auma sa with matic controls - spanish

36
Actuadores multi-vueltas SA 07.1 - SA 16.1 SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Upload: cristian-gonzalez

Post on 28-Oct-2015

150 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Actuadores multi-vueltasSA 07.1 - SA 16.1SAR 07.1 - SAR 16.1AUMA MATIC

Instrucciones de servicio

Page 2: Auma SA With Matic Controls - Spanish

2

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Alcance de estas instrucciones Estas instrucciones son válidas para actuadores multi-vueltasSA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 con control AUMA MATIC.Estas instrucciones de servicio son solamente válidas para cierre en sentidohorario, es decir, el eje gira en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla válvula.

Tabla de contenidos Página

1. Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Rango de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Descripción breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Puesta en marcha (conexión eléctrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.5 Avisos y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6 Notas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1 Actuador multi-vueltas SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2 Control AUMA MATIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3. Información adicional a la leyenda de los diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. Transporte y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5. Montaje a válvula/reductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6. Mando manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107.1 Diagrama de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107.2 Tipo de desconexión en posiciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

8. Ajuste de los finales de carrera: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118.1 Ajuste para posición final CERRADO (sector negro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118.2 Ajuste para posición final ABIERTO (sector blanco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9. Ajuste de los finales de carrera DUO (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129.1 Ajuste para dirección CERRAR (sector negro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129.2 Ajuste para dirección ABRIR (sector blanco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

10. Ajuste de los limitadores de par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

11. Maniobra de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

12. Ajuste del indicador mecánico de posición (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

13. Ajuste del potenciómetro (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

14. Ajuste del transmisor electrónico de posición RWG (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1614.1 Ajuste para sistema de 2 hilos 4 - 20 mA y sistema de 3 ó 4 hilos 0 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . 1714.2 Ajuste para sistema de 3 ó 4-hilos 4 - 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

15. Programación AUMA MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1915.1 Función de los LEDs de diagnosis en la pletina interface (versión estándar) . . . . . . . . . . . . . . 1915.2 Programación de la pletina lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2015.3 Señal ABRIR-EMERGENCIA y CERRAR-EMERGENCIA (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Page 3: Auma SA With Matic Controls - Spanish

3

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página

16. Posicionador electrónico (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2116.1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2116.2 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2116.3 Ajuste posición final CERRADO (versión estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2316.4 Ajuste posición final ABIERTO (versión estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2416.5 Ajuste de la sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2516.6 Ajuste posición final ABIERTO (operación inversa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2516.7 Ajuste posición final CERRADO (operación inversa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2616.8 Versión rango partido (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2716.8.1 Rango partido: descripción de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2716.8.2 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2716.8.3 Ajuste del posicionador para rango partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

17. Temporizador (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2817.1 Función de los LEDs de diagnosis (temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2817.2 Ajuste del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

18. Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

19. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

20. Comprobador (tester) para AUMA MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

21. Declaración de Conformidad y Declaración de Incorporación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Direcciones de sucursales y representantes de AUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Page 4: Auma SA With Matic Controls - Spanish

1. Instrucciones de seguridad1.1 Rango de aplicación Los actuadores AUMA están diseñados para la maniobra de válvulas indus-

triales (p.ej. válvulas de globo, compuerta, mariposa, bola, etc.).Para otras aplicaciones, por favor consúltenos. AUMA no se hará responsa-ble de los posibles daños provocados por el uso de los actuadores en apli-caciones distintas a las descritas. Ese riesgo será asumido completamentepor el usuario. La observancia de estas instrucciones se considera comoparte del uso designado del actuador.

1.2 Descripción breve Los actuadores multi-vueltas AUMA SA(R) 07.1 - SA(R) 16 tienen undiseño modular. Son accionados por un motor eléctrico y controlados por elcontrol electrónico integrado AUMA MATIC. La limitación del recorrido seefectúa a través de interruptores de final de carrera en ambas posiciones fi-nales. La desconexión por par también es posible en ambas direcciones. Eltipo de desconexión debe ser indicado por el fabricante de la válvula.

1.3 Puesta en marcha(conexión eléctrica)

Los trabajos en el sistema o equipamiento eléctrico sólo deben serrealizados por técnicos calificados o por personal especialmente instruidobajo el control y supervisión de estos técnicos, de acuerdo con las normasde seguridad aplicables.

1.4 Mantenimiento Las instrucciones de mantenimiento (ver pág. 30) deben ser observadaspara poder garantizar un funcionamiento seguro del actuador.

1.5 Avisos y advertencias La no observancia de los avisos y advertencias puede ocasionar seriaslesiones personales o daños materiales. El personal calificado debe estarbien familiarizado con todos los avisos y advertencias descritos en estasinstrucciones. Un correcto transporte, almacenamiento, instalación y puestaen marcha son esenciales para garantizar un servicio seguro y libre deaverías. Las siguientes referencias llaman la atención sobre losprocedimientos de seguridad invocados en estas instrucciones. Cada unaestá identificada con un pictograma.

Este pictograma significa: ¡Aviso!"Aviso" señala actividades o procedimientos que tienen una influenciarelevante en el funcionamiento seguro. Su no observancia puede ocasionardaños.

Este pictograma significa: ¡Peligro electrostático (ESD)!Si este pictograma está pegado en una tarjeta electrónica, ésta contienepiezas que pueden resultar dañadas o destruidas por descargaselectrostáticas. Si las tarjetas deben ser manipuladas durante los ajustes omedidas, o deben ser reemplazadas, se debe asegurar queinmediatamente antes se ha producido una descarga por contacto con unasuperficie metálica conectada a tierra (p.ej. la carcasa).

Este pictograma significa: ¡Advertencia!"Advertencia" señala actividades o procedimientos que, si no se realizancorrectamente, pueden afectar la seguridad de personas o materiales.

1.6 Notas adicionales Este pictograma significa: ¡Procedimiento realizado por el fabricantede la válvula!Si los actuadores se suministran montados sobre la válvula, este paso hasido realizado en el taller del fabricante de la válvula.¡El ajuste debe ser comprobado en la puesta en marcha!

4

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

MOV

M

Page 5: Auma SA With Matic Controls - Spanish

2. Datos técnicos2.1 Actuador multi-vueltas SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1

2.2 Control AUMA MATIC

5

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

Tipo de servicio: SA:(según IEC 34-1/ VDE 0530)

SAR:

Estándar: Servicio reducido S2 - 15 minOpción: Servicio reducido S2 - 30 minEstándar: Servicio intermitente S4 - 25 % ED. Número de arrancadas

permisible, ver Hoja de datos técnicos SARFinales de carrera: Mecanismo de cuenta-vueltas para posiciones finales CERRADO / ABIERTOLimitadores de par: Par de desconexión ajustable en dirección CERRAR y ABRIRVelocidades: ver Hojas de datos técnicos para SA y SARCalefacción: aprox. 5 W, 24 V, alimentación internaMotores: Corriente alterna; trifásicos o monofásicosProtección del motor: Estándar: 3 Termostatos

Opción: 3 Termistores PTCConexión eléctrica: Estándar: Conector múltiple AUMA tipo 100 con terminales para atornillarDiagrama de cableado: Ver placa de características en AUMA MATICTemperatura ambiente: SA:

SAR:−25 °C hasta + 70 °C−25 °C hasta + 60 °C

Grado de protección:(según EN 60 529)

Estándar: IP 67Opción: IP 68

Pintura: Estándar: Combinación hierro-mica de dos componentes

Control integrado AUMA MATIC, tipo AM 01.1 y AM 02.1, para montaje directo sobre:Actuadores multi-vueltas AUMA NORM SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1Tensión Ver placa de característicasControl de motor Contactor-inversor:

Tiristores:Estándar: enclavamiento mecánico y eléctrico, max. 690V AC, max. 7,5 kWOpción: enclavamiento electrónico, max. 460V AC, max. 1,5 kW

Tensión de mando externa 24V DC, aislada galvánicamente de la alimentación internaEntradas binarias(señales de entrada)

Aislamiento galvánico:Tensión nominal:

Intensidad:

Estándar: ABRIR-PARAR-CERRAROpción: Conm. AUTOMÁTICO-MANUAL1) para entradas ABRIR-CERRAROpto-aisladores24 V DC, alimentación interna (max. carga 50 mA) o alimentación externa10 - 15 mA por entrada

Entradas analógicas (opción) ver posicionadorSalidas por relés – Señal colectiva de avería:

Fallo de fase/ protección motor actuada/ fallo de par: limitador de par actuadoantes de posición final (se puede separar, ver tabla 3, página 20)

– 4 relés de salida:Posición final ABIERTO / Posición final CERRADO/ selector LOCAL / selectorREMOTO

Relé monitor (LEDs de diagnosis) – Fallo de fase, protección motor actuada– Fallo de par: limitador de par actuado antes de posición final

Salida analógica (opción) Valor real de posición (aislada galvánicamente) E2 = 0/4 - 20 mAPosicionador (opción) – Rango de entrada (valor nominal de posición) E1 = 0/4 - 20 mA

Resistencia de entrada 250 Ohm– Salida E2 (valor real de posición): 0/4 - 20 mA

Maniobra de EMERGENCIA (opción) Posible con selector en posición LOCAL y REMOTO:– Posición final ABIERTO– Posición final CERRADO

Temporizador (opción) Parámetros Tiempo de marcha/ pausa ajustables independientemente (1-30 segundos)Mando local Estándar: Selector LOCAL-OFF-REMOTO, bloqueable con candado

Pulsadores ABRIR-PARAR-CERRAROpción: Lámparas indicadoras ABIERTO, FALLO, CERRADO

Grado de protección Estándar: IP 67Opción: IP 68

Rango de temperatura SA:SAR:

−25 °C hasta + 70 °C−25 °C hasta + 60 °C

Conexión eléctrica ver punto 7, página 101) Solamente en combinación con posicionador

Page 6: Auma SA With Matic Controls - Spanish

3. Información adicional a la leyenda de los diagramas de cableadoInformación A: La indicación de marcha (apertura y cierre de contactos) es posible

mediante el intermitente (S5).Sentido CERRAR: Conexiones XK 6 - XK 7Sentido ABRIR: Conexiones XK 6 - XK 8En las posiciones finales los contactos permanecen cerrados.Cuando se utiliza un PLC para el control, la señal del intermitente se puedeeliminar mediante switches (ver tabla 3, página 20).

Información B: El tipo de desconexión en posiciones finales es determinado por el fabri-cante de la válvula mediante los switches S1-2 y S3-2 (ver epígrafe 15.2página 20). Si un limitador de par actúa antes de la posición final, el actua-dor es desconectado y se genera una señal de fallo.Los finales de carrera sirven para señalización cuando se desconecta por li-mitador de par. Se deben ajustar de forma que actúen ligeramente antes deque se alcance la posición final. Si el limitador de par actúa antes que el fi-nal de carrera, el actuador sería desconectado y se generaría una señal defallo. Para más detalles de programación, ver tabla 3, página 20

Información D: Los siguientes fallos son registrados y pueden ser transmitidos a la sala decontrol como señal colectiva de avería (libre de potencial):

- Fallo de alimentación- Fallo de fase- Protección motor actuada- Limitador de par actuado antes de posición final

Esta señal se puede suprimir mediante programación, ver tabla 3,página 20.

Información E: Señales de entrada según DIN 19 240.La intensidad nominal para las entradas XK 2; XK 3 y XK 4 es 10 - 15 mA.Si se utiliza tensión interna 24V DC para control remoto, se debe conectarsolamente a través de contactos libres de potencial.

Información F: En caso de inversión de fase, el campo de rotación es automáticamentecorregido. En caso de fallo de fase, el actuador es detenido. Este fallo esindicado en el LED V 14 en la pletina interface. Más información sobreseñal colectiva de avería en el epígrafe „Información D“

Información G: Para la señalización se encuentran disponibles contactos libres depotencial.La tensión interna de control (XK 11 / 24V+ ó XK 5 / 24V - ) no se debeutilizar para lámparas externas, relés, etc.

6

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Page 7: Auma SA With Matic Controls - Spanish

4. Transporte yalmacenamiento

.Transportar al lugar de instalación en embalaje resistente.

.No atar cuerdas al volante para elevar el actuador..Si el actuador está montado sobre una válvula, fijar las cuerdas oganchos para elevación en el cuerpo de la válvula, no en el actuador..Almacenar en salas bien ventiladas y secas..Proteger contra la humedad del suelo almacenando en estanterías opalets de madera..Cubrir para proteger contra polvo y suciedad..Aplicar agente anti-corrosión a las superficies mecanizadas.

Si los actuadores van a ser almacenados por largo tiempo (más de 6meses), se deben observar adicionalmente los siguientes puntos:

.Antes de almacena, proteger superficies mecanizadas, especialmentebridas y acoplamientos, con un agente anti-corrosión de larga duración..Comprobar la corrosión aproximadamente cada 6 meses y aplicarnuevamente agente protector si es necesario.

Después del montaje, conectar el actuador inmediatamente al sistema eléc-trico, de forma que la calefacción evite la condensación.

5. Montaje a válvula / reductor

.Antes de montar, se deberá comprobar que el actuador noestá dañado..Las piezas dañadas deben ser sustituidas por repuestosoriginales

El montaje es más sencillo con el eje de la válvula/reductor apuntando verti-calmente hacia arriba, pero es posible en cualquier otra posición.

El actuador multi-vueltas se suministra de fábrica en posición CERRADO(interruptor final de carrera CERRADO actuado).

.Comprobar que la brida de acoplamiento coincide con la de la válvula /reductor

¡Efectuar centraje de bridas con juego!

Los acoplamientos tipo B1, B2, B3 ó B4 (figura A) se suministran con orifi-cio y chavetero (normalmente según ISO 5210)

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

7

MOV

M

Acoplamiento tipo B 1 / B 2eje hueco

Acoplamiento tipo B 3 / B 4orificio con chavetero

Figura A

Page 8: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Para acoplamiento tipo A (figura B), la rosca tiene que coincidir con la delhusillo de la válvula. Si no se pide explícitamente roscada, la tuerca se su-ministra en bruto o pre-taladrada. Mecanización de la tuerca, ver más aba-jo.

.Comprobar que el acoplamiento corresponde con el eje de la válvula/re-ductor..Desengrasar completamente las superficies de contacto entre actuador yválvula/reductor..Aplicar un poco de grasa no ácida al eje de la válvula/reductor..Montar y encajar el actuador sobre la válvula/reductor; fijar con tornillos(calidad min. 8.8, ver tabla 1) y apretar firmemente en cruz

Mecanización de la tuerca de roce (acoplamiento tipo A):

No es necesario desmontar la brida de acoplamiento del actuador.

.Extraer el anillo de centraje (80.2, figura B) mediante una llave de mediopunto o similar..Extraer la tuerca (80.3) junto con los rodamientos (80.01) y pistas de ro-damientos (80.02)..Separar rodamientos y pistas de la tuerca..Tornear y roscar la tuerca.Al fijar en el torno, comprobar giro y cabeceo..Limpiar la tuerca mecanizada..Lubricar los rodamientos y pistas con grasa adecuada y montar en latuerca..Montar la tuerca en la brida. Comprobar que las garras estén ajustadascorrectamente en las ranuras del eje hueco..Roscar el anillo de centraje y apretar a tope..Lubricar con una pistola en el engrasador.

Tubo de protección para válvulas de husillo ascendente.Aplicar banda de teflón o estopa sobre la rosca del tubo de protección(suministrado por separado)..Roscar el tubo de protección y apretar con firmeza..Para protección anti-corrosión KS/KX, empujar la junta contra la carcasa..Retocar posibles defectos de pintura..Comprobar que el tubo tiene tapón y éste no está dañado.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

8

8.8 TA (Nm)

M 6 10

M 8 25

M 10 50

M 12 87

M 16 220

Tabla 1. Pares de apriete tornillos

80.3

80.2

80.01/ 80.02

Acoplamiento tipo Atuerca de roce

Figura B

Page 9: Auma SA With Matic Controls - Spanish

6. Mando manual El mando manual sólo debe activarse con el motor parado.Su activación con el motor en marcha puede ocasionar da-ños en el actuador multi-vueltas (figura C)

.Levantar la palanca roja en el centro del volante máximo 85°, al mismotiempo que se gira levemente el volante hacia ambos lados hasta que elmando manual queda activado (figura D).

La fuerza manual es suficiente para mover la palanca delmando manual. El uso de extensiones no es necesario niestá permitido. Una fuerza excesiva puede ocasionar dañosen el mecanismo.

.Soltar la palanca (vuelve a la posición inicial por la acción de un muelle).Si la palanca no vuelve a su posición por sí misma, ayudar con la manopara asegurar que la palanca retorna a su posición inicial(figura E).

.El mando manual permanece activado hasta que el motor es arrancadode nuevo, quedando el mando eléctrico activado automáticamente.

.Girar el volante en el sentido deseado (figura F).

¡Operar manualmente sólo con la palanca del mando ma-nual en su posición inicial!

.El mando manual se desactiva automáticamente cuando arranca el motor

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

9

Figura DFigura C

Figura E Figura F

Page 10: Auma SA With Matic Controls - Spanish

7. Conexión eléctrica Los trabajos en el sistema o equipamiento eléctrico sólo de-ben ser realizados por técnicos calificados o por personalespecialmente instruido bajo el control y supervisión de es-tos técnicos, de acuerdo con las normas de seguridad apli-cables.

Los actuadores AUMA SA(R) son operados por el con-trol electrónico integrado AUMA MATIC, el cual puedeestar montado directamente sobre el actuador o sepa-rado sobre un soporte de pared.

La conexión eléctrica a la tensión de alimentación serealiza en un conector múltiple con terminales atornilla-dos (versión estándar).

Al montar el AUMA MATIC en el soporte de pared, ob-servar los siguientes puntos:

1) Para transmisión de la posición se debe utilizar eltransmisor electrónico de posición (RWG).

2) Para la conexión del actuador y AUMA MATIC ensoporte de pared, usar adicionalmente cables flexi-bles y apantallados adecuados.

.Comprobar si el tipo de corriente, voltaje y frecuencia corresponden conlos del motor (ver placa de características del motor y AUMA MATIC)..Quitar la tapa del conector múltiple AUMA (figura G)..Aflojar los tornillos y extraer el conector hembra..Colocar los prensa-estopas adecuados para el cable.

.El grado de protección IP67 o IP68 sólo se puedegarantizar si se utilizan los prensa-estopas adecuados..Las entradas de cables no utilizadas deben ser selladascon tapones adecuados.

7.1 Diagrama de cableado .Conectar cables de acuerdo con el diagrama de cableado MSP. . . KMSTP . . . . El diagrama aplicable se encuentra dentro de la bolsa de plásticoatada al volante, junto con las instrucciones de servicio. Si el diagrama decableado no está disponible, se podrá obtener de AUMA citando el nº decomisión que aparece en la placa de características, o directamente a tra-vés de Internet (ver página 34).Notas adicionales a las referencias mencionadas en el diagrama de ca-bleado, (p.ej. Información A), ver epígrafe 3, página 6.secciones de cable: mando max. 2,5 mm2,

fuerza max. 6 mm2..La calefacción para evitar condensación está alimentada internamente, ano ser que se pida de forma diferente..Sólo se puede conectar un mismo potencial a los dos circuitos de los inte-rruptores. Diferentes potenciales requieren interruptores tándem.Los interruptores con contactos de oro (opción) sólo se pueden utilizarcon bajo voltaje (< 50 V DC / 400 mA)..Para la conexión de transmisores de posición (potenciómetros, RWG) sedeben utilizar cables apantallados.

7.2 Tipo dedesconexión enposiciones finales

.El fabricante de la válvula debe indicar el tipo de desconexión en posicio-nes finales; por final de carrera o por par. Para modificar el tipo de desco-nexión, ver programación AUMA MATIC, epígrafe 15.2, página 20.

.Ajustar y apretar el conector hembra en la tapa del conector.

10

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Conector múltiple AUMA(conexión cliente XK)

Tapa de launidad de mandos

AUMA MATIC

Placa característicasAUMA MATIC

Placa característicasactuador

Actuadormulti-vueltas SA

Figura G

MOV

M

Page 11: Auma SA With Matic Controls - Spanish

.Limpiar las superficies de contacto de la tapa del conector múltple AUMA,comprobar que la junta tórica no está dañada. Aplicar una fina capa degrasa no ácida (p.ej. vaselina) a las superficies de contacto..Colocar la tapa y apretar los cuatro tornillos firmemente en cruz..Apretar firmemente los prensa-estopas para garantizar la protección IP67o IP 68.

8. Ajuste de los finales de carreraLas siguientes instrucciones son solamente válidas para cierre en sentidohorario, es decir, el eje gira en el sentido de las agujas del reloj para cerrarla válvula.

.Activar mando manual según descrito en el epígrafe 6,página 9.

.Quitar la tapa de la unidad de mando y, si existe, el dis-co indicador (figura H1), con la ayuda de una llave fija osimilar.

8.1 Ajuste para posición final CERRADO (sector negro)

.Girar el volante en sentido horario hasta que la válvula esté cerrada..Presionar y girar el tornillo A (figura H2) con un destornillador (5 mm) enel sentido de la flecha. Se percibe un sonido de carraca y el indicador Bgira cada 90°. Cuando el indicador B está a 90° del punto C, seguir giran-do lentamente. Cuando el indicador B alcanza el punto C, dejar de girar ysoltar el tornillo (debe quedar en la posición inicial, no hundido). Si se hasobrepasado la posición de ajuste por error, continuar girando hasta reali-zar el ajuste correcto según lo descrito anteriormente.

11

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

Marca

TapaDisco indicador (opción)

Figura H1

MOV

M

D

F

Figura H2

Page 12: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

8.2 Ajuste para posición final ABIERTO (sector blanco)

.Girar el volante en sentido anti-horario hasta que la válvula esté abierta,luego girar en sentido contrario aproximadamente 1/2 vuelta..Presionar y girar el tornillo D (figura H2) con un destornillador (5 mm) enel sentido de la flecha. Se percibe un sonido de carraca y el indicador Egira cada 90°. Cuando el indicador E está a 90° del punto F, seguir giran-do lentamente. Cuando el indicador E alcanza el punto F, dejar de girar ysoltar el tornillo (debe quedar en un posición inicial, no hundido). Si se hasobrepasado la posición de ajuste por error, continuar girando hasta reali-zar el ajuste correcto según lo descrito anteriormente.

Los botones rojos de prueba T y P (figura H2) sirven para actuar directa-mente los interruptores de final de carrera y par.

9. Ajuste de los finales de carrera DUO (opción)

Para el ajuste, la posición intermedia debe ser alcanzada enel mismo sentido que posteriormente en el servicio normaleléctrico.Cualquier aplicación puede ser conectada o desconectada a tra-vés de los dos interruptores para posiciones intermedias. Estasmaniobras se realizan mediante la conexión de los contactos NAy NC apropiados.

.Llevar la válvula a la posición intermedia deseada.

9.1 Ajuste para dirección CERRAR (sector negro)

.Presionar y girar el tornillo G (figura H3) con un destornillador (5 mm) enel sentido de la flecha. Se percibe un sonido de carraca y el indicador Hgira cada 90°. Cuando el indicador H está a 90° del punto C, seguir giran-do lentamente. Cuando el indicador H alcanza el punto C, dejar de girar ysoltar el tornillo (debe quedar en un posición inicial, no hundido). Si se hasobrepasado la posición de ajuste por error, continuar girando hasta reali-zar el ajuste correcto según lo descrito anteriormente.

9.2 Ajuste para dirección ABRIR (sector blanco).Presionar y girar el tornillo K (figura H3) con un destornillador (5 mm) enel sentido de la flecha. Se percibe un sonido de carraca y el indicador Lgira cada 90°. Cuando el indicador L está a 90° del punto F, seguir giran-do lentamente. Cuando el indicador H alcanza el punto F, dejar de girar ysoltar el tornillo (debe quedar en la posición inicial, no hundido). Si se hasobrepasado la posición de ajuste por error, continuar girando hasta reali-zar el ajuste correcto según lo descrito anteriormente.

12

MOV

M

MOV

M

Page 13: Auma SA With Matic Controls - Spanish

10. Ajuste de los limitadores de par . ¡El par ajustado debe ser el adecuado para la válvula!.Si el actuador ha sido suministrado a través de un fabri-cante de válvulas, el ajuste se realizó durante las pruebas..Este ajuste sólo se debería modificar con el consentimien-to del fabricante de la válvula.

.Aflojar los dos tornillos de seguridad O del disco de par (figura J)..Girar el disco P hasta el valor de par deseado (1 da Nm = 10 Nm).Ejemplo:La figura J muestra el siguiente ajuste:

3,5 da Nm = 35 Nm para dirección CERRAR3,5 da Nm = 35 Nm para dirección ABRIR.Apretar los tornillos O de nuevo..El limitador de par también funciona con el mando ma-

nual. Con el control adecuado, la actuación de un limita-dor de par puede ser almacenada y así evitarse elre-arranque en un determinado sentido..El limitador de par actúa como protección de sobrecargadurante toda la carrera, también cuando se desconecta elactuador por final de carrera..Si existe, colocar el disco indicador sobre el eje y ajustar según lo descri-

to en el epígrafe 12, página 14..Limpiar superficies de contacto entre tapa y carcasa, comprobar estadode la junta tórica. Aplicar una fina capa de grasa no ácida (p.ej. vaselina)a las superficies de contacto..Colocar la tapa de la unidad de mandos y apretar los tornillos uniforme-mente en cruz.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

13

MOV

M

P OO P

Ajuste CERRADO Ajuste ABIERTOFigura J

E

F

L *

K *G *

H *

C

DOL

WOL

WDL

WSR

DSR

WDR

D

*) Opción

Figura H3

Page 14: Auma SA With Matic Controls - Spanish

11. Maniobra de prueba .Poner el selector en posición OFF (0) (figura K)..Conectar tensión..Activar el mando manual según lo descrito en el epígrafe 6, página 9..Llevar la válvula manualmente a ambas posiciones finales..Comprobar que los finales de carrera están ajustados correctamente.Para ello, observar si el interruptor correspondiente actúa en ambas posi-ciones finales, y se desactiva de nuevo cuando se cambia el sentido degiro. En caso contrario, volver a ajustar según epígrafe 8, página 11.

Una vez ajustados correctamente los finales de carrera:.Realizar maniobra de prueba en el mando local con el selector en posi-ción LOCAL (|) actuando los pulsadores (figura K).

Los botones rojos de prueba T y P (figura M) sirven para actuar directamen-te los interruptores de final de carrera y par.

12. Ajuste del indicador mecánico de posición (opción)El disco indicador gira aprox.180° para la carrera completaABIERTO-CERRADO o viceversa.El engranaje reductor adecuado para la válvula fue instalado en fábrica. Siposteriormente se modifican las vueltas por carrera de la válvula, es proba-ble que el reductor instalado ya no sea válido.

.Llevar el actuador a la posición final CERRADO..Girar el disco indicador inferior hasta que el símbolo CERRADO estéalineado con la marca en la tapa (figura L)..Llevar el actuador a la posición final ABIERTO..Sujetar el disco inferior en su posición y girar el disco superior con símbo-lo ABIERTO hasta que esté alineado con la marca en la tapa.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

14

MOV

M

Lámparas indicadoras (opción):

ABIERTO

Fallo

CERRADO

Pulsadores

ABRIR

PARAR

CERRAR

Posición del selector0: OFF: Maniobra local: Maniobra remota

III

Figura K

Page 15: Auma SA With Matic Controls - Spanish

13. Ajuste del potenciómetro (opción)

.Llevar la válvula hasta la posición final CERRADO..Quitar la tapa de la unidad de mandos y, si existe, sacar el disco indica-dor, según lo descrito en el epígrafe 8, página 11..Girar el potenciómetro (R2) en sentido horario hasta la posición inicial(figura M).Posición CERRADO corresponde a 0 %, posición ABIERTO a 100 %.

Debido al factor de desmultiplicación del engranaje reduc-tor, no siempre se utiliza el rango completo de resistenciapara la carrera completa. Por lo tanto, debe preverse la posi-bilidad de ajuste externo (potenciómetro de ajuste).

.Realizar ajuste fino del punto cero con el potenciómetro externo..Si existe, colocar el disco indicador sobre el eje y realizar ajuste según lodescrito en el epígrafe 12..Limpiar superficie de contacto, comprobar junta tórica, aplicar una finacapa de grasa no ácida a la superficie de contacto..Colocar y apretar la tapa de la unidad de mandos.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

15

Marca

TapaDisco indicadorFigura L

DOL

WOL

WDL

WSR

DSR

WDR

Placa

R2

PT

Figura M

Page 16: Auma SA With Matic Controls - Spanish

14. Ajuste del transmisor electrónico de posición RWG (opción)

– Para indicación remota o control externo –

El transmisor electrónico de posición es ajustado en fábrica de acuerdo conel rango de señal indicado en el pedido. Realizar ajuste posterior según lodescrito en los epígrafes 14.1 ó 14.2.

Después de montar el actuador a la válvula, comprobar el ajuste midiendola intensidad de salida a los puntos de medida indicados (ver epígrafes 14.1ó 14.2) y reajustar si es necesario.

Para operación inversa, intercambiar los hilos (rojo/RD) y 5 (negro/BK) enla tarjeta del transmisor de posición (figura N).

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

16

Datostécnicos

RWG 4020

Diagramas decableado

MSP... KMS TP . . 4 / . . .(requiere 2 hilos externos)

sistema 3 ó 4 hilos

MSP... KMS TP . 4 . / . . .MSP... KMS TP . 5 . / . . .

sistema 2 hilos

Int. de salida I 0 - 20 mA, 4 - 20 mA 4 - 20 mA

Alimentación Uv

alimentación interna24 V DC

alimentación externa14 V DC + (I x RB),

max. 30 V

Int. max. deentrada

I 24 mA con 20 mAint. de salida

20 mA

Carga max. RB 600 Ω (Uv - 14 V) / 20 mA

Tabla 2

1 2 3 4

5 6 7

BK

YE

RD

Puntomedida 1

+

sistema 3 ó 4 hilos

R2N M

max(20 mA)(0/4 mA)

sistema 2 hilos

Si se modifica hay que cambiar también el cableado

0/4 - 20 mA

Puntomedida 2

-

Figura N: Tarjeta del transmisor de posición

Page 17: Auma SA With Matic Controls - Spanish

14.1 Ajuste para sistema de 2 hilos 4 - 20 mA y sistema de 3 ó 4 hilos 0 - 20 mA.Conectar tensión al AUMA MATIC..Llevar la válvula a la posición final CERRADO..Quitar la tapa de la unidad de mandos y, si existe, sacar eldisco indicador, según lo descrito en el epígrafe 8, página 11..Para actuadores con puntos de medida no accesibles, quitarla placa (figura O1)..Conectar miliamperímetro para 0 - 20 mA en los puntos demedida (figura N, página 16 o figura O1).En posición final CERRADO para sistema de 3 ó 4 hilos, elvalor debe ser 0 mA, para 2 hilos debe ser 4 mA tras el ajuste.

El circuito (carga externa) debe ser conectado (observarcarga máxima RB), o las bornas correspondientes en elconector múltiple AUMA deben estar puenteadas (ver dia-grama de cableado MSP ...KMS TP...), de lo contrario nose podrá medir ningún valor.

.Girar el potenciómetro (R2) en sentido horario hasta la posición inicial.Girar el potenciómetro (R2) con valor decreciente hasta el tope..Girar el potenciómetro de ajuste (N) en sentido horario hasta que la inten-sidad empiece a aumentar..Girar el potenciómetro de ajuste (N) en sentido contrario hasta que se es-tabilice un valor de aprox. 0,1 mA (ó 4,1 mA para sistema de 2 hilos).Con esto se asegura que el punto 0 no es sobrepasado..Llevar la válvula a la posición final ABIERTO..Ajustar con el potenciómetro (M) el valor 20 mA..Llevar el actuador de nuevo a la posición final CERRADO para compro-bar el valor mínimo; reajustar si es necesario..Si se ha quitado la placa (figura O1), colocar de nuevo..Si existe, colocar el disco indicador sobre el eje y realizar ajuste según lodescrito en el epígrafe 12, página 14..Limpiar superficie de contacto, comprobar junta tórica, aplicar una finacapa de grasa no ácida a la superficie de contacto..Colocar y apretar la tapa de la unidad de mandos.

Si el valor máximo no puede ser alcanzado, se deberá com-probar la selección del engranaje reductor.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

17

DOL

WOL

WDL

WSR

DSR

WDR

Placa

Punto demedida 2 (–)0/4 - 20 mA

Punto demedida 1 (+)0/4 - 20 mA

R2N (0/4 mA) M (20 mA)

Figura O1

Page 18: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

14.2 Ajuste para sistema de 3 ó 4 hilos 4 - 20 mA.Conectar tensión al AUMA MATIC..Llevar la válvula a la posición final CERRADO..Quitar la tapa de la unidad de mandos y, si existe, sacar eldisco indicador, según lo descrito en el epígrafe 8, página 11..Para actuadores con puntos de medida no accesibles, quitarla placa (figura O2)..Conectar miliamperímetro para 0 - 20 mA en los puntos demedida (figura N, página 16 o figura O2)..

El circuito (carga externa) debe ser conectado (observarcarga máxima RB), o las bornas correspondientes en elconector múltiple AUMA deben estar puenteadas (verdiagrama de cableado MSP ...KMS TP...), de lo contrariono se podrá medir ningún valor.

.Girar el potenciómetro (R2) en sentido horario hasta la posición inicial.Girar el potenciómetro (R2) con valor decreciente hasta el tope..Girar el potenciómetro de ajuste (N) en sentido horario hasta que la inten-sidad empiece a aumentar..Girar el potenciómetro de ajuste (N) en sentido contrario hasta que se es-tabilice un valor de aprox. 0,1 mA..Llevar la válvula a la posición final ABIERTO..Ajustar con el potenciómetro (M) el valor final 16 mA..Llevar el actuador de nuevo a la posición final CERRADO..Ajustar potenciómetro de ajuste (N) desde 0,1 mA al valor inicial 4 mA.Con esto el valor final aumenta simultáneamente en 4 mA, quedandoahora el rango 4-20 mA..Alcanzar de nuevo ambas posiciones finales y comprobar el ajuste. Si esnecesario, reajustar..Si se ha quitado la placa (figura O2), colocar de nuevo..Si existe, colocar el disco indicador sobre el eje y realizar ajuste según lodescrito en el epígrafe 12, página 14..Limpiar superficie de contacto, comprobar junta tórica, aplicar una finacapa de grasa no ácida a la superficie de contacto..Colocar y apretar la tapa de la unidad de mandos.

Si el valor máximo no puede ser alcanzado, se deberácomprobar la selección del engranaje reductor.

18

DOL

WOL

WDL

WSR

DSR

WDR

Placa

Punto demedida 2 (–)0/4 - 20 mA

Punto demedida 1 (+)0/4 - 20 mA

R2N (0/4 mA) M (20 mA)

Figura O2

Page 19: Auma SA With Matic Controls - Spanish

15. Programación AUMA MATIC

15.1 Función de los LEDs de diagnosis en la pletina interface (versión estándar)

V14 luce: Fallo de fase, protección de motor actuada

V15 luce: Fallo de par: limitador de par actuado antes de unaposición final

LEDs STOP, CLOSE, OPEN

Indican las órdenes remotas disponibles.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

19

Pletina lógica

Conexión eléctricacon conectormúltiple AUMA

Fuente dealimentación

Contactor-inversor

Pletina de control yseñalización

Pletina interface

Cubierta

Mando local

Conector múltipleal actuador

Figura P: AUMA MATIC versión estándar

T

Th

Z02

3.91

0A

Figura Q1: Cubierta sobre la pletina interface

Page 20: Auma SA With Matic Controls - Spanish

15.2 Programación de la pletina lógica

El tipo de desconexión en posiciones finales - por final de carrera o por par-(switches S1-2 y S3-2, figura Q2) debe ser determinado por el fabricante dela válvula.

.Programar el switch S2-2 según tabla 3 .

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

20

MOV

M

S3-2

S2-2

S1-2

Posición 1:por fin. carreraen posiciónCERRADO

S1-2

Posición 2:por paren posiciónCERRADO

S1-2

Posición 1:por fin. carreraen posiciónABIERTO

S3-2

Posición 2:por paren posiciónABIERTO

S3-2(ABIERTO)

(CERRADO)

Figura Q2: Pletina lógica A2

Switch S2-2 Programación(ON = hacia abajo)

Dirección CERRAR Dirección ABRIR

Auto-retención en REMOTO

Contacto mantenido en REMOTO

Auto-retención en LOCAL

Contacto mantenido en LOCAL

activado desactivado

Intermitente

incluido no incluido

Fallo de par incluido en señalcolectiva de avería

Tabla 3

ON1 2 3 4 5 6

OFFON

1 2 3 4 5 6

OFF

ON1 2 3 4 5 6

OFFON

1 2 3 4 5 6

OFF

ON1 2 3 4 5 6

OFFON

1 2 3 4 5 6

OFF

ON1 2 3 4 5 6

OFFON

1 2 3 4 5 6

OFF

ON1 2 3 4 5 6

OFFON

1 2 3 4 5 6

OFF

ON1 2 3 4 5 6

OFFON

1 2 3 4 5 6

OFF

Page 21: Auma SA With Matic Controls - Spanish

15.3 Señal ABRIR-EMERGENCIA y CERRAR-EMERGENCIA (opción)(5º dígito en diagrama de cableado MSP ... C, D o P)

Cuando se da una orden de EMERGENCIA, el actuador lleva la válvula a laposición final predeterminada.

.El terminal XK 1 (ver diagrama de cableado) debe ser conectado a uncontacto NC a + 24 V DC..Si se quiere eliminar la señal ABRIR-EMERGENCIA oCERRAR-EMERGENCIA:Deshacer puente B1 (para CERRAR-EMERGENCIA) o B2(ABRIR-EMERGENCIA).

16. Posicionador electrónico (opción)16.1 Datos técnicos

16.2 Ajuste El posicionador del AUMA MATIC se programa en fábrica según lo indicadoen el pedido y es ajustado junto con el actuador antes del suministro. Yaque las peculiaridades del sistema de regulación son desconocidas deantemano, puede ser necesario un reajuste. Antes de ajustar elposicionador, debe ser comprobada la programación.

.Quitar los 4 tornillos de la tapa del AUMA MATIC (figura P, página 19) yquitar tapa..Comprobar la programación de la pletina lógica según epígrafe 15.2.

Con posicionador, la auto-retención en REMOTO debe sereliminada

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

21

T

Th

Z02

3.91

0A

Puentes: B1 (ABRIR-EMERGENCIA)B2 (CERRAR-EMERGENCIA)

LED para EMERGENCIAorden de marcha

Figura R: Cubierta para ABRIR-EMERGENCIA oCERRAR-EMERGENCIA

Señal de consigna (E1, valor nominal) 0/4 - 20 mA (opción 0 - 5 V)

Señal de salida (E2, valor real) 0/4 - 20 mA (opción 0 - 5 V)

Sensibilidad (banda muerta) ∆E (P 9) 0,5 % - 2,5 %

Ajuste fino "sens" (P 7) (sólo útil paravelocidades en actuador <16 1/min)

min 0,25 %

Tiempo de pausa "toff "(P 10) 0,5 - 10 s

Resistencia de entrada 250 Ohm

Operación por impulsos:

Tiempo de marcha "tON " (P 8)(efectivo hasta error ≤25 %; luego el valorajustado se reduce por factor 3).

0,5 - 15 s

Page 22: Auma SA With Matic Controls - Spanish

.Quitar la cubierta del posicionador (figura S2) y efectuar la programaciónen el posicionador (figura S1) de acuerdo con la tabla 4. El valor de laseñal de consigna E1 y de salida E2 aparece en una etiqueta en lacubierta de la tarjeta. El comportamiento del actuador si desaparece E1y/o E2 se puede ajustar en el posicionador mediante switches. La gamacompleta de opciones sólo está disponible para señales 4 . . . 20 mA.

Antes de la puesta en marcha, hay que asegurarse que elcircuito para la señal E2 (ver diagrama de cableado MSP...KMS TP...) está cerrado (con aparato medidor o puente).Cuando falta la señal E2, el LED V10 ”E1/E2 < 4 mA” (FiguraS2) luce y no hay reacción del posicionador.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

22

MP4(–)

MP3(+)

MP2(+)

MP1(–)

S1-7

ON

ON

S2-7

OF

F

OFF

V28

V27

V18

V10

P10

P8

P7 (Sens)P9 ( E)D

P3 (0)P4 (max)

Figura S1: Posicionador A7

t-off

t-off

E1/E2< 4 mA

t-on

V10 (rojo)

P10

Etiqueta adhesiva con detalles de las señales(ejemplo: E1 = 4-20 mA, E2 = 4-20 mA)

E1 4-20mAE2 4-20mA

Figura S2: Cubierta del posicionador

Comportamiento del actuadora pérdida de señal

Condición Programación(Figura S1)

E1 y/o E2 Señal consignaValor nominal E 1

Señal posiciónValor real E 21)

S1-7(tipo de señal)

S2-7(comp.)

fail as is, el actuador se detiene inmediatamente ypermanece en esa posición 4 - 20 mA3) 4) 4 - 20 mA3) 4)

fail close, el actuador lleva la válvula a la posición finalCERRADO

4 - 20 mA 4) 4 - 20 mA 4)

fail open, el actuador lleva la válvula a la posición finalABIERTO

4 - 20 mA 4) 4 - 20 mA 4)

Por impulsosprogramar según descrito arriba

Rango partido (opción)programar según descrito arriba

1) 3) 4) consultar tabla 5

Tabla 4: Ajustes recomendados

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

Page 23: Auma SA With Matic Controls - Spanish

16.3 Ajuste posición final CERRADO (versión estándar)

Antes de comenzar el ajuste del posicionador, se deberácomprobar que los ajustes de finales de carrera y limitado-res de par (epígrafes 8-10, páginas 11-13) y del transmisorde posición (epígrafes 13-14, páginas 15-18), se han efectua-do correctamente..Poner el selector del AUMA MATIC en posición LOCAL..Llevar el actuador con el pulsador a la posición final CERRADO..Suministrar valor nominal E1, 0 ó 4 mA (ver diagrama de cableado)..Girar potenciómetro P 10 (toff) en sentido anti-horario hasta el tope.

(figura S2).

El LED "E1/E2 < 4 mA" (figura S2) indica falta de señalE1/E2 o polaridad incorrecta.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

23

Diferente comportamiento del actuadora fallo de señal

Condición Programación(Figura S1)

E1 E2 Señal consignaValor nominal E 1

Feedback signalValor real E 21)

S1-7(tipo de señal)

S2-7(comp.)

fail as is fail open 4 - 20 mA4) 0 - 5 V 2) 4)

fail close

fail as is0 - 20 mA 4 - 20 mA 4)

0 - 10 V 4 - 20 mA 4)

fail open

0 - 20 mA 0 - 20 mA

0 - 20 mA 4 - 20 mA 4)

0 - 20 mA 0 - 5 V 2)

4 - 20 mA 4) 0 - 5 V 2)

0 - 5 V 2) 0 - 5 V 2)

0 - 10 V 0 - 5 V 2)

0 - 20 mA 4 - 20 mA 4)

0 - 5 V 2) 4 - 20 mA 4)

fail open4 - 20 mA 0 - 20 mA

4 - 20 mA 4) 0 - 5 V 2)

1) Señal de posición interna: 0/4 - 20 mA del transmisor electrónico de posiciónó 0 - 5 V del potenciómetro de precisión 5 kΩ.

2) A fallo de E 1 ó E 2 puede haber una mala interpretación, ya que E 1 ó E 2 también pueden ser funcionales(sin fallo) con señal < 4 mA (posición final CERRADO = 0 V ó 0 mA).

3) Para versión con conmutación externa analógico-digital (opción): es posible una orden adicional deEMERGENCIA en ambas direcciones (ver página 21, epígrafe 15.3).

4) Sólo con señal cero (p.ej. 4 - 20 mA)Los valores no son válidos para operación inversa o para señal de posición E2.

Tabla 5: Ajustes adicionales posibles

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

1 32 4 5 1 32 4 5

Page 24: Auma SA With Matic Controls - Spanish

.Conectar voltímetro (0 - 5 V) en los puntos de medida MP3 y MP4 (figuraS3) para medir el valor nominal (0 - 5 V).Para E1 (valor nominal) = 0 mA el voltímetro muestra 0 V.Para E1 (valor nominal) = 4 mA el voltímetro muestra 1 V.Si el valor nominal (0 V ó 1 V) no es correcto:Corregir el valor nominal en la sala de control..Conectar voltímetro para medir el valor real en los puntos MP2 y MP1.Para E2 (valor real) = 0 mA el voltímetro muestra 0 V.Para E2 (valor real) = 4 mA el voltímetro muestra 1 V.Si el valor real medido no es correcto:Ajustar el transmisor de posición según lo descrito en epígrafes 13 y 14.

16.4 Ajuste posición final ABIERTO (versión estándar)

.Llevar el actuador con el pulsador del mando local a la posiciónfinal ABIERTO..Conectar voltímetro en los puntos de medida MP2 y MP1 para medir elvalor real E2. Si el transmisor de posición está ajustado correctamente, elvoltímetro muestra 5 V.Si el valor medido no es correcto:Ajustar el transmisor de posición según lo descrito en epígrafes 13 y 14 ycontinuar en página 23, epígrafe 16.3..Conectar señal de consigna máxima (valor nominal E1) = 20 mA.Conectar voltímetro en los puntos MP3 y MP4 para medir el valor nominalE1. Para un valor nominal de 20 mA el voltímetro muestra 5 V.Si el valor medido no es 5 V:Comprobar la señal de consigna externa E1.

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

24

Si

Indicación de LED:(ver figuras S3 y S4)

Acc

ión

Ajuste requerido en posición final ABIERTO(ver figuras S3 y S4)

LEDs apagados Girar potenciómetro ”max” (P4) levemente en sentido anti-horariohasta que el LED (V28 verde) luzca.

LED (V28 verde)luce

Girar potenc. ”max” (P4) levemente en sentido horario hasta que elLED (V28 verde) se apague.Luego girar potenc. ”max” (P4) levemente en sentido anti-horariohasta que el LED (V28 verde) luzca de nuevo.

LED (V27 amarillo)luce

Girar potenc. ”max” (P4) levemente en sentido anti-horario hastaque el LED (V27) se apague y el LED (V28 verde) luzca.

Si

Indicación de LED posible:(ver figuras S3 y S4)

Acc

ión

Ajuste requerido en posición final CERRADO(ver figuras S3 y S4)

LEDs apagados Girar potenciómetro ”0” (P3) levemente en sentido horario hastaque el LED (V27 amarillo) luzca.

LED (V28 verde)luce

Girar potenc.”0” (P3) levemente en sentido horario hasta que elLED (V28 verde) se apague y luzca (V27 amarillo).

LED (V27 amarillo)luce

Girar potenc. ”0” (P3) en sentido anti-horario hasta que el LED(V27) se apague.

Luego girar potenc. ”0” (P3) levemente en sentido horario hastaque el LED (V27) luzca de nuevo.

Page 25: Auma SA With Matic Controls - Spanish

16.5 Ajuste de la sensibilidad .Poner el selector del AUMA MATIC (figura P, página 19) en posiciónREMOTO..Establecer señal de consigna E1 según la etiqueta en la cubierta(ver figura S4). La sensibilidad (∆E / banda muerta) viene ajustada de fá-brica al valor máximo (2,5 %)..La sensibilidad puede ser mejorada, o la banda muerta reducida, girandoel potenciómetro ∆E (P9) en sentido anti-horario. Para un ajuste correctode la sensibilidad, se requiere un aparato con precisión mínima 0,1 mA..Para actuadores con n < 16 min-1 se puede conseguir una mejor sensibili-dad (∆Emin= 0,25 %) girando el potenciómetro P7 (sens) en sentido hora-rio.

Al ajustar E se debe observar lo siguiente:Un nº de arrancadas demasiado alto puede llevar consigoun desgaste innecesario de la válvula y el actuador. Esto de-berá ser tenido en cuenta a la hora de determinar la bandamuerta óptima.

.Para evitar sobrepasar el nº max. de arrancadas (ver Hoja de datos técni-cos SAR) en casos extremos, se puede ajustar un tiempo de descone-xión entre 0,5 s (tope izdo.) y 10 s (tope dcho.) en el potenc.”t-off” (P10).

16.6 Ajuste posición final ABIERTO (operación inversa)

En la versión estándar la señal de entrada máxima (E1 = 20 mA) se corres-ponde con la posición final ABIERTO..Poniendo el switch S3-7 (figura S3) en posición “1”, se consigue la inver-

sión de esta definición de señal..Adicionalmente, se deben intercambiar los hilos 7 (rojo, RD) y 5 (negro,BK) en la tarjeta del transmisor de posición (figura N, página 16).

Antes de comenzar el ajuste del posicionador, se deberácomprobar que los ajustes de finales de carrera y limitado-res de par (epígrafes 8-10, páginas 11-13) y del transmisorde posición (epígrafes 13-14, páginas 15-18), se han efectua-do correctamente..

.Poner el selector del AUMA MATIC en posición LOCAL..Llevar el actuador con el pulsador a la posición final ABIERTO..Suministrar valor nominal E1, 0 ó 4 mA (ver diagrama de cableado).

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

25

MP4(–)

MP3(+)

MP2(+)

MP1(–)

S1-7

E1Puntos demedida

ON

ON

S2-7

OFF

OFF

V28

V27

V18

V10

P10

P8

P7 (Sens)P9 ( E)D

P3 (0)P4 (max)

S3-7

E2

Figura S3: Posicionador A7

V28 (verde)

Etiqueta adhesiva con detalles de las señales(ejemplo: E1 = 4-20 mA, E2 = 4-20 mA)

V27 (amarillo)

V18 (rojo)V10 (rojo)

P10

P8

t-off

t-off

E1/E2< 4 mA

t-onE1 4-20mAE2 4-20mA

Figura S4: Cubierta posicionador

Page 26: Auma SA With Matic Controls - Spanish

.Girar potenc. P10 (toff) en sentido anti-horario hasta el tope (figura S4).

El LED "E1/E2 < 4 mA" (figura S2) indica falta de señalE1/E2 o polaridad incorrecta.

.Conectar voltímetro (0 - 5 V) en los puntos de medida MP3 y MP4 (figuraS3) para medir el valor nominal (0 - 5 V).Para E1 (valor nominal) = 0 mA el voltímetro muestra 0 V.Para E1 (valor nominal) = 4 mA el voltímetro muestra 1 V.Si el valor nominal (0 V ó 1 V) no es correcto:Corregir el valor nominal en la sala de control..Conectar voltímetro para medir el valor real en los puntos MP2 y MP1.Para E2 (valor real) = 0 mA el voltímetro muestra 0 V.Para E2 (valor real) = 4 mA el voltímetro muestra 1 V.Si el valor real medido no es correcto:Ajustar el transmisor de posición según lo descrito en epígrafes 13 y 14.

16.7 Ajuste posición final CERRADO (operación inversa).Llevar el actuador con el pulsador a la posición final CERRADO..Conectar voltímetro en los puntos de medida MP2 y MP1 para medir elvalor real E2. Si el transmisor de posición está ajustado correctamente, elvoltímetro muestra 5 V.Si el valor medido no es correcto: ajustar el transmisor de posición segúnlo descrito en epígrafes 13 y 14..Conectar señal de consigna máxima (valor nominal E1) = 20 mA.Conectar voltímetro en los puntos MP3 y MP4 para medir el valor nominalE1. Para un valor nominal de 20 mA el voltímetro muestra 5 V.Si el valor medido no es 5 V:Comprobar la señal de consigna externa E1.

26

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Si

Indicación de LED posible:(ver figuras S3 y S4)

Acc

ión

Ajuste requerido en posición final ABIERTO:(ver figuras S3 y S4)

LEDs apagados Girar potenciómetro ”0” (P3) levemente en sentido horario hastaque el LED (V28 verde) luzca

LED (V27 amarilo)luce

Girar potenc. ”0” (P3) levemente en sentido horario hasta que elLED (V27 amarillo) se apague y luzca (V28 verde).

LED (V28 verde)luce

Girar potenc. ”0” (P3) en sentido anti-horario hasta que el LED(V28 verde) se apague.

Luego girar potenc. ”0" (P3) levemente en sentido horario hastaque el LED (V28 verde) luzca de nuevo.

Si

Indicación de LED:(ver figuras S3 y S4)

Acc

ión

Ajuste requerido en posición final CERRADO:(ver figuras S3 y S4)

LEDs apagados Girar potenciómetro ”max” (P4) levemente en sentido anti-horariohasta que el LED (V27 amarillo) luzca.

LED (V27 amarillo)luce

Girar potenc. ”max” (P4) en sentido horario hasta que el LED(V27 amarillo) se apague.Luego girar potenc. ”max” (P4) levemente en sentido anti-horariohasta que el LED (V27 amarillo) luzca de nuevo.

LED (V28 verde)luce

Girar potenc.”max” (P4) en sentido anti-horario hasta que elLED (V28 verde) se apague y el LED (V27 verde) luzca.

Page 27: Auma SA With Matic Controls - Spanish

16.8 Versión rango partido (opción)Para rango partido se utiliza una versión especial de posicionador. La ver-sión estándar no es adecuada para rango partido.

16.8.1 Rango partido: descripción de funcionesEl rango partido permite la adaptación del posicionador a rangos de valoresnominales para controlar individualmente varios actuadores en planta (has-ta 4) con la misma señal de consigna. Algunos valores típicos para un siste-ma con dos actuadores son 0 - 10 mA, 10 - 20mA ó 4 - 12 mA, 12 - 20 mA.Pero también se puede utilizar cualquier valor entre 0/4 - 20 mA.

16.8.2 ProgramaciónLa programación del posicionador a través de los switches S1-7, S2-7,S3-7, se puede hacer, con una excepción, de la misma forma que para laoperación normal.

El switch 5 del bloque S1-7 siempre debe estar en posiciónON para la versión rango partido.

16.8.3 Ajuste del posicionador para rango partido(Ver también ejemplo en página 28).Suministrar la señal de entrada mínima E1 (valor nominal) para el posi-cionador y comprobar midiendo en los puntos de medida MP3 y MP4(Figura T)..Conectar voltímetro en los puntos M3 y MP1.Calcular valor de ajuste:valor inicial = E 1min [en Amperios] x 250 OhmAjustar el valor inicial con potenciómetro P5..Suministrar la señal de entrada máxima E1 (valor nominal) y comprobarmidiendo en los puntos MP3 y MP4..Conectar voltímetro entre los puntos M9 y MP1.Ajustar a 5 V con potenciómetro P6..Suministrar señal de entrada E1 oscilando entre valores min. y max. ycomprobar el rango 0 - 5 V en el punto de medida M9. Si fuera necesario,reajustar con P5 y P6..Aplicar el mismo procedimiento al posicionador del segundo actuadorsegún la señal de entrada requerida E1..Después de ajustar la operación con rango partido, efectuar reajuste pos-terior según lo descrito en el epígrafe 16.3, página 23.

27

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

P4 (max)P3 (0)

P7 (Sens)P9 ( E)D

S2-7

S3-7P6P5

ON

OFF

MP4(–)

MP3(+)

MP2(+)

MP1(–)

E1

E2

Ptos.medida

Puntos demedida

ONOFF

S1-7

V28 (verde)V27 (am.)

V18 (rojo)

V10 (rojo)

P10

P8

Figura T: Posicionador A7, versión rango partido

Page 28: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Ejemplo:Dos actuadores van a ser operados con rango partido. Para el Actuador 1la posición CERRADO se corresponde con 0 mA, y la posición ABIERTOcon 10 mA.Para el Actuador 2, la posición CERRADO se corresponde con 10 mA yABIERTO con 20 mA..Posicionador de actuador 1:

Suministrar E1 = 0 mA, ajustar P5 = 0V en M3, luego suministrarE1 = 10 mA y ajustar P6 = 5V en M9..Posicionador de actuador 2:Suministrar E1 = 10 mA, ajustar P5 = 2,5 V en M3, suministrarE1 = 20 mA, ajustar P6 = 5V en M9..Realizar los ajustes para E2 etc. Una vez hecho esto, el valor nominal E1puede ser transmitido a través de ambos actuadores, es decir, losactuadores quedan conectados en serie. Cuando se trabaja con el rangoE1 = 0 - 10 mA, el actuador 1 se mueve, el actuador 2 permanece paradoen posición CERRADO. Cuando se trabaja con el rango E1 = 10 - 20 mA,el actuador 2 se mueve y el actuador 1 permanece parado en posiciónABIERTO.

17. Temporizador (opción) Con el temporizador, se puede incrementar el tiempo de maniobra paratoda o parte de la carrera de la válvula.

Ejemplo:Con el fin de evitar el efecto golpe de ariete en tuberías de mucha longitud,se puede dividir la carrera en intervalos de marcha-pausa (modo por pa-sos).

.El temporizador se monta en el AUMA MATIC en lugar de la pletinainterface (figura P, página 19)..El temporizador no es posible en combinación con posicionador.

17.1 Función de los LEDs de diagnosis (temporizador)

V14 luce: Fallo de fase o protección de motor activada.V15 luce: Fallo de par: limitador de par actuado antes de

posición final.V21 luce: Activado modo por pasos en dirección CERRARV22 luce: Activado modo por pasos en dirección ABRIR

28

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Page 29: Auma SA With Matic Controls - Spanish

17.2 Ajuste del temporizador El inicio y final del modo por pasos se puede determinar a través de:

. Interruptores para posiciones intermedias (DUO),(epígrafe 9, página 12).o interruptor externo (usar contactos libres de potencial)

Los tiempos de marcha y pausa se pueden ajustar de forma independienteentre 1 - 30 segundos con los 4 potenciómetros R10 a R 13.

Giro en sentido horario: incremento de tiempoGiro en sentido anti-horario: reducción de tiempo

R10 (t-off) : Tiempo pausa en dir. ABRIR

R11 (t-on) : Tiempo marcha en dir. ABRIR

R12 (t-off) : Tiempo pausa en dir. CERRAR

R13 (t-on) : Tiempo marcha en dir. CERRAR

29

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

Z00

8.30

1A

R11R10 R12

R13

Figura U: Cubierta temporizador A1.6

Page 30: Auma SA With Matic Controls - Spanish

18. FusiblesQuitar tensión del actuador antes de cambiar los fusibles.

Los fusibles (figura V) son accesibles una vez retirada latapa del mando local.

19. Mantenimiento Tras la puesta en marcha, comprobar posibles daños de pintura en el ac-tuador. Si es necesario, retocar para evitar corrosión. AUMA puede sumi-nistrar pintura original en pequeñas cantidades bajo demanda.

Los actuadores AUMA precisan muy poco mantenimiento. Si se ha realiza-do una puesta en marcha correcta, se garantizará un servicio fiable.

Las juntas de elastómero sufren envejecimiento y, por lo tanto, deben serinspeccionadas regularmente y sustituidas si es necesario.

También es muy importante que las juntas tóricas de las tapas estén colo-cadas correctamente, y los prensa-estopas bien apretados para evitar en-trada de agua o suciedad.

30

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

Mando local:Pulsadores ylámparas indicadoras (opción)

Selector

Fusibles primarios(F1; F2) en pletina de pulsadoresy relés

F3 F4

Fusibles secundarios (F3; F4)en fuente alimentación

Figura V

Fusibles: (figura V) F 1 / F 2 F 3 F 4

Tamaño 6,3 x 32 mm 5 x 20 mm 5 x 20 mm

concontactor-inversor 1 A T; 250 V 500 mA T 1,6 A T

con tiristores 16 A FF; 250 V 500 mA T 1,6 A T

Page 31: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Recomendaciones:.Si el actuador funciona esporádicamente, hacer una maniobra cada 6meses. Con esto se asegura que el actuador está siempre listo para fun-cionar..Aproximadamente 6 meses tras la puesta en marcha y luego una vez alaño, comprobar el apriete de los tornillos entre actuador yválvula/reductor. Si es necesario, volver a apretar (ver tabla 1, página 8)..Para actuadores con acoplamiento tipo A: cada 6 meses, lubricar congrasa de rodamientos en los engrasadores.

.La lubricación del husillo de la válvula se debe hacer porseparado.

En fábrica, el actuador se rellena de grasa de alta calidad.Se recomienda la sustitución de la grasa en los siguientes casos:

.Funcionamiento esporádico, tras 10 - 12 años.Funcionamiento frecuente, tras 6 - 8 años

.Se recomienda utilizar lubricantes originales AUMA.

20. Comprobador (tester)para AUMA MATIC

El comprobador MT 01.1 (nº artículo.: Z008.748) se puede utilizar para lapuesta en marcha o la detección de averías.

No está incluido en el alcance de suministro del AUMA MATIC.

.Desconectar tensión..Quitar la tapa del AUMA MATIC..Extraer completamente la pletina interface y/o transmisor de posición oposicionador con su cubierta (figura P, página 19).

31

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

Figura W: Comprobador MT 01.1

Page 32: Auma SA With Matic Controls - Spanish

.Enchufar conector del comprobador en el conector X5 de la pletina lógica(figura X)..Conectar tensión.

Los diodos lucen si:

Tensión interna 12V disponible 1)________________________________

Selector en posición LOCAL____________________________________

Selector en posición REMOTO__________________________________

Orden LOCAL ABRIR disponible ________________________________

Orden LOCAL CERAR disponible _______________________________

Actuado final de carrera CERRADO (sentido horario) ________________

Actuado limitador de par CERRAR (sentido horario) 2) ________________

Actuado final de carrera ABIERTO (sentido anti-horario)______________

Actuado limitador de par ABRIR (sentido anti-horario) 2)_______________

Actuado termostato___________________________________________

Todas las fases están conectadas y pulsador S 22 presionado 3) _______

Actuador operado en dirección CERRAR con pulsador S 20___________

Actuador operado en dirección ABRIR con pulsador S 21_____________

1) Si falta tensión interna 12 V, comprobar fusible en AUMA MATIC,ver epígrafe 18, página 30.

2) Si los LEDs ”DSR” y ”DÖL” lucen, comprobar el ajuste de los limitadores de par,según epígrafe 10, página 13..

3) Para pletina lógica antigua (suministro antes de Marzo 2000); inversión de fase.

32

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

S 21

S 22

S 20

S3-2

S1-2

Pletina lógica Z013.718A

S2-2

Figura X: Conexión del comprobador MT 01.1 en la pletina lógica

Page 33: Auma SA With Matic Controls - Spanish

21. Declaración de Conformidad y Declaración de Incorporación

33

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

Page 34: Auma SA With Matic Controls - Spanish

34

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1AUMA MATIC Instrucciones de servicio

ÍndiceAAlmacenamiento 7Auto-retención 20

CCables de fuerza 10Calefacción 5Comprobador 31Conexión eléctrica 10Control del motor 5Corrosión 7

DDatos técnicos 5Declaración de Conformidad 33Declaración de Incorporación 33Diagrama de cableado 6,10Disco indicador 11

FFinales de carrera 5,11,12Finales de carrrera DUO 12Fusibles 30

IIndicación remota 16Indicador mecánico deposición 14Instrucciones de seguridad 4Intermitente 20Interruptores tándem 10

LLimitadores de par 13

MMando local 5,14Mando manual 9Maniobra de emergencia 5Maniobra de prueba 14Mantenimiento 4,30Modo por pasos

tiempo de marcha 28tiempo de pausa 5,29

Montaje a válvula/reductor 7

OOperación con contactomantenido 20Operación inversa 16,25

PPérdida de señal 22,23Placa de características 10Pletina interface 19Posicionador electrónico 21Potenciómetro 15Programación AUMA MATIC 19Protección del motor 5,19

RRelés de señalización 5

SSelector 14Sensibilidad 25Señal colectiva de avería 5,20Señal de consigna 21,22,23Señal de EMERGENCIA 21Señales 6Servicio intermitente 5Servicio reducido 5Soporte de pared 10

TTemperatura ambiente 5Tensión de mando externa 5Termistores PTC 5Termostatos 5Tiempo de marcha 21,29Tiempo de pausa 21,29Tipo de desconexión 20Tipo de servicio 5Tipos de acoplamiento 7Tiristores 5Transmisor electrónico deposición RWGsistema de 2 hilos 16,17sistema de 3 ó 4 hilos 17

Transporte 7Tubo de protección 8

VValor de posición real 5Versión rango partido 22,27Volante 9

Información también disponibleen internet:

En nuestro sitio de Internet http://www.auma.com se puede obtenerinformación técnica del actuador: diagrama de cableado, protocolo defabricación, etc.; mencionando el número de comisión (ver placa decaracterísticas).

Page 35: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Actuadores multi-vueltas SA 07.1-SA 16.1/SAR 07.1-SAR 16.1Instrucciones de servicio AUMA MATIC

35

Page 36: Auma SA With Matic Controls - Spanish

Reductores sinfínGS 40.3 – GS 125.3GS 160 – GS 500Par hasta 360 000 Nm

Reductores sinfín con palancaGF 50.3 – GF 125.3GF 160 – GF 250Par hasta 32 000 Nm

Actuadores 1/4 vueltaAS 6 – AS 50Par desde 25 hasta 500 NmTiempo maniobra 90° desde 4 hasta 90 s

Actuadores 1/4 vueltaSG 05.1 – SG 12.1Par desde 100 hasta 1 200 NmTiempo man. 90° desde 4 hasta 180 s.

Reductores engranaje cónicoGK 10.2 – GK 40.2Par hasta 16 000 Nm

Unidades de empuje lineal LEcon actuadores multi-vueltas SAEmpuje desde 4 kN hasta 217 kNCarrera hasta 500 mmVelocidad de maniobradesde 20 hasta 360 mm/min

Actuadores multi-vueltasSA 07.1 - SA 16.1 / SA 25.1 - SA 48.1Par desde 10 hasta 32 000 NmVelocidad desde 4 hasta 180 min-1

Reductores engranaje rectoGST 10.1 - GST 40.1Par hasta 16 000 Nm

WERNER RIESTER GmbH & Co. KGArmaturen- und MaschinenantriebeP.O.Box 1362 D - 79373 MüllheimTel 07631/809-0 Fax 07631/13218e-mail [email protected]://www.auma.com

WERNER RIESTER GmbH & Co. KGArmaturen- und MaschinenantriebeP.O. Box 1151 D - 73747 OstfildernTel 0711/34803-0 Fax 0711/34803-34e-mail [email protected]

DO 01.05.021E /1.01

Control integrado AUMA MATICcon actuadores multi-vueltas SA/SARPar desde 10 hasta 1 000 NmVelocidad desde 4 hasta 180 min-1