it does not collect water from rain or any other source. See storage instructions.• While the swimming pool is in use, you will need to operate the filter pump to ensure that there is at least one complete turnover of water a day. Consult your pump’s manual to calculate the necessary operating hours.

POOL BARRIERS AND COVERS ARE NOT SUBSTITUTES FOR CONTINUOUS AND COMPETENT ADULT SUPERVISION. POOL DOES NOT COME WITH A LIFEGUARD. ADULTS ARE THEREFORE REQUIRED TO ACT AS LIFEGUARDS OR WATER WATCHERS AND PROTECT THE LIVES OF ALL POOL USERS, ESPECIALLY CHILDREN, IN AND AROUND THE POOL.

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE, SERIOUS INJURY OR DEATH. Advisory:Pool owners may need to comply with local or state laws relating to childproof fencing, safety barriers, lighting, and other safety requirements. Customers should contact their local building code enforcement office for further details.

WARNING

Page 8: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 4

PARTS REFERENCE

Before assembling your product, please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts.

10' (305 cm), 12' (366 cm), 13' (396 cm), 14' (427 cm), 15' (457 cm) & 16' (488 cm) models(The number of pieces will vary depending on the pool size)

18' (549 cm) & 24' (732 cm) models(The number of pieces will vary depending on the pool size)

NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.

NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.

12

34

5

1087611

12

139

12

34

5

10

13

87

6 12

9

Page 9: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 5

REF NO. DESCRIPTION

POOL SIZE & QUANTITIES10’

(305cm)12’

(366cm)14’

(427cm)15’

(457cm)16’

(488cm)18’

(549cm)24’

(732cm)1 PIN (WITH 2 EXTRA) 22 26 30 32 34 38 502 SEAL (WITH 2 EXTRA) 22 26 30 32 34 38 503 T - JOINT 10 12 14 15 16 18 244 SPRING PIN 10 12 14 15 16 18 245 LEG CAP 10 12 14 15 16 18 246 HORIZONTAL BEAM 10 12 14 15 16 18 247 POOL LINER (DRAIN VALVE CAP INCLUDED) 1 1 1 1 1 1 18 VERTICAL LEG (SPRING PIN INCLUDED) 10 12 14 15 16 18 249 POOL COVER (OPTIONAL) 1 1 1 1 1

10 GROUND CLOTH (OPTIONAL) 1 1 1 111 STRAINER HOLE PLUG (WITH 1 EXTRA) 3 3 3 3 312 DRAIN CONNECTOR 1 1 1 1 1 1 113 DRAIN VALVE CAP 1 1 1 1 1 2 2

REF NO. DESCRIPTION

10’ X 30”(305cm X 76cm)

12’ X 30”(366cm X 76cm)

12’ X 33”(366cm X 84cm)

12’ X 39”(366cm X 99cm)

12’ X 42”(366cm X 107cm)

14 X 42”(427cm X 107cm)

14’ X 48”(427cm X 122cm)

SPARE PART NO.1 PIN (WITH 2 EXTRA) 10426 10426 10426 10426 10312 10312 103122 SEAL (WITH 2 EXTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T - JOINT 10463 10424 10424 10424 11661 10310 108614 SPRING PIN 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 LEG CAP 10576 10576 10576 10576 10309 10309 103096 HORIZONTAL BEAM 10618 10618 10618 10618 11662 10414 104147 POOL LINER (DRAIN VALVE CAP INCLUDED) <BLUE> 10615 10616 11295 11213 11603 10987 113018 VERTICAL LEG (SPRING PIN INCLUDED) 10619 10619 11296 11214 10589 10589 108649 POOL COVER (OPTIONAL) 11054

10 GROUND CLOTH (OPTIONAL) 1893211 STRAINER HOLE PLUG (WITH 1 EXTRA) 10127 10127 10127 10127 10127 10127 1012712 DRAIN CONNECTOR 10201 10201 10201 10201 10201 10201 1020113 DRAIN VALVE CAP 10649 10649 10649 10649 10649 10649 11044

REF NO. DESCRIPTION

15’ X 36”(457cm X 91cm)

15’ X 42”(457cm X 107cm)

15’ X 48”(457cm X 122cm)

16’ X 42”(488cm X 107cm)

16’ X 48”(488cm X 122cm)

18’ X 48”(549cm X 122cm)

24’ X 52”(732cm X 132cm)

SPARE PART NO.1 PIN (WITH 2 EXTRA) 10312 10312 10312 10312 10312 10312 103122 SEAL (WITH 2 EXTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T - JOINT 10310 10310 10861 10310 10861 10861 108634 SPRING PIN 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 LEG CAP 10309 10309 10309 10309 10309 10309 103096 HORIZONTAL BEAM 10414 10414 10414 10414 10414 10414 10414

7 POOL LINER (DRAIN VALVE CAP INCLUDED) <BLUE> OR 10584 10585 11413 11844 10764 10314 10767POOL LINER (DRAIN VALVE CAP INCLUDED) <GREY> 11043

8 VERTICAL LEG (SPRING PIN INCLUDED) 10590 10589 10864 10589 10864 10864 108659 POOL COVER (OPTIONAL) 18901 18901 18901 10754 10754 18937 18929

10 GROUND CLOTH (OPTIONAL) 18932 18932 18932 18927 18927 18933 1893511 STRAINER HOLE PLUG (WITH 1 EXTRA) 10127 10127 10127 10127 1012712 DRAIN CONNECTOR 10201 10201 10201 10184 10201 10201 1020113 DRAIN VALVE CAP 10649 11044 11044 11044 11044 11044 11044

Page 10: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 6

IMPORTANTBefore allowing anyone to use the pool, hold a family meeting. Establish a set of rules that include, at a minimum, the important safety rules and general aquatic safety information in this manual. Review these rules on a regular basis and with all users of the pool, including guests.

POOL SETUP

WARNING

IMPORTANT SITE SELECTION AND GROUND PREPARATION INFORMATION

• Thepoollocationmustallowyoutosecurealldoors,windows,andsafetybarrierstoprevent unauthorized, unintentional or unsupervised pool entry. • Installasafetybarrierthatwilleliminateaccesstothepoolforyoungchildrenandpets. • Failuretosetupthepoolonflat,level,compactgroundandtoassembleandfillwithwater in accordance with the following instructions could result in the pool’s collapse or the possibility that a person lounging in the pool could be swept out/ejected, resulting in serious injury or property damage. • Riskofelectricshock:connectthefilterpumponlytoagroundingtypereceptacleprotected by a ground-fault circuit interrupter (GFCI) or residual current device (RCD). To reduce the risk of an electrical shock, do not use extension cords, timers, plug adapters or converter plugs to connect the pump to an electrical supply. Always provide a properly located outlet. Locate the cord where it cannot be damaged by lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment. See the filter pump manual for additional warnings and instructions.

Select an outdoor location for the pool with the following requirements in mind:

1. The area where the pool is to be set up must be absolutely flat and level. Do not set up the pool on a slope or inclined surface.2. The ground surface must be compacted and firm enough to withstand the pressure and weight of a fully set up pool. Do not set up the pool on mud, sand, soft or loose soil conditions.3. Do not set up the pool on a deck, balcony or platform.4. The pool requires at least 4 feet of space all around pool from objects that a child could climb on to gain access to the pool.5. The chlorinated poolwater could damage the surrounding vegetation. 6. Eliminate all aggressive grasses first. Certain types of grass such as St. Augustine and Bermuda, may grow through the liner. Grass growing through the liner it is not a manufacture defect and is not covered under warranty.

Page 11: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 7

POOL SETUP (continued)You may have purchased this pool with the Intex Krystal Clear™ filter pump. The pump has its own separate set of installation instructions. First assemble your pool unit and then set up the filter pump.

Estimated assembly time 30-60 minutes. (Note the assembly time is only approximate and individual assembly experience may vary.)

1. Liner preparation• Find a flat, level location that is free and clear of stones, branches or other sharp objects that may puncture the pool liner or cause injury.

• Open the carton containing the liner, joints, legs, etc., very carefully as this carton can be used to store the pool during the winter months or when not in use.

• Take out the ground cloth (10) and spread it over the cleared area. Then take out the liner (7) and spread it out over the ground cloth, with the drain valve directed towards the draining area. Place the drain valve away from the house. Allow the sun to warm up the liner before inserting the beams (6) into the sleeve openings. IMPORTANT: Always set up the pool unit with at least 2 persons. Do not drag the liner across the ground as this can cause liner damage and pool leakage (see drawing 1).

• During the setup of this pool liner, point the hose connections or openings in the direction of the electric power source. The outer edge of the pool should be within reach of the pump’s electrical connection.

2. Frame assembly• The frame pool’s legs (8) and beams (6) fall into two groups. The larger diameters are the horizontal beams that are slid (pushed) into the sleeve openings at the top of the liner. The smaller diameters are the vertical legs. Both these legs and beams fit into the T-joints (3).

• Starting at any location, but always working in the same direction, push the horizontal beam into the sleeve. Once the beam is centered take one of the T- joints and using the connection pin (1), attach the joint to one end of the beam by inserting the pin through the seal (2) and in the pre-drilled holes. Repeat this procedure in a circular fashion until all the beams and joints have been connected (see drawing 2.1).

The last joint connection may be difficult to complete. You can do it though, if you first simultaneously raisethe last joint and beam about 2 inches (5 cm). Now insert the beam into the joint while lowering the pieces into position. The beam will easily slide into the joint (see drawing 2.2). Ensure that the last joint is fully connected before proceeding to connecting the legs.

1

7

1

2

6

3

2.1

2.2

3

Page 12: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 8

POOL SETUP (continued)

• Next slide the vertical legs into the belt loop located in the middle of the pool liner. Carefully slide the leg into the belt loop and insert the top of the leg into the bottom of the joint. Snap this leg into joint’s holes by aligning the holes and the spring-loaded pin. Attach the leg’s end cap (5) to the bottom of the leg (see drawings 3.1 & 3.2).

• Upon connecting the last leg, grab hold of the frame pool’s top beams in 2 – 3 locations. Shake the pool to be sure that all the joints, legs and beams fit into each other. Ensure that all pins are in position by pushing them downwards through the holes (see drawing 4.1).

• Pull gently, in an outward direction, the bottom of the leg making sure the leg is vertical and perpendicular to the level ground.

3. Filling of the pool• The following applies to pool liners with hose connectors (16’ (488 cm) & below pools). If the pool was purchased without a filter pump, insert two of the three plugs (11) into the black filter pump outlets. Do this from the inside of the pool so that water will not run out when filling it. If the pool was purchased with a filter pump, read the Krystal Clear™ Filter Pump Manual first and then proceed to next installation step.

• Before filling the pool with water, ensure that the drain plug inside the pool is closed and that the drain cap on the outside is screwed on tightly. Fill the pool with no more than 1 inch (2.5 cm) of water. Check to see whether the water is level. IMPORTANT: If the water in the pool flows to one side, the pool is not completely level. Setting up the pool on unlevel ground will cause the pool to tilt resulting in the sidewall material bulging and a potential collapse of the pool. If the pool is not completely level, you must drain the pool, level the area or move the pool to a different area that is level, and re-fill the pool, following the above directions. • Smooth out the bottom liner wrinkles (from inside the pool) by pushing out where the pool floor and pool sides meet. Or, (from outside pool) reach under the side of the pool, grasp the pool floor and pull in an outward direction. If the ground cloth is causing the wrinkles, have 2 people pull from opposite sides to remove all wrinkles. Use the properly assembled pool ladder when entering or exiting the pool during this process.

• Fill the pool with water up to just below the sleeve line. (see drawing 4.2).

4.1

4.2WATER LEVEL

3.1

8

5

3

3.2

4

Page 13: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 9

PROBLEM DESCRIPTION CAUSE SOLUTION

ALGAE

COLORED WATER

FLOATING MATTER IN WATER

CHRONIC LOW WATER LEVEL

SEDIMENT ON POOL BOTTOM

SURFACE DEBRIS

• Greenish water.• Green or black spots on pool liner.• Pool liner is slippery and/or has a bad odor.

• Water turns blue, brown, or black when first treated with chlorine.

• Water is cloudy or milky.

• Level is lower than on previous day.

• Dirt or sand on pool floor.

• Leaves, insects etc.

• Chlorine and pH level need adjustment.

• Copper, iron or manganese in water being oxidized by the added chlorine.

• "Hard water" caused by a too high pH level.• Chlorine content is low.• Foreign matter in water.

• Rip or hole in pool liner or hoses.

• Heavy use, getting in and out of pool.

• Pool too close to trees.

• Super chlorinate with shock treatment. Correct pH to your pool store's recommended level.• Vacuum pool bottom.• Maintain proper chlorine level.

• Adjust pH to recommended level.• Run filter until water is clear.• Replace cartridge frequently.

• Correct the pH level. Check with your pool dealer for advice.• Check for proper chlorine level.• Clean or replace your filter cartridge.

• Repair with patch kit.• Finger tighten all caps.• Replace the hoses.

• Use Intex pool vacuum to clean bottom of pool.

• Use Intex pool skimmer.

Water maintenanceThe maintenance of a proper water balance through appropriate use of sanitizers is the single most important factor in maximizing the life and appearance of the liner as well as ensuring clean, healthy and safe water. Proper technique is important for water testing and treating the pool water. See your pool professional for chemical, test kits and testing procedures. Be sure to read and follow the written instructions from the chemical manufacturer.1. Never let chlorine come in contact with the liner if it is not completely dissolved. Dissolve granular or tablet chlorine first in a bucket of water, then add it to the pool water. Likewise with liquid chlorine; mix it immediately and thoroughly with the pool water.2. Never mix chemicals together. Add the chemicals to the pool water separately. Thoroughly dissolve each chemical before adding another one to the water.3. An Intex pool skimmer and an Intex pool vacuum are available to assist in maintaining clean pool water. See your pool dealer for these pool accessories.4. Do not use a pressure washer to clean the pool.

TROUBLESHOOTING

POOL MAINTENANCE & CHEMICALS

REMEMBER TO• Protect all pool occupants from possible water-related illnesses by keeping the pool water clean and sanitized. Do not swallow the pool water. Always practice good hygiene. • Keepyourpoolcleanandclear.Thepoolfloormustbevisibleatalltimesfromtheoutside barrier of the pool.• Keepchildrenawayfrompoolcoverstoavoidentanglement,drowning,orotherserious injury.

WARNING

Page 14: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 10

EXCESSIVE RAIN: To avoid damage to the pool and over filling, immediately drain rain water that causes the water level to be higher than the maximum.How to Drain Your Pool and Long Term Storage1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming pool water.2. Check to make sure that the drain plug inside the pool is plugged in place.3. Remove the cap from the drain valve on the outside pool wall.4. Attach the female end of the garden hose to the drain connector (12).5. Place the other end of the hose in an area where the water can be safely drained away from the house and other nearby structures.6. Attach the drain connector to the drain valve. NOTE: The drain connector will push the drain plug open inside the pool and water will start to drain immediately.7. When the water stops draining, start lifting the pool from the side opposite the drain, leading any remaining water to the drain and emptying the pool completely.8. Disconnect hose and adapter when finished.9. Re-insert drain plug in drain valve on inside of pool for storage.10. Replace drain cap on outside of pool.11. Reverse set-up instructions to disassemble the pool, and remove all connecting parts.12. Be sure that the pool and all parts are completely dry before storage. Air dry the liner in the sun until completely dry before folding (see drawing 5). Sprinkle some talcum powder to prevent the vinyl from sticking together and to absorb any residual missed.13. Create a square shape. Starting at one side, fold one-sixth of liner in on itself twice. Do the same on the opposite side (see drawings 6.1 & 6.2).14. Once you have created two opposing folded sides, simply fold one over the other like closing a book (see drawings 7.1 & 7.2).15. Fold the two long ends to the middle (see drawing 8).16. Fold one over the other like closing a book and finally compact the liner (see drawing 9).17. Store the liner and accessories in a dry, temperature controlled, between 32 degrees Fahrenheit (0 degrees Celsius) and 104 degrees Fahrenheit (40 degrees Celsius), storage location. 18. The original packing can be used for storage.

7.1

5 6.1 6.2

7.2 8 9

POOL MAINTENANCE & DRAINAGE

Do not add chemicals if the pool is occupied. This can cause skin or eye irritation. Concentrated chlorine solutions can damage the pool liner. In no event is Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., their related companies, authorized agents and service centers, retailers or employees liable to the buyer or any other party for costs associated with the loss of pool water, chemicals or water damage. Keep spare filter cartridges on hand. Replace cartridges every two weeks. We recommend the use of a Krystal Clear™ Intex Filter Pump with all of our above-ground-pools.

CAUTION ALWAYS FOLLOW THE CHEMICAL MANUFACTURER'S DIRECTIONS, AND THE HEALTH AND HAZARD WARNINGS.

Page 15: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 11

WINTER PREPARATIONS

Winterizing your Above Ground PoolAfter usage, you can easily empty and store away your pool in a safe place. You must drain, disassemble and properly store the pool when the temperature drops below 41 degrees Fahrenheit (5 degrees Celsius) to prevent ice damage to the pool and related components. Ice damage can result in sudden liner failure or pool collapse. Also see the section ‘’How To Drain Your Pool’’.

Should temperatures in your area not drop below 41 degrees Fahrenheit (5 degrees Celsius), and you choose to leave your pool out, prepare it as follows:1. Clean the pool water thoroughly. If the type is an Easy Set Pool or an Oval Frame Pool, make sure that the top ring is properly inflated.2. Remove the skimmer (if applicable) or any accessories attached to the threaded strainer connector. Replace strainer grid if necessary. Be sure all accessories parts are clean and completely dry before storage.3. Plug the Inlet and Outlet fitting from the inside of the pool with the plug provided (sizes 16' and below). Close the Inlet and Outlet Plunger Valve (sizes 17' and above).4. Remove the ladder (if applicable) and store in a safe place. Be sure the ladder is completely dry before storage.5. Remove the hoses that connect the pump and filter to the pool.6. Add the appropriate chemicals for the winter period. Consult your local pool dealer as to which chemicals you should use and how to use them. This can vary greatly by region.7. Cover pool with Intex Pool Cover. IMPORTANT NOTE: INTEX POOL COVER IS NOT A SAFETY COVER.8. Clean and drain the pump, filter housing and hoses. Remove and discard the old filter cartridge. Keep a spare cartridge for the next season.9. Bring pump and filter parts indoors and store in a safe and dry area, preferably between 32 degrees Fahrenheit (0 degrees Celsius) and 104 degrees Fahrenheit (40 degrees Celsius).

GENERAL AQUATIC SAFETY

Water recreation is both fun and therapeutic. However, it involves inherent risks of injury and death. To reduce your risk of injury, read and follow all product, package and package insert warnings and instructions. Remember, however, that product warnings, instructions and safety guidelines cover some common risks of water recreation, but do not cover all risks and or dangers.

For additional safeguards, also familiarize yourself with the following general guidelines as well as guidelines provided by nationally recognized Safety Organizations:• Demand constant supervision. A competent adult should be appointed as a “lifeguard” or water watcher, especially when children are in and around the pool.• Learn to swim.• Take the time to learn CPR and first aid.• Instruct anyone who is supervising pool users about potential pool hazards and about the use of protective devices such as locked doors, barriers, etc.• Instruct all pool users, including children what to do in case of an emergency.• Always use common sense and good judgement when enjoying any water activity.• Supervise, supervise, supervise.

Page 16: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87A

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL ENGLISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Page 12

Your Intex Pool has been manufactured using the highest quality materials and workmanship. All Intex products have been inspected and found free of defects prior to leaving the factory. This Limited Warranty applies to the Intex Pool only.The following provision is only valid within the European member states countries: The legal regulation of Directive 1999/44/EC will not be effected by this Intex warranty.

The provisions of this Limited Warranty apply only to the original purchaser and is not transferable. This Limited Warranty is valid for a period of 90 days from the date of the initial retail purchase. Keep your original sales receipt with this manual, as proof of purchase will be required and must accompany warranty claims or the Limited Warranty is invalid.

If a manufacturing defect is found within this 90-day period, please contact the appropriate Intex Service Center listed in the separate “Authorized Service Centers” sheet. If the item is returned as directed by the Intex Service Center, the Service Center will inspect the item and determine the validity of the claim. If the item is covered by the provisions of the warranty, the item will be repaired or replaced at no charge.

IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE TERMS OF THIS WARRANTY AND IN NO EVENT SHALL INTEX, THEIR AUTHORIZED AGENTS OR EMPLOYEES BE LIABLE TO THE BUYER OR ANY OTHER PARTY FOR DIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIABILITIES. Some countries, or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This Limited Warranty does not apply if the Intex product is subject to negligence, abnormal use or operation, accident, improper operation, improper maintenance or storage, or to damage by circumstances beyond Intex’s control, including but not limited to, punctures, tears, abrasions, ordinary wear and tear and damage caused by exposure to fire, flood, freezing, rain, or other external environmental forces. This Limited Warranty applies only to those parts and components sold by Intex. The Limited Warranty does not cover unauthorized alterations, repairs or disassembly by anyone other than Intex Service Center personnel.

Read the owner’s manual carefully and follow all instructions regarding proper operation and maintenance of your Intex Pool. Always inspect your product prior to use. Your Limited Warranty may be void if instructions are not followed.

LIMITED WARRANTY

Page 17: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

BETJ

ENIN

GSVE

JLED

NING

Rund Metalramme-PoolModellerne 305 cm og 732 cm

VIGTIGT SIKKERHEDSREGLER

Læs, forstå og følg alle instruktionerne omhyggeligt før opstilling og brug af

poolen.

Prøv også disse andre fine Intex produkter: pools, pool tilbehør, oppustelige pools og indendørs legetøj, luftmadrasser og både kan findes hos store forhandlere eller besøg vores hjemmeside.Som led i vores politik om hele tiden at forbedre vores produkter, forbeholder Intex sig retten til uden varsel at ændre specifikationer og design, hvilket kan resultere i opdateringer af denne vejledning.

©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlandswww.intexcorp.com

Kun til illustration. Tilbehør følger muligvis ikke med poolen.

Page 18: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 2

Advarsel.......................................................................................... 3

Indholdsliste.................................................................................... 4-5

Opstillingsvejledning..................................................................... 6-8

Vedligeholdelse og brug af kemikalier........................................ 9-10

Almindelige poolproblemer........................................................... 9

Tømning af pool.............................................................................. 10

Opbevaring...................................................................................... 10-11

Generelle sikkerhedsregler............................................................ 11

Begrænset garanti........................................................................... 12

Introduktion: Tak for dit køb af en Intex pool. Brug et par minutter til at læse denne manual før opstilling af poolen. Informationerne kan øge poolens levetid samt sikre din families glæder. Gennemse den medfølgende video før installering. Det anbefales, at der er 2-3 personer til at opstille poolen. Flere personer vil gøre opstillingen hurtigere.

INDHOLDSFORTEGNELSE

Page 19: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 3

VIGTIGT SIKKERHEDSREGLERLæs, forstå og følg alle instruktionerne omhyggeligt før opstilling og brug af poolen.

• Børnoghandikappedeskalværeunderuafbrudtopsynafenkompetentvoksen.• Sikr døre, vinduer og øvrige barrierer, således at uautoriseret, utilsigtet eller uovervåget adgang til poolen undgås.• Opsæt en sikkerhedsbarriere, der hindrer børn og dyr adgang til poolen.• Pool og tilbehør skal samles og tages ned af voksne.• Spring eller glid aldrig ned i en fritstående pool eller anden lavvandet vandbeholder. • Poolen skal installeres på et fladt, plant og kompakt underlag og må ikke overfyldes. Dermed mindskes risikoen for, at poolen klapper sammen, og eventuelle badende kommer til skade.• Læn dig ikke op ad poolen, sid ikke overskrævs eller tryk ned på den oppustelige ring eller toppen, da skader eller oversvømmelse kan forekomme. Tillad ingen at sidde på, kravle eller sidde overskrævs på poolens sider.• Fjern alt legetøj og flydende dele fra poolen og området omkring, når poolen ikke er i brug. Ting i poolen tiltrækker små børn.• Hold legetøj, stole, borde og andre objekter, børn kan kravle op på, mindst 120 cm væk fra poolen.• Hav altid førstehjælpsudstyr i nærheden af poolen, og sørg for, at telefonnummeret på alarmcentralen (112) ligger tydeligt fremme ved den nærmeste telefon. Eksempler på redningsudstyr: Godkendt afmærkningsbøje med påsat reb, stærk uelastisk stang minimum 366 cm lang.• Svøm aldrig alene i poolen og lad ikke andre svømme alene.• Hold poolen ren og vandet klart. Sørg for at kunne se poolens bund udefra.• Hvis poolen benyttes om aftenen, skal der sørges for belysning af sikkerhedsskilte, stiger, poolens bund og området omkring poolen.• Poolen må ikke benyttes af personer under indflydelse af alkohol eller stoffer. • Hold børn væk fra poolcoveret for at undgå indvikling, drukning eller andre alvorlige skader.• Poolcoveret skal fjernes helt inden brug af poolen. Børn og voksne kan ikke ses under et poolcover. • Dæk ikke poolen til, imens du eller andre er i poolen.• Hold poolen og området omkring den rent og frit for legetøj etc. for at undgå fald og skader.• Beskyt alle brugere af poolen mod vandsygdomme ved at holde vandet i poolen rent. Drik ikke poolens vand. Hav god hygiejne. • Pools er genstand for slid og forringelse. Vedligehold poolen korrekt. Visse former for usædvanlig og voksende forringelse kan medføre fejl i poolen. Sådanne fejl kan resultere i huller i pooldugen, hvilket vil medføre spild af store vandmængder.• Denne pool må kun bruges udendørs. • Tøm svømme bassinet helt efter brug og/eller før opbevaring, og opbevare dent tomme bassin således at det ikke samler vand fra regn eller andet. Se opbevaringsvejledningen. • Under brug af svømmepølen, vil der være nødvendigt at betjene filter pumpen for at sikre at der er mindst et komplet skift af vand om dagen. Referere til pumpens brugsvejledning for at beregne de nødvendige betjenings timer.

BARRIERER OG POOL COVERS ER IKKE ERSTATNING FOR KONSTANT VOKSENT OPSYN. POOLEN LEVERES IKKE MED LIVREDDER. VOKSNE SKAL DERFOR FUNGERE SOM LIVREDDERE OG HOLDE OPSYN FOR AT BESKYTTE ALLE BRUGERE, ISÆR BØRN, I OG OMKRING POOLEN.

HVIS DISSE SIKKERHEDSREGLER IKKE FØLGES, KAN DER SKE SKADE PÅ EJENDOMMEN, ELLER DET KAN RESULTERE I ALVORLIGE SKADER ELLER DØD.

Vejledning:Ejere af pools skal følge kommunale retningslinier med hensyn til indhegning, sikkerhedsbarrierer, belysning og andre sikkerhedsforanstaltninger. Kontakt kommunen for yderligere oplysninger.

ADVARSEL

Page 20: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 4

INDHOLDSLISTE

For poolen samles, tag et par minutter til at checke indholdet og blive fortrolig med delene.

305 cm - 366 cm - 396 cm - 427 cm - 457 cm - 488 cm modellerne(Antallet af sider afhænger af størrelsen på poolen)

549 cm - 732 cm modellerne(Antallet af sider afhænger af størrelsen på poolen)

BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala.

BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikke det korrekte produkt. Er ikke i skala.

12

34

5

1087611

12

139

12

34

5

10

13

87

6 12

9

Page 21: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 5

N° DE PIÈCE BESKRIVELSE

POOL STØRRELSE & ANTAL10’

(305cm)12’

(366cm)14’

(427cm)15’

(457cm)16’

(488cm)18’

(549cm)24’

(732cm)1 SAMLEPIND (+ 2 EKSTRA) 22 26 30 32 34 38 502 GUMMIFORSEGLING (+ 2 EKSTRA) 22 26 30 32 34 38 503 T-SAMLING 10 12 14 15 16 18 244 FJEDRENDE PIND 10 12 14 15 16 18 245 FOD 10 12 14 15 16 18 246 VANDRET STANG 10 12 14 15 16 18 247 POOLDUG (AFLØBSVENTILHÆTTE MEDFØLGER) 1 1 1 1 1 1 18 LODRET BEN (FJEDRENDE PIND MEDFØLGER) 10 12 14 15 16 18 249 POOLOVERDÆKNING (VALGFRIT) 1 1 1 1 1

10 POOLUNDERLAG (VALGFRIT) 1 1 1 111 FILTERPROP (+ 1 EKSTRA) 3 3 3 3 312 AFLØBSTILSLUTNING 1 1 1 1 1 1 113 AFLØBSVENTILHÆTTE 1 1 1 1 1 2 2

N° DE PIÈCE BESKRIVELSE

10’ X 30”(305cm X 76cm)

12’ X 30”(366cm X 76cm)

12’ X 33”(366cm X 84cm)

12’ X 39”(366cm X 99cm)

12’ X 42”(366cm X 107cm)

14 X 42”(427cm X 107cm)

14’ X 48”(427cm X 122cm)

RESERVEDEL NUMMER1 SAMLEPIND (+ 2 EKSTRA) 10426 10426 10426 10426 10312 10312 103122 GUMMIFORSEGLING (+ 2 EKSTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-SAMLING 10463 10424 10424 10424 11661 10310 108614 FJEDRENDE PIND 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 FOD 10576 10576 10576 10576 10309 10309 103096 VANDRET STANG 10618 10618 10618 10618 11662 10414 10414

7 POOLDUG (AFLØBSVENTILHÆTTE MEDFØLGER) <BLÅ> 10615 10616 11295 11213 11603 10987 11301

8 LODRET BEN (FJEDRENDE PIND MEDFØLGER) 10619 10619 11296 11214 10589 10589 108649 POOLOVERDÆKNING (VALGFRIT) 11054

10 POOLUNDERLAG (VALGFRIT) 1893211 FILTERPROP (+ 1 EKSTRA) 10127 10127 10127 10127 10127 10127 1012712 AFLØBSTILSLUTNING 10201 10201 10201 10201 10201 10201 1020113 AFLØBSVENTILHÆTTE 10649 10649 10649 10649 10649 10649 11044

N° DE PIÈCE BESKRIVELSE

15’ X 36”(457cm X 91cm)

15’ X 42”(457cm X 107cm)

15’ X 48”(457cm X 122cm)

16’ X 42”(488cm X 107cm)

16’ X 48”(488cm X 122cm)

18’ X 48”(549cm X 122cm)

24’ X 52”(732cm X 132cm)

RESERVEDEL NUMMER1 SAMLEPIND (+ 2 EKSTRA) 10312 10312 10312 10312 10312 10312 103122 GUMMIFORSEGLING (+ 2 EKSTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-SAMLING 10310 10310 10861 10310 10861 10861 108634 FJEDRENDE PIND 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 FOD 10309 10309 10309 10309 10309 10309 103096 VANDRET STANG 10414 10414 10414 10414 10414 10414 10414

7 POOLDUG (AFLØBSVENTILHÆTTE MEDFØLGER) <BLÅ> ELLER 10584 10585 11413 11844 10764 10314 10767POOLDUG (AFLØBSVENTILHÆTTE MEDFØLGER) <GRÅ> 11043

8 LODRET BEN (FJEDRENDE PIND MEDFØLGER) 10590 10589 10864 10589 10864 10864 108659 POOLOVERDÆKNING (VALGFRIT) 18901 18901 18901 10754 10754 18937 18929

10 POOLUNDERLAG (VALGFRIT) 18932 18932 18932 18927 18927 18933 1893511 FILTERPROP (+ 1 EKSTRA) 10127 10127 10127 10127 1012712 AFLØBSTILSLUTNING 10201 10201 10201 10184 10201 10201 1020113 AFLØBSVENTILHÆTTE 10649 11044 11044 11044 11044 11044 11044

Page 22: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 6

VIGTIGTFør nogen får lov til at bruge poolen, bør man afholde et familiemøde og opsæt regler, der som minimum indeholder sikkerhedsreglerne og generelle vandsikkerhedsinformation, der er i denne manual. Gennemlæs disse regler ofte sammen med alle brugere af poolen inkl. gæster.

OPSTILLING AF POOL

ADVARSEL

VIGTIG: INFORMATION OM UDVÆLGELSE AF OMRÅDE OG FORBEREDELSE AF UNDERLAGET

• Poolensplaceringskaltilladedigatsikrealledøre,vinduerogsikkerhedsbarriererforatundgå uautoriseret, utilsigtet og ubevogtet brug. • Opsætensikkerhedsbarriere,derhindrerbørnogdyradgangtilpoolen. • Poolenskalinstallerespåetfladt,planogkompaktunderlagogfyldesmedvandihenholdtil anvisningerne for at undgå, at poolen klapper sammen, og eventuelle badende kommer alvorligt til skade, eller der opstår skader på stedet. • Risikoforelektriskstød:Detteproduktmåkunsluttestiletjordstik,dererbeskyttetmeden jordfejlsafbryder(HFI)ellerfejlstrømsafbryder.Foratreducererisikoenforelektriskstødmå du ikke bruge forlængerledninger, timere, stikadaptere eller omformere til at tilslutte pumpe til strømforsyningen.Brugenkorrektplaceretstikkontakt.Ligledningenetsted,hvordenikke bliver beskadiget af græsslåmaskinen, hækkesakse og lignende redskaber. Se filterpumpens manualforyderligereadvarsleroginstruktioner.

Vælg et område udendørs med følgende i mente:1. Stedet, hvor poolen stilles op skal være helt jævn og flad. Sæt ikke poolen op på en skråning eller ujævn overflade.2. Underlaget skal være kompakt og fast nok til at modstå presset og vægten af en fuld opstillet pool. Opstil ikke poolen på sand, løs jord eller andre bløde områder.3. Poolen må ikke installeres på et underlag af brædder, en balkon eller lignende platform.4. Der skal være minimum 1.2 meter fri omkring hele poolen for genstande børn kan bruge til at kravle på for at få adgang til poolen.5. Poolen ødelægger græsset. Sprøjt fra poolen kan ødelægge bevoksningen. 6. Fjern først aggressive typer græs. Visse typer græs som eksempelvis kan gro gennem pooldugen. Græs, som vokser gennem beklædningen, er ikke en produktionsdefekt og er ikke dækket af garantien.

Page 23: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 7

OPSTILLING AF POOL (fortsat)

Denne pool kan være købt med Krystal Clear™ filterpumpe. Denne filterpumpe har et separat sæt installeringsinstruktioner og skal stilles op efter samling af selve poolen.

Anslået samletid 30-60 min. (Bemærk, at samletiden kun er vejledende, og at det kan variere for den enkelte bruger.)

1. Klargøring af beklædningen• Find et fladt, jævnt område frit for sten, grene og andre skarpe genstande, der kan ødelægge pooldugen og gøre skade.

• Åbn kartonen der indeholder liner, led, ben, mv., meget forsigtigt eftersom denne karton kan bruger til opbevaring af svømme bassinet under vinter måneder eller når den ikke bruges.

• Tag underlaget (10) og spred det ud på det klargjorte område. Tag herefter pooldugen (7) og spred det ud over underlaget med afløbsventilen pegende mod området til udtømning. Vend afløbsventilen væk fra huset. Lad solen opvarme pooldugen, inden benene (6) isættes åbningerne. Vigtigt! Opstille altid pøl enheden med mindst 2 personer. Træk ikke pooldugen over jorden, da dette kan resultere i utætheder eller andre skader (se tegning 1).

• Under opstillingen af poolen skal slangetilslutningerne eller åbningerne pege i retning mod strømkilden. Ydersiden af den samlede pool skal være indenfor rækkevidde af elektrisk tilslutning til den mulige filterpumpe.

2. Samling af metalrammen• Metalramme-poolens ben (8) og stænger (6) hører til 2 forskellige grupper. De store diametre er de vandrette stænger, der skal skubbes ind i åbningerne øverst i pooldugen. De mindre diametre er de lodrette ben. Begge typer ben og stænger passer ind i T-samlingerne (3).

• Start et hvilket som helst sted, men sørg for hele tiden at arbejde i samme retning, med at skubbe stængerne ind i åbningerne. Når stangen er i midten, påsættes en af T-samlingerne, der fastgøres ved hjælp af samlepinden (1), T-samlingen sættes på den ene ende af stangen ved at stikke en samlepind ind gennem gummiforseglingen (2) og ned i hullerne. Gentag dette, indtil alle stænger og T-samlinger er samlet (se tegning 2.1).

Den sidste samling kan være svær. Det bliver nemmere hvis du løfter den sidste T-samling og stangen ca. 5 cm. Sæt nu stangen ind i T-samlingen samtidig med at du sænker delene. Stangen glider nu nemt ind i T-samlingen (se tegning. 2.2.). Sørg for, at den sidste samling er helt samlet, før du går videre til monteringen af benene.

1

7

1

2

6

3

2.1

2.2

3

Page 24: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 8

OPSTILLING AF POOL (fortsat)

• Skub derefter benene ned i stroppen, der er placeret i midten af pooldugen. Skub forsigtigt benet ind i stroppen, og sæt det øverste af benet ind i bunden af samlingen. Klik benene fast i samlingens huller ved at rette de fjedrende pinde ind i benenes huller. Påsæt foden (5) i den anden ende af benet (se tegning 3.1 & 3.2).

• Tag fat i metalramme-poolens topstænger 2-3 steder, og "ryst" poolen for at sikre, at alle samlinger, ben og stænger passer ind i hinanden. Efterse og sikr alle pindene ved at trykke dem ned gennem hullerne (se tegning 4.1).

• Træk forsigtigt udad i bunden af benet, og sørg for, at benet står lodret og vinkelret i forhold til den vandrette overflade.

3. Påfyldning af poolen• Hvis poolbeklædningen er udstyret med slangetilslutninger (pools på 16” (488 cm) eller mindre), og poolen blev købt uden filterpumpe, skal to af de tre propper (11) sættes ind i de filterpumpens sorte udgange inde fra poolen, så vandet ikke løber ud, mens poolen fyldes. Hvis poolen blev købt med en filterpumpe, skal du først se vejledningen til Krystal Clear™- filterpumpen og derefter fortsætte til næste installationstrin.

• Før opfyldning af poolen, sørg for at tømningsventilen på indersiden af pooldugen er lukket og tømningshætten på ydersiden er skruet stramt på. Påfyld ikke mere end ca. 3 cm vand, og check at der ikke er forskel på hældningen af bunden af poolen. VIGTIGT: Hvis vandet i poolen hælder til den ene side, så er poolen ikke helt plan. Opstilling af poolen på et ujævnt område vil få poolen til at hælde, hvilket vil få væggene til at bule ud. Hvis poolen ikke står fuldstændig plant, skal du tømme den og jævne området eller flytte poolen til et andet område, der er plant, og fylde poolen igen. • Begynd at udglatte de sidste folder (fra indersiden af poolen) ved at skubbe ud, der hvor bunden er samlet med siderne, eller (fra ydersiden af poolen) ræk ind under siderne og træk ud i bunden. Hvis det er poolunderlaget, der er skyld i folderne, så få 2 personer til at trække i hver sin side, for at fjerne alle folderne. Brug den korrekt samlede poolstige, når du kravler ned i eller op ad poolen.

• Vand må fyldes til lige under indvendige svejsesøms linie. (se tegning 4.2)

3.2

4

4.1

4.2VANDSTAND

3.1

8

5

3

Page 25: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 9

Opretholdelse af vandkvalitetenVedligeholdelse af en korrekt vandbalance er den vigtigste faktor til forlængelse af pooldugens levetid og udseende samt til at sikre rent, sundt og sikkert vand. Det er vigtigt at have den rette tekniktilattestevandet.Kontaktdinlokaleforhandlerafpoolkemikalierforvejledningmedhensyntil kemikalier, testkits og testprocedurer. Sørg for at læse og følge instruktionerne fra kemikalieproducenten.1. Klor må aldrig komme i kontakt med pooldugen, før det er helt opløst. Pulver og tabletter opløses først i en spand vand.2. Bland aldrig kemikalier. Tilsæt kemikalierne separat og rør i vandet, inden øvrige kemikalier tilsættes en ad gangen.3. Intex poolskimmer og Intex poolsuger kan hjælpe med at holde vandet rent. Kontakt din forhandler for køb af tilbehør.4. Brug ikke højtryksrenser til rengøring af poolen.

PROBLEM BESKRIVELSE ÅRSAG LØSNING

ALGER

FARVET VAND

OPSLÆMMET SUBSTANS I VANDET

KONSTANT LAV VANDSTAND

BUNDFALD I POOLEN

BESKIDT OVERFLADE

• Grønligt vand.• Grønne eller sorte pletter på pooldugen.• Pooldugen er slimet og/eller lugter ubehageligt.

• Vandet bliver blåt, brunt eller sort, når det klorbehandles.

• Vandet har et uigennemsigtigt og mælkeagtigt udseende.

• Vandstanden er lavere end den foregående dag.

• Skidt eller sand på bunden af poolen.

• Blade og lignende.

• Klormængden og PH-værdien trænger til at blive justeret.

• Kobber, jern eller mangan i vandet oxyderer på grund af kloret. Dette er almindeligt visse steder.

• "Hårdt vand" på grund af for høj PH-værdi. Klorindholdet er lavt. Fremmede partikler i vandet.

• Revne eller hul i pooldugen.• Revne eller hul i slange.• Spændebåndene er ikke stramme nok.

• Hyppig anvendelse med stor trafik til og fra poolen.

• Poolen står for tæt på nogle træer.

• "Chokbehandling" med klor. Kontroller PH-værdien og korriger til anbefalet niveau. Kontakt forhandler af poolkemikalier angående dette. Fjern forsigtigt pletterne med en børste. Vedligehold korrekt klorværdi.

• Justér PH-værdien til anbefalet niveau. Lad pumpen køre, indtil vandet er klart. Udskift filtret hyppigt.

• Justér PH-værdien til anbefalet niveau.• Kontroller klorværdien.• Rens eller udskift filtret.

• Find revnen/ hullet og sæt en lap på. Reparer/udskift slange. Stram alle spændebånd.• Erstat slangerne.

• Brug Intex suger til at rense bunden af poolen.

• Brug Intex pool skimmer.

TROUBLESHOOTING

POOL VEDLIGEHOLDELSE OG KEMIKALIER

HUSK AT • Beskytallebrugereafpoolenmodvandsygdommevedatholdevandetipoolenrent.Drik ikkepoolensvand.Havgodhygiejne. • Holdpoolenrenogvandetklart.Sørgforatkunnesepoolensbundudefra. • Holdbørnvækfrapoolcoveretforatundgåindvikling,drukningellerandrealvorligeskader.

ADVARSEL

Page 26: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 10

STORE REGNMÆNGDER: Regnvand bør udledes med det samme, så vandniveauet ikke kommer over den maksimale vandstand med deraf følgende risiko for skader på poolen, og så poolen ikke bliveroverfyldt.Sådan tømmes poolen og gøres klar til vinteropbevaring1. Check de lokale bestemmelser for specifikke anvisninger vedrørende bortskaffelse af vand fra pools.2. Sørg for at afløbsproppen inden i poolen er trykket på plads.3. Fjern hætten fra afløbsventilen på ydersiden af poolen.4. Tilslut den ene ende af haveslangen til den specielle slangeadapter.5. Læg den anden ende af haveslangen et sted, hvor vandet kan løbe ud – væk fra huset.6. Tilslut slangeadapteren på afløbsventilen. Bemærk: adapteren vil åbne afløbsproppen, og vandet vil begynde at løbe med det samme.7. Når vandet holder op med at dræne, løfte da svømme bassinet fra den modsatte side til dræn, derved ledes det efterblivende vand til dræn og bassinet kan tømmes helt. 8. Frakobl slange og adapter, når du er færdig.9. Isæt afløbsproppen i afløbsventilen på indersiden af poolen til opbevaring.10. Sæt hætten på afløbsventilen udvendigt på poolen.11. Følg instruktionerne bagfra for at skille poolen ad og fjern alle metaldelene.12. Pool og alle tilbehørsdele skal være helt tørre før opbevaring. Lufttør pooldugen i solen, så den er helt tør, inden den foldes sammen (se tegning 5). Drys talkum på pooldugen for at undgå, at den klistre sammen og for at suge det vand op, du kan have overset.13. Lav en rektangulær form. Start fra den ene side og fold 1/6 af pooldugen sammen ad 2 omgange. Gør det samme fra den modsatte side (se tegning 6.1 & 6.2).14. Når begge sider er foldet ind mod hinanden, så foldes de sammen, ligesom når man lukker en bog (se tegning 7.1 & 7.2).15. Fold to langsider ind mod midten (se tegning 8).16. Fold den ende side over den anden som når man lukker en bog og tryk pooldugen godt sammen (se tegning 9).17. Opbevar pooldugen og tilbehøret på et tørt og tempereret (mellem 0° og 40° Celsius) sted.18. Den originale emballage kan bruges til opbevaring.

7.1

5 6.1 6.2

7.2 8 9

POOL VEDLIGEHOLDELSE OG AFLEDNING

Tilsæt aldrig kemikalier, mens der er personer i poolen. Dette kan medføre hud- og øjenirritation. Koncentreret klor kan medføre skade på pooldugen. "Intex Recreation Corp.", "Intex Development Co. Ltd.", relaterede firmaer, autoriserede agenter, servicecentre, detailhandlere eller medarbejdere kan ikke i noget tilfælde gøres ansvarlige overfor køber eller anden part for omkostninger i forbindelse med tab af vand, kemikalier eller vandskader. Havaltidnyefiltreklar.Skiftfiltrethverandenuge.Vianbefaler,atderbrugesKrystalClear™Intexfilterpumpertilallefritståendepools.

ADVARSEL FØLG ALTID KEMIKALIEPRODUCENTENS INSTRUKTIONER SAMT HELBREDS- OG RISIKOADVARSLER.

Page 27: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 11

Vandrekreation er både sjovt og terapeutisk. Det er dog forbundet med risiko for skader eller død. For at reducere risikoen for skader, læs og følg alle advarsler og instruktioner på produkt, pakke etc. Husk dog, at produktadvarsler, instruktioner og sikkerhedsregler kun dækker almindelig risiko ved vandrekreation, men ikke alle former for risiko og fare.

Foryderligeresikkerhed,lærogsåfølgendegenerellereglersamtreglerfrainternationalesikkerhedsorganisationer at kende:• Forlang konstant opsyn. En kompetent voksen bør udpeges som “livredder” og holde opsyn, især når der er børn i eller i nærheden af poolen.• Lær at svømme.• Tag dig tid til at lære førstehjælp.• Fortæl alle, der har opsyn med poolens brugere, om de potentielle farer ved brug af en pool, og gør opmærksom på brug af beskyttelsesforanstaltninger som f.eks. aflåste døre, afspærringer osv. • Fortæl alle poolbrugere, heriblandt børn, hvad de skal gøre i nødstilfælde.• Brug sund fornuft og dømmekraft ved enhver form for vandaktivitet.• Opsyn - opsyn - opsyn.

VINTER FORBEREDELSER

Vinterklargøring af din fritstående poolDin pool kan tømmes let og opbevares et sikkert sted om vinteren. Du skal tømme, afmontere og opbevare poolen, når temperaturen falder til under 5 oC for at forhindre, at is beskadiger poolen og de tilhørende komponenter. Hvis is beskadiger poolen, kan det medføre pludselige skader på dugen, eller at poolen kollapser. Se ”sådan tømmer du poolen” sektion.

Hvis temperaturerne i dit område ikke falder til under 5 oC, og du derfor opbevarer din pool udenfor, skal du gøre følgende:1. Rens vandet i poolen grundigt (hvis det er en Easy set pool eller ovalramme pool skal du sørge for, at topringen er korrekt oppustet).2. Fjern skimmeren (hvis monteret) eller andet tilbehør monteret på det gevindskårne siforbindelsesstykke. Erstat sinettet hvis nødvendigt. Sørg for at alle delene er rene og tørre inden opbevaring.3. Isæt de medfølgende propper i indtags og udtags installationerne fra indersiden af poolen (488 cm pools eller derunder). Luk indtags og udtags ventilerne (størrelser på eller over 518 cm).4. Fjern stigen (hvis monteret) og opbevar den et sikkert sted. Sørg for at stigen er helt tør inden opbevaring.5. Fjern slangerne, der tilslutter poolen til pumpe og filter.6. Tilføj passende vinterkemikalier. Kontakt din lokale poolforhandler, da regionerne varierer meget.7. Overdæk poolen med Intex-pooloverdækning. VIGTIGT: INTEX-POOLOVERDÆKNING ER IKKE EN SIKKERHEDSOVERDÆKNING.8. Rens og tøm pumpe, filterhuset og slangerne. Fjern og smid det brugte filter ud (Hav et reservefilter klar til næste sæson).9. Tag pumpen og filterdelene med indendørs og opbevar dem på et sikkert og tørt sted – helst mellem 0° og 40° Celsius.

TROUBLESHOOTING

Page 28: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87B

GEM DENNE VEJLEDNING

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL DANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/14/2014

Dansk

Side 12

Din Intex-pool er fremstillet med håndværksmæssig dygtighed og af de bedste materialer. Alle Intex-produkter er blevet kontrolleret og er fri for defekter ved deres afsendelse frafabrikken. Den begrænsede garanti er kun gældende for denne Intex-pool.Følgende bestemmelse er kun gyldig indenfor de Europæiske medlems lande: Den lovlige regulering af Direktiv 1999/44/EC affekteres ikke af denne Intex garanti.

Bestemmelserne i denne begrænsede garanti gælder kun for den oprindelige køber ogkan ikke overdrages. Denne begrænsede garanti er gældende i en periode på 90-dage fra købsdatoen. Gem den originale kvittering sammen med denne brugsanvisning som dokumentation for køb af produktet ved fremsættelse af krav under garantien; i modsat fald bortfalder den begrænsede garanti.

Hvis en produktionsfejl findes indenfor den 90 dages periode, bedes du kontakte et af Intex’servicecentre som findes på den separate oversigt over autoriserede servicecentre. Hvis enheden returneres som instrueret af Intex Service Center, vil servicecenteret inspicere enheden og evaluere validiteten af kravet. Hvis enheden dækkes indenfor rammerne af garantien, vil enheden enten repareres eller udskiftes uden yderligere omkostninger.

UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSET TIL VILKÅRENE I DENNE GARANTI, OG INTEX, VIRKSOMHEDENS AUTORISEREDE AGENTER ELLER MEDARBEJDERE KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIGE OVER FOR KØBEREN ELLER NOGEN ANDEN PART FOR DIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER IFALDE ET ERSTATNINGSANSVAR. Nogle lande, eller juridiske områder tillader ikke udelukkelsen eller begrænsningen af tilfældige eller følgeskader, derfor kan ovenstående begrænsning eller udelukkelse ikke nødvendigvis være gældende for dig.

Denne begrænsede garanti gælder ikke, hvis produkterne er omfattet af uagtsomhed, unormal anvendelse eller drift, uheld, forkert betjening, mangelfuld vedligeholdelse eller forkert opbevaring , eller skade på grund af omstændigheder uden for Intex kontrol, herunder men ikke begrænset til, huller, flænger, slid eller almindelig slitage, skader forårsaget af udsættelse for brand, oversvømmelse, frysning, regn eller andre eksterne miljø styrker. Denne begrænsede garanti dækker kun dele og komponenter solgt af Intex. Denne begrænsede garanti dækker ikke uautoriserede ændringer, reparationer eller afmontering foretaget af andre end personalet hos et Intex Servicecenter.

Læs vejledningen grundigt, og følg alle instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din Intex-pool. Kontrollér altid luftmadrassen, før du bruger den. Din begrænsede garanti kan annulleres hvis instruktionerne ikke følges.

BEGRÆNSET GARANTI

Page 29: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IOSvenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

BRUK

SANV

ISNI

NGRUND POOL MEDMETALLRAMmodeller på 305–732 cm (10’ – 24’)

VIKTIGASÄKERHETSREGLERLäs, förstå och följ alla instruktioner

noggrant innan du installerar ochanvänder produkten.

Prova även dessa utmärkta produkter från Intex: pooler, pooltillbehör,uppblåsbara pooler, leksaker, luftmadrasser och båtar. Du hittar dem hos en återförsäljare eller på vår webbsida.P.g.a. en policy gällande kontinuerlig produktförbättring reserverar sig Intex rätten att ändra specifikationerna och utseendet, vilket kan resultera i uppdateringar av bruksanvisningen utan förvarning.

Endast i illustrationssyfte. Tillbehören kanske inte medföljer poolen.

©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlandswww.intexcorp.com

Page 30: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 2

Varningar............................................................................... 3

Delar – lista och översikt........................................,............ 4-5

Monteringsanvisningar........................................................ 6-8

Poolskötsel och poolkemikalier.......................................... 9-10

Vanliga problem med poolen............................................... 9

Tömning av poolen............................................................... 10

Förvaring................................................................................ 10-11

Allmän vattensäkerhet.......................................................... 11

Begränsad garanti................................................................. 12

OBS: Tack för att du har köpt en Intex-pool. Ägna några minuter åt att läsa bruksanvisningen innan du monterar poolen. Informationen kommer att hjälpa dig att förlänga poolens livslängd samt göra användandet av den säkrare för dig och din familj. Titta också på videon innan du börjar. Vi rekommenderar att 2–3personer hjälps åt att montera poolen. Är man fler så går det fortare.

Page 31: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 3

VIKTIGA SÄKERHETSREGLERLäs, förstå och följ alla instruktioner noggrant innan du installerar och använder produkten.

• Barn och funktionshindrade personer ska ständigt vara under en kompetent vuxens uppsyn.• Lås alla dörrar och fönster för att se till att ingen obehörig använder poolen utan övervakning – av misstag eller medvetet.• Installera någon form av avspärrning som minimerar risken att små barn eller djur kan få tillgång till poolen.• Poolen och dess tillbehör får endast installeras av en vuxen.• Dyk eller hoppa aldrig ned i en pool eller i grunt vatten över huvud taget.• Om poolen inte monteras på ett platt, jämnt och stadigt underlag kan den gå sönder, och det finns då en risk att personer som befinner sig i poolen kastas ut.• Luta dig inte mot den uppblåsbara ringen eller överkanten, sätt dig inte gränsle över den och utsätt den inte för något tryck, eftersom ringen kan ta skada och det kan bli översvämning. Låt inte någon sitta på, klättra på eller sitta gränsle över poolens sidor.• Avlägsna alla leksaker och flytsaker från poolen när den inte används. Föremål i poolen kan locka små barn att hoppa i.• Se till att leksaker, stolar, bord och andra föremål som ett barn skulle kunna klättra upp på inte finns närmare än minst 1,22 meter från poolen.• Förvara räddningsutrustning nära poolen, och se till att numret till larmcentralen finns tillgängligt vid den närmsta telefonen. Exempel på räddningsutrustning: godkänd livboj med rep samt en rejäl räddningsstång på minst 3,66 meter.• Simma aldrig ensam, och tillåt inte andra att simma ensamma.• Håll din pool ren och fräsch. Poolgolvet ska alltid vara synligt från utsidan av avspärrningen runt poolen.• Vid användning på natten ska lampor användas för att belysa alla säkerhetsskyltar, stegar, poolgolv och gångar.• Den som brukat alkohol eller droger får inte använda poolen.• Håll barn borta från poolskyddet för att undvika att de trasslar in sig, drunknar eller skadar sig på något annat sätt.• Poolskyddet måste tas av helt innan poolen används. Barn och vuxna syns inte under ett poolskydd.• Sätt inte på poolskyddet när du eller någon annan befinner sig i poolen.• Håll poolen och poolområdet rent och fräscht för att undvika att någon halkar eller ramlar, och ta bort alla föremål i närheten som man kan skada sig på.• Skydda alla som använder poolen från bakterier och liknande genom att hålla poolen ren och hygienisk. Svälj aldrig poolvatten. Sörj för god personhygien.• Alla pooler slits med tiden. Vissa typer av överdriven och påskyndad förslitning kan leda till att produkten inte fungerar som den ska, vilket i sin tur kan leda till att poolen förlorar stora mängder vatten. Därför är det väldigt viktigt att poolen underhålls regelbundet.• Denna pool är endast avsedd för utomhusbruk.• Töm och förvara poolen när den inte används under en längre period.• Under tiden poolen används kommer du att behöva använda filterpumpen för att se till att vattnet byts åtminstone en gång per dag. Titta i bruksanvisningen för din pump för att räkna ut hur länge den behöver arbeta.

AVSPÄRRNINGAR RUNT POOLEN SAMT POOLSKYDD FÅR ALDRIG ERSÄTTA STÄNDIG UPPSIKT AV EN KOMPETENT, VUXEN PERSON. OM DESSA VARNINGAR INTE RESPEKTERAS KAN DET RESULTERA I SKADA PÅ EGENDOM, ALLVARLIG SKADA ELLER DÖDSFALL.

Varning:Poolägare kan vara tvungna att följa lokala lagar som reglerar saker som barnsäkra avspärrningar, skyddsbarriärer, belysning och andra säkerhetskrav. Kunden bör själv kontakta lokala myndigheter eller kontor för ytterligare information.

VARNING

Page 32: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 4

ÖVERSIKT ÖVER DELAR

Innan du monterar produkten bör du ägna några minuter åt att kontrollera innehållet ochbekanta dig med alla delarna

10' (305 cm), 12' (366 cm), 13' (396 cm), 14' (427 cm), 15' (457 cm) & 16' (488 cm) Modeller(Antalet delar kan variera beroende på storleken på poolen.)

18' (549 cm) & 24' (732 cm) Modeller(Antalet delar kan variera beroende på storleken på poolen.)

OBS: Bilderna är endast avsedda som illustration. De kan skilja sig åt från den faktiska produkten och är inte skalenliga.

OBS: Bilderna är endast avsedda som illustration. De kan skilja sig åt från den faktiska produkten och är inte skalenliga.

12

34

5

1087611

12

139

12

34

5

10

13

87

6 12

9

Page 33: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 5

REFERENSNR BESKRIVNINGPOOLSTORLEK OCH KVANTITET

10’ (305cm)

12’ (366cm)

14’ (427cm)

15’ (457cm)

16’ (488cm)

18’ (549cm)

24’ (732cm)

1 SPRINT (MED 2 EXTRA) 22 26 30 32 34 38 502 PACKNING (MED 2 EXTRA) 22 26 30 32 34 38 503 T-FOG 10 12 14 15 16 18 244 FJÄDERSPRINT 10 12 14 15 16 18 245 FOT 10 12 14 15 16 18 246 HORISONTELLA PINNAR 10 12 14 15 16 18 247 POOLDUK (INKL. TÖMNINGSVENTIL) 1 1 1 1 1 1 18 VERTIKALT BEN (FJÄDERSPRINT MEDFÖLJER) 10 12 14 15 16 18 249 POOLÖVERDRAG (VALFRITT) 1 1 1 1 1

10 MARKSKYDD (TILLVAL) 1 1 1 111 SILFILTERPLUGG (MED 1 EXTRA) 3 3 3 3 312 AVRINNINGSANSLUTNING 1 1 1 1 1 1 113 SKYDDSLOCK TILL TÖMNINGSVENTIL 1 1 1 1 1 2 2

REFERENSNR BESKRIVNING10’ X 30”

(305cm X 76cm)12’ X 30”

(366cm X 76cm)12’ X 33”

(366cm X 84cm)12’ X 39”

(366cm X 99cm)12’ X 42”

(366cm X 107cm)14 X 42”

(427cm X 107cm)14’ X 48”

(427cm X 122cm)RESERVDELSNR.

1 SPRINT (MED 2 EXTRA) 10426 10426 10426 10426 10312 10312 103122 PACKNING (MED 2 EXTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-FOG 10463 10424 10424 10424 11661 10310 108614 FJÄDERSPRINT 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 FOT 10576 10576 10576 10576 10309 10309 103096 HORISONTELLA PINNAR 10618 10618 10618 10618 11662 10414 104147 POOLDUK (INKL. TÖMNINGSVENTIL) 10615 10616 11295 11213 11603 10987 113018 VERTIKALT BEN (FJÄDERSPRINT MEDFÖLJER) 10619 10619 11296 11214 10589 10589 108649 POOLÖVERDRAG (VALFRITT) 11054

10 MARKSKYDD (TILLVAL) 1893211 SILFILTERPLUGG (MED 1 EXTRA) 10127 10127 10127 10127 10127 10127 1012712 AVRINNINGSANSLUTNING 10201 10201 10201 10201 10201 10201 1020113 SKYDDSLOCK TILL TÖMNINGSVENTIL 10649 10649 10649 10649 10649 10649 11044

REFERENSNR BESKRIVNING15’ X 36”

(457cm X 91cm)15’ X 42”

(457cm X 107cm)15’ X 48”

(457cm X 122cm)16’ X 42”

(488cm X 107cm)16’ X 48”

(488cm X 122cm)18’ X 48”

(549cm X 122cm)24’ X 52”

(732cm X 132cm)RESERVDELSNR.

1 SPRINT (MED 2 EXTRA) 10312 10312 10312 10312 10312 10312 103122 PACKNING (MED 2 EXTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-FOG 10310 10310 10861 10310 10861 10861 108634 FJÄDERSPRINT 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 FOT 10309 10309 10309 10309 10309 10309 103096 HORISONTELLA PINNAR 10414 10414 10414 10414 10414 10414 10414

7 POOLDUK (INKL. TÖMNINGSVENTIL) 10584 10585 11413 11844 10764 10314 10767POOLDUK (TÖMNINGSVENTIL) 11043

8 VERTIKALT BEN (FJÄDERSPRINT MEDFÖLJER) 10590 10589 10864 10589 10864 10864 108659 POOLÖVERDRAG (VALFRITT) 18901 18901 18901 10754 10754 18937 18929

10 MARKSKYDD (TILLVAL) 18932 18932 18932 18927 18927 18933 1893511 SILFILTERPLUGG (MED 1 EXTRA) 10127 10127 10127 10127 1012712 AVRINNINGSANSLUTNING 10201 10201 10201 10184 10201 10201 1020113 SKYDDSLOCK TILL TÖMNINGSVENTIL 10649 11044 11044 11044 11044 11044 11044

Page 34: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 6

VIKTIG INFORMATION OM VALET AV PLATSOCH FÖRBEREDELSE AV MARKEN

• Dumåstekunnalåsaalladörrar,fönsterochsäkerhetsbarriärerpåområdetdärpoolenskastå. Detta för att se till att ingen obehörig använder poolen utan övervakning – av misstag eller medvetet. • Installeranågonformavavspärrningsomminimerarriskenattsmåbarnellerdjurkanfå tillgång till poolen. • Riskförelstöt:Anslutendastfilterpumpentillettelektrisktsystemsomskyddasaven jordfelsbrytare. För att minska risken för elektrisk stöt ska du inte använda förlängningssladdar, timers eller adaptrar för att ansluta produkten till elnätet. Använd ett eluttag som sitter på lagom avstånd från poolen. Placera kabeln så att den inte skadas av gräsklippare, häcksaxar eller andra apparater. Se filterpumpens bruksanvisning för ytterligare varningar och instruktioner.

Välj en plats utomhus utifrån följande krav:1. Området där poolen ska stå måste vara helt plant och jämnt. Montera inte poolen på lutande mark.2. Marken måste vara stadig och fast nog att kunna motstå poolens vikt och det tryck som poolen utsätter underlaget för. Placera inte poolen på ett lerigt, sandigt, mjukt eller löst underlag.3. Placera inte poolen på en altan eller plattform av något slag.4. Håll ett avstånd på minst 2 meter runt poolen fritt från föremål som ett barn skulle kunna klättra på för att komma i poolen.5. Poolen dödar vegetationen. Vatten som läcker ut kan skada växtligheten. 6. Rensa bort allt ogräs först. Vissa typer av gräs, till exempel St. Augustine- och Bermuda-gräs kan växa genom duken. Gräs som växer upp genom materialet är inte en tillverkningsdefekt och omfattas inte av garantin.

MONTERING AV POOL

VARNING

VIKTIGTInnan du låter någon använda poolen bör du hålla ett möte. Gå igenom de regler som gäller, inklusive åtminstone de viktiga säkerhetsreglerna och den allmänna vattensäkerhetsinformation som finns i den här bruksanvisningen. Gå igenom dessa regler regelbundet tillsammans med alla som använder poolen, även gäster.

Page 35: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 7

MONTERING AV POOL

Du kanske har köpt den här poolen tillsammans med en Intex Krystal Clear™- filterpump. Pumpen har sin egen separata bruksanvisning. Montera först din pool, och installera därefter filterpumpen.

1. Börja med att leta upp en plan, jämn yta som är fri från stenar, grenar och andra föremål som kan punktera poolduken eller orsaka skada.

• Var försiktig när du öppnar förpackningen som innehåller poolduk, fogar, ben, etc., eftersom den kan användas när du ställer undan poolen under vintern.

• Ta ut markskyddet (10) och lägg ut det på det tomma området som valts för poolen. Ta sedan ut poolduken (7) och lägg ut den över markskyddet. Sidan med tömningsventilen ska vara vänd mot tömningsområdet. Placera inte tömningsventilen i riktning mot huset. Låt solen värma upp poolduken innan du stoppar in pinnarna (6) i öppningarna. VIKTIGT: Var alltid minst 2 personer när ni monterar poolen. Dra inte poolduken över marken, eftersom det kan orsaka läckor eller andra skador (se bild 1).

• När du monterar poolduken ska du se till att slangkopplingarna och öppningarna är riktade mot eluttaget. Den yttre delen av poolen bör vara inom räckhåll för pumpens elanslutning.

2. Poolens ben (8) och pinnar (6) kan delas in i två grupper. De med större diameter är de horisontella pinnarna som ska skjutas in i öppningarna överst på poolduken. De med mindre diameter är de stående benen. Både benen och pinnarna passar i T-fogarna (3). Du kan börja var som helst, men arbeta hela tiden i samma riktning, och tryck in en horisontell pinne i en av öppningarna.• När pinnen är på plats tar du en av T-fogarna, och med hjälp av sprinten (1) sätter du fast fogen i en av ändarna på pinnen genom att stoppa in sprinten genom packningen (2) och sedan in i ett av de förborrade hålen. Gå runt hela poolen och upprepa detta tills alla pinnar och fogar har kopplats ihop (se bild 2.1). Den sista fogkopplingen kan vara svår att få på plats. Det går dock enklare om du först lyfter den sista fogen och pinnen ca 5 cm. Sätt sedan in pinnen i fogen medan delarna sänks ned i sin riktiga position. Då glider pinnen enkelt in i fogen (se bild 2.2). Se till att den sista fogen är helt sammankopplad innan du börjar montera benen.

1

7

1

2

6

3

2.1

2.2

3

Page 36: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 8

MONTERING AV POOL

• Stoppa sedan in de vertikala benen i öglan som sitter mitt på poolduken. Skjut försiktigt in benet i bandöglan och sätt in benets övre del i botten på skarven. Tryck fast benet i hålen på fogen när du har riktat in hålen och de fjäderspända sprintarna. Sätt fast foten (5) längst ned på benet (se bild 3.1 och3.2).

• Ta tag i poolens övre pinnar på 2–3 ställen. Skaka poolen för att se till att alla fogar, ben och pinnar sitter som de ska. Kontrollera att alla pinnar sitter på plats genom att trycka ned dem genom hålen (se bild 4.1).

• Dra varsamt nederdelen på benet utåt och se till att benet är vertikalt och vinkelrätt i förhållande till marknivån.

3. Filling of the pool• Följande gäller för pooldukar med slanganslutningar (pooler på 488 cm eller mindre). Om poolen köpts utan en filterpump ska du sätta i två pluggar (11) i de svarta filterpumputtagen. Gör detta från insidan av poolen så att vattnet inte rinner ut när du fyller poolen.

• Om poolen köptes med en filterpump ska du läsa bruksanvisningen till din Krystal Clear™- filterpump först och sedan gå vidare till steg 6.

• Innan du börjar fylla poolen med vatten måste du kontrollera att tömningspluggen inne i poolen är stängd och att locket på utsidan är ordentligt åtskruvat. Fyll poolen med max 2,5 cm vatten. Kontrollera att vattnet inte är djupare i vissa delar av poolen. VIKTIGT: Om vattnet i poolen samlas på en sida, innebär det att poolen inte står helt plant. Om man placerar poolen på en ojämn yta kommer poolen att luta, vilket leder till att sidoväggen buktar ut åt ett håll. Om poolen inte står helt plant måste du tömma den, jämna ut området eller flytta poolen till en annan plats som är jämn, för att sedan fylla poolen på nytt.

• Jämna ut kvarvarande veck och rynkor (från insidan av poolen) genom att trycka utåt där golvet och väggarna möts. Alternativt kan du (från utsidan av poolen) ta tag under poolgolvet, greppa det och dra det utåt. Om det är markskyddet som orsakar vecken så ska två vuxna personer dra från varsitt håll för att alla veck ska försvinna.

• Fyll poolen med vatten upp till markeringen (se bild 4. 2). 4.2VATTENNIVÅ

3.1

8

5

3

3.2

4

4.1

Page 37: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 9

PROBLEMER BESKRIVNING ORSAK LÖSNING

ALGER

FÄRGATVATTEN

FLYTANDEPARTIKLAR IVATTNET

DET ÄRHELA TIDENFÖR LÅGVATTENNIVÅDET LIGGERSLAM PÅPOOLBOTTEN

SKRÄP PÅ YTAN

• Vattnet är grönaktigt.• Det finns gröna eller svarta fläckar på poolduken.• Poolduken känns hal och/eller luktar illa.

• Vattnet blir blått, brunt eller svart när klor tillsätts.

• Vattnet är grumligt eller mjölkigt.

• Vattennivån är lägre än föregående dag.

• Det är smuts eller sand på poolbotten.

• Löv, insekter, etc.

• Klor- och pH-värdet behöver justeras.

• Koppar, järn eller mangan i vattnet oxideras när klor tillsätts. Detta är vanligt.

• Vattnet blir för hårt när pH- värdet höjs för mycket.• Vattnet innehåller för lite klor.• Något har hamnat i vattnet.

• Det är en reva eller ett hål i poolduken eller någon av slangarna.• Avloppsventilerna har lossnat.

• Poolen används väldigt mycket. (Många kliver i och ur poolen.)

• Poolen står för nära träd.

• Tillsätt en stor mängd klor. Justera pHvärdet till den nivå som rekommenderas av poolförsäljaren.• Dammsug poolbotten.• Bibehåll rätt klorhalt.

• Justera pH-värdet till rekommenderad nivå.• Kör filtret tills vattnet är klart.• Rengör kassetten regelbundet.

• Korrigera pH-värdet. Kontakta butiken där du köpte poolen om du behöver råd.• Anpassa klorhalten.• Rengör eller byt filtret.

• Reparera med lagningsset.• Dra åt alla klämmor för hand.

• Använd en Intex- pooldammsugare för att rengöra botten.

• Använd en Intex-poolskimmer.

Att bibehålla en riktig vattenbalans är det allra viktigaste när det kommer till att maximera pooldukens livslängd och skick, samtidigt som vattnet hålls rent, fräscht och oskadligt. Riktig teknik är viktigt då man ska testa poolvattnet. Besök din poolåterförsäljare för kemikalier, testset och mer information. Se till att läsa och följa de skriftliga instruktionerna från kemikalietillverkaren.1. Låt aldrig klor komma i kontakt med poolduken om den inte är helt upplöst. Om du har klor i tablett- och kornform ska du först lösa upp det i en hink vatten innan du häller det i poolvattnet. Detsamma gäller flytande klor: blanda det med vatten i en hink för att därefter hälla och blanda ut det noggrant i poolvattnet.2. Blanda aldrig kemikalier med varandra. Blanda i kemikalierna var för sig i poolvattnet. Se till att alla kemikalier löses upp ordentligt innan du blandar i nästa.3. Det finns både Intex-poolskimmers och Intex-pooldammsugare för att underlätta underhållet av poolen. Besök din lokala poolhandlare för dessa tillbehör.4. Använd inte en högtryckstvätt för att rengöra poolen.

POOLVÅRD OCH KEMIKA LIER

FELSÖKNING

Page 38: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 10

POOLVÅRD OCH TÖMNING

Häll inte i kemikalier i poolen när någon är i poolen. Detta kan orsaka irritation på ögon och/eller hud. Poolduken kan skadas av koncentrerade klorlösningar. Under inga omständigheter kan Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., dess syster- och dotterföretag, dess auktoriserade ombud eller servicecenter hållas ansvariga av kund eller annan part för kostnader som kan uppstå i samband med tömning av poolvatten, kemikalier eller vattenskador. Se till att du alltid har tillgång tillreservfilter. Byt ut kassetterna varannan vecka. Vi rekommenderar att du använderen Krystal Clear™ Intex-filterpump med alla våra utomhuspooler.

VARNING FÖLJ ALLTID KEMIKALIETILLVERKARENS FÖRESKRIFTER SAMT HÄLSOBESTÄMMELSER OCH ALLMÄNNA VARNINGAR.

KRAFTIGT REGN: För att undvika skador på poolen bör allt regnvatten som får vattennivån att stiga ovanför den rekommenderade maxnivån omedelbart tömmas ut.

Tömning av poolen och långtidsförvaring1. Hör med kommunen om det finns särskilda bestämmelser för tömning av pooler.2. Kontrollera att tömningspluggen inne i poolen sitter på plats.3. Ta av locket från tömningsventilen som sitter på utsidan av poolen.4. Anslut trädgårdsslangen till den patenterade avrinningsanslutningen.5. Lägg den andra änden av slangen på en plats där det är lämpligt att tömma ut vatten. Se till att inte låta vattnet rinna ut för nära hus eller andra byggnader.6. Anslut avrinningsanslutningen till tömningsventilen. OBS: Avrinningsanslutningen trycker på tömningspluggen inne i poolen så att den öppnas, och då börjar vattnet tömmas ut.7. Koppla bort slangen och adaptern när du är färdig.8. Sätt i tömningspluggen i tömningsventilen inne i poolen när du ska ställa undan den.9. Sätt tillbaka locket på tömningsventilen på utsidan av poolen.10. Gör på samma sätt som när du monterade poolen, fast baklänges, och avlägsna alla rördelar.11. Se till att poolen och alla dess delar är helt torra innan förvaring. Lufttorka poolduken i solen tills den är helt torr innan du viker ihop den. (se bild 5). Strö ut talkpuder för att undvika att plasten klibbar ihop sig samt för att eventuellt kvarvarande vatten ska absorberas.12. Skapa en fyrkantig form. Börja från den ena sidan och vik ihop en sjättedel av duken två gånger. Gör samma sak på motsatt sida (se bild 6.1 och 6.2).13. När du har skapat två uppvik på vardera sidan viker du bara det ena över det andra, precis som när man stänger en bok (se bild 7.1 och 7.2).14. Vik ihop de två kortsidorna mot mitten (se bild 8).15. Vik den ena delen över den andra, som när man stänger en bok, och pressa ihop poolduken (se bild 9).16. Förvara poolduken och tillbehören i ett torrt förvaringsutrymme med en kontrollerad temperatur mellan 0 och 40 °C.17. Originalförpackningen kan användas för förvaring.

7.1

5 6.1 6.2

7.2 8 9

Page 39: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 11

FÖRBEREDELSER FÖR VINTERNSå gör du i ordning din pool för vinternEfter användning av poolen, kan du enkelt tömma och förvara din pool på ett säkert ställe. Du måste tömma, plocka isär och korrekt förvara poolen när temperaturen sjunker under 5 grader Celsius. Detta för att förhindra att isskador uppstår på poolen och tillhörande komponenter. Isskador kan resultera i plötsligt fel på poolduken eller att poolen kollapsar. Se även avsnittet ‘’Hur man tömmer sin pool’’

Om temperaturen i ditt område Tappa inte faller under 5 grader Celsius, och du väljer att lämna din pool ute i det fria, förbered den då enligt följande:1. Rengör poolvattnet noggrant. Om poolen är en Easy Set-pool eller en pool med oval ram ska du se till att toppringen är ordentligt uppblåst.2. Ta bort skimmern (om möjligt) och alla andra tillbehör som har fästs på den gängade filterhållaren. Ta bort s ilfiltergallret om det behövs. Se till att alla tillbehör och delar är rena och helt torra innan förvaring.3. Stäng inlopps- och utloppspluggarna från insidan av poolen med de medföljande pluggarna (storlek 475 cm och mindre). Stäng kolvventilerna till inloppet och utloppet (storlek 504 cm och mindre).4. Ta bort stegen (om möjligt) och förvara den på en lämplig plats. Se till att stegen är helt torr innan den läggs undan för förvaring.5. Ta bort alla slangar som kopplar ihop pumpen och filtret med poolen.6. Tillsätt tillbörliga kemikalier för vinterperioden. Rådfråga din lokala poolhandlare om vilka kemikalier du ska använda och hur de ska användas. Detta kan variera kraftigt mellan olika regioner.7. Täck poolen med ett Intex-poolöverdrag. VIKTIGT: INTEX-POOLÖVERDRAGET ÄR INTE ETT SÄKERHETSÖVERDRAG.8. Rengör och töm pumpen, filterhuskåpan och slangarna. Ta bort och släng den gamla filterkassetten. Se till att du har en reservkassett för nästa säsong.9. Ta in pump- och filterdelarna och förvara dem på en lämplig, torr plats där temperaturen ligger mellan 0 och 40 °C.

ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLERLek i vatten är både roligt och avslappnande. Det kan dock innebära en risk för skador eller dödsfall. För att minska risken för skada ska du läsa och följa alla varningar och instruktioner på produkt, förpackning och informationsblad. Kom dock ihåg att varningar, instruktioner och säkerhetsinstruktioner nämner några allmänna risker med vattenlek, men inte täcker alla tillfällen då risker eller fara kan uppstå.

För ytterligare säkerhetsinformation kan du läsa följande generella riktlinjer samt riktlinjer som ges av nationellt erkända säkerhetsorganisationer:•Det krävs att barnen är under uppsyn hela tiden. En kompetent vuxen bör utses till ”livvakt” eller vattenvakt, speciellt när det finns barn i och runt poolen.•Lär dig simma.•Ta dig tid att lära dig hjärt-lungräddning och första hjälpen.•Prata med alla som passar dina barn om vilka risker det finns med poolen och om vikten av att använda säkerhetsutrustning som barngrindar, låsta dörrar osv.•Prata med alla som använder poolen – också barnen – om hur de ska uppföra sig i en nödsituation.•Använd sunt förnuft och gott omdöme då du utövar en vattenaktivitet.•Övervaka, övervaka, övervaka.

Page 40: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Svenska

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL SWEDISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sida 12

BEGRÄNSAD GARANTI

Din Intex-pool har tillverkats med material och arbete av högsta kvalitet. Alla komponenter i pump och filter har inspekterats och befunnits felfria före leverans från fabriken. Denna begränsade garanti avser enbart Intex-poolen.Följande gäller endast i de europeiska medlemsstaterna: Den rättsliga bestämmelsen i direktivet 1999/44/EC kommer inte att påverkas av denna Intex-garanti.

Villkoren i denna begränsade garanti gäller enbart för den ursprunglige köparen och kaninte överföras. Denna begränsade garanti gäller under en period av 90 dagar från första inköp från detaljist. Förvara dina ursprungliga kassakvitton tillsammans med bruksanvisningen eftersom bevis för inköpet kommer att krävas och måste åtfölja garanti-krav, annars är garantin ogiltig.

Om en fabrikationsdefekt hittas under denna 90-dagarsperiod, kontakta närmaste Intex servicecenter Som finns i listan i den separata ”Auktoriserade servicecenter”. Om produkten returneras enligt direktiven från Intex servicecenter kommer servicecentret att inspektera produkten och besluta beträffande kravets giltighet. Om produkten täcks av punkterna i garantin kommer den att repareras eller bytas ut utan kostnad.

UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER BEGRÄNSAS TILL VILLKOREN I DENNA GARANTI OCH UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN INTEX AUKTORISERADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER ANSTÄLLDA HÅLLAS ANSVARIGA INFÖR KÖPAREN ELLER ANNAN PART FÖR DIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. Vissa länder eller jurisdiktioner tillåter inte uteslutande eller begränsning av oavsiktliga skador eller följdskador, så ovanstående begränsning eller uteslutande kanske inte gäller dig.

Denna begränsade garanti gäller inte om Intex-produkten utsätts för slarv, onormalt bruk eller drift, olycka, felaktig drift, felaktigt underhåll eller förvaring eller för skada genom omständigheter utanför Intex kontroll, inklusive men inte begränsat till, punkteringar, revor, nötning, normalt slitage och skador till följd av att den utsatts för brand, översvämning, frost, regn eller andra yttre miljökrafter. Garantin gäller endast reservdelar och komponenter som sålts av Intex. Garantin täcker inte oauktoriserade ändringar, reparationer eller isätagning av någo annan än Intex Service-centers personal.

Läs ägarhandboken noggrant och följ alla anvisningar avseende korrekt användning och underhåll av din Intex-pool. Inspektera alltid produkten före användning. Din garanti kan upphävas om instruktionerna inte följs.

Page 41: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IONorsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

BRUK

SANV

ISNI

NGRUNDT BASSENG MED METALLRAMMEmodeller på 305–732 cm (10’ – 24’)

VIKTIGESIKKERHETSREGLERLes, forstå og følg alle instruksjonenenøye før du begynner å installere og

bruke dette produktet.

Glem ikke å prøve disse fl otte produkter fra Intex: Bassenger,bassengtilbehør, oppblåsbare bassenger og inneleker, luftmadrasser og båter kan fås hos utvalgte forhandlere eller på vårt nettsted.På grunn av kontinuerlige produktforbedringer forbeholder Intex seg retten til å endre spesifikasjoner og utseende, som kan føre til en oppdatering av instruksjonsboken uten forutgående varsel.

Bildet er bare til veiledning.

©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlandswww.intexcorp.com

Page 42: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 2

Advarsler............................................................................... 3

Liste over deler og referanser............................................. 4-5

Monteringsanvisning............................................................ 6-8

Vedlikehold av bassenget og kjemikalier........................... 9-10

Vanlige bassengproblemer.................................................. 9

Tømming av bassenget........................................................ 10

Oppbevaring.......................................................................... 10-11

Generell bassengsikkerhet.................................................. 11

Garantibestemmelser........................................................... 12

Introduksjon: Takk for at du har kjøpt et basseng fra Intex. Les gjennom denne veiledningen før du begynner å montere bassenget. Denne informasjonen bidrar til å forlenge bassengets levetid, samt å gjøre bassenget tryggere for hele familien. Se også videoen som kom med produktet før du setter det opp. Det anbefales at dere er2–3 personer som setter opp bassenget. Det vil gå raskere hvis dere er enda flere.

Page 43: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 3

VIKTIGE SIKKERHETSREGLERLes, forstå og følg alle instruksjonene nøye før du begynner å installere og bruke dette produktet.

• Barn og funksjonshemmede må holdes under konstant oppsyn når de bruker bassenget.• Sikre alle dører, vinduer og avsperringer for å hindre at noen går i bassenget uten lov, utilsiktet eller uten tilsyn.• Sett opp en sperre som hindrer små barn og dyr i å komme opp i bassenget.• Bassenget og bassengtilbehøret må bare monteres og demonteres av en voksen.• Man må aldri stupe, hoppe eller skli ned i et basseng som står over bakken eller som har lite vann.• Hvis bassenget ikke plasseres på et flatt, vannrett og kompakt underlag, eller hvis det fylles med for mye vann, kan det kollapse, og personer som befinner seg i bassenget, kan trekkes eller kastes ut.• Personer må ikke lene seg mot eller sitte overskrevs den oppblåste toppringen. Trykk mot denne kan føre til personskader eller at vannet strømmer over kanten. Sørg for at ingen sitter eller klatrer på bassengveggene.• Fjern alle leker og flytemidler fra bassenget og området rundt når bassenget ikke er i bruk. Gjenstander i bassenget kan tiltrekke seg små barn.• Hold leker, stoler, bord og andre gjenstander som barn kan klatre på, minst 1,22 meter fra kanten av bassenget.• Ha redningsutstyr i nærheten av bassenget og skriv ned nødtelefonnumrene ved den telefonen som er nærmest bassenget. Eksempler på redningsutstyr: godkjent livbøye med festet tau, solid stang på minst 3,66 meter.• Sørg for at ingen er alene når de er i bassenget.• Hold bassenget rent og ryddig. Bassenggulvet må alltid være synlig fra utsiden av sperringene.• Hvis du bader om natten, må du bruke kunstig lys til å opplyse alle sikkerhetsanvisninger, stiger og gangstier, samt bassengbunnen.• Ikke bruk bassenget hvis du er påvirket av alkohol eller medikamenter.• Hold barn i avstand fra bassengovertrekket for å hindre drukning, at de vikler seg inn eller andre personskader.• Bassengovertrekket må være tatt helt av før bassenget tas i bruk. Det er ikke mulig å holde øye med barn eller voksne som er under overtrekket.• Legg aldri overtrekket over bassenget mens det er personer i det.• Hold bassenget og området rundt rent og ryddig for å unngå at man sklir og faller på gjenstander som kan skade noen.• Beskytt alle som bruker bassenget mot bakterier ved å holde vannet desinfisert. Ikke svelg vann fra bassenget. Utvis god hygiene.• Alle bassenger slites og forringes over tid. Noen typer overdreven eller rask slitasje kan føre til at bassenget ikke fungerer som det skal, noe som kan gjøre at det renner ut store mengder vann fra bassenget. Derfor er det svært viktig at du utfører regelmessig vedlikehold på bassenget.• Bassenget er kun til utendørs bruk.• Tøm bassenget helt når det ikke er i bruk over en lengre periode, og oppbevar det tomme bassenget trygt slik at det ikke samler vann når det regner eller på annen måte. Se oppbevaringsinstruksjonene.• Når bassenget er i bruk, må du bruke filterpumpen for å sikre at vannet byttes minst én gang om dagen. Se veiledningen for pumpen for å beregne hvor lenge den må være i bruk hver dag.

SPERRINGER OG OVERTREKK KAN IKKE ERSTATTE KONTINUERLIG OG KOMPETENT TILSYN FRA EN VOKSEN. VOKSNE MÅ DERFOR FUNGERE SOM LIVREDDERE OG HOLDE BASSENGET UNDER OPPSYN. DE MÅ BESKYTTE ALLE SOM BRUKER BASSENGET, SPESIELT BARN, BÅDE I OG RUNDT BASSENGET.

HVIS DU IKKE FØLGER DISSE ADVARSLENE, KAN DET RESULTERE I SKADE PÅ MATERIELL, FYSISK SKADE ELLER DØD.

Merknad:Bassengeiere må følge eventuelle lokale eller nasjonale lover og forskrifter om barnesikre inngjerdinger, sperrer, belysning og andre sikkerhetskrav. Kundene kan kontakte plan- og bygningsetaten der de bor for flere detaljer.

ADVARSEL

Page 44: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 4

LISTE OVER DELER

Før du går i gang med å sette sammen produktet, er det viktig at du bruker noen minutterpå å bli kjent med de forskjellige delene.

10' (305 cm), 12' (366 cm), 13' (396 cm), 14' (427 cm), 15' (457 cm) & 16' (488 cm) modeller(Antall deler varierer etter størrelsen på bassenget)

18' (549 cm) & 24' (732 cm) modeller(Antall deler varierer etter størrelsen på bassenget)

MERK: Tegningene er kun til illustrasjonsformål. Det aktuelle produktet kan avvike fra dette. Ikke faktiske mål.

MERK: Tegningene er kun til illustrasjonsformål. Det aktuelle produktet kan avvike fra dette. Ikke faktiske mål.

12

34

5

1087611

12

139

12

34

5

10

13

87

6 12

9

Page 45: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 5

REF NR. BESKRIVELSE

BASSENGSTØRRELSE OG ANTALL10’

(305cm)12’

(366cm)14’

(427cm)15’

(457cm)16’

(488cm)18’

(549cm)24’

(732cm)1 PLUGGER (MED TO EKSTRA) 22 26 30 32 34 38 502 PAKNING (MED TO EKSTRA) 22 26 30 32 34 38 503 T-STYKKE 10 12 14 15 16 18 244 SPENNSTIFT 10 12 14 15 16 18 245 BENKAPSEL 10 12 14 15 16 18 246 HORISONTAL STANG 10 12 14 15 16 18 247 BASSENGDUK (INKL. HETTE TIL TØMMEVENTIL) 1 1 1 1 1 1 18 VERTIKALT BEIN (MED SPENNSTIFT) 10 12 14 15 16 18 249 BASSENGOVERTREKK (EKSTRAUTSTYR) 1 1 1 1 1

10 BAKKEUNDERLAG (EKSTRAUTSTYR) 1 1 1 111 FILTERHULLPLUGG (MED 1 EKSTRA) 3 3 3 3 312 TILKOBLINGSSTYKKE TIL TØMMING 1 1 1 1 1 1 113 HETTE TIL TØMMEVENTIL 1 1 1 1 1 2 2

REF NR. BESKRIVELSE

10’ X 30”(305cm X 76cm)

12’ X 30”(366cm X 76cm)

12’ X 33”(366cm X 84cm)

12’ X 39”(366cm X 99cm)

12’ X 42”(366cm X 107cm)

14 X 42”(427cm X 107cm)

14’ X 48”(427cm X 122cm)

RESERVEDELSNR.1 PLUGGER (MED TO EKSTRA) 10426 10426 10426 10426 10312 10312 103122 PAKNING (MED TO EKSTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-STYKKE 10463 10424 10424 10424 11661 10310 108614 SPENNSTIFT 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 BENKAPSEL 10576 10576 10576 10576 10309 10309 103096 HORISONTAL STANG 10618 10618 10618 10618 11662 10414 104147 BASSENGDUK (INKL. HETTE TIL TØMMEVENTIL) 10615 10616 11295 11213 11603 10987 113018 VERTIKALT BEIN (MED SPENNSTIFT) 10619 10619 11296 11214 10589 10589 108649 BASSENGOVERTREKK (EKSTRAUTSTYR) 11054

10 BAKKEUNDERLAG (EKSTRAUTSTYR) 1893211 FILTERHULLPLUGG (MED 1 EKSTRA) 10127 10127 10127 10127 10127 10127 1012712 TILKOBLINGSSTYKKE TIL TØMMING 10201 10201 10201 10201 10201 10201 1020113 HETTE TIL TØMMEVENTIL 10649 10649 10649 10649 10649 10649 11044

REF NR. BESKRIVELSE

15’ X 36”(457cm X 91cm)

15’ X 42”(457cm X 107cm)

15’ X 48”(457cm X 122cm)

16’ X 42”(488cm X 107cm)

16’ X 48”(488cm X 122cm)

18’ X 48”(549cm X 122cm)

24’ X 52”(732cm X 132cm)

RESERVEDELSNR.1 PLUGGER (MED TO EKSTRA) 10312 10312 10312 10312 10312 10312 103122 PAKNING (MED TO EKSTRA) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-STYKKE 10310 10310 10861 10310 10861 10861 108634 SPENNSTIFT 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 BENKAPSEL 10309 10309 10309 10309 10309 10309 103096 HORISONTAL STANG 10414 10414 10414 10414 10414 10414 10414

7 BASSENGDUK (INKL. HETTE TIL TØMMEVENTIL) 10584 10585 11413 11844 10764 10314 10767BASSENGDUK (INKL. HETTE TIL TØMMEVENTIL) 11043

8 VERTIKALT BEIN (MED SPENNSTIFT) 10590 10589 10864 10589 10864 10864 108659 BASSENGOVERTREKK (EKSTRAUTSTYR) 18901 18901 18901 10754 10754 18937 18929

10 BAKKEUNDERLAG (EKSTRAUTSTYR) 18932 18932 18932 18927 18927 18933 1893511 FILTERHULLPLUGG (MED 1 EKSTRA) 10127 10127 10127 10127 1012712 TILKOBLINGSSTYKKE TIL TØMMING 10201 10201 10201 10184 10201 10201 1020113 HETTE TIL TØMMEVENTIL 10649 11044 11044 11044 11044 11044 11044

Page 46: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 6

VIKTIG INFORMASJON OM VALG AV OPPSTILLINGSSTED OG KLARGJØRING AV UNDERLAGET

• Bassengetmåplasseresslikatalledører,vinduerogavsperringerkansikresforåhindreat

noen går i bassenget uten lov, utilsiktet eller uten tilsyn.

• Settoppensperresomhindrersmåbarnogdyriåkommeoppibassenget.

• Fareforelektriskstøt:FilterpumpenmåkunkoblestilinstallasjonermedHFI-ellerHPFI-relé

(jordfeilbryter). For å redusere risikoen for elektrisk støt må du ikke bruke skjøteledning, tidsur,

pluggadaptere eller overgangsplugger til å koble pumpen til strømnettet. Bruk en nærliggende

stikkontakt. Plasser ledningen slik at den ikke blir skadet av gressklippere, hekktrimmere og

annet utstyr. Se veiledningen for filterpumpen for flere advarsler og instrukser.

Når du velger stedet der bassenget skal plasseres utendørs, må du huske følgende:

1. Området der bassenget plasseres, må være helt flatt og vannrett. Ikke plasser bassenget i en

skråning.

2. Underlaget må være kompakt og sterkt nok til å tåle trykket som kommer når bassenget er fylt

med vann. Ikke plasser bassenget der det er gjørme eller sand eller der jorden er myk og løs.

3. Ikke plasser bassenget på en terrasse eller en plattform.

4. Det må være minst ca. 1,5 m klaring rundt bassenget fra gjenstander barn kan kla tre på for å

komme seg ut i bassenget.

5. Bassenget får gresset til å visne.

6. Fjern først alt vanskelig gress. Skvalpes vannet ut, kan det skade vegetasjonen. Enkelte

gressorter kan vokse gjennom bassengkledningen Gress som vokser under

bassengkledningen er ikke en produksjonsfeil og dekkes ikke av garantien.

MONTERING AV BASSENGET

ADVARSEL

VIKTIGFør noen får bruke bassenget, bør dere holde et familiemøte. Bli enige om noen regler som i alle fall skal omfatte viktige sikkerhetsregler og generell bassengsikkerhet som du kan lese om i denne bruksanvisningen. Gjennomgå disse reglene regelmessig med alle som bruker bassenget, også gjester.

Page 47: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 7

MONTERING AV BASSENGET

Du har kanskje kjøpt dette bassenget sammen med filterpumpen Intex Krystal Clear™. Det følger en egen bruksanvisning med pumpen. Monter først bassenget og deretter filterpumpen.

1. Først må du finne et flatt og vannrett underlag som er fritt for steiner, grener og andre skarpe gjenstander som kan punktere bassengduken.• Åpne esken med bassengduken osv. Vær forsiktig med emballasjen, da den kan brukes til å oppbevare bassenget i vintermånedene og når bassenget ikke er i bruk.• Ta ut bakkeunderlaget (10), og legg det utover det klargjorte området. Ta ut bassengduken (7) og legg den utover på bakkeunderlaget med tømmeventilen mot tømmeområdet. Plasser tømmeventilen så den peker bort fra huset. La solen varme opp bassengduken før du skyver stengene (6) gjennom åpningene. VIKTIG: Det bør alltid være 2 personer om å montere bassenget. Ikke dra duken over bakken, da dette kan skade duken og føre til lekkasje (se fig. 1).• Underoppsettavbassengdukenmå slangekoblingene eller åpningene peke i retning av strømkilden. Den ytre kanten på bassenget må være innen rekkevidde av den elektriske tilkoblingen på pumpen.

2. Først må du finne et flatt og vannrett underlag som er fritt for steiner, grener og andre skarpe gjenstander som kan punktere bassengduken.• Åpne esken med bassengduken osv. Vær forsiktig med emballasjen, da den kan brukes til å oppbevare bassenget i vintermånedene og når bassenget ikke er i bruk.• Ta ut bakkeunderlaget (10), og legg det utover det klargjorte området. Ta ut bassengduken (7) og legg den utover på bakkeunderlaget med tømmeventilen mot tømmeområdet. Plasser tømmeventilen så den peker bort fra huset. La solen varme opp bassengduken før du skyver stengene (6) gjennom åpningene. VIKTIG: Det bør alltid være 2 personer om å montere bassenget. Ikke dra duken over bakken, da dette kan skade duken og føre til lekkasje (se fig. 1).

Under oppsett av bassengduken må slangekoblingene eller åpningene peke i retning av strømkilden. Den ytre kanten på bassenget må være innen rekkevidde av den elektriske tilkoblingen på pumpen.

1

7

1

2

6

3

2.1

2.2

3

Page 48: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 8

MONTERING AV BASSENGET

• Deretter skyver du de vertikale beina inn i belteløkken som befinner seg midt på bassengduken. Skyv beinet forsiktig inn i beltesløyfen, og plasser toppen av beinet på bunnen av festet. Klikk beinet inn i hullene på T-stykket ved å plassere hullene overfor spennstiftene. Sett endestykket (5) nederst på beinet (se fig. 3.1 og 3.2).

• Ta tak i toppstengene på rammebassenget på 2–3 steder. Rist bas senget for å kontrollere at alle T-stykker, bein og stenger er festet godt til hverandre. Kontroller at alle stiftene er i riktig posisjon ved å skyve dem ned gjennom hullene (se fig 4.1).

• Dra forsiktig utover, bunnen av beinet sørger for at beinet er vertikalt og loddrett på flat mark.

3. Følgende gjelder for bassengduker med slangetilkoblinger (bassenger på 488 cm eller mindre). Hvis bassenget ble kjøpt uten filterpumpe, må du sette inn to svarte plugger (11) i uttakene til den svarte filterpumpen. Gjør dette fra innsiden av bassenget slik at vannet ikke renner ut når du fyller det. Hvis bassenget ble kjøpt med en filterpumpe, må du lese bruksanvisningen for Krystal Clear™-filterpumpen først og deretter fortsette med trinn 6.

• Før du fyller bassenget med vann, må du sikre at tømmepluggen på innsiden av bassenget er lukket og at hetten til tømmeventilen på utsiden er skrudd godt igjen. Fyll bassenget med maks 2,5 cm vann. Sjekk om bassenget er i vater. VIKTIG: Hvis vannet flyter ned i den ene enden, er ikke bassenget i vater. Hvis bassenget settes opp på en ujevn grunn, kan bassenget helle og dette vil medføre at sideveggen buler pga. vanntrykket. Hvis ikke bassenget er helt vannrett, må det tømmes og plasseres vannrett eller flyttes, og deretter fylles igjen.

• Glatt ut resterende folder (fra innsiden av bassenget) ved å trykke ut der bassenggulvet møter sideveggene. Du kan også gripe tak i duken under bassenget (fra utsiden) og trekke den utover. Hvis det er underlaget som er årsaken til foldene, må 2 personer trekke fra hver sin side.

• Fyll bassenget med vann til rett under den øverste kanten. (Se fig. 4.2.)

4.2VANNIÅ

4.1

3.1

8

5

3

3.2

4

Page 49: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 9

PROBLEM BESKRIVELSE ÅRSAK LØSNING

ALGER

FARGET VANN

FLYTENDEPARTIKLER IVANNET

KRONISK LAVTVANNIVÅ

SEDIMENTERPÅ BUNNEN AVBASSENGETSKITT PÅOVERFLATEN

• Grønnaktig vann.• Grønne eller svarte flekker på bassengveggen.• Bassengveggen er glatt og/eller lukter vondt.

• Vannet blir blått, brunt eller svart ved første gangs klorbehandling.

• Vannet er uklart eller melkeaktig.

• Nivået er lavere enn dagen før.

• Skitt eller sand på bunnen av bassenget.

• Løv, insekter osv.

• Klornivået og pH-verdien må justeres.

• Kobber, jern eller mangan i vannet blir oksidert av klorbehandlingen. Dette er normalt.

• “Hardt vann” forårsaket av for høy pH-verdi.• Klorinnholdet er for lavt.• Fremmedlegemer i vannet.

• Rift eller hull ibassengveggen eller slangene.• Tømmeventilene er løse.

• Hyppig bruk. (Mange går inn og ut av bassenget.)

• Bassenget er plassert for nær trær.

• Bruk sjokk-klorbehandling. Juster pH-verdien til bassengforhandlerens anbefalte nivå.• Støvsug bunnen av bassenget.• Sørg for riktig klornivå.

• Juster pH-verdien til anbefalt nivå.• Kjør filterpumpen til vannet er klart.• Rens innsatsen ofte.

• Juster pH-verdien. Søk råd hos bassengforhandleren.• Juster klornivået.• Rens eller skift ut filteret.

• Reparer med lappesaker.• Stram alle lokk for hånd.

• Bruk Intex’ bassengstøvsuger for å rengjøre bunnen av bassenget.

• Bruk Intex’ bassengstøvsuger for å rengjøre bunnen av bas senget.

Den viktigste faktoren når det gjelder å forlenge bassengdukens levetid og utseende samt å sikre rent, sunt og trygt vann, er å sørge for riktig vannbalanse ved bruk av renseprodukter. Det er viktig å bruke riktig teknikk når du tester og behandler bassengvannet. Spør bassengforhandleren om råd når det gjelder kjemikalier, testsett og testprosedyrer. Les og følg de skriftlige instruksjonene fra produsenten av kjemikaliene.1. La aldri klor komme i kontakt med bassengduken med mindre kloret er helt oppløst. Løs først opp kornet klor eller klortabletter i en bøtte med vann, og hell det deretter i bassengvannet. Det samme gjelder flytende klor. Bland det raskt og grundig med bassengvannet.2. Bland aldri forskjellige kjemikalier. Tilsett kjemikaliene til vannet hver for seg. Løs kjemikaliene godt opp før de tilsettes i vannet, én etter én.3. En Intex bassengskimmer eller en Intex bassengstøvsuger kan brukes til å rengjøre bassengvannet. Dette tilbehøret kan kjøpes hos bassengforhandleren.4. Ikke bruk høytrykksspyler til å rengjøre bassenget.

BASSENGVEDLIKEHOLD OG KJEMIKA LIER

FEILSØKING

Page 50: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 10

VEDLIKEHOLD OG TØMMING AV BASSENGET

Ikke tilsett kjemikalier når det er personer i bassenget. Det kan forårsake øyeeller hudirritasjoner. Konsentrerte klorløsninger kan skade bassengduken. Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd., tilknyttede selskaper av disse, autoriserte representanter eller servicesentre, forhandlere eller ansatte er ikke under noen omstendigheter ansvarlige overfor kjøperen eller noen andre parter for kostnader i forbindelse med kjemikalier, tap av bassengvann eller vannskade. Ha ekstra filterinnsatser på lager. Bytt ut innsatsene annenhver uke. Vi anbefaler at du bruker en Krystal Clear™ Intex-filterpumpe sammen med alle bassenger som er montert over bakken.

FORSIKTIG FØLG ALLTID KJEMIKALIEPRODUSENTENS RETNINGSLINJEROG HELSE- OG SIKKERHETSADVARSLER

KRAFTIG REGN: Regnvann som kan føre til at vannivået er høyere enn maksnivå, må umiddelbart tømmes ut for å unngå skade. Tømming og oppbevaring av bassenget1. Undersøk lokale bestemmelser om det foreligger bestemte regler om tømming av bassenger.2. Kontroller at tømmepluggen på innsiden av bassenget er på plass.3. Fjern hetten fra tømmeventilen på utsiden av bassengveggen.4. Fest hunnsiden på hageslangen til det patenterte tilkoblingsstykket for tømming.5. Plasser den andre enden av slangen i et område der vannet trygt kan renne ut, bort fra huset.6. Fest tilkoblingsstykket for tømming til tømmeventilen. MERK: Tilkoblingsstykket for tømming presser tømmepluggen på innsiden av bassenget åpen, og vannet strømmer ut med en gang.7. Koble fra slangen og adapteren når du er ferdig.8. Sett tømmepluggen tilbake på tømmeventilen på innsiden av bassenget.9. Sett hetten til tømmeventilen tilbake på plass på utsiden av bassenget.10. Utfør trinnene i monteringsanvisningen i motsatt rekkefølge når du skal demontere bassenget, og fjern alle rørdelene.11. Påse at bassenget og alle deler er fullstendig tørre før oppbevaring. Tørk kledningen i solen til den er fullstendig tørr før den brettes i sammen. (se fig. 5). Strø over litt talkum for å hindre at vinylen klistrer seg sammen, samt for å absorbere eventuell gjenværende fuktighet.12. Form en firkant. Begynn på en side og fold en sjettedel av bassengduken innover seg selv to ganger. Gjør det samme på motsatt side (se fig. 6.1 og 6.2).13. Når du har laget to foldede sider, folder du den ene over den andre, som når du lukker en bok (se fig. 7.1 og 7.2).14. Fold de to lange sidene inn mot midten (se fig. 8).15. Fold den ene siden over den andre som når du lukker en bok, og press ned duken for å slippe ut luften (se fig. 9).16. Oppbevar bassengduken og tilbehøret på et tørt sted på mellom 0 og 40 °C.17. Den originale emballasjen kan brukes til oppbevaring.

7.1

5 6.1 6.2

7.2 8 9

Page 51: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 11

KLARGJØRING FOR VINTERENOppbevaring av bassenget for vinterenEtter bruk kan du lett tømme og oppbevare bassenget på et trygt sted. Du må tømme, demontere og riktig oppbevare bassenget når temperaturen faller til under 5 grader Celsius for å unngå isskade på bassenget og tilhørende komponenter. Isskade kan føre til plutselig klendingsfeil eller at bassenget kollapser. Se også avsnittet «Hvordan tømme bassenget».

Hvis temperaturen i ditt område aldri går under 5 grader Celsius, og du bestemmer å la bassenget stå ute, skal det forberedes som følger:1. Rengjør bassengvannet grundig. Hvis bassenget er et Easy Set-basseng eller et ovalt rammebasseng, må du sørge for at toppringen er blåst opp på riktig måte.2. Fjern skimmeren (hvis du har en slik) eller tilbehør som er festet til den gjengete filtertilkoblingen. Bytt ut filtergitteret hvis det er nødvendig. Sørg for at alt tilbehøret og delene er rene og helt tørre før de legges til oppbevaring.3. Sett den medfølgende pluggen (str. 16’ og mindre) i inn- og utløpskoblingene fra innsiden av bassenget. Lukk inn- og utløpsventilen (str. 17’ og større).4. Fjern stigen (hvis du har en slik) og oppbevar den på et trygt sted. Sørg for at stigen er helt tørr før den settes til oppbevaring.5. Fjern slangene som kobler pumpen og filteret til bassenget.6. Tilsett egnede kjemikalier for vinterperioden. Ta kontakt med din lokale bassengforhandler for råd om hvilke kjemikalier du skal bruke og hvordan du skal bruke dem. Dette kan variere kraftig fra region til region.7. Dekk til bassenget med et bassengovertrekk fra Intex. VIKTIG: BASSENGOVERTREKK FRA INTEX FUNGERER IKKE SOM ET BESKYTTENDE OVERTREKK.8. Rengjør og tøm pumpen, filterbeholderen og slangene. Fjern og kast den gamle filterinnsatsen. Det er smart å ha en ekstra filterinnsats så du er klar til neste sesong.9. Oppbevar pumpen og filterdelene innendørs på et trygt og tørt sted, helst mellom 0 og 40 °C.

GENERELL BASSENGSIKKERHETLek i vann er både morsomt og avslappende. Det innebærer likevel en risiko for at man kan komme til skade eller dø. For å redusere risikoen må du lese og følge alle advarsler og instruksjoner på produktet, emballasjen og vedlagte papirer. Husk at produktadvarsler, veiledninger og retningslinjer for sikkerhet omfatter vanlige risikoer ved lek i vann, men de omfatter ikke alle former for risiko og/eller fare.

Se flere sikkerhetsforanstaltninger under og finn ev. selv flere retningslinjer utarbeidet av nasjonalt anerkjente organisasjoner:•Hold konstant oppsyn med barna.•En ansvarlig voksen person skal ha oppgaven som “livredder” og badevakt, spesielt når barn er i eller rundt bassenget.•Lær å svømme.•Ta deg tid til å lære førstehjelp og gjenoppliving.•Instruer alle som har oppsyn med brukerne av bassenget om mulige farer og om bruk av sikkerhetsutstyr som låste dører, gjerder osv.•Instruer alle som bruker bassenget, også barn, om hva de skal gjøre i en nødssituasjon.•Bruk alltid sunn fornuft og god dømmekraft i forbindelse med alle vannaktiviteter.•Oppsyn, oppsyn, oppsyn.

Page 52: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

TA VARE PÅ DENNE VEILEDNINGEN

Norsk

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL NORWEGIAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Side 12

GARANTIBESTEMMELSER

Din Intex Pool er produsert av materialer og gjennom utførelse, i høy kvalitet. Alle pumper og filterelementer er kontrollert og funnet fri for feil før de forlater fabrikken. Denne begrensede garantien gjelder bare for Intex Pool.Følgende betingelse gjelder kun innen land som er medlemmer i EU: Lovbestemmelsene idirektiv 1999/44/EC vil ikke bli berørt av denne Intex-garantien.

Bestemmelsene i denne begrensede garantien gjelder kun for den opprinnelige kjøpere ogkan ikke overføres. Denne begrensede garantien er gyldig i en periode på 90 dager fra den opprinnelige kjøpsdatoen. Ta vare på original kjøpskvittering sammen med denne manualen; bilaget er påkrevd som bevis på dette kjøpet og må være vedlagt garantikrav ellers er denne begrensede garantien ugyldig.

Hvis en produksjonsfeil oppdages i denne 90-dagersperioden, kontakt det lokale Intex Service Center ført opp på det separate “Authorized Service Centers”-arket. Hvis varen returneres i henhold til avtalen som inngås med Intex Service Center vil servicesenteret inspisere varen og avgjøre gyldighet av garantikravet. Hvis feilen dekkes i henhold til garantibetingelsene vil varen bli reparert eller skiftet ut kostnadsfritt.

UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ER BEGRENSET INNENFOR BESTEMMELSENE I DENNE GARANTIEN OG INTEX, AUTORISERTE FORHANDLERE ELLER ANSATTE VIL UNDER INGEN OMSTENDIGHETER HA ANSVAR OVERFOR KJØPEREN, TREDJEPART FOR INDIREKTE SKADER, FØLGESKADER ELLER FORPLIKTELSER. Enkelte land og lover tillater ikke fraskrivelse av eller begrensninger i ansvar for tilfeldige skader eller følgeskader, og derfor gjelder ovennevnte ansvarsbegrensning eller - fraskrivelse muligens ikke for deg.

Denne begrensede garantien gjelder ikke hvis Intex-produktet er utsatt for uaktsomhet, unormal bruk eller drift, uhell, feil bruk, dårlig vedlikehold eller oppbevaring eller hvis produktet utsettes for skade som er en følge av hendelser som ligger utenfor Intex´ kontroll. Dette er inkludert, men ikke begrenset til, punkteringer, slitasje, avskrapning, normal slitasje og skade som en følge av brann, oversvømmelse, frost, rein eller andre utenforliggende miljøkrefter. Denne begrensede garantien gjelder kun for de delene og komponentene som er solgt av Intex. Denne begrensede garantien dekker ikke uautoriserte endringer, reparasjoner eller demonteringer av personer, unntatt når det er personale fra Intex sine servicesenter.

Les brukermanualen nøye og følg alle instruksjoner om riktig bruk og vedlikehold av Intex Pool. Inspiser alltid utstyret ditt før bruk. Din begrensede garanti kan være ugyldig dersom instruksjonene ikke er fulgt.

Page 53: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IOFinnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

KÄY

TTÖ

OH

JEET

PYÖREÄMETALLIKEHYSALLAS305–732 cm:n (10’–24’:n) mallit

TÄRKEITÄTURVALLISUUSOHJEITA

Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennentuotteen asentamista ja

käyttöönottoa.

Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäyt-teisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja veneitä. Niitä on saatavana jälleen-myyjiltämme tai verkkosivuiltamme.Jatkuvan tuotekehityksen takia Intex varaa oikeuden muuttaa ilman ennakkoilmoitusta teknisiä tietoja ja ulkonäköä, mistä saattaa seurata päivityksiä käyttöoppaaseen.

Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen.

©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.- Intex Recreation Corp.All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle

Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlandswww.intexcorp.com

Page 54: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 2

Varoitukset.......................................................................... 3

Osaluettelo ja viitteet......................................................... 4-5

Kokoamisohjeet................................................................. 6-8

Uima-altaan huoltaminen ja kemikaalit............................ 9-10

Yleisiä allasongelmia......................................................... 9

Altaan tyhjennys................................................................. 10

Säilytys................................................................................ 10-11

Yleinen turvallisuus vedessä............................................. 11

Rajoitettu takuu................................................................... 12

Johdanto Kiitos, että ostit Intex-altaan. Lue nämä käyttöohjeet ennen altaan asennusta. Käyttöohjeen tiedot auttavat pidentämään altaan käyttöikää ja tekemään siitä turvallisemman, jotta perheesi voi nauttia sen käytöstä. Katso mukana tuleva video ennen altaan asennusta. Altaan asennukseen tarvitaan 2–3 henkilöä, muttaasennus sujuu nopeammin, jos mukana on useampi henkilö.

Page 55: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 3

TURVALLISUUSOHJEITALue ja ymmärrä kaikki ohjeet ja noudata niitä huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa.

• Pätevän aikuisen on valvottava jatkuvasti lapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä,jotka käyttävät allasta.• Pidä kaikki ovet, ikkunat ja turvaesteet suljettuina, jotta kukaan ei pääse altaaseen luvatta, tahattomasti tai ilman valvontaa.• Asenna turvaeste, joka estää pienten lasten ja lemmikkieläinten pääsyn altaaseen.• Vain aikuiset saavat koota ja purkaa altaan ja siihen liittyvät lisävarusteet.• Älä koskaan sukella, hyppää tai liu’u maanpäälliseen altaaseen tai muuhun matalaan veteen.• Jos allasta ei sijoiteta tasaiselle, vaakasuoralle ja tiiviille alustalle, allas voi kaatua ja altaassa olija voi kulkeutua pois altaasta veden mukana.• Altaan ilmatäytteiseen reunukseen ja yläreunaan nojaaminen, niiden päällä istuminen ja niiden painaminen saattaa olla vaarallista ja aiheuttaa vesivuodon. Älä anna kenenkään istua tai kiipeillä altaan reunojen päällä.• Kerää kaikki lelut ja kellukkeet altaasta ja sen lähistöltä, kun allasta ei käytetä. Pienet lapset saattavat kiinnostua altaassa olevista esineistä.• Pidät lelut, tuolit, pöydät ja muut esineet, joiden päälle lapset voivat kiivetä, vähintään 1,22 m:n päässä altaasta.• Säilytä pelastusvälineet altaan lähistöllä ja merkitse hätänumero selkeästi allasta lähimpänä olevaan puhelimeen. Esimerkkejä pelastusvälineistä: rannikkovartioston hyväksymä rengaspoiju, jossa on kiinnitysköysi, vahva ja kestävä tanko, joka on vähintään 366 cm pitkä.• Älä ikinä ui altaassa yksin. Älä myöskään anna muiden käyttää allasta yksin.• Pidä allas puhtaana ja esteettömänä. Altaan pohjan on näyttävä aina altaan esteen ulkopuolelta.• Pimeällä turvallisuusmerkinnät, tikkaat, altaan pohja ja kävelytiet on valaistava.• Älä käytä allasta, jos olet käyttänyt alkoholia tai huumausaineita.• Pidä lapset poissa allaspeitteiden luota estääksesi takertumisen, hukkumisen ja vakavat loukkaantumiset.• Allaspeitteet on poistettava kokonaan ennen altaan käyttöä. Allaspeitteen alla olevia lapsia ja aikuisia ei voi nähdä.• Älä peitä allasta, jos altaassa on ihmisiä.• Pidä allas ja sen ympäristö puhtaana ja esteettömänä estääksesi liukastumiset, kaatumiset ja esineiden aiheuttamat vammat.• Pidä altaan vesi puhtaana, niin suojaat kaikkia altaan käyttäjiä veden välityksellä leviäviltä taudeilta. Älä niele altaan vettä. Huolehdi hygieniasta.• Kaikki altaat kuluvat ja heikentyvät. Toisinaan tietynlainen kuluminen ja heikentyminen voivat johtaa toimintahäiriöön ja lopulta vesivuotoon. Tämän vuoksi on tärkeää pitää altaasta hyvää huolta ja huoltaa sitä säännöllisesti.• Tämä allas on tarkoitettu vain ulkokäyttöön.• Jos allasta ei käytetä pidempään aikaan, tyhjennä se ja laita säilöön.• Kun allas on käytössä, suodatinpumppua on käytettävä vähintään päivittäin, jotta kaikki altaan vesi ehtii vaihtua. Katso tarkemmat käyttöajat suodatinpumpun käyttöohjeesta.

ALLASESTEET JA -PEITTEET EIVÄT KORVAA AIKUISEN JATKUVAA VALVONTAA. VAROITUSTEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN SAATTAA JOHTAA OMAISUUDEN VAHINGOITTUMISEEN, VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN TAI KUOLEMAAN.

HuomautusAltaan omistajan on noudatettava paikallista tai valtiollista lainsäädäntöä, joka koskee lapsille tarkoitettuja turvaesteitä, valaistusta ja muita turvallisuusvaatimuksia. Lisätietoja saat paikallisilta rakennusviranomaisilta.

VAROITUS

Page 56: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 4

OSIEN PIKAOPAS

Tutustu tuotteen osiin ennen kokoamista.

10' (305 cm), 12' (366 cm), 13' (396 cm), 14' (427 cm), 15' (457 cm) & 16' (488 cm) Mallit(Osien määrä saattaa vaihdella allaskoon mukaan)

18' (549 cm) & 24' (732 cm) Mallit(Osien määrä saattaa vaihdella allaskoon mukaan)

HUOMAUTUS: Piirrokset ovat ainoastaan viitteellisiä. Tuote voi olla erinäköinen kuin kuvissa. Kuvat eivät vastaa oikeita mittasuhteita.

HUOMAUTUS: Piirrokset ovat ainoastaan viitteellisiä. Tuote voi olla erinäköinen kuin kuvissa. Kuvat eivät vastaa oikeita mittasuhteita.

12

34

5

1087611

12

139

12

34

5

10

13

87

6 12

9

Page 57: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 5

VIITENRO KUVAUS ALTAAN KOKO JA KAPPALEMÄÄRÄ

10’ (305cm)

12’ (366cm)

14’ (427cm)

15’ (457cm)

16’ (488cm)

18’ (549cm)

24’ (732cm)

1 TAPPI (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 22 26 30 32 34 38 502 TIIVISTE (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 22 26 30 32 34 38 503 T-LIITOSKAPPALE 10 12 14 15 16 18 244 JOUSITAPPI 10 12 14 15 16 18 245 ALAN KORKKI 10 12 14 15 16 18 246 VAAKASUORA TANKO 10 12 14 15 16 18 247 ALTAAN VUORAUS (TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI MUKANA) 1 1 1 1 1 1 18 PYSTYSUORA JALKA (JOUSITAPPI MUKANA) 10 12 14 15 16 18 249 ALLASPEITE (VALINNAINEN) 1 1 1 1 1

10 ALUSPEITE (VALINNAINEN) 1 1 1 111 SIIVILÄREIÄN TULPPA (1 YLIMÄÄRÄINEN) 3 3 3 3 312 TYHJENNYSLIITIN 1 1 1 1 1 1 113 TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI 1 1 1 1 1 2 2

VIITENRO KUVAUS 10’ X 30”

(305cm X 76cm)12’ X 30”

(366cm X 76cm)12’ X 33”

(366cm X 84cm)12’ X 39”

(366cm X 99cm)12’ X 42”

(366cm X 107cm)14 X 42”

(427cm X 107cm)14’ X 48”

(427cm X 122cm)VARAOSANUMERO

1 TAPPI (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 10426 10426 10426 10426 10312 10312 103122 TIIVISTE (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-LIITOSKAPPALE 10463 10424 10424 10424 11661 10310 108614 JOUSITAPPI 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 ALAN KORKKI 10576 10576 10576 10576 10309 10309 103096 VAAKASUORA TANKO 10618 10618 10618 10618 11662 10414 104147 ALTAAN VUORAUS (TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI MUKANA) 10615 10616 11295 11213 11603 10987 113018 PYSTYSUORA JALKA (JOUSITAPPI MUKANA) 10619 10619 11296 11214 10589 10589 108649 ALLASPEITE (VALINNAINEN) 11054

10 ALUSPEITE (VALINNAINEN) 1893211 SIIVILÄREIÄN TULPPA (1 YLIMÄÄRÄINEN) 10127 10127 10127 10127 10127 10127 1012712 TYHJENNYSLIITIN 10201 10201 10201 10201 10201 10201 1020113 TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI 10649 10649 10649 10649 10649 10649 11044

VIITENRO KUVAUS 15’ X 36”

(457cm X 91cm)15’ X 42”

(457cm X 107cm)15’ X 48”

(457cm X 122cm)16’ X 42”

(488cm X 107cm)16’ X 48”

(488cm X 122cm)18’ X 48”

(549cm X 122cm)24’ X 52”

(732cm X 132cm)VARAOSANUMERO

1 TAPPI (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 10312 10312 10312 10312 10312 10312 103122 TIIVISTE (2 YLIMÄÄRÄISTÄ) 10648 10648 10648 10648 10648 10648 106483 T-LIITOSKAPPALE 10310 10310 10861 10310 10861 10861 108634 JOUSITAPPI 10313 10313 10313 10313 10313 10313 103135 ALAN KORKKI 10309 10309 10309 10309 10309 10309 103096 VAAKASUORA TANKO 10414 10414 10414 10414 10414 10414 10414

7 ALTAAN VUORAUS (TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI MUKANA) 10584 10585 11413 11844 10764 10314 10767ALTAAN VUORAUS 11043

8 PYSTYSUORA JALKA (JOUSITAPPI MUKANA) 10590 10589 10864 10589 10864 10864 108659 ALLASPEITE (VALINNAINEN) 18901 18901 18901 10754 10754 18937 18929

10 ALUSPEITE (VALINNAINEN) 18932 18932 18932 18927 18927 18933 1893511 SIIVILÄREIÄN TULPPA (1 YLIMÄÄRÄINEN) 10127 10127 10127 10127 1012712 TYHJENNYSLIITIN 10201 10201 10201 10184 10201 10201 1020113 TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI 10649 11044 11044 11044 11044 11044 11044

Page 58: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 6

TÄRKEÄÄ TIETOA ALTAANSIJOITTAMISESTA JA ALUSTASTA

• Sijoitaallassiten,ettävoitpitääkaikkiovet,ikkunatjaturvaesteetsuljettuina,jottakukaanei

pääse altaaseen luvatta, tahattomasti tai ilman valvontaa.

• Asennaturvaeste,jokaestääpientenlastenjalemmikkieläintenpääsynaltaaseen.

• Sähköiskunvaara:Suodatinpumpunsaaasentaavainmaadoitettuun,vikavirtasuojakytkimellä

varustettuun pistorasiaan. Suodatinpumppua ei saa liittää jatkojohtoon, ajastimeen,

pistokkeiden liittimiin tai muuntimiin sähköiskun vaaran vähentämiseksi. Yhdistä vain

oikeassa paikassa sijaitsevaan pistorasiaan. Aseta johto siten, ettei ruohonleikkuri,

pensasleikkuri tai muu laite voi vahingoittaa sitä. Katso muut varoitukset ja ohjeet

suodatinpumpun käyttöoppaasta.

Sijoita allas ulos ja muista seuraavat asiat:1. Alustan on oltava täysin tasainen ja vaakasuora. Älä sijoita allasta rinteeseen tai kaltevalle alustalle.2. Alustan on oltava riittävän kiinteä ja luja kestääkseen täysinäisen altaan paineen ja painon. Älä sijoita allasta mutaiselle alustalle, hiekalle tai pehmeän, irtonaisen maaaineksen päälle.3. Älä sijoita allasta kannelle tai lavalle.4. Altaan ympärille on jätettävä vähintään 1,2 metriä tilaa, jotta lapset eivät pääse kiipeämään altaaseen altaan ympärillä olevien esineiden kautta.5. Allas vahingoittaa nurmikkoa. Vesiroiskeet voivat vahingoittaa kasveja. 6. Poista kaikki haittaavat heinät ja muut kasvit. Jotkin ruohotyypit, kuten St. Augustine ja Bermuda, voivat kasvaa altaan pohjan läpi. Altaan pohjan läpi voi joskus kasvaa ruohoa. Tämä ei ole vika, eikä se kuulu takuun piiriin.

ALTAAN ASENTAMINEN

VAROITUS

TÄRKEÄÄEnnen kuin kukaan käyttää allasta, jutelkaa allasasioista koko perheen kesken. Käykää vähintäänkin läpi tässä käyttöohjeessa olevat kohdat “Tärkeät turvallisuusohjeet” ja “Yleinen turvallisuus vedessä”. Käykää läpi nämä ohjeet säännöllisin väliajoin kaikkien allasta käyttävien, mukaan lukien vieraiden, kanssa.

Page 59: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 7

ALTAAN ASENTAMINEN

Tämän altaan kanssa on mahdollisesti hankittu Intex Krystal Clear™ - suodatinpumppu, jolla on erilliset asennusohjeet. Kokoa ensin allas, vasta sitten suodatinpumppu.

1.•Etsi tasainen ja vaakasuora alusta, jossa ei ole kiviä, oksia tai muita teräviä esineitä, jotka voisivat puhkaista altaan tai aiheuttaa vammoja. •Avaa varovasti pakkaus, joka sisältää vuorauksen, liitoskappaleet, jalat ym., sillä pakkausta voidaan käyttää altaan säilytykseen talven aikana. •Ota pakkauksesta aluspeite (10) ja levitä se esteettömälle alustalle. Ota vuoraus (7) ja levitä se aluspeitteen päälle, siten että tyhjennysventtiili osoittaa tyhjennysaluetta kohti. Sijoita tyhjennysventtiili poispäin talosta. Anna auringon lämmittää altaan vuorausta, ennen kuin työnnät tangot (6) tankoaukkoihin. TÄRKEÄÄ: ALTAAN ASENNUKSEEN TARVITAAN VÄHINTÄÄN KAKSI AIKUISTA. ÄLÄ VEDÄ VUORAUSTA MAATA PITKIN, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA VESIVUOTOIHIN TAI MUIHIN VAURIOIHIN (KATSO KUVAA 1).

• Kun asennat altaan vuorausta, sijoita letkuliitännät ja -aukot virtalähteen suuntaan. Allas on sijoitettava niin, että altaan ulkoreu na on virtalähteen lähettyvillä, jotta siinä voitaisiin käyttää suodatinpumppua.

2. •Kehysaltaassa on kahdenlaisia jalkoja (8) ja tankoja (6). Vaakasuorien tankojen halkaisija on suurempi, ja ne työnnetään vuorauksen yläreunassa oleviin aukkoihin. Pystysuorien jalkojen läpimitta on puolestaan pienempi. Molemmat jalat ja tangot sopivat T-liitoskappaleisiin (3).

•Voit aloittaa mistä tahansa kohdasta, mutta etene aina samaan suuntaan, kun työnnät vaakasuoria tankoja aukkoihin. Kun tanko on keskellä, ota yksi liitoskappale ja kiinnitä se tangon toiseen päähän liitostapilla (1) siten, että laitat tapin tiivisteen (2) läpi ja valmiina oleviin reikiin. Toista tämä altaan ympäri, kunnes kaikki tangot ja liitokset on yhdistetty (katso kuvaa 2.1). Viimeisen liitoksen tekeminen voi olla hankalaa, mutta sitä voidaan helpottaa, kun samanaikaisesti nostat viimeistä liitosta ja tankoa noin 5 cm ja yhdistät tangon liitokseen samalla kun lasket osia niiden normaaliin asentoon. Tanko liukuu helposti liitokseen (katso kuvaa 2.2). Varmista, että viimeinen liitos on täysin yhdistetty, ennen kuin siirryt kokoamaan jalkoja.

1

7

1

2

6

3

2.1

2.2

3

Page 60: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 8

ALTAAN ASENTAMINEN

• Liu’uta seuraavaksi pystysuorat jalat altaan vuorauksen keskellä olevaan vyölenkkiin. Liu’ta jalka varovasti vyölenkkiin ja työnnä jalan yläosa liitoskappaleen alaosaan. Napsauta jalka kiinni liitoskappaleen reikiin asettamalla reiät ja jousitappi kohdakkain. Kiinnitä jalan korkki (5) jalan alaosaan (katso kuvia 3.1 ja 3.2).

• Tartu altaan ylätankoihin 2–3 kohdasta ja ravistele allasta, niin voit varmistaa, että kaikki liitokset, jalat ja tangot ovat kunnolla kiinni. Varmista, että kaikki tapit ovat paikoillaan työntämällä niitä alaspäin reikiin (katso kuvaa 4.1).

• Vedä jalkojen alaosasta varovasti ulospäin varmistaaksesi, että jalat ovat pystysuorassa ja kohtisuorassa tasaiseen maahan nähden.

3. Seuraava koskee altaan vuorauksia, joissa on letkuliitännät (488 cm:n mallit tai pienemmät). Jos allas on ostettu suodatinpumpun kanssa, laita kaksi siiviläreiän tulppaa (11) mustiin suodatinpumpun poistoliitäntöihin. Tee tämä altaan sisäpuolelta, niin vesi ei valu altaasta pois sitä täytettäessä. Jos allas on ostettu suodatinpumpun kanssa, katso ensin Krystal Clear™-suodatinpumpun käyttöohje ja siirry sitten kohtaan 6.

• Ennen kuin täytät altaan vedellä, varmista, että altaan sisällä oleva tyhjennystulppa on kiinni ja ulkopuolella oleva tyhjennyskorkki on tiukasti paikallaan. Päästä altaaseen korkeintaan 2,5 cm vettä ja tarkista, onko vedenpinta tasainen. TÄRKEÄÄ: Jos vesi valuu altaassa toiselle puolelle, allas ei ole täysin vaakasuorassa. Jos allas asetetaan kaltevalle alustalle, allas kallistuu ja sivuseinään tulee vaurio. Jos allas ei ole täysin vaakasuorassa, tasoita alustaa tai siirrä allas tasaiselle alustalle. Täytä tämän jälkeen allas uudestaan.

• Suorista jäljellä olevat rypyt (altaan sisäpuolelta) työntämällä altaan pohjan ja reunojen yhtymäkohtia. Tai (altaan ulkopuolelta) ottamalla kiinni altaan alapuolelta ja vetämällä altaan pohjaa ulospäin. Jos rypyt johtuvat aluspeitteestä, kahden henkilön on vedettävä sitä vastakkaisiin suuntiin, jolloin rypyt suoristuvat.

• Täytä allas vedellä korkeintaan yläreunan alapuolelle (katso kuvaa 4.2). 4.2VEDENPINTA

4.1

3.1

8

5

3

3.2

4

Page 61: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 9

ONGELMA KUVAUS SYY RATKAISU

LEVÄ

VÄRJÄYTYNYTVESI

VEDESSÄKELLUUVIERASTAAINESTA

VEDEN PINTA ONJATKUVASTI LIIANALHAINEN

ALTAAN POHJALLA ON SAKKAA

PINNALLA ON LIKAA

• Vesi on vihertävää.• Altaan sisäreunoissa on mustia tai vihreitä pisteitä.• Altaan reunat ovat liukkaat, tai se haisee pahalle.

• Vesi muuttuu siniseksi, ruskeaksi tai mustaksi, kun se käsitellään kloorilla ensimmäisen kerran.

• Vesi on sameaa tai maitomaista.

• Vettä on vähemmän kuin edellisenä päivänä.

• Altaan pohjalla on likaa tai hiekkaa.

• Lehtiä, hyönteisiä jne.

• Kloori- ja pH-tasoja on säädettävä.

• Veden sisältämä kupari, rauta tai mangaani hapettuu, kun veteen lisätään klooria. Tämä on normaalia.

• Korkea pH-taso on tehnyt vedestä kovaa.• Klooripitoisuus on liian matala.• Vedessä on vierasta ainesta.

• Uima-altaassa tai letkuissa on repeämä tai reikä.

• Allasta käytetään paljon. (Siihen noustaan ja siitä poistutaan usein.)

• Allas on liian lähellä puita.

• Tehoklooraus. Korjaa pH-taso uimaallasmyyjän suosittelemalle tasolle.• Imuroi altaan pohja.• Pidä klooripitoisuus oikeana.

• Säädä pH-taso suositellulle tasolle.• Käytä suodatinta, kunnes vesi on kirkasta.• Vaihda suodatinpatruuna sään nöllisesti.

• Korjaa pH-taso. Kysy neuvoa uimaallaskauppiaalta.• Tarkista oikea klooritaso.• Puhdista tai vaihda suodatin.

• Korjaa paikkaussarjalla.• Kiristä kaikki suojukset käsin.• Vaihda letkut.

• Puhdista altaan pohja Intexallasimurilla.

• Käytä Intex-pinnanpuhdistinta.

Asianmukaisen vesitasapainon ylläpito on tärkein tekijä, kun pyritään maksimoimaan vuorauksen elinikä ja ulkonäkö sekä varmistamaan, että vesi on puhdasta, terveellistä ja turvallista. Oikean tekniikan käyttäminen on tärkeää veden testauksessa. Saat lisätietoja kemikaaleista, testipakkauksista ja testausmenetelmistä allasasiantuntijoilta. Lue kemikaalivalmistajan kirjalliset ohjeet ja noudata niitä.

1. Älä koskaan päästä klooria kosketuksiin vuorauksen kanssa, ennen kuin kloori on liuennut kokonaan. Liuota rakeinen tai pillerin muotoinen kloori ensin vesiämpärissä ja lisää se vasta sitten allasveteen. Myös nestemäinen kloori pitää sekoittaa välittömästi ja huolellisesti allasveteen.2. Älä koskaan sekoita kemikaaleja keskenään. Lisää kemikaalit allasveteen yksi kemikaali kerrallaan. Liuota kaikki kemikaalit, ennen kuin lisäät ne allasveteen.3. Intex-pinnanpuhdistin ja -imuri auttavat pitämään altaan veden puhtaana. Kysy näitä allaslisävarusteita jälleenmyyjältäsi.4. Älä puhdista allasta painepesurilla.

UIMA-ALTAAN HUOLTAMINEN JA KEMIKAALIT

VIANMÄÄ RITY S

Page 62: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 10

UIMA-ALTAAN HUOLTAMINEN JA TYHJE NTÄ MINEN

Älä laita kemikaaleja altaaseen, kun allas on käytössä. Se saattaa aiheuttaa ihon ja silmien ärsytystä. Väkevöidyt klooriliuokset voivat vahingoittaa altaan vuorausta. Intex Recreation Corp., Intex Development Co. Ltd. ja niihin liittyvät yhtiöt, valtuutetut edustajat ja huoltopisteet, jälleenmyyjät tai työntekijät eivät ole missään tapauksessa vastuussa tuotteen ostajalle tai muille osapuolille kustannuksista, jotka liittyvät allasveden vähenemiseen, kemikaaleihin tai vesivahinkoihin. Pidä suodattimen varapatruunoitasaatavilla. Vaihda patruunat kahden viikon välein. Suosittelemme Intex Krystal Clear™ -suodatinpumpun käyttöä kaikissa maanpäällisissä altaissa.

VAROITUS NOUDATA AINA KEMIKAALIVALMISTAJAN KÄYTTÖOHJEITASEKÄ VAROITUKSIA JA TURVALLISUUSOHJEITA.

RANKKASADE: Jos sadevesi nostaa altaan vesitason enimmäistasoa korkeammalle, tyhjennä sadevesi välittömästi altaasta, jotta allas ei vaurioidu. Altaan tyhjennys ja varastoiminen1. Ota selvää paikalliselta viranomaiselta, onko uima-altaiden veden tyhjennyksestä olemassa erityisiä säädöksiä.2. Varmista, että altaan sisällä oleva tyhjennystulppa on paikallaan.3. Poista altaan ulkoseinässä olevan tyhjennysventtiilin korkki.4. Kiinnitä puutarhaletkun naaraspää patentoituun tyhjennysliittimeen.5. Laita letkun toinen päälle paikkaan, johon veden voi turvallisesti tyhjentää. Älä sijoita letkun päätä talon lähelle.6. Kiinnitä tyhjennysliitin tyhjennysventtiiliin. HUOMAUTUS: Tyhjennysliitin työntää altaan sisällä olevan tyhjennystulpan auki, jolloin vesi alkaa välittömästi valua ulos.7. Irrota letku ja sovitin, kun allas on tyhjä.8. Kiinnitä tyhjennystulppa takaisin altaan sisällä olevaan tyhjennysventtiiliin varastointia varten.9. Kiinnitä tyhjennyskorkki paikalleen altaan ulkopuolelle.10. Pura allas noudattamalla asennusohjeita käänteisessä järjestyksessä ja irrota kaikki putkisto-osat.11. Varmista, että allas ja kaikki sen osat ovat täysin kuivat ennen varastointia. Anna vuorauksen kuivaa ulkona auringossa täysin kuivaksi, ennen kuin viikkaat sen. (katso kuvaa 5). Ripottele altaaseen hieman talkkia, jotta vinyylipinnat eivät tartu yhteen ja altaaseen mahdollisesti jäänyt kosteus imeytyy talkkiin.12. Taittele allas neliön muotoiseksi. Aloita toiselta puolelta ja taita kuudesosa vuorauksesta kahdesti itsensä päälle. Tee sama toiselle puolelle (katso kuvia 6.1 ja 6.2).13. Kun olet taitellut kaksi vastakkaista reunaa, taita toinen reuna toisen päälle aivan kuin sulkisit kirjan (katso kuvia 7.1 ja 7.2).14. Taita pitkät päädyt keskelle (katso kuvaa 8).15. Taita toinen pääty toisen päälle aivan kuin sulkisit kirjan ja painele taitettu allas tiiviiksi (katso kuvaa 9).16. Varastoi allas ja tarvikkeet kuivaan paikaan, jonka lämpötila on 0–40 °C.17. Alkuperäistä pakkausta voi käyttää tuotteen säilytykseen.

7.1

5 6.1 6.2

7.2 8 9

Page 63: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 11

YLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄVedessä virkistäytyminen on sekä hauskaa että terapeuttista. Siihen liittyy kuitenkin tiettyjä loukkaantumisriskejä ja jopa kuolemanvaara. Lue kaikki tuotteen mukana toimitetut - myös pakkauksen kyljessä olevat - ohjeet ja varoitukset ja noudata niitä loukkaantumisriskien vähentämiseksi. Muista, että tuotetta koskevat ohjeet, varoitukset ja turvallisuussäännöt liittyvät vain yleisimpiin vedessä oleskelun aiheuttamiin riskeihin, eivätkä ne voi sisältää varoituksia kaikkien välittömien vaaratilanteiden varalle.

Tutustu seuraaviin yleisiin toimintaohjeisiin ja oman maasi tunnettujen turvallisuusjärjestöjen antamiin suosituksiin turvallisuuden tehostamiseksi.• Vaadi jatkuvaa valvontaa.• Opettele uimaan.• Opettele ensiavun ja elvytyksen antoa.• Opasta kaikkia lapsia valvovia henkilöitä mahdollisten uima-altaassa leikkimiseen liittyvien vaarojen suhteen ja neuvo turvallisuuslaitteiden, kuten lukittavien ovien, suojakaiteiden yms., käytössä.• Opeta lapsia toimimaan oikein hätätilanteissa.• Käytä siis tervettä järkeä ja hyvää arviointikykyä vedessä oleskellessasi.• Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa.

TALVISÄILYTY S

Maanpäällisen altaan valmistelu talveenKäytön jälkeen allas voidaan helposti tyhjentää ja varastoida turvalliseen paikkaan. Jäätymisen aiheuttamien vaurioiden estämiseksi allas tulee tyhjentää, purkaa ja varastoida asianmukaisesti, kun lämpötila laskee alle 5 Celsius-asteen (41 Fahrenheit-asteen) . Jäätyminen saattaa vaurioittaa vuorausta tai aiheuttaa altaan sortumisen. Katso myös osiota ”Näin tyhjennät altaan”.

Jos lämpötila laskee alle 5 Celsius-asteen (41 Fahrenheit-asteen) , ja haluat edelleen pitää altaan ulkona, toimin seuraavalla tavalla:1. Puhdista allasvesi hyvin. Jos kyseessä on Easy Set- tai ovaali kehysallas, varmista, että ylärengas on täynnä ilmaa.2. Poista pinnapuhdistin (jos tarpeen) tai kaikki lisävarusteet, jotka on liitetty siivilän kierreliittimeen. Tarpeen vaatiessa vaihda siiviläristikko. Varmista, että kaikki lisävarusteiden osat ovat puhtaita ja täysin kuvia, ennen kuin laitat ne säilöön.3. Kiinnitä korkki altaan sisäpuolen tulo- ja poistoliitäntöihin (16’:n altaat ja tätä pienemmät). Sulje tulo- ja poistomäntäventtiili (17’:n altaat ja tätä isommat).4. Poista tikkaat (jos tarpeen) ja laita ne säilöön turvalliseen paikkaan. Varmista, että tikkaat ovat täysin kuivat, ennen kuin laitat ne säilöön.5. Poista letkut, jotka yhdistävät pumpun ja suodattimen altaaseen.6. Lisää talvikaudella tarvittavat kemikaalit. Kysy paikalliselta uima-allaskauppiaalta, mitä ja miten kemikaaleja tulee käyttää. Ohjeissa voi olla aluekohtaisia eroja.7. Peitä allas Intex-allaspeitteellä. TÄRKEÄÄ: INTEX-ALLASPEITE EI OLE SUOJAPEITE.8. Puhdista ja tyhjennä pumppu, suodatinkotelo ja letkut. Poista ja hävitä vanha suodatinpatruuna. Pidä varasuodatinpatruuna varalla seuraavaa kautta varten.9. Vie pumppu ja suodattimen osat säilöön turvalliseen ja kuivaan sisätilaan, jonka lämpötila on 0–40 °C.

Page 64: AUTHORIZED SERVICE CENTERS / 200 … · 200 (200) SERVICE CENTER LIST 7.5” X 10.3” 05/23/2014 ©2014 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex

87IO

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Finnish

(87IO) ROUND METAL FRAME POOL FINNISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/21/2014

Sivu 12

RAJOITETTU TAKUU

Intex-altaasi on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ammattitaitoisesti. Kaikkien pumpun ja suodattimen osien virheettömyys on tarkastettu ennen laitteen toimittamista tehtaalta. Tämä rajoitettu takuu koskee vain Intex-allasta.Seuraava ehto on voimassa ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaissa: Tämä Intexin takuu ei vaikuta direktiivin 1999/44/EC lainmukaisiin säädöksiin.

Tämän rajoitetun takuun ehdot koskevat ainoastaan alkuperäistä hankkijaa, eikä niitä voisiirtää. Tämä rajoitettu takuu on voimassa 90 päivää alkuperäisestä ostopäivästä alkaen. Pidä alkuperäinen myyntikuitti tämän käsikirjan kanssa, sillä todiste hankinnasta vaaditaan, ja se on liitettävä takuuvaatimuksiin, tai rajoitettu takuu on mitätön.

Jos tämän 90 päivän jakson aikana löytyy valmistusvika, ota yhteys sopivaan Intexin huoltoon, joka on lueteltu erillisellä “Valtuutetut huoltopisteet” -lehdellä. Jos tuote palautetaan Intexin huollon määräämällä tavalla, huolto tarkistaa tuotteen ja määrittää, onko vaatimus pätevä. Jos takuuehdot kattavat tuotteen, se korjataan tai vaihdetaan ilmaiseksi.

EPÄSUORAT TAKUUT RAJOITTUVAT TÄMÄN TAKUUN EHTOIHIN. INTEX JA SENVALTUUTTAMAT EDUSTAJAT TAI TYÖNTEKIJÄT EIVÄT OLE MISSÄÄN OLOISSAKORVAUSVELVOLLISIA OSTAJAA TAI MITÄÄN KOLMATTA OSAPUOLTA KOHTAANSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VASTUISTA. Joillakin alueillasovellettava laki ei ehkä hyväksy satunnaisiin tai välillisiin vaurioihin liittyvän vastuunrajoittamista tai poissulkemista. Siinä tapauksessa yllä mainitut rajoitukset eivätvälttämättä koske sinua.

Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, jos vika on aiheutunut Intex-tuotteen laiminlyönnistä, epänormaalista käytöstä tai toiminnasta, onnettomuudesta, virheellisestä käytöstä, virheellisestä huollosta tai säilytyksestä tai sellaisten olosuhteiden aiheuttamasta vahingosta, joihin Intex ei voi vaikuttaa, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, pistoreiät, repeytymät, hankautumiset, tuotteen normaali kuluminen ja vahingot, jotka ovat aiheutuneet altistumisesta tulelle, tulvalle, jäätymiselle, sateelle tai muille ulkoisille ympäristötekijöille. Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan Intexin myymiä osia ja komponentteja. Rajoitettu takuu ei kata valtuuttamattomia muunnoksia, korjauksia tai purkamista, jonka on suorittanut joku muu kuin Intexin huoltohenkilöstö.

Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata kaikkia Intex-altaan oikeaa käyttöä ja huoltoa koskevia ohjeita. Tarkasta tuote aina ennen käyttöä. Rajoitettu takuu saattaa mitätöityä, jos ohjeita ei noudateta.