attilio micheluzzi - fibra · 2011-11-25 · ogavni egoizam. i koji mi se, neka to bude jasno, iz...
TRANSCRIPT
Knjiga
25
Attilio Micheluzzi
www.fibra.hr | www.stripovi.com
Labrume_KB.indd 1 26.10.2011. 14:23:52
Knjiga
25
*Scenarij & crtež
Attilio Micheluzzi *
Originalno izdanje1. Que tu es beau, Marcel,
t'es un salaud, Marcel (1982)2. A la recherche du temps
perdu (1983)
Izdavač Naklada Fibra d.o.o.
*Glavni urednik Marko Šunjić
Prijevod Goran MarinićRedaktura, prijelom
i priprema za tisak Marko ŠunjićDizajn Melina Mikulić,
Plavi dabar d.o.o.Tisak Stega tisak d.o.o.Naklada 400 primjerakaiSBN 978-953-321-059-9
*Copyright © editions
mosquito, 2010 *
Zagreb, listopad 2012.
Attilio Micheluzzi
Labrume_KB.indd 2 26.10.2011. 14:23:53
UvodAko neki lik zaslužuje vrijedno mjesto u panteonu junaka od papira, to je nesumnjivo Marcel Labrume. Taj "lijepi gad" rođen je iz pera Attilija Micheluzzija u listopadu 1980. u časopisu Alter alter. Čitatelje su već "zlostavljali" junaci poput Corta Maltesea ili Raspućina koji su se definitivno odvojili od likova koji kao da su izliveni iz kalupa pouzdanosti, a sada samo što se nisu zatekli pred puno nejasnijim junakom.
Prepustimo riječ autoru: Labrume, Marcel Labrume. Lijepa bitanga. Živi simbol mojih kontradikcija. Čovjek koji me privlači svojim pomalo perverznim potencijalom za zavođenje, svojim statusom mutne osobe, bez ideala, potpuno uronjene u vlastiti ogavni egoizam. I koji mi se, neka to bude jasno, iz tih razloga gadi. Postoji ta suptilna fascinacija onim što je zabranjeno, zavodljiva strana grijeha kao i perverzno zadovoljstvo osjećaja da te privlači, dok se u isto vrijeme smatraš "boljim" od njega.*
3
Labrume_KB.indd 3 26.10.2011. 14:23:55
Dragi gospodine Mollica, uživao sam u životu, imao sam sve žene Levanta, zarađivao lovu, ludo se zabavljao. Živio sam, što drugo! A onda eto onog idiota Micheluzzija koji je došao sa svojim ludim idejama o moralnosti, dostojanstvu i tako dalje...Dokrajčio me susret s Carole Gibson. Nema pomoći. Kad se ima bezočne sreće...
MARCEL LABRUME
Kao što njegovo ime** ukazuje, Labrumeova prošlost spada među mutnije. Sitan prepredeni novinar koji je 1940. godine otišao u Levant kako bi počeo ispočetka u okolišu arogantnih kolonijalnih vojnika, rasista i antisemita. Bez ikakvih moralnih problema pruža sumnjive usluge policiji i tamošnjim vlastima. Francuska je upravo žalosno izgubila rat, a njega baš briga , svijet se može srušiti. Mogao se mirno lješkariti pod mračnom sjenom kolaboracije, da mu se put nije ukrstio s Carole Gibson, nepodnošljivom američkom guskom i milijarderkom. I tu nam Micheluzzi bez ikakvog kompleksa poslužuje iznenadno iskupljenje od kakvog bi se i kamen rasplakao! Napuljski nas majstor vrhunskom umjetnošću uvodi u posve nevjerojatnu melodramu... I eto nas, vjerni čitatelji, kako jurimo sto na sat putem koji nam je zacrtao. Ne komplicirajmo, ovo je velika Pustolovina postavljena na sceni s izrazito vjerno izvedenom scenografijom: sve je vjerodostojno, od kubikaže Wermachtovih Zündappa do pukovnika Haseldena iz engleske tajne službe. Borbe za prevlast između bejrutske francuske policije i nacista, duševno stanje kolonijalnih vojnika i krvave borbe koje su se ocrtavale u Palestini, sve to odjekuje istinito i Micheluzzijevoj fikciji daje izvanrednu snagu i težinu. Marcel Labrume, dotaknut iskupljujućom milošću ljubavi, trebao je dovršiti svoju junačku stazu kao legionar na vrućem pijesku u Bi'r Hakimu, nesumnjivo zdrobljen pod gusjenicama nekog Panzera, ali zbog jednoglasnog čitateljskog protesta Micheluzzi dvije godine kasnije, u listopadu 1982., ponovno dovodi svog lika, opet u časopisu Alter alter. Ovaj put napuštamo kinematografske reference Casablance Michaela Curtiza. Micheluzzi nam daje potpuno surov i nepoetičan pregled pustinjskog rata: "krvava i nasilna drama u izvedbi poludjelih glumaca". U tom kazalištu sjena, protagonisti se bore za preživljavanje, tu više nema ideala ili morala, ostaje samo fascinacija-objava apsurdnosti rata. Labrume će preživjeti, ali se osjeća kako je izgubio orijentaciju, kako je zdrobljen. Još nam jednom Micheluzzi ostavlja otvoren kraj, ali isto još jednom osjećamo da njegov lik više nema svog mjesta u novom svijetu koji se ukazuje: junak je i ostaje romantik, bilo bi nezamislivo vidjeti ga kako otvara restorančić u staroj luci u Marseilleu.
Besprijekorni pripovjedač Micheluzzi također je čudesan grafičar: nijednom se ne pravi važan, sve ispada točno onako kako treba, od Fiatova kamiona do Beaufightera. Potezi su čisti, bez tehničke hladnoće kao što je znao biti rad Prattovih pomoćnika koji su ga rješavali onoga što nije volio crtati. Živčano, efikasno slaganje kadrova stvara zadihanu priču. Noći su duboke, pustinje neumoljivo varljive. Nema nikakve bezrazložne virtuoznosti, efikasnost je dovedena do vrhunca. Marcel Labrume nesumnjivo je remek-djelo velikog umjetnika.
m i c h e l j a n s
* razgovori s Vincenzom Mollicom u monografiji Attilio
Micheluzzi (Editori del Grifo, 1986.)
** gusta magla, napomena prevoditelja
4
Labrume_KB.indd 4 26.10.2011. 14:23:56
1940. godina, Francuska, Sirija
Po svršetku Prvoga svjetskog rata Osmansko Carstvo je pobijeđeno i raskomadano. U
Versaillesu i Sanremu Francuska je od Lige naroda dobila mandat za upravljanje Sirijom i
Libanonom. Regija je podijeljena na četiri područja: dominantno sunitska Sirija, većinski alauitska
Laodicea, većinski kršćanski Libanon i Gabal ad-Duruz naseljen ratobornom poluislamskom sektom.
Sirijci i Druzi ne prihvaćaju novu situaciju pa će 1920. godina za njih ostati "am al nakba" ili godina katastrofe.
Često korumpirana francuska administracija vlada despotski. U 1925. i 1926. Duruz se buni protiv
Francuza. Represija je bila krajnje brutalna. 1930. godine francuska artiljerija bombardira Damask tijekom dva dana. 1936. godine mandat
zamjenjuje Sporazum o prijateljstvu i savezništvu, ali u trenutku izbijanja rata 1939.
godine Francuska ga još mora ratificirati. Francuska vojska na Bliskom istoku broji oko stotinu i dvadeset
tisuća ljudi i nalazi se pod zapovjedništvom generala Weyganda, legendarne i popularne ličnosti u francuskoj vojnoj povijesti. Zamišljalo se da će ta armija na neki način biti iskorištena protiv Njemačke, tako što bi se zajedno s Englezima krenulo u ofenzivu preko Balkana i Središnje Evrope preko Soluna ili čak sovjetskog Kavkaza u slučaju savezništva između Njemačke i SSSR-a. No pad Francuske u lipnju 1940. sve dovodi u pitanje.
5
Labrume_KB.indd 5 26.10.2011. 14:23:56
Većina Sirijaca, politički zrelih, ali indiferentnih prema ratu koji se vodi u Evropi, više ne podržava podređenost toj mandatarskoj naciji koja je upravo vojno poražena. A budući da se Francuska povukla iz Lige naroda, pravni temelj Sporazuma o prijateljstvu i savezništvu gubi valjanost. U srpnju 1940. godine britanska vlada, nakon pojašnjenja da nije u ratu s Višijevskom Francuskom, deklarira da ne može dopustiti da Siriju i Libanon okupira neka neprijateljska sila koja bi ih mogla iskoristiti kao bazu za napad na zemlje pod zaštitom Velike Britanije. U kolovozu 1940. godine u Siriju stiže miješana talijansko-njemačka komisija pa se zbog odredbi primirja sa silama Osovine francuska vojska postupno razoružavala, demobilizirala i slala u domovinu.
U zemlji je ostalo tek malo više od 35000 ljudi. Početak tragičnog baleta. Krajem 1940. godine većina Francuza smatra De Gaullea i njegove partizane izdajicama koji se suprotstavljaju zakonitoj vladi. Svojom upornošću da se bore na strani Velike Britanije u borbi koja se smatra bezizlaznom oni ugrožavaju uvjete prihvatljivog mira s Njemačkom i Italijom. Zbog toga krajem listopada 1940. na Bliski istok stiže general Catroux, De Gaulleova desna ruka. Njegova je misija širiti propagandu za Slobodnu Francusku i pridobiti petenističku Siriju na savezničku stranu. No druga je strana izravno iz Vichyja poslala novog Visokog komesara, generala Henrija Dentza. U međuvremenu Nijemci nastavljaju dolaziti... Tehničari, savjetnici, "turisti"... Nešto južnije pod britanskim mandatom nalazi se Palestina u kojoj Arapi i Židovi provode vrijeme u međusobnu ubijanju. Na istoku u Iraku Rašid Ali počinje pripreme za pobunu protiv Britanaca sljedeće godine... Uloge su podijeljene, ples može početi, no samo u najvećoj zbrci, jer petenistički Francuzi su protiv golista i svojih bivših britanskih saveznika, ali i također protiv svojih bivših neprijatelja Nijemaca i Talijana. Sunitski Arapi su protiv kršćanskih Arapa, Arapi su protiv Francuza, ali i protiv Engleza, no bez suprotstavljanja Nijemcima i Talijanima, ali u svakom slučaju protiv Židova koji, srećom, za protivnike imaju samo Nijemce i Arape.
SVIM FRANCUZIMAFrancuska je izgubila bitku!Ali Francuska nije izgubila rat!Prigodne vlade mogle su kapitulirati, popustivši panici, zaboravivši na čast, predavši zemlju u ropstvo. Ipak, ništa nije izgubljeno!Ništa nije izgubljeno, jer ovaj je rat svjetski rat. U slobodnom univerzumu neizmjerne snage još nisu dale svoje. Jednoga će dana te snage smrviti neprijatelja. Toga dana Francuska treba prisustvovati pobjedi. Onda će ponovno pronaći svoju slobodu i veličinu. To je moj cilj, moj jedini cilj!Zbog toga pozivam sve Francuze, gdje god se nalazili, da mi se pridruže u akciji, u žrtvi i u nadi.Naša je domovina u smrtnoj opasnosti.Borimo se svi za njezin spas!ŽIVJELA FRANCUSKA!
18. lipnja 1940.GENER AL DE GAULLE
6
Labrume_KB.indd 6 26.10.2011. 14:23:57
Ima ljudi koji ne cijene ovu vrstu nejasne i komplicirane situacije, ali u fauni čovječanstva postoje ljudi koji je obožavaju do ludosti. Ti primjerci u pravilu imaju privlačan i neosporno fascinantan izgled, posjeduju šarm koji se može definirati kao "dvosmislen".
U Bejrutu je listopada 1940. bilo nekoliko takvih, ali ja vas molim da mi povjerujete kad ustvrdim da je Marcel Labrume imao ono nešto više. Ne pitajte me što je to točno... Ne bih vam znao odgovoriti.
a t t i l i o m i c h e l u z z i
7
Labrume_KB.indd 7 26.10.2011. 14:23:58
Labrume_KB.indd 8 26.10.2011. 14:23:58
Kako si lijep, MarceleTi si gad, Marcele
Labrume_KB.indd 9 26.10.2011. 14:24:00
Labrume_KB.indd 10 26.10.2011. 14:24:00
11
Kako je bilo vruće tog ljeta 1940.... pekao je Pijesak zaljeva Junia... Još uvijek sve vidim... Bijele kuće pet milja
sjevernijeg Gazira...
Mitzine smeđe kovrče zamr-ljane bijelim pijeskom...
Neizmjerno libanonsko nebo, usijano, i medite-ransko more blistavo
pod suncem...
Neočekivano rondanje tog žutog dvokrilca na visini od pet stotina metara. Tada još
nisam znao da je bio njezin...
i taj kestenjastozeleni morane-saulnier koji se pojavio niot-
kuda pa počeo pratiti dvokrilac u smjeru Bejruta... Baš iznad
naših glava...
Ma što je bilo,
Marcele?
Lovac iz Bejruta koji se igra junaka sa žuto obojanim
civilnim dvokrilcem. Ne boj se, kokice, Francuska je propala i
rat je gotov.
Labrume_KB.indd 11 26.10.2011. 14:24:01
12
“...Les filles de Camaret se disent toutes vierges...”
Jesi li vidio krn-tiju? A mladog
komada?Američki
plymouth kur-vinog sina La-
brumea... Ne isplati ga se hapsiti zbog
prekoračenja brzine, pod zašti-
tom je.
“...od zore 7. rujna londonsko lučko područje
nalazi se pod napadom stotina njemačkih bom-bardera. iz Ber-
lina nam javljaju da je kancelar
Reicha Adolf Hitler
objavio...”
7. rujna. Počeo je munjeviti napad na London, ali tko je to znao te večeri?
Bah, baš me briga... Sad je red na njih, a za mjesec dana tip s brčićima šetat će po Piccadilly circusu.
Živio ti meni, Adolfe, stari
gade! Odsad je svijet tvoj!
...živjeli mi! Jer, stari moj, briga mene za cijeli svijet... Ra-
tatatata, bla, bla...
Labrume_KB.indd 12 26.10.2011. 14:24:01
13
7. rujna, gotovo u istom trenutku, stigli su Spira-kowski i rabin Cohen... Ali tko je to znao te večeri?
“Ona” je također stigla u svom žutom i blistavom beechcraftu. Ali pitam vas: tko je to znao?
Pa je tako taj vrući
dan prilazio kraju, a sve se odvijalo
bez mog znanja,
Göringova Luftwaffe, Spirakows-ki, Carole
Gibson sa svojim
milijunima i plavom ko-
som... Volim poker. U četiri ujutro kod Bo-hemondovih ispraznio sam džepove bogatom turskom trgovcu i nekoli-
cini južnoameričkih diplomata.
U četiri i trideset, ledeni tuš...
U pet sam spavao kao beba, taj je prokleti sedmi rujna prošao, a ja još uvijek nisam
ništa znao.
Čak je i Spirakowski spavao, lagano
drhteći...
i ona, ona je također spavala u sobi 205 hotela Saint Georges.
Najelegantnijeg u Bejrutu, naravno...
Labrume_KB.indd 13 26.10.2011. 14:24:02
14
8. rujna nije bio samo dan nakon 7. rujna, doznat
ću to poslije. Kod Nijemaca iz komisije za
primirje nisu baš cvale ruže...
General je izvan sebe zbog vaših postupaka. Ako Ge-stapo želi okaljati
reputaciju Njemačke, mi ćemo se izravno
obratiti u Berlin Führeru!
Neka general obavi svoj
vojnički posao pa pokaže francus-kim pederčićima tko je gazda.
Nismo u Varšavi, Steineru! Želimo nji-hovo prijateljstvo
radi borbe protiv Engleske!
A što ćemo s njima? Engleski
degenerici već na koljenima.
Dosta! Što je to sa
Spirakow-skim?
izgubili smo ga u Antiohiji, vrlo blizu
granice.
A ako taj čovjek prijeđe na
drugu stranu, znate li što će vam se dogo-
diti, Steineru?
Briga me. Ali neće stići do druge strane, osobno ću se pobrinuti za to.
Smatrajte ga mrtvim.
U uredima francuske komisije za primirje nervoza doseže vrhunac
oko 11.
Upravo me nazvao Steiner
koji gunđa zbog nekog tipa koji je
došao iz Tur-ske.
Steiner! Steiner! Što
taj misli? Nije mu dovoljno što su dobili
rat?
Smiri se, Guillaumete.
Treba nas, ne?
Labrume_KB.indd 14 26.10.2011. 14:24:03
15
Spirakowski, Montefiore
Abraham Spira-kowski. Poljak, profesor filo-zofije, eto, to su činjenice.
Židov? Ah, onda me zanima, pokaži...
Ah, a Stein-er, sad ti je svejedno
što je ovo za njega?
Slušaj, Bougete, ja bih onu svinju Dreyfusa zakucao za kolac pred
streljačkim vodom, jesam li bio jasan?
Da ne voliš Židove? To je jasno, vrlo
jasno... Želiš dosje? Radi s njim što te
volja.
U hotelu Saint Georges u 10 i 30.
Zaboga, tko je ono?
skoro pa Hollywood, dragi moj. Ona je ovdje
od jučer, ima mali žuti avion.
Hoćemo li?
Zaboga, gori si od nekog
Talijana.Nemoj me
ljutiti, povuci što si rekao.
Dobro, u redu, ali ga-rantiram ti da
ćeš nadrapati s onom tamo.
nadrapati? Zaboga, vidi se da je lijepa da ljepša biti ne može, ali
i kapriciozna, nepodnošljiva i odvratna da joj nema ravne.
Labrume_KB.indd 15 26.10.2011. 14:24:04
16
Prvu je scenu izvela sinoć zbog nedovoljno hlad-nog soka od naranče...
...malo poslije uslijedila je druga zbog automobila koji osoblje nije
dovezlo dovoljno blizu...
...a ja sam se tek budio.
Stari Bejrut i bazar nerazmrsivo su klupko dvorišta i uličica.
Naši se prijatelji
oporavljaju od napora putovanja.
Čudo je što je Spirakowski uspio pobjeći Nijemcima prešavši cijelu Evropu. Cionistička vlada
u Jeruzalemu je vrlo uznemirena.
S razlogom. Gestapo je u
Bejrutu, u po-zadini njemačke
komisije za primirje.
Što radi francuska admi-
nistracija?
Labrume_KB.indd 16 26.10.2011. 14:24:04
17
Surađuje, Pinkase. Što
drugo može?
Ti ljudi mrze Židove jednako koliko i naciste.
Ne svi, Pinkase... Ah, dobar dan,
Spirakowski, jeste li do-bro spavali?
Šmana bakur. Dobar dan, prijatelju.
Dakle, ti si Mon-tefiore Abraham
Spirakowski... 1908. godine u Ukrajini je
postojala isto-imena kazališna trupa... Zašto te
Gestapo lovi?
...stvarno izgledaš tužno, pri-jatelju... Jesi li vidio pakao?
Kit Kat nije bio ništa slabiji od Café françaisa. Pitajte one koji su u to doba bili na Levantu.
U osam navečer došlo je do incidenta pri kraju točke brazilskog plesa...
Labrume_KB.indd 17 26.10.2011. 14:24:05
18
...već sam je opazio, bilo je nemoguće ne opaziti je. Sje-dila je za stolom s generalom La-
fayolleom i dvoji-com visokih civilnih
dužnosnika sa suprugama...
Van! Vi i vaš odmetnik De
Gaulle!
Već ste zabo-ravili, ha?
Van!!! Prljava bando, van!
De Gaulle je čast Fran-
cuske!Dolje Vichy
i švapski lakeji!!!
A ti, Labrume, kanalizacijski
šljame? Kad ćeš si s lica skinuti
taj smiješak tre-ćerazrednog
svodnika?
Ne volim kad se prema meni tako odnosi, posebno ne u
javnosti.
Oran vam nije dovo-ljan? Fran-
cuski mor-nari koje je pobila engleska flota?!!!
Labrume_KB.indd 18 26.10.2011. 14:24:06
19
Prekinite! Prekinite!!
Dajte, gospodo, molim vas!
Za Lafayolleovim stolom vladala
je savršena samokontrola, nitko nije ni pr-stom mrdnuo.
Razdvojili su me od golista...
idi k svom De Gaulleu pa mu daj
izvještaj!
Obojicu su izbacili uz porugu.
Tada sam otkrio koliko su njezine oči plave...
Ali nisam vidio Steinerov ledeni pogled u mraku
lože rezervirane za njega...
Labrume_KB.indd 19 26.10.2011. 14:24:07
20
Sutradan je nebo bilo
prekriveno oblacima
koji su došli iz unutra-
šnjosti, bio je to prvi
znak kraja ljeta.
Dakle, Bouget, poznajete li
tamnokosog lje-potana iz juče-
rašnje tuče?
Labrume. Novinar Petit Matina iz Pariza. izbačen iz društvenih
krugova prije tri godine zbog šverca i
malverzacija. Vraća se na noge na Levantu od
ožujka 1938.
Koristan?
Hmm... Ponekad. ima veza posvuda.
Trebam ga vidjeti.
Shvatio sam, javit
ću mu.
i tako je jednoga lijepog
poslijepod-neva posre-
dovanjem vicekomesa-
ra Michela Bougeta iz policijske prefekture Sturbahn
Führer Diet-rich Steiner susreo niže potpisanog daleko od
indiskretnih pogleda u Burj al-Barajini,
pet milja od Bejruta.
Što se mene tiče, volim Nijemce kad su veseli i debeli.
Steiner je izgledao ozbiljno i mršavo,
rekao bih isposnički.
Labrume_KB.indd 20 26.10.2011. 14:24:07
21
Gospođo, izvolite,
gospođo.
Lijep nakit, gospođo,
kupite, gospođo.
Mahraba, gospođo, kupite kod
Abu Tabijea.
Ah, Ndongo Farre... Jesi li
vidio plavokosu ženu? Jesi li vidio njezinu
kožu?
A ti, jesi li vidio svoju? Što ti je,
senegalski strijelče, bijele su žene za
bijele muškarce. Mi smo u 1940., zar ne
znaš?
Hej!
Zaustavite ga! Za-ustavite
ga!!!
!!?
Labrume_KB.indd 21 26.10.2011. 14:24:08
22
Vaša torbica.
Uzmite za trud, hvala.
Tako malo?
Zašto takva agresivnost?
Ne sviđate mi se. Doviđenja,
gospodine.
Drži, bokče, za-hvali dami
pa nestani!
Što se ovdje doga-
đa?
Ništa, žandare, američka dama izgubila je torbicu
pa joj ju je ljubazni čovjek s bazara vratio,
alhamdulillah!
Pripazite, gospođo.
Na bazaru je puno lopova,
nemojte se za-državati ovdje,
otiđite!
Ostatak sam dala vašem
maršalu Pétainu.
Labrume_KB.indd 22 26.10.2011. 14:24:09
23
i italija je na-pala u Egiptu, ne
možemo samo stajati prekriženih
ruku. Gdje je nestala čast
arapske nacije?
Braćo, jedini je pravi neprijatelj cionizam. Treba
se suočiti s njim, boriti protiv nje-
ga, uništiti ga!
Tako je zapovjedio hadži Amin, veliki muf-
tija.
Kako je život kompliciran.
Kako sam mogao biti
neprijatelj rabinu Cohe-nu samo zato što je Židov?
ili Hassanu Nahallahu
zato što to nije?
Trebaš se odlučiti, La-
brume. Uz nas ili protiv nas!
Hassane Nahallalahu,
pričaš kao neka curica s bazara. Prijatelj sam s onim tko mi se čini dobar, to
je sve.
U hotelu Saint Georges.
Poruka za vas,
gospođo.
“iskreno, što mislite o libanonskim cedrovima?”
Pola sata kasnije.
13. rujna.
Labrume_KB.indd 23 26.10.2011. 14:24:10
24
Dobrodošli. Jesu li vas
pratili?
Ne vjerujem, bilo je puno
svijeta, teško je znati.
Ovuda. Pripazite, stepenice su
oštećene.
Montefiore sPirakowski.
Gospođa Gibson.
Divim se ljudima
poput vas... Jeste li
vrlo umor-ni?
Jesam, jako.
Svakako sam vam se htio zah-
valiti.
Na čemu?
Na onome što se
spremate učiniti.
Vi ste mi pružili pri-
liku...
El jivneh HagalilAnu in u Hagalil
Bog će ponovo sagraditi Galileju,
mi ćemo ponovo sagraditi Galileju,
miss Gibson.
Labrume_KB.indd 24 26.10.2011. 14:24:10
25
Prošlo je neko-liko sati. Nebo se
zakrilo, ali još je uvijek vruće.
Onda?
izišla je sama, sat i po kasnije bila je u Saint Georgesu. Sad se kupa u hotelskom
bazenu.
Nadzire li netko kuću?
Da, Falgui-ere.
Lijepa moja
Ameri-kanko...
Kako to da te Steiner još uvijek
nema na nišanu?
Halo?? Bouget je... Gospodin Steiner?
U redu, za pola sata...
He, he, mala moja Ameri-kanko... i Ge-
stapo...
Labrume_KB.indd 25 26.10.2011. 14:24:11
* francuska tajna služba
26
Oh, Bože!
Što je bilo?
Slijedili su je. Tip u baru koji se pretvara da
čita novine.
Fran-cuz?
Da, mis-lim da je Sûreté*!
To ništa ne mijenja.
izvucimo se straga. Postoji
izlaz preko terase, brzo!
Galicias je u tom trenutku bio kod mene, upravo se
vratio iz Damaska.
Što misliš, što ako u posao
uključimo Amerikanku i njenu žutu
ptičicu?
Lud si, stari moj, ta ima previše love, previše bahaćenja,
previše ljepote, previše svega.
Da te možda nije odbila?
Stara ništarijo,
oskvrnjivaču djevojčica,
idi se...
Previše se uzbuđuješ, ta
ti se žena sviđa, Labrume, ne pravi se lukav s Gali-
ciasom.
Kopile.
Galiciase, ti i ta tvoja trbušina
španjolskog razvrat-nika! Kako uspijevaš
čitati ljudima misli?
Labrume_KB.indd 26 26.10.2011. 14:24:12
* francuska tajna služba
27
Pazite, Bougete!
igrate se s vatrom.
Sjedinjene Američke Države
neutralna su zemlja, a Ameri-
kanka i njezin avion poštuju francuske za-
kone.
Ta je žena sumnjiva. Naše
službe u Turskoj su kategorične. Zašto se toliko dugo zadržala u
Bejrutu?
Odgovara joj zrak
na Levantu i nikamo joj se ne žuri.
Pripazite se, Bougete. Ne šalite se s nama. Nismo
nježni prema sabo-terima, posebno ne prema onima koji su
izgubili rat.
Shvatio sam aluziju,
monsieur Steiner.
i ne zovite me monsieur Steiner, do
vraga! Ja sam herr Steiner!
Carole Gibson iz Burbanka u Kaliforniji, je li ti jasno da te
Gestapo lovi?
Kakav je to neobičan sjaj u tvom pogledu iza naočala? Nećeš mi
reći da...
Labrume?!! Ali mislio sam da...
Zašto, Bože, zašto? Taj
čovjek ništa ne vrijedi... On ništa
ne vrijedi...
Labrume_KB.indd 27 26.10.2011. 14:24:13
28
Oči mi je otvorio
sastanak sa Steinerom u Burj al-Barajini.
Ta je žena pustošila
moje srce, a spoznaja da se Gestapo zanimao za
nju stvarno me natjerala
da izgubim glavu.
Počeo sam je slijediti... djeti-njasto, zar ne?
Pa sam tako mogao intervenirati na bazaru
kad je u pitanju bila njezina torbica...
A 14. navečer na putu za Antelias...
Ma kamo ide, do vraga? “Sastanak u Belve-
dereu u Anteliasu”, tako je pisalo na poruci... Nešto se
moralo dogoditi, ako su premjestili Spira-
kowskog.
Odjednom su sa zemljanog puta izbila kola koja je vukao
magarac...
Labrume_KB.indd 28 26.10.2011. 14:24:13
29
Oh, God! No! You are raving
mad!
Oprostite, gospođo! Oh! Oprostite jadnom
Ahmedu!!!
Ja... Ja...
Labrume_KB.indd 29 26.10.2011. 14:24:14
30
Trebalo mi je manje od minute.
Sve što je ostalo od citroEna 11 CV bilo je samo izobličeno
staro željezo. zaprežna kola i magarac bili su razmrskani uza zid, a ona i seljak ležali su nasred ceste prekrivani
prašinom.
Carole... Carole... Marcele...
Pokrenuo sam motor dok su ljudi stizali, ali
nisam uspijevao prebaciti u rikverc, više nisam ništa
shvaćao...
Poljubac, jedino je to bilo jasno.
Labrume_KB.indd 30 26.10.2011. 14:24:15
31
Te je večeri u Bejrutu priličan
broj ljudi izgubio živce. U sjedištu visokog komesa-rijata, general
Lafayolle:
Nečuveno! Zahtijevam objašnje-
nje!
Njemački predstavnik general Brunner von Hegelein:
Steineru! Opet jedan od vaših zlonamjernih terorističkih
činova!
Policijski prefekt:
Ovaj su put pretjerali,
boga im! Pretjerali
su!
U izvjesnoj kući, u izvjesnoj ulici...
Smeća! Ni od čega se neće
ustručavati... Ni od čega?
Talijanski predstavnik, general Parodi:
Sramota! Poslao sam tri
tuceta ruža tom šarmantnom
stvorenju u ime čitave talijanske
delegacije.
Hotel St. Georges, soba 205.
Smiri se, draga moja, smiri se.
Labrume, ogavni
Labrume... Nemoj si
umišljati... Onaj
poljubac...
Koji polju-bac?
Labrume_KB.indd 31 26.10.2011. 14:24:16
32
Dosta, Steine-ru! Sutra ću se
pobrinuti da vas opozovu i vrate u Berlin, prešli smo
granicu.
Ja sam osobni pred-stavnik Reichsführera Himmlera na Levantu, generale Brunneru,
začepite tu svoju švapsku aristokratsku gubicu!
Od ovog trenutka poduzi-mat ću sve inicijative koje
poželim, kad ih budem smatrao pogodnima i bez konzultacija
s vama. Laku noć.
Gestapo i vojska su se mrzili, ali to sam doznao tek na kraju. Popodne 15. primio sam anonimni tele-
fonski poziv.
Labrume? Bilo bi ti mudro
noćas baciti pogled na žuti
beechcraft.
Halo!! Halo!!?
Carole mi se odbijala javiti cijeloga dana, ali bila je u svo-
joj sobi u St. Georgesu. Kad su me nazvali, bio sam bijesan.
Čak i maskiran, glas je bio Bougetov... Policijski smrad...
Na čijoj je sad strani?
Kako je svijet
odvratan, hodamo po živom pijesku.
U 23 ušao sam u plymouth, U USTiMA Mi JE BIO JEDAN CHESTERFIELD. Pet minuta kasnije jurio
sam ravno na jug prema aerodromu.
Labrume_KB.indd 32 26.10.2011. 14:24:16
33
Tama je bila potpuna, vidjelo se samo nekoliko slabih svje-
tala na uglovima hangara.
Oprezno sa stražarima, u ovo
su doba laki na obaraču...
Uspio sam se provući is-pod rešetke na morskoj
strani.
Prošao sam vrlo blizu Marokanca na straži...
Dospio sam iza velikog Air Franceova han-gara, stražnja vrata bila su otvorena.
Labrume_KB.indd 33 26.10.2011. 14:24:17
34
Beechcraft je bio u lijevom uglu pored
douglasa DC 2 Air Fran-cea i havilland “dragon rapidea” MiSR airlinea.
Sakrio sam se iza kanti. U jedan sat čuo sam tiho koračanje...
Snop svjetlosti...
Koje se zaustavilo ispred dvokrilca.
Dao sam mu jednu minutu...
Labrume_KB.indd 34 26.10.2011. 14:24:18
35
Nisam ga vidio, ali nanjušio sam da nosi mehaničarski kombine-
zon koji smrdi na ulje.
Tko si ti, ništarijo?
Jebi se...
Odvest ću te do stražara... Kako ti se
sviđa ta ideja, smradu? Kako ti se sviđa ta
ideja?
Ne, gospo-dine... Molim te, gospo-
dine...
Što si ra-dio? Hajde,
priznaj!
Američki avion...
Sabotirao si ga, tko
te pla-tio?!!
Ja... Ne mogu, gospodine...
Ne mogu.
Dobro, govnaru, idemo posjetiti zapovjednika!
...stranac... gospodine...
stranac...
Dobro si se izvukao, pustit ću te. Ali svakako ćeš mu reći da si sabo-
tirao avion, jasno? Sabotirao si ga!
Hvala, gospo-dine... Da, gos-
podine... Da...
Labrume_KB.indd 35 26.10.2011. 14:24:19
36
Steiner, Steiner i Gestapo. Bio sam
siguran, siguran... Siguran!
Da! Znam da me ne želiš vidjeti,
da samo što nisu dva sata, znam, slušaj me!!
Gibsonice, upravo dolazim s aerodro-ma, a tamo je netko
bio u tvojoj lijepoj žutoj ptici.
Ako je ovo izlika za
susret sa mnom, izbacit
ću te. Pazi se, Labrume, drži odsto-
janje.
Dok sam bio tamo, sabotirali
su tvoj lijepi, blistavi dvokri-
lac.
?!
Steiner! Znaš li što je AMT 6? Njemačka vojna špijunaža. Gestapo, nisi nikada čula za Gestapo?
Kakve to bajke
pričaš?
Trebam ti biti za petama...
Na Steinerov zahtjev...
Dobro ti ide...
Zbog čega ih zanimaš?
Labrume_KB.indd 36 26.10.2011. 14:24:20
37
Zaboga, kako si blesav,
Labrume... Misliš li da ću ti reći?
Dobro, onda crkni pa zbogom.
Glupan, ka-kav sam ja
glupan!
Marcele!
Love čovjeka. A ja ga moram odvesti u
Palestinu.
Ti si prava dama, Gibson, nešto si poduzela, do-
bro je.
Hladan tuš odnio je moju glavobolju i taj odvratni smrad
ulja...
U tri sata konačno sam zaspao.
Labrume_KB.indd 37 26.10.2011. 14:24:20
38
U devet sati nazvala me Carole Gibson. Sastanak u 21 na izlazu za Damask.
U podne sam prekinuo s Mitzi. Loše je to primila i otišla u plaču. Nije me
pretjerano diralo.
Proveo sam popodne zatvoren u kući. Puno sam razmišljao, nesumnjivo
previše. Mislim da sam na-pravio bilancu svog života.
Za to se vrijeme u sjeni nešto tkalo,
ljudi su se susretali...
Donosile su se odluke...
A u Air Franceovu hangaru čekala je tempirana bomba, skrivena u kutiji za alat odloženoj ispod žutog beech-craft “Burbank sunshinea” br. 2656.
16. rujna Bejrut se probu-dio s kišom. Sutradan će Hitler obustaviti invaziju "do sljedeće zapovijedi", ali nitko to još nije znao.
Bitka za Englesku bila je na svom vrhuncu...
Labrume_KB.indd 38 26.10.2011. 14:24:21
39
U 21 sat netko je stigao do izlaza za Damask. Bilo je tmurno i padala je kiša.
Labrume? Uđite.
Pola sata kasnije uveli su me s povezom preko
očiju u vlažan po-drum koji je bazdio na
istrunuli kupus. Okrutno.
Zdravo, Marcele. Moramo ti nešto
pokazati.
Jedan od ljudi ugasio je svjetlo.
Ponovno su upalili svjetlo. Nije mi se svidjelo ono što sam vidio.
Svijet mora saznati. Nadam se da ću prenijeti ovo
svjedočanstvo oni-ma koji će ga dobro
iskoristiti.
Zašto ste mi po-kazali taj film? Zar ne znate tko
sam?
Miss Gibson nam je rekla... Htio bih vam stisnuti
ruku, gospodine Labrume.
Labrume_KB.indd 39 26.10.2011. 14:24:22
40
U 22 sata i 30 minuta bomba je eksplodi-
rala ispod trupa “Burbank sunshinea”,
uništivši s njim sve što se nalazilo u Air Franceovu hangaru
broj 3.
U 22 sata i 35 minuta Carole Gibson vratila
se u hotel St. Georges.
Gospodine Bougete!
Žao mi je, miss Gibson...
Vjerujte mi, vrlo mi je žao.
U 23 sata i 30 minuta, moj telefon dugo je
zvonio. Uzaludno.
...jer ja sam kroz kišu vozio prema
Rašinu... Ponekad je bolje biti sam. Sati su bili dugi i bolni.
Nije lako naglo prekinuti sa svojom prošlošću... To je pomalo kao umrijeti...
Vratio sam se u tri ujutro, potpuno mokar
i drhtav.
Labrume_KB.indd 40 26.10.2011. 14:24:23
41
U deset i trideset, čovjek koji je iz Turske u Bejrut doveo Montefiorea Spirakowskog ubijen je nožem
usred bazaram u Suk al Kfaru.
Marcele! Oh, Marcele, taj prokleti
Steiner!
Ovo je napad nacionalista hadži
Amina Huseina... Miriše na arapski
terorizam, Steiner nema s ovim nikakve
veze, mala Gib-sonice.
Katastrofa, Spirakowski
je izoliran i ne može SE POKA-ZATi U JAVNOSTi.
Učini nešto, Labrume, i to
brzo!
Ne približavaj se, mala Gibsonice. Ne
miči se iz St. George-sa. Pleši i zabavljaj
se kao da se ništa nije dogodilo.
Uloga velike glupače tako
mi dobro leži?
Oči te izdaju, ne zavaravaj se.
Montefiore Spirakowski i ti koji si se već smatrao skoro kod kuće...
17. rujna u deset ujutro hitac iz puške
ispaljen s jedne terase pogodio je
Pinkasa ravno u srce dok je hodao Aveni-
jom 11. studenog.
Labrume_KB.indd 41 26.10.2011. 14:24:23
42
Dobar stol u Grand Marseillaisu, bolji
nego u La bastocheu, isti narodni ugođaj, nacionalni i koloni-jalni vojnici, sitni
funkcionari, arapski kršćani...
...uz to, Brko Roger i njegova žena Dudu.
Onda, vražja pro-palice... Je li istina da si šutnuo jadnu
Mitzi?
Otišao je... Promijenio se, Dudu! Više nije mali Marcel od
ranije.
Upravo tako, Brko...
Morem? Prerizično... Nitko ne pro-
lazi pored engleskih patrola...
Unutrašnjost. Treba proći kroz unutrašnjost.
Dudu, ma zašto si se dala
ovom bijednom i bez-vrijednom Marsejcu?
Tebe bih ja oženio, Dudu!
Potrajat će nekoliko dana...
Treba ići polako, mali moj Marcele. Ti su ljudi izgubili
svaki osjećaj za mjeru.
Labrume_KB.indd 42 26.10.2011. 14:24:24
43
Poruka poslana izravnim putem stigla je tamo
gdje je trebala: “Yairu” ili Abra-hamu Sternu iz
Jeruzalema.
Pa je tako u Palestini skupina Buama-novih ljudi iz Plugat Hašakorima
krenula prema libanonskoj granici.
Budi spremna, mala Gib-
sonice, pozdravi se sa svojim prijate-
ljima.
Gibson je kupila automobil, herr
Sturmbannführeru, kažu da će otići
odavde i otputovati u Palestinu.
A Labrume? Gdje je? Želim ga odmah
vidjeti.
Već dva dana nema mu ni traga, herr Sturmbann-
führeru.
Potražite ga, sranje!
Pozovite Bougeta!
U Grand Marseillaisu, dobar stol i za prijatelje nekoliko dis-
kretnih prostorija.
Tako dakle, mali moj Marcele... Napuštaš
sve?
Dosta mi je, Brko, trebam promijeniti
zrak.
Ne vjeruj Galiciasu,
mali Marcele...
Neka te to ne brine,
dobri moj, neka te to ne brine.
Labrume_KB.indd 43 26.10.2011. 14:24:25
44
Slavna američka avijatičarka i mili-
jarderka gospođica Carole Gibson, koja je u Bejrut stigla 7. rujna, napustit će Levant za dva dana
kopnenim putem, nakon dramatičnog atentata koji je uništio njezin avion “Burbank sun-
shine”...
“Gospođica Gibson večeras organizira veliki
oproštajni prijem u ho-
telu St. Georges. Općenito se misli
da...”
Steiner... Ja mislim na
Steinerovu njušku...
Uvukao sam se u mali renault koji me čekao već deset minuta...
Prošao sam ispred patrola tuniskih strijelaca... i nestao u mraku u
smjeru planina...
22. rujna u dva ujutro stisnuo sam ruku
Brki...
21. rujna na drugoj stranici - budući da je prva posvećena ratu - L'écho du Levant objavljuje ovu infor-
maciju:
Labrume_KB.indd 44 26.10.2011. 14:24:26
45
Nalazimo se 3 km od graničnog prijelaza Nakura, herr Sturm-
bannführeru.
Ma što to radi? izlazi iz svog
auta i ulazi u am-bulantna kola? Brzo, Dietrich,
krećemo dalje!
Kontrolna točka koju ste tražili od francuske žandarmerije,
herr Sturmbann-führeru.
Stoj! Žandarmerija! Do-
kumente i vizu.
Tko je u ambulantnim
kolima?
Teški bolesnik na putu za Haifu.
Stoj! Njemačka policija. iziđite, miss Gib-
son, i ne pokušavajte glumiti nevinašce! Brzo, Bouget,
uhitite mi Montefiorea Spira-kowskog! ili želite da sam to
učinim, njemački oficir na francuskom
teritoriju?
24. rujna u osam i pedeset bilo je
prometno na cesti između Haife i Bejru-ta. Citroen, civilno
vozilo prve pomoći i, 500 metara otraga, ford V 8 s diplomat-
skim tablicama.
Labrume_KB.indd 45 26.10.2011. 14:24:27