atskaite - alpinism.ee ajaveeb · 2012. 1. 16. · atskaite latvijas un baltijas Čempion Ātam alp...

22
ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPIONĀTAM ALPĪNISMĀ par uzkāpšanu ěeĦina smailē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur RazdeĜnaja, 5A (RUS) augstkalnu klase REPORT FOR CHAMPIONSHIPS OF MOUNTAINEERING OF LATVIA AND BALTIC'S STATES about summiting peak of Lennin (7134 m) classic route through Razdelnaja, 5A (RUS) high elevation category 2011

Upload: others

Post on 08-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPIONĀTAM ALP ĪNISMĀ

par uzkāpšanu ěeĦina smailē (7134 m) pa klasisko

maršrutu caur RazdeĜnaja, 5A (RUS)

augstkalnu klase

REPORT

FOR CHAMPIONSHIPS OF MOUNTAINEERING OF LATVIA AND

BALTIC'S STATES

about summiting peak of Lennin (7134 m) classic

route through Razdelnaja, 5A (RUS)

high elevation category

2011

Page 2: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

2

SATURS / TABLE OF CONTENTS

MARŠRUTA PASE // EXPEDITION SUMMARY..........................................................................3

MARŠRUTA RAKSTUROJUMS // ROUTE DESCRIPTION.........................................................4

MARŠRUTA RAKSTUROJUMS UN APRAKSTS PA DIENĀM // DAY-BY-DAY DESCRIPTION OF THE ASCENT .....................................................................................................................10

AUGSTUMA UN DIENU GRAFIKS // ALTITUDE PROFILE BY DAYS.......................................12

MARŠRUTA SHĒMA // ROUTE SCHEME ...............................................................................13

RAJONA SHĒMA // AREA GEOGRAPHY ................................................................................15

FOTOGRĀFIJAS NO EKSPEDĪCIJAS // PHOTOS FROM THE EXPEDITIONS .......................16

SECINĀJUMI // CONCLUSIONS ..............................................................................................21

Page 3: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

3

MARŠRUTA PASE // EXPEDITION SUMMARY

Maršruta kategorija / Category: Augstkalnu / High elevation Maršruta rajons / Region: Pamirs, Kirgizstāna / Pamir, Kyrgyzstan Virsotne, tās augstums, maršruts / Peak, altiude, route:

ěeĦina smaile (7134 m), klasiskais maršruts no ziemeĜu puses caur Razdelnaja (6100 m) / Peak of Lenin (7134 m), classic route on north face via Razdelnaya (6100m)

Pirmgājiens vai maršruta atkārtojums / Type of route – new route or existing route

Maršruta atkārtojums / Existing route

Grūtības pakāpe/ Level of difficulty 5A (RUS)

Maršruta veikšanas laiks / Expedition’s duration

31.07.2011 – 17.08.2011

NaktsmītĦu skaits un augstumi / Camps and their elevation

3600 m Base Camp

4400 m Camp I

5300 m Camp II

6100 m Camp III

Dalībnieki / Paricipants

Vilnis Bušs (vadītājs/ instructor)

Jānis Ėimenieks (vadītājs līdz Camp III/ instructor

up to Camp III)

Indra Muižniece

Ingemārs SmildziĦš

Einārs Masteiko

Kārlis Reihmanis

Raimonds Ekurs

Ăirts Meiers

Krists Kruskops

MārtiĦš Sudārs

MārtiĦš Markuss

Visi dalībnieki izĦemot Jāni Ėimenieku, kurš uzkāpa līdz 3.

nometnei (6100 m), 15.08.2011. sasniedza ěeĦina virsotni (7134

m). // All participants have reached the summit on 15.08.2011 exept

Janis Kimenieks who made an ascent up to 3rd camp.

Page 4: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

4

MARŠRUTA RAKSTUROJUMS // ROUTE DESCRIPTION

Augstuma starpība:// Altitude gain ~3534 m

Reljefs// Terrain: Nobiras (līdz ~4300 m), ledājs ar plaisām,

sniegs virs 1. nometnes.// Talus slopes until

4300m, then glacier with creveases and snow

above camp 1.

Laika apstākĜi// Weather: Karstums (pirmajā nedēĜā), stiprs vējš, migla,

sniegs. Virsotnes dienā no rīta skaidrs laiks,

mākoĦi un sniegputenis vēlā pecpusdienā ap

17:00//

Heat wave in the 1st week, strong wind on

camp 2, wether deterioation with cloudcover

and light preticipation in late afternoons. On

summit day – good weather in the moning,

deterioation and snow in late afternoon at

17:00.

Maršruta stāvoklis// Route Conditions:

Base Camp (3600 m) - Camp I (4400 m): labi redzama šaura taka pāri Loku pĜavai, tālāk smalku,

slīdošu nobiru taka pa stāvu nogāzi uz Puėešestvenikov pāreju (4200 m), tāda pati taka lejā no pārejas

otrā pusē un traversā uz priekšu un augšu līdz ledājam (taka tiešām šaura un nestabila, problemātisku

un nedroši apmainīties ar citiem gājējiem un zirgiem), ledājs līdz Camp I ar nelielām labi redzamām

plaisām un nelielām nobirām pa virsu, bet nav redzama vai iemarėēta taka, sliktas redzamības

laikapstākĜos maršruts grūti atrodams. //

Base Camp (3600 m) - Camp I (4400 m): well marked trail over the grassy field until the first slopes,

then a footpath on rather unstable clay soil up to the pass of Putyesetvennikov. On the other side of

the pass the trail gets narrow and leads along the glacier on rather steep and unstable fine talus slope,

at some points difficult to share the path with other climbers and horses descending on the same path.

After crossing the river the trail goes up on the glacier with few narrow creveases and covered by

stones and rocks, and is unmarked, hard to find in case of limited visibility.

Page 5: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

5

Camp I (4400 m) - Camp II (5300 m): visu posmu ieteicams iet sasaitēs, jo ledājs ir Ĝoti plaisains,

daudz slēptu plaisu, 4 vietās uzliktas un atstātas margas pāri plaisām, posma beidzamajā daĜā (saukts

par Pannu, kas ir garš lēzens posms pāri sniega laukam) arī ieteicams iet sasaitēs, jo plaisas vispār

nav redzamas, bet tās tur ir. Visa posma garumā, ja pirms tam nav bijis putenis, var redzēt iepriekšējo

kāpēju iemīto taku, kurai var sekot un maksimāli droši iziet plaisaino maršrutu. //

The entire trail between camps 1 and 2 is on glacier with deep creveases and rather molter snow

bridges, it is highly reccomended to move wile being roped. The initial part is walk on slightly

inclined glacier with closed creveases. The path then gets steeper and up 5100m the path is rather

inclined and leads over several large creveases. Over some of them fixed hopes have been installed

by local guides. The snow bridges were present but some of them rather molten. From 5100m starts a

long walk over a snowfield&glacier. If the snowfall hasn’t occured recently, the whole path is easily

visible due to large amount of climbers using it.

Camp II (5300 m) - Camp III (6100 m): šis posms sastāv no diviem Ĝoti stāviem pacēlumiem

(nogāzēm) starp kurām ir neliels lēzens posms, ne pārāk dziĜš sniegs. Ir iemītas pēdas, ja tajā dienā

pirms tam ir gājuši citi kāpēji, jo pa nakti parasti sniga un tika aizputināta dienas laikā izveidotā taka.

This par of the track consists of two major slopes and a less inclined walk between them. The snow

wasn’t very deep and the trail was well visible due high traffic of climber’s. However in presence of

wind it would be copmpletly gone overnight.

Camp III (6100 m) – virsotne (7134 m): viss posms ir segts ar sniegu, kas naktī un no rīta ir stingrs

(firns) un viegli tam pārvietoties pa virsu neiegrimstot, pa dienu, saule sildot, sniegs kĜūst mīkstāks

un ėepīgāks, bet ne traucējoši dziĜš. Viena stāva sniega nogāze, uz kuras uzliktas un atstātas divas

margas (mūsuprāt nepieciešamība pēc šīm margām šajā vietā galvenokārt ir nepieredzējušiem

kāpējiem). //

The whole trail is covered by snow. In early morniong hours the snow is hard and walking ver it by

crampons is easy, however in afternoon it becomes molten and heavy, which makes the descent

harder. On one of the steepest sloped (just above 6500m) fixed ropes have been installed however

their use is more psychological than techical, may be helpful for inexperienced climbers.

Page 6: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

6

NaktsmītĦu raksturojums // Descriptiom of the camps:

Ekspedīcijas laikā daĜēji izmantojām uzĦēmuma „Pamir Expedition” piedāvātos pakalpojumus, tāpēc

bāzes nometnē un 1. nometnē dzīvojām uzĦēmumam piederošajās teltīs (divvietīgas tuneĜveida teltis

vai četrvietīgas ekspedīciju teltis), kas jau atradās uzslietas nometĦu teritorijā. //

For this expedition we used the services provided by „Pamir Expeditions”, which gave us possibility

to utilize their fixed tents (2-place rounded or 4-place expedition tents) at the base cam and also at 1st

camp.

Foto: Indra Muižniece „Pamir Expedition” bāzes nometne (Base Camp) (3600 m) // The base camp of „Pamir Expeditions” at 3600m.

Foto: Indra Muižniece „Pamir Expedition” 1. nometne (arī saukta par Advanced Base Camp) (4400 m) // The 1st camp (also called Advanced Base Camp) of „Pamir Expeditions” (4400m)

Page 7: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

7

2. nometnē (5300 m) nakšĦošanas vietu organizējām paši, aklimatizācijas gājiena laikā no 1. uz 2.

nometni uznesot un uzstādot 3 teltis. Pie reizes tika uznesta arī pārtika un gāzes baloni. NakšĦošanas

vieta atrodas uz nelielas, nosacīti lēzenas vietas pirms liela pacēluma „Pannas” malā. Apakšā ar plānu

sniega kārtu segts ledus. Apkārt nometnes vietai plaisas (arī slēgtās). Vējaina vieta, katru pēcpusdienu

sākās migla un putenis, kas parasti turpinājās visu nakti. Ūdens Ħemšanas vieta no plaisas, kas naktī

aizsalst. //

Foto: MārtiĦš Markuss

Skats uz 2. nometni no augšas (5300 m) // View to 2nd camp at 5300 m.

The set-up of the 2nd camp was fully in our hands and we have placed 3 tents during the

acclimatization and supply delivery ascent to 5300m (brought also par of food and gas). The camp

itself if rather small and on a slightly inclined stony slope after the „Pan saddle” before the slope gets

very inclined. Despite the stones which cover ice, below and around the camp is a glacier with

numerous open and closed creveases. The camp is in a downwind, therefor in tron wind conditions at

the camp it gets very gusty. The water can be taken from some of the small creveases few metres

above the camp, it is usually covered by ice in the morning but below it a fresh running water can be

found.

Page 8: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

8

Foto: Indra Muižniece

2. nometne (5300 m) // 2nd camp at 5300m.

Foto: MārtiĦš Markuss

3. nometne ar skatu uz virsotni un maršrutu (6100 m) // The 3rd camp (6100) with the summit in the background

Page 9: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

9

3. nometni (6100 m) organizējam paši, uzejot no 2. uz 3. nometni, uznesam 3 teltis. Telts vietas

jāizrok sniegā, jāuztaisa sniega valnis no sniega pret vēju, jo nometne atrodas klajā vējainā vietā.

Ūdens iegūstams tikai kausējot sniegu. Ūdens pa nakti pudelēs sasalst, gāze jātur guĜammaisos, lai

nesasaltu. Auksta gulēšana. //

The setting up of the 3rd cam was fully organised by ourselves. All 3 tents have been brought up at

our summit attempt. The place is large and level but exposed wo wind, which makes the snow wall

the best way to be protected from the wind. The only way of getting the watter is melting the snow.

The bottles of water and gas canisters should be held inside the habitable volume of the tent

otherwise will be frozen by the morning. The air temperature can get very low.

Foto: Indra Muižniece 3. nometne no augšas (6100 m), baltais paugurs pa kreisi no nometnes – Razdelnij virsotne (6148 m) // 3rd camp as seen from the ridge to summit. The white hill on the left from the camp is the summit of Razdelnaya (6148m),

Page 10: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

10

MARŠRUTA RAKSTUROJUMS UN APRAKSTS PA DIEN ĀM // DAY-BY-DAY DESCRIPTION OF THE ASCENT

31.08.2011 Ierašanās bāzes nometnē no Ošas. //Arrival in the base camp (3600m) from Osh.

01.08.11. Aklimatizācijas pārgājiens no bāzes nometnes 3600 m līdz “Pereval Puėešestvenikov” 4200 m un atpakaĜ līdz bāzes nometnei 3600 m // 8:00-12:00(~7h) // Acclimatization trekking to pass of Putyeshestvennikov (4200m) and back to base camp. Depature at 8:00, on pass 12:00, total durtation 7hrs.

02.08.11. Aklimatizācijas pārgājiens uz virsotni Petrovskaja 3600 m – 4700 m – 4400 m //

9:00-18:00 (~9h) // Acclimatization trekking to peak Petrovskaya 3600 m – 4700 m – 4400 m, 9:00-18:00 (~9hrs)

03.08.11. Gājiens no bāzes nometnes 3600 m uz 1. nometni 4400 m // 10:30-16:00 (~5,5h) //

Walk from base camp (3600m) to camp 1 (4400m), transportation of most of equipment and suplies. 10:30-16:00 (~5,5h)

04.08.11. Aklimatizācijas gājiens no 1. nometnes 4400 m uz 2. nometni 5300 m un atpakaĜ uz 1.

nometni 4400 m // 7:00 – 16:00 (~9h) // Aclimatization ascent from camp 1 to camp 2, setting up tents, transportation of supplies. Descent back to camp 1 in the afternoon, 7:00 – 16:00 (~9h).

05.08.11. Gājiens no 1. nometnes 4400 m atpakaĜ uz bāzes nometni 3600 m / 11:00 – 15:00

(~4h) // Descent from Camp 1 to Base camp, 11:00 – 15:00 (~4h). 06.08.11. Atpūtas diena bāzes nometnē 3600 m // Relaxation day at base camp 3600m. 07.08.11. Gājiens no bāzes nometnes 3600 m uz 1. nometni 4400m // 9:30 – 15:00 (~5,5h) //

Trekking from base camp (3600m) to Camp 1 (4400m) 9:30 – 15:00 (~5,5h) 08.08.11. Gājiens no 1. nometnes 4400 m uz 2. nometni 5300m // 8:00 – 15:00 (~7h) // Ascent

from Camp 1 (4400m) to Camp 2 (5300m), transportation of supplies, // 8:00 – 15:00 (~7h)

09.08.11. Aklimatizācijas gājiens no 2. nometnes 5300 m līdz 5800m un atpakaĜ līdz 2.

nometnei 5300m // 11:00 – 15:30 (~4,5h) // Acclimatization ascent from Camp 2 (5300m) until altitude 5800m, 11:00 – 15:30 (~4,5h).

10.08.11. Gājiens no 2. nometnes 5300 m uz bāzes nometni 3600 m // 11:00-19:00 (~8h) //

Descent from Camp (5300m) to base camp (3600m), 11:00-19:00 (~8h). 11.08.11. Atpūtas diena bāzes nometnē 3600 m // Relaxation day at base camp (3600m)

Page 11: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

11

12.08.11. Gājiens no bāzes nometnes 3600 m uz 1. nometni 4400m // 10:00-14:00 (~4h) // Ascent from base camp (3600m) to Camp 1 (4400m), 10:00-14:00 (~4h).

13.08.11. Gājiens no 1. nometnes 4400 m uz 2. nometni 5300 m // 8:00- 13:30 (~5.5h) // Ascent

from Camp 1 (4400m) to Camp 2 (5300m), 8:00- 13:30 (~5.5h). 14.08.11. Gājiens no 2. nometnes 5300 m uz 3. nometni 6100 m // 10:00- 14:30 (~4.5h) //

Ascent from Camp 2 (5300m) to Camp 3 (6100m), 10:00- 14:30 (~4.5h). 15.08.11. Gājiens no 3. nometnes 6100 m uz virsotni 7134 m un atpakaĜ uz 3. nometni 6100 m

// 5:00- 17:00 (vidēji 12h) // Ascent from Camp 3 (6100m) to the summit (7134m) and return to Camp 3 (6100m), 5:00- 17:00 (average 12h)

16.08.11. Gājiens no 3. nometnes 6100 m uz 1. nometni 4400 m // 11:00- 18:30 (~7.5h) //

Descent from Camp 3 (6100m) to Camp 1 (4400m), 11:00- 18:30 (~7.5h). 17.08.11. Gājiens no 1. nometnes 4400 m uz bāzes nometni 3600 m, pēcpusdienā došanās uz

Ošu. // 8:30-12:00 (~3.5 h) // Descent from Camp 1 (4400m) to Base Camp (3600m), leaving the base camp to Osh, 8:30-12:00 (~3.5 h), departure from base camp 16:00.

Page 12: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

12

AUGSTUMA UN DIENU GRAFIKS ALTITUDE PROFILE BY DAYS

0

1.0

8 .1

10

1.0

8.1

10

1.0

8.1

10

2.0

8.1

10

2.0

8.1

10

2.0

8.1

10

3 .0

8.1

10

3.0

8.1

10

4.0

8.1

10

4.0

8.1

10

4.0

8.1

10

5.0

8 .1

10

5.0

8.1

10

6.0

8.1

10

7.0

8.1

10

7.0

8.1

10

8.0

8.1

10

8.0

8.1

10

9.0

8.1

10

9.0

8.1

10

9.0

8.1

11

0.0

8.1

11

0.0

8 .1

11

1.0

8.1

11

2.0

8.1

11

2.0

8.1

11

3.0

8.1

11

3.0

8.1

11

4.0

8.1

11

4.0

8.1

11

5.0

8.1

11

5.0

8.1

11

5.0

8.1

11

6.0

8.1

11

6.0

8.1

11

7.0

8.1

11

7.0

8.1

1

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

Datums

Au

gst

um

s , m

Page 13: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

13

MARŠRUTA SHĒMA // ROUTE SCHEME

Veiktā maršruta kopskats // Overview of the completed iteneary

Page 14: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

14

Veiktais maršruts no putna lidojuma // Complet route as seen from above

Page 15: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

15

RAJONA SHĒMA // AREA GEOGRAPHY

Page 16: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

16

FOTOGRĀFIJAS NO EKSPEDĪCIJAS // PHOTOS FROM THE EXPEDITIONS

Aklimatizācijas gājiens no bāzes nometnes (3600 m) uz Puėešestvenikov pāreju (4200 m) // Acclimatization

trekking from base camp to the pass of Putyeshetvennikov

Skats uz LeĦina virsotni no pārejas // View of the summit and the north face from the pass of

Putyeshetvennikov

Posms no 1. uz 2. nometni // Glacier between Camp 1 and Camp 2,

Page 17: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

17

Pārvarot plaisas un ledus nogāzi ceĜā no 1.(4400 m) uz 2. nometni (5300 m) // Climbing the inclined ice wall on fixes ropes, on the way from 1st (4400m) to second camp (5300m)

CeĜā uz virsotni, foto augšpusē redzama 3. nometne un Razdeljnaja virsotne (6148 m) // On the way to the summit, on the upper part of photo camp 3 and summit of Razdelnaya (6148m)

Panorāmas uzĦēmjums no virsotnes // Panorama shot from the summit

Page 18: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

18

Skats no virsotnes // View from summit

Virsotnē (no kreisā augšējā stūra: V. Bušs, M. Sudārs, E. Masteiko, R. Ekurs) Expedition members on the summit (from upper left): V. Bušs, M. Sudārs, E. Masteiko, R. Ekurs.

Page 19: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

19

Virsotnē (I. SmildziĦš un Ă. Meiers) // On the summit I. SmildziĦš and Ă. Meiers

Virsotnē (no kreisā augšējā stūra: M. Markuss, I. Muižniece, K. Kruskops, K. Reihmanis) Expedition members on the summit (from upper left): M. Markuss, I. Muižniece, K. Kruskops, K. Reihmanis.

Page 20: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

20

Ekspedīcijas dalībnieki (1. nometnē 4400 m) no kreisās: Ăirts Meiers, Krists Kruskops, MārtiĦš

Markuss, Kārlis Reihmanis, Einārs Masteiko, Raimonds Ekurs, Ingemārs SmildziĦš, Vilnis Bušs, Jānis Ėimenieks, Indra Muižniece, priekšplānā MārtiĦš Sudārs

Expedition members at Camp 1: from the left Ăirts Meiers, Krists Kruskops, MārtiĦš Markuss, Kārlis Reihmanis, Einārs Masteiko, Raimonds Ekurs, Ingemārs SmildziĦš, Vilnis Bušs, Jānis Ėimenieks, Indra Muižniece, in the foreground MārtiĦš Sudārs.

Page 21: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

21

SECINĀJUMI // CONCLUSIONS

• Tehniski vienkāršs septiĦtūkstošnieks, kas tādēĜ piesaista Ĝoti daudzus kāpējus, tai skaitā arī

pilnīgi nepieredzējušus, kādēĜ arī šajā kalnā katru sezonu ir vairāki bojāgājušie. Šosezon pēc mūsu

rīcībā esošās informācijas, ejot uz ěeĦina virsotni, bojā gājuši 3 cilvēki (traăēdiju galvenie iemesli

bija nepareiza aklimatizācija un problēmas ar veselību). // The mountain is techically a rather

simple 7000-peak, attracting dozens of climbers each year including those ones with insufficient

physical capacity or lacking intermediate altitude experience. This year logged three casualities in

the same period of our expedition, and the most probable cause for all of them was insufficient

acclimnatization and physical fittness.

• Drošības apsvērumu dēĜ nav ieteicams veikt maršrutu vienatnē. Katrai grupai vajadzētu būt

vismaz vienam GPS un vienai rācijai. // For sake of safety it is not suggested to do solo ascents.

Each of the groups should have a GPS receiver and a radio.

• ěoti liela nozīme pareizam aklimatizācijas procesam, kuram, ejot uz ěeĦina virsotni, kopā ar

uzkāpšanas un nokāpšanas laiku, jārēėina vismaz 3. nedēĜas. Komerciālo uzĦēmumu piedāvātās

ekspedīcijas kāpienam ěeĦina smailē, kas ilgst tikai 7 dienas, ir bīstamas kāpēju veselībai un

dzīvībai (bijām liecinieki 3 nāves gadījumiem, no kuriem visi trīs visticamāk saistīti ar

nepietiekamu aklimatizāciju). Nav ieteicams kāpt Alpu stilā (viegli un ātri). // A major key to

success is a well planned and completed acclimatization process. One should count with

approximetly 3 weeks. Some of the comertial packages offer an ascent in just 7 days but it may be

extremly dangerous without an a/priori acclimatization (we wittnesed 3 mortal cases in 3 weeks,

all most likely due to improper acclimatization), so the alpine style climbing is strongly

discouredged.

• Labāku aklimatizāciju var panākt, ja neilgi pirms šīs ekspedīcijas, pavadīts kāds laiks kalnos

(piem, Alpos, Fanos, bet ne augstkalnos). // Better acclimatization can be achieved by spending

certain time in mid-altitude mountains (Alps, Fans etc.) before the expedition Lenin.

• Aklimatizācijas ātrums un izpausmes katram kāpējam var būt atšėirīgas, tāpēc svarīgi katram

izprast savas izjūtas un mācēt nogaidīt vai atkāpties, lai šis kāpiens nekĜūtu par pēdējo. JāĦēm

vērā ka palīdzības sniegšanas iespējams virs 1. nometnes var būt Ĝoti ierobežotas. // The

Page 22: ATSKAITE - alpinism.ee AJAVEEB · 2012. 1. 16. · ATSKAITE LATVIJAS UN BALTIJAS ČEMPION ĀTAM ALP ĪNISMĀ par uzk āpšanu ěeĦina smail ē (7134 m) pa klasisko maršrutu caur

22

acclimatization time and side/effects are very individual. It is essential to undertand the body of

onself, have patience and learn to stop in time in order to avoid possibly mortal consequences.

One must keep in mind that the medical assistance above the 1st camp can be very limited and not

immediate.

• Posmu starp 1. un 2. nometni obligāti jāveic sasaitēs, jo ledājs ir pilns ar slēgtajām plaisām. //

The section between Camp 1 and Camp 2 must be done being roped due to high number of hidden

crevases and snow bridges in doubtful state.

• Iziet uz virsotni no 3. nometnes ieteicams ne vēlāk kā plkst.5:00 no rīta. // The ascent to the

summit from Camp 3 should be started no later than 5AM.

• Ejot uz virsotni pareizi jānovērtē savi spēki un temps, un jāspēj pieĦemt pareizais lēmums

laicīgi griezties atpakaĜ (pēc mūsu pieredzes ne vēlāk kā plkst. 15:00), arī tad, ja virsotne vēl nav

sasniegta, jo katru pēcpusdienu ap plkst. 17:00 laika apstākĜi strauji pasliktinājās un sākās stiprs

vējš un necaurredzams putenis, kas mēdza ilgt visu nakti. Ir svarīgi plānot kāpienu tā lai

neiestrēgtu starp 3. nometni un virsotni. // One must very well evaluate his own physical capacity,

ascent rate and make decision to return before running out of force and time. In case of good

weather the decition to return should be at 15:00 or before. From our experienc – the weather

condition and visibility deterioated at 17:00 and lasted for several hours, but it may also last all

nigh long. Important is to plan the ascent so that being stranded between 3rd camp and summit is

avoided.

• Ieteicams kā pirmais septiĦtūkstošnieks, lai pārbaudītu savas spējas augstkalnos un organisma

spēju aklimatizēties augstkalnu apstākĜiem. // Peak Lenin is a good candidate summit for first

7000m peak in order to verify the acclimnatization and endurance capabilities of onself at high

altitudes. Moreover the techical grade is low and the access is relatively easy.