atelier 7 m. alain dougoud• le canton et l’office fédéral de la santé publique dispositions...

102
Atelier 7 M. Alain Dougoud Ingénieur - Harald Kannewixher & Team

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

Atelier 7

M. Alain Dougoud

Ingénieur - Harald Kannewixher & Team

Page 2: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

Evolution technique des piscines

Sport CitySport CityCongrès du sport Suisse, Lausanne

di l 27 2012mardi le 27 mars 2012

Intervenant: Alain Dougoud

Page 3: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

Index

1. Introduction Norme SIA 385/9 (2011)2. Qualité requise de l’eau et de l’air3 Calcul du débit de circulation3. Calcul du débit de circulation4. Procédés de régénération de l’eau5. Systèmes de filtration6 L’eau de rinçage des filtres6. L eau de rinçage des filtres

27.03.2012 www.kannewischer.ch 111

Page 4: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

Index

7 Techniques de mesure 7. Techniques de mesure, de régulation et de dosage

é é8. Débit de circulation réduit9. Introduction énérgie + eau9. Introduction énérgie eau10. Situations des ordonnances et

d tirecommondations11. Standard « Minergie »g12. Mesures techniques « Minergie »

27.03.2012 www.kannewischer.ch 112

Page 5: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

1. Introduction Norme 385/9But de la normeBut de la norme

27.03.2012 www.kannewischer.ch 113

Page 6: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

1.Introduction Norme 385/9But de la normeBut de la norme

Jusqu’à présent la norme SIA 385/1 (2000)

• Bonne qualité et de composition stable de l’ d i d d l’h iè d l l’eau du point de vue de l’hygiène, de la sécurité et de l’aspect de l’eau

• Eliminer les risques pour la santé des usagers (agents pathogènes)usagers (agents pathogènes)

• Bien être des utilisateurs• Bien être des utilisateurs

• Protection de l’environnement

27.03.2012 www.kannewischer.ch 114

Page 7: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

1. Introduction Norme 385/9But de la normeBut de la norme

En plus pour la norme SIA 385/9 (2011)

• Réduire la formation de sous-produit de

En plus pour la norme SIA 385/9 (2011)

• Réduire la formation de sous produit de désinfection dans l’eau et l’air

• Préciser les procédés de régénération pour atteindre ces objectifsatteindre ces objectifs

27.03.2012 www.kannewischer.ch 115

Page 8: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

1. Introduction Norme 385/9Compétences et responsabilitésp p

Autorités compétentesp• Le canton et l’office fédéral de la santé publique

Dispositions légalesL i t l• Lois cantonales

• Règlements ou décrets du canton• La norme 385/1 est en partie comprise p.ex. ZG, AG• Référence à la norme SIA p.ex. VS, SG, ZHRéférence à la norme SIA p.ex. VS, SG, ZH• La norme 385/9 fait déjà partie p.ex. BE

27.03.2012 www.kannewischer.ch 116

Page 9: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

1. Introduction Norme 385/9Compétences et responsabilités

P édé d l ifi ti

p p

Procédé de clarification• Prendre contact directement avec

l’administration compétente pour clarifier les mesures à prendre par rapport à la norme SIA 385/9

• Quel est la période transitoire ?p• Quels sont les objectifs impératifs à tenir par

rapport à la norme SIA 385/9rapport à la norme SIA 385/9

27.03.2012 www.kannewischer.ch 117

Page 10: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

27.03.2012 www.kannewischer.ch 118

Page 11: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

• Qualité de l‘eau de baignade

• Critères importants pour assurer la santé des baigneurssanté des baigneurs

• Changements et nouveaux critères

27.03.2012 www.kannewischer.ch 119

Page 12: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Eau:qualité requise est basée sur les possibilités techniques et les connaissances scientifiques sur les risques chimiques et microbiologiques

Changements du Tableau 1 Légionelles

Nouveautés dans tableau 1

TOC (alternative à Oxydabilité) Turbidité Chlore libre Chlore lié

TOC (alternative à Oxydabilité) Chlorate Bromate

Chlore lié Trihalométhanes Urée

27.03.2012 www.kannewischer.ch 120

Page 13: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Bactériologie – Micro-organismes

Désinfection: autant que nécessaire, aussi peu que possibleaussi peu que possible

27.03.2012 www.kannewischer.ch 121

Page 14: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Bactériologie – Micro-organismesBactériologie Micro organismes

• Gastro-entérites: – bactéries diverses telles que E.coli, ou Shigella,

– Viruses: Norovirus ou Echovirus – Viruses: Norovirus ou Echovirus

– Parasites: Cryptosporidium ou Giardia.

• Infections dermales: majoritairement Pseudomonas aeruginosa.

• Infections respiratoires: Légionelles

27.03.2012 www.kannewischer.ch 122

Page 15: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Multiplication dans l‘eau à des températures entre 23 °C et 45 °C Légionelles:• Multiplication dans l‘eau à des températures entre 23 C et 45 C. • Contamination faible des piscines par l‘eau de remplissage -

d‘appoint• Lorsque la désinfection et/ou que le rinçage des filtres sont

insuffisants les légionelles se multiplient. Ceci principalement dans les filtres et le long des tuyauteries si • Ceci principalement dans les filtres et le long des tuyauteries si celles-ci sont entartrées ou mal conçues.

• Infection exclusivement via les voies respiratoires: par inhalation d’aérosols contaminés par légionelles

Norme SIA:Analyses limitées aux whirlpools et bassins avec formation d’aérosols • Analyses limitées aux whirlpools et bassins avec formation d’aérosols

• Limite max. 1 UFC / 100 ml. • 1 UFC / 100 ml Mesures correctives par étapes: il y a une

27.03.2012 www.kannewischer.ch 123

p p ydifférence de philosophie entre D et CH

Page 16: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Légionelles CH: on analyse le bassinPrincipe admis: La contamination de l’eau de bassin par Legionella spp Principe admis: La contamination de l eau de bassin par Legionella spp. laisse présumer d’une prolifération dans les filtres

Légionelles D: l l filt t t l b i

27.03.2012 www.kannewischer.ch 124

Légionelles D: on analyse le filtrat et le bassin

Page 17: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Légionelles: Mesures correctives en cas de contamination

Les mesures correctives suivantes ont été prises (inspirées de

Mesures correctives en cas de contamination. Un exemple d’un bain thermal en 2011:Les mesures correctives suivantes ont été prises (inspirées de SIA 385/9, 2011):• mesures immédiates: 3 rinçages des filtres à sable et

h b tif (CA) 15 /L d hl T d‘ ti charbon actif (CA) avec 15 mg/L de chlore. Temps d‘action: ¼ h à chaque rinçage

• Chloration élevée des bassins durant la nuit: 1.5 mg/L.g• Durant la nuit: rinçage de CA avec Ozone et finalement

ozonisation élevée des bassins.! Ozone doit être retirée avant ouverture ouverture.

• Répétition des analyses: 9 prélèvements pour analyse des légionelles (différents lieux, y.c douches)

27.03.2012 www.kannewischer.ch 125

g ( y )• Résultat s’est avéré négatif pas de légionelles

Page 18: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Chlore libreChlore libre

Le minimum a été augmenté à 0.2 mg/L afin d’éviter unesous concentration dans certains bains

27.03.2012 www.kannewischer.ch 126

Page 19: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Désinfection: Réduction ciblée de la concentration en Réduction ciblée de la concentration en microorganismes (bactéries, champignons, mycrobactéries virus) par inactivationmycrobactéries, virus) par inactivationphysique ou chimique irréversible, dans le but d’exclure tout risque d’infection dans les but d exclure tout risque d infection dans les conditions données.

27.03.2012 www.kannewischer.ch 127

Page 20: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Produits de désinfection et procédés

Acide hypochloreux (HClO):• Par électrolyse de NaCl (séparation de NaOH)y ( p )• Hypochlorite de sodium (NaClO): par électrolyse de

NaCl• Acide hypochloreux: électrolyse de HCl• Solution d’hypochlorite de sodium (eau de Javel)• Solution d hypochlorite de sodium (eau de Javel)• Hypochlorite de calcium (Ca(ClO)2);

Chlore ga e (Cl ) (procédé problématiq e po r • Chlore gazeux (Cl2), (procédé problématique pour sécurité)

27.03.2012 www.kannewischer.ch 128

Page 21: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eauQ q

Ozon (O3)• agit par oxydationagit par oxydation

• L’ozonation doit être combinée à l’un des procédés de désinfection définis ci dessusde désinfection définis ci-dessus

27.03.2012 www.kannewischer.ch 129

Page 22: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau et de l’air

Désinfection: Remarques (1)

Q q

• Le dispositif de dosage doit permettre de respecter les valeurs de référence avec respecter les valeurs de référence avec une incertitude de mesure de 20% maximum.

• La capacité de dosage doit être dimensionnée en fonction de la quantité dimensionnée en fonction de la quantité de désinfectant maximale nécessaire. Les valeurs référentielles suivantes:valeu s é é e t elles su va tes:

• piscines couvertesenv. 2 g chlore par m3

de filtrat27.03.2012 www.kannewischer.ch 130

de filtrat

Page 23: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

é f

Q q

Désinfection: Remarques (2)

• piscines en plein air env. 5 g chlore par m3 de filtrat

• Bien que le potentiel redox ne soit pas un paramètre à contrôler obligatoirement, il fournit des indications précieuses sur l‘eau de baignade.

• Le potentiel rédox ne doit toutefois pas être utilisé pour s‘assurer d‘une bonne désinfection

27.03.2012 www.kannewischer.ch 131

Page 24: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau et de l’air

Chlore lié

Q q

Chlore lié(Cloramines)

• Le choix d‘une valeur réduite pour le chlore lié est justifié par l‘effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez, tissus pulmonaires)pulmonaires)

• Cette nouvelle limite doit augmenter le confort des b i ( i b l t i d‘ d d hl baigneurs (moins yeux brulants, moins d‘odeur de chlore qui est typique des chloramines

• Au niveau toxicologique, les produits dérivés contenant de l‘azote sont plus problématiques que ceux sans azote

27.03.2012 www.kannewischer.ch 132

Page 25: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Trihalométhanes

Q q

• THM sont identifiés dans l’eau par Headspace chromatographie. Toutefois, c’est aussi dans l’air que le chloroforme est problématique.Toutefois, c est aussi dans l air que le chloroforme est problématique.

• Par voie orale et par inhalation, le chloroforme est suspecté augmenter certains cancers des reins, montrent une toxicité sur le foie, l’épithélium nasal. Il y a formation de phosgène dans le foie et les reins.

• Le bromoforme provoque des cancers du côlon, etc..

• La toxicité chez l’homme reste mal définie

• Absorption dermale connue

27.03.2012 www.kannewischer.ch 133

Page 26: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eauQ q

Urée

Concentration dans urine: env. 1 g / 100 mlConcentration dans sueur: env 0 07 g / 100 mlConcentration dans sueur: env. 0.07 g / 100 mlHydratant dans peau: env. 0.16 g/ 2 m2

Ajouté à cosmétiques (lotions)• Urée réagit avec le chlore et semble responsable pour une grande

partie de la production de Trichloramine (Blatchey&Cheng 2011, Schmalz et al 2011)Schmalz et al. 2011)

• Urée doit donc être contrôleée dans bassins

U é d it êt dil é j t d’ f i h

27.03.2012 www.kannewischer.ch 134

• Urée doit être diluée par ajout d’eau fraiche

Page 27: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’eau

Parrat 2008: P t d l i t P t Groupe

Q q

Pourcentages des plaintes (simplifié)

Pourcentage G oupeContrôle p

Asthme 8% 0% -Asthme 8% 0%Allergie 16% 11% 0.371Irritation des yeux 53% 22% 0 050Irritation des yeux 53% 22% 0.050

Irritation de la gorge 79% 7% < 0.001

I it ti d 38% 7% 0 016Irritation du nez 38% 7% 0.016

Problèmes de peau 61% 8% 0.001

Cumul des symptômes d'irritation 54% 1% < 0.001

27.03.2012 www.kannewischer.ch 135

Page 28: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’air

27.03.2012 www.kannewischer.ch 136

Page 29: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

2. Qualité requise de l’airQ q

Selon la norme SIA 385/1 (2000)• Non formuléSelon la norme SIA 385/9 (2011)Selon la norme SIA 385/9 (2011)(Respectivement selon les directives 2004-1 SICC):SICC):• Air pulsé par rapport au taux d’évaporation • Air frais hivers 30 % /été jusqu’à 100%• Air frais hivers 30 % /été jusqu à 100%• Au minimum 50 m3/h d’ai frais par usager

Analyse de la concentration en substances • Analyse de la concentration en substances indésirables pour les installations d’avant 2005 env par mesure 2’000 à 3’000

27.03.2012 www.kannewischer.ch 137

env. par mesure 2 000.-- à 3 000.--

Page 30: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

3. Calcul du débit de circulation

27.03.2012 www.kannewischer.ch 138

Page 31: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

3. Calcul du débit de circulation

Selon la norme SIA 385/9 (2011)( )

En complément et en adaptation à la SIA 385/1 (2000)

P b i h d t d

• Par toboggan 60 m3/h (avant 120 m3/h)

• Pour bassins chaud taux de renouvellement des personnes (neuf dans la norme)

• Pour les attractions la simultanéité est à discuter avec l’administration cantonale

27.03.2012 www.kannewischer.ch 139

Page 32: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

3. Calcul du débit de circulation

Selon la norme SIA 385/9 (2011)

Eau fraiche selon les débits, répartition é

P b i f id C ité à 10 /h t

proportionnelle aux différents circuits

Pour bassins froid Capacité sup. à 10 usager/h et Volume sup. à 2m3 installation de régénération

10 2 SE 1 5 * V ( t 1*V)≤ 10 m2 SE = 1.5 * V (avant 1*V)> 10 m2 SE = 1.0 * V (avant 0.67*V)

MesuresOptimiser selon besoin27.03.2012 www.kannewischer.ch 140

Optimiser selon besoin

Page 33: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

4. Procédés de régénération de l’eau

27.03.2012 www.kannewischer.ch 141

Page 34: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

4. Procédés de régénérations de l’eau

Selon la norme SIA 385/9 (2011)( )

En complément ou en adaptation à la SIA 385/1 (2000):

• IIb floculation – filtration multicouches –chloration k = 0 5 1/m3 2 m3/Perschloration k = 0,5 1/m 2 m /Pers.

• IIc floculation – filtration - sorption –IIc floculation filtration sorption chloration k = 0,5 1/m3 2 m3/Pers.

• IV floculation – ozonisation - filtration multicouche – chloration k = 0,55 1/m3

3

27.03.2012 www.kannewischer.ch 142

1.82 m3/Pers. -10%

Page 35: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

4. Procédés de régénérations de l’eau

Selon la norme SIA 385/9 (2011):( )

V pré-filtration – adsorption - floculation –ultrafiltration chloration k = 0 8 1/m3ultrafiltration – chloration k = 0,8 1/m3

1.25 m3/Pers. (prov.)

En débit partiel min 50% ozonisation - sorption k = 0,5 1/m3 2 m3/Pers.,

Mesures• Le procédé selon IV doit être muni de la floculation

• On a plus de choix par rapport aux besoins27.03.2012 www.kannewischer.ch 143

• On a plus de choix par rapport aux besoins

Page 36: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

5. Systèmes de filtration

27.03.2012 www.kannewischer.ch 144

Page 37: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

5. Systèmes de filtration

Selon la norme SIA 385/9 (2011)(Vi à i à l SIA 385/1 (2000))(Vis-à-vis à la SIA 385/1 (2000))

• SO, sorption (filtration charbon actif)

Couche inférieure, filtration au sable ≥ 0 3 m couche de stabilisation

, p ( )

≥ 0.3 m couche de stabilisation(avant ≥ 0.5 -0.8 m)

• Couche supérieure filtration au charbon actif (SO) ≥ 0 3 – 0 9 m avec O3 ≥ 0 6 m ≥ 0.3 0.9 m avec O3 ≥ 0.6 m(avant ≥ 0.4 -0.6 m)

27.03.2012 www.kannewischer.ch 145

Page 38: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

5. Systèmes de filtration

Selon la norme SIA 385/9 (2011)( )

• FIM, filtres multicouches:

Couche inférieure, filtration au sable ≥ 0.6 – 0.9 m (avant ≥ 0.6 m)

Couche supérieure filtration au charbon actif ≥ 0.3 – 0.6 m (avant ≥ 0.6 m)

MesuresOptimiser selon besoin27.03.2012 www.kannewischer.ch 146

Optimiser selon besoin

Page 39: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

6. L’eau de rinçage des filtresDurée maximale entre deux rinçages

SIA 385/1 (2000) SIA 385/9 (2011)FI filtres à sable min 24 h / max 7j min h / max 3 j

ç g

FI, filtres à sable min. 24 h / max 7j min. – h / max 3 j

FI, filtres à sable avec charbon actif avec charbon actif en poudre min. 24 h / max 3 j min. – h / max 2 jFI pour bassins FI pour bassins tourbillons min. – h / max 1 jFIM, filtres ,multicouches min. 24 h / max 7 j min. – h / max 3 jSO, filtres à charbon actif min. 48 h / max 7 j min. – h / max 5FID, filtres à di é i 24 h / 7 j i h / 5 j

27.03.2012 www.kannewischer.ch 147

diatomées min. 24 h / max 7 j min. – h / max 5 j

Page 40: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

6. L’eau de rinçage des filtresDispositions particulières

Mesures

p p

• Rinçage du filtre exclusivement avec de l’eau chlorée• Rinçage est déclenché manuellement, le processus est

automatisé et doit être surveillé

Conséquences• Adaptation de la régulation des vannes automatiques• Adaptation de la régulation, des vannes automatiques• Rinçage plus fréquent plus de personnel

Rinçage plus fréquent plus d’eau de rinçage• Rinçage plus fréquent plus d’eau de rinçage• Rinçage à de l’eau froide

27.03.2012 www.kannewischer.ch 148

• Entreprendre des mesures d’optimisation

Page 41: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

6. L’eau de rinçage des filtresDispositions particulièresDispositions particulières

SIA 385/1 (2000) SIA 385/9 (2011)( ) ( )

FI, FIM, SO env. 4 m3 / m2 S filtre env. 4 m3 / m2 S filtre

Rinçage depuis bac tampon

Rinçage depuis bac d’eau de rinçagep ç g

VN = VW + VV + VR VN = VR + 20%

Eau de rinçage Eau de rinçage désinfectée

Eau brute 0,1 à 0,2 mg/lde chlore libre

Eau chlorée à 1,0 mg/lde chlore libre

27.03.2012 www.kannewischer.ch 149

de chlore libre de chlore libre

Page 42: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

6. L’eau de rinçage des filtresDispositions particulièresDispositions particulières

SIA 385/1 (2000) SIA 385/9 (2011)( ) ( )SO pour les procédés III

• avec de l’eau filtrée ozonée

et IV • 1 fois par mois

Mesures techniques, constructives

• Construire un bassin de rinçage p.ex. en divisant le bac Construire un bassin de rinçage p.ex. en divisant le bac tampon existant

• Lier l’hydraulique au circuit existant• Lier l hydraulique au circuit existant

• Installer une désinfection séparée du bassin de rinçage

27.03.2012 www.kannewischer.ch 150

Page 43: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

6. L’eau de rinçage des filtresDispositions particulièresDispositions particulières

M f i llMesures fonctionnelles

• Contrôle périodique du taux de chlore dans le bac de Contrôle périodique du taux de chlore dans le bac de rinçage, recommandé 1*/jour

N tt é i di t l b i d i g• Nettoyer périodiquement le bassin de rinçage

But

• Diminuer le danger de prolifération des bactéries et autres germes dans les filtresautres germes dans les filtres

27.03.2012 www.kannewischer.ch 151

Page 44: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

6. L’eau de rinçage des filtresDispositions particulièresDispositions particulières

Coûts d’investissement et de productionp

• Différent selon la situation existante

• Selon la place et les possibilités existantes• Avantageux pour les installations avec plusieurs • Avantageux pour les installations avec plusieurs

circuits, réduction du volume de rinçage par rapport à la situation actuelrapport à la situation actuel

• Surcroit des dépenses pour la désinfection et le renouvellement interne

• Récupération de chaleur des eaux usées

27.03.2012 www.kannewischer.ch 152

p

Page 45: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

7. Techniques de mesure,de régulation et de dosagede régulation et de dosage

27.03.2012 www.kannewischer.ch 153

Page 46: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

7. Techniques de mesure,de régulation et de dosage

La teneur en chlore actif est mesurée en

g g

• La teneur en chlore actif est mesurée en continu dans chaque bassin, la valeur de pH

h i t ll ti d é é é tipour chaque installation de régénération

• L‘eau du bassin doit être prélevée à un L eau du bassin doit être prélevée à un endroit représentatif, 20 -30cm audessous du niveau et amenée par le plus court du niveau, et amenée par le plus court chemin au dispositf d‘analyse

27.03.2012 www.kannewischer.ch 154

Page 47: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

8. Débit de circulation réduit

27.03.2012 www.kannewischer.ch 155

Page 48: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

8. Débit de circulation réduit8. Débit de circulation réduit

Les paramètres hygiéniques doivent être maintenu:

SIA 385/1 (2000) SIA 385/9 (2011)Après l’exploitation ≥ 50 % du débit de circulation

Après l’exploitation ouLors de faible affluence≥ 50 % du débit de circulation≥ 50 % du débit de circulation

L’exploitation réduite est L’exploitation réduite est L exploitation réduite est limitée dans le temps et elle doit passer autom. en plein

L exploitation réduite est limitée dans le temps et elle doit passer autom. en plein

régime régime

27.03.2012 www.kannewischer.ch 156

Page 49: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

8. Débit de circulation réduit

MesuresPour pouvoir réduire le débit de circulation il faudrait connaitre:• Le nombre de visiteurs à l’aide du tourniquet• La valeur des chlores combinés (chloramine)• La valeur des chlores combinés (chloramine)• La détermination du potentiel redox,celui-ci

détermine le rapport de concentration entre les détermine le rapport de concentration entre les composants oxydants et les composant réducteurs de l’eauréducteurs de l eau

• La turbidité, la limpidité, etc.

27.03.2012 www.kannewischer.ch 157

Page 50: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

8. Débit de circulation réduit

P t ti l d’é iPotentiel d’économie• Dans les piscines de plein air env. 10 à 30 % pour l’économie l’électricité et des produits chimiquesp q

• Dans les piscine couverte env 5 à 20 % Pour l’économie env. 5 à 20 % Pour l économie d’électricité et des produits chimiques

27.03.2012 www.kannewischer.ch 158

Page 51: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + Eau

Energie et eau

g

gUsage optimal et économe

Quel sont les éléments les plus importants dans une piscine?Quel sont les éléments les plus importants dans une piscine?

Air – Eau - Energie27.03.2012 www.kannewischer.ch 159

Air Eau Energie

Page 52: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + Eau

Caractéristiques nécessaires d’une piscine

g

q pmoderne d’aujourd’hui :• Les principes de rentabilité doivent être • Les principes de rentabilité doivent être

respectés L’ ff d i flé l i d hé • L’offre doit refléter les exigences du marché et du groupe cible (offre multifonctionnelle)

• L’exploitation doit être optimisée de manière à minimiser la consommation d’énergie et minimiser la consommation d énergie et d’autres ressources Positionnement unique sur le marché

27.03.2012 www.kannewischer.ch 160

• Positionnement unique sur le marché

Page 53: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + Eaug

Discussion :

Dans quelle mesure est-il utile de fixer des valeurs limités pour la consommation d’énergie dans les piscines publiques en g p p qtenant compte des conditions et orientations spécifiques du développement des projets?p q pp p j

27.03.2012 www.kannewischer.ch 161

Page 54: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + Eau

Chaque installation est individuel. Valeurs de la pratique:

g

Genre de piscine ChaleurkWh/m3/a

ElectricitékWh/m3/a

TotalkWh/m3/a

Saisie des donnéesdonnées

Centre thermaux 31 65 96 1994Piscines communales 69 53 122 1996Piscines communales sans bassin de plein air

69 53 122 1996

Piscines communales sans bassin de plein i

71 87 158 2004

airPiscines couvertes sans attractions

<70

27.03.2012 www.kannewischer.ch 162

sans attractions

Page 55: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + Eau

Pour la détermination de l’efficacité é é i d’ i i il f

g

énergétique d’une piscine couverte, il faut également tenir compte de :• la surface à l’intérieur du périmètre isolé

de l’extérieurde l extérieur

• du volume

• la surface de l’eau

d d’ tili ti• des zones d’utilisation

• du nombre de visiteurs

27.03.2012 www.kannewischer.ch 163

du nombre de visiteurs

Page 56: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + EauBesoin énergétique, piscine en plein airg q , p p

27.03.2012 www.kannewischer.ch 164

Page 57: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

9. Introduction Energie + EauBesoin énergétique, piscine couverteg q , p

27.03.2012 www.kannewischer.ch 165

Page 58: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

10. Situation des ordonnances et recommandationsrecommandations

• Catégorie de bâtiment XII Piscines couvertes:• Catégorie de bâtiment XII Piscines couvertes:Piscines couvertes, piscines couvertes scolaires, bâti t d S E Mbâtiments de Sauna, Espace Muraux

Qh= Qh,li0+ ∆Qh,li *(A/EBF)

• Valeur limite pour nouvelles constructionsQ 70 MJ/ 2Qh,li0 : 70 MJ/m2ΔQh,li : 90 MJ/m2

• Valeur limite pour rénovations1 25 * Q

27.03.2012 www.kannewischer.ch 166

1.25 * Qh,li_nouvelles constructions

Page 59: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

10. Situation des ordonnances et recommandations

• SICC 2004-1 (3)

recommandations

( )Installations aérauliques dans les piscines couvertes

• SIA 385/9

couvertes

SIA 385/9Eau et installation de régénération de l‘eau dansles piscines publiquesles piscines publiques

• OFSPO 301f 1ère édition 09/05• OFSPO 301f 1ère édition, 09/05Piscines couvertes et de plein air

27.03.2012 www.kannewischer.ch 167

Page 60: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

10. Situation des ordonnances et recommandations

• SIA 384.201:

recommandations

32°C où selon contrat avec client

• SIA 2024 utilisation standardété 30°Cété 30 Chiver 23.5 – 26.5 °C

• SICC 2004-1 (3)température de l‘eau du bassin 27 37 °Ctempérature de l‘eau du bassin 27-37 Ctempérature de l‘air intérieur 30 – 32 °C

27.03.2012 www.kannewischer.ch 168

Page 61: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

10. Situation des ordonnances et recommandationsrecommandations

• récupération de chaleur selon SIA à partir de 1‘000 m3/h et 500 h/a 1 000 m3/h et 500 h/a

• efficacité de la récupération selon SIA 382/1: au minimum 75%

• Consommation électrique selon SIA 382/2• Consommation électrique selon SIA 382/2

• SICC VA 3000-1: au minimum 75%

27.03.2012 www.kannewischer.ch 169

Page 62: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

Focalisation sur :• La consommation d’énergie (chauffage /

climatisation / courant électrique)climatisation / courant électrique)

• De faibles pertes d’énergie par les parois té i (é i i d h l ) extérieures (émissions de chaleur)

• La récupération de toute la chaleur en excèsLa récupération de toute la chaleur en excès

• Des installations génératrices d’énergie à haut d b bil d’é i i d COrendement avec un bon bilan d’émissions de CO2

• L’économie des ressources

27.03.2012 www.kannewischer.ch 170

• L économie des ressources

Page 63: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

Pour la construction des piscines couvertes de tout

g

type, cela signifie :• Une orientation optimale du bâtimentUne orientation optimale du bâtiment

• Une isolation thermique optimale du bâtiment

• Une production de la chaleur en utilisant des sources de chaleures existantes

• alternatives, à faibles émissions de CO2 (voire sans émissions) émissions)

• Une récupération de la chaleur au niveau de tous l il

27.03.2012 www.kannewischer.ch 171

les appareils

Page 64: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »g

• D’autres mesures techniques pour contrecarrer les pertes de chaleur

• L’utilisation des composants optimisés (par ex. L utilisation des composants optimisés (par ex. pompe à chaleur) de classe énergétique économe etcéconome etc.

• La disponibilité d’utiliser les moyens de t t blitransports publics

27.03.2012 www.kannewischer.ch 172

Page 65: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

En ce qui concerne l’équipement des piscines, cela ig ifi d l l é ité d

g

signifie de plus la nécessité de :• Installations de chauffage optimisées (chauffage /

é i ) d è d é é i d l aération) avec des systèmes de récupération de la chaleur

• Réutilisation de l’eau de piscine

• Composants à haut rendement par ex les moteurs • Composants à haut rendement par ex. les moteurs de pompes

S tè d d it ti i é fi d g ti • Systèmes de conduites optimisés afin de garantir une exploitation conforme sans pertes d’énergie

27.03.2012 www.kannewischer.ch 173

• etc.

Page 66: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

Besoin en énergie pour Bernaqua, phase projet

g

27.03.2012 www.kannewischer.ch 174

Page 67: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

Isoler, isoler!

27.03.2012 www.kannewischer.ch 175

Page 68: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

27.03.2012 www.kannewischer.ch 176

Page 69: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

11. Standard « Minergie »

Isolation thermique des toboggans

27.03.2012 www.kannewischer.ch 177

Page 70: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

27.03.2012 www.kannewischer.ch 178

Page 71: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »12. Mesures techniques « Minergie »

Les objectifs pour les mesures d‘économie Les objectifs pour les mesures d économie d‘énergie et des ressources n’ont un sens que lorsque:lorsque:

• Le rendement et la capacité de contrôler et de • Le rendement et la capacité de contrôler et de vérifier sont garantis

• ne pas négligé le rapport entre le coût et l‘é il‘économie

27.03.2012 www.kannewischer.ch 179

Page 72: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

• Système de récupération de chaleur à échangeur • Système de récupération de chaleur à échangeur à plaques

• Système de récupération de chaleur de la dé h idifi ti lt ti é éti d déshumidification ou alternative énergétique de valeur similaire

Condensateur d‘eau de bassin avec pompe à • Condensateur d eau de bassin avec pompe à chaleur pour la déshumidification

27.03.2012 www.kannewischer.ch 180

Page 73: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

• Récupération de la chaleur globale de 85% pour • Récupération de la chaleur globale de 85% pour la ventilation des piscines couvertes

é• Valeur cible de la consommation électrique des ventilateurs selon la norme SIA 382/1

27.03.2012 www.kannewischer.ch 181

Page 74: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

• 1/3 du besoin en chaleur globale doit être produit avec des énergies renouvelables.

De plus la chaleur pour les bassins chauds • De plus, la chaleur pour les bassins chauds extérieurs est à produire entièrement au

d‘é i l blmoyen d‘énergie renouvelables

Les circulateurs d‘eau de chauffage doivent • Les circulateurs d‘eau de chauffage doivent être d‘énergie classe A

• Concept mesure / optimisation de l‘exploitation

27.03.2012 www.kannewischer.ch 182

Page 75: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

Système de récupération de chaleurde l’eau des douches

27.03.2012 www.kannewischer.ch 183

Page 76: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

Système de récupération de chaleur

La différence de température entre l‘entrée

de l’eau de surverse

La différence de température entre l‘entrée l‘eau de surverse et l‘eau de fraiche ne d it êt é i à 1 ° K l idevrait pas être supérieur à 1 ° Kelvin

Sortie eau fraîche 29° CEntrée eau de surverse 30° C

Entée eau fraîche 10°CSortie eau de surverse 11° C

27.03.2012 www.kannewischer.ch 184

Page 77: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

Système de récupération de chaleur de l’eau de surverse

27.03.2012 www.kannewischer.ch 185

Page 78: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »l’abaissement nocturne piscine exterieur

piscine extérieurfonctionnement de jour

p

bac tamponbac tampon

bac de stockage pour la nuit

système de traitement

27.03.2012 www.kannewischer.ch 186

d’eau

Page 79: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »l’abaissement nocturne piscine exterieurp

27.03.2012 www.kannewischer.ch 187

Page 80: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »l’abaissement nocturne piscine exterieur

piscine extérieurfonctionnement de nuit

p

bac tamponbac tampon

bac de stockage pour la nuit

système de renouvellement env 50%

27.03.2012 www.kannewischer.ch 188

système de traitement d’eau

renouvellement env. 50%

Page 81: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »l’abaissement nocturne piscine exterieurp

27.03.2012 www.kannewischer.ch 189

Page 82: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

Utilisation multiple de l‘eau des bains pour:Utilisation multiple de l eau des bains pour:

- l’arrosageg

- les chasses d‘eau des WC

- le nettoyage des surfaces

- Le recyclage comme eau fraîche de li d b iremplissage des bassins

27.03.2012 www.kannewischer.ch 190

Page 83: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour la chasse d’eau des WC

piscine WC-rinçage(froid)

Consommation pour la chasse d eau des WC

( )

bac tampon

bac d’eau de rinçage

tampon

bac d’eau eau de

27.03.2012 www.kannewischer.ch 191

bac d eau usée

eau de réseau

Page 84: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour la chasse d’eau des WCConsommation pour la chasse d eau des WC

27.03.2012 www.kannewischer.ch 192

Page 85: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour la chasse d’eau des WC

Exemple d’un examen de la rentabilité:

Consommation pour la chasse d eau des WC

• Exemple d’une installation avec Ø 800 pers./j• Coûts de réalisation: 26‘000• Coûts de réalisation: 26 000.-• Coûts de l’eau/eau usée 1.50/1.50 Fr./m3

• Approche des coûts du capital par annuitépp p p

Système de traitement des eaux usées

Frais d‘exploitation annuels (inclus les coûts des capitaux)

4‘400.00

Économie annuels des frais d‘exploitation 13‘200.00

Économie réelle de frais annuels 8‘800 00

27.03.2012 www.kannewischer.ch 193

Économie réelle de frais annuels 8‘800.00

Page 86: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour la chasse d’eau des WC

Approche de l’amortissement

Consommation pour la chasse d eau des WC

• Approche de l’amortissement

Système de traitement des eaux Systè e e t a te e t es eau usées

Frais d’exploitation annuels 2‘200.00

Économies annuelles de frais 13‘200.00d’exploitation

27.03.2012 www.kannewischer.ch 194Économie réelle de frais annuels 11‘000.00

Page 87: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour le nettoyage des surfaces

C ti

p y g

Consommation:

– Piscine couverte env. 4 l/m2

(moyenne relevée dans le temps)

– Piscine de plein air env. 8 l/m2

(moyenne relevée dans le temps)(moyenne relevée dans le temps)

27.03.2012 www.kannewischer.ch 195

Page 88: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour le nettoyage des surfaces

piscine Nettoyage des surfaces

p y g

(chaud/froid)

bacbac d’eau de rinçage

tampon

eau de bac d’eau

27.03.2012 www.kannewischer.ch 196

eau de réseau

bac d eau usée

Page 89: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour le nettoyage des surfaces

Exemple d’un examen de la rentabilité:

p y g

• Exemple: Débit de 5 m3/h ou 15 m3/h

• Coûts de l’eau/ eaux usées 1 50/1 50 Fr /m3

Débit 5 m3/h Débit 15 m3/h

Traitement de l'eau non Traitement de l'eau non

• Coûts de l eau/ eaux usées 1.50/1.50 Fr./m3

Mesure:

Traitement de l eau non potable pour le nettoyage

des surfaces (5 m3/h)

Traitement de l eau non potable pour le nettoyage

des surfaces (15 m3/h)

F i d é li i CHF 67'000 00 CHF 147'261 00Frais de réalisation: CHF 67'000.00 CHF 147'261.00Total des frais annuels (coûts cap. incl.) CHF/a 9'670.00 CHF/a 16'880.00Economie de frais annuels CHF/a 20'820.00 CHF/a 24'406.25

Rentabilité:

- annuité CHF/a 11'060.00 CHF/a 7'526.25

27.03.2012 www.kannewischer.ch 197

- amortissement 4.0 a 7.4 a

Page 90: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour l’irrigation

piscine Eau d’irrigation(froid)

p g

( )

bacbac d’eau de rinçage

tampon

eau de bac d’eau

27.03.2012 www.kannewischer.ch 198

eau de réseau

bac d eau usée

Page 91: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Consommation pour l’irrigation

E d l t bilité

p g

Examen de la rentabilité:• Conditions spécifiques très différentesp q

• À examiner au cas par cas

27.03.2012 www.kannewischer.ch 199

Page 92: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »eaux usées transformer en eau de remplissage

piscine

eaux usées transformer en eau de remplissage

bacbac d’eau de rinçage

tampon

Traitement des eaux uséespour l’eau de remplissage

recycléca 80%pour l’eau de remplissage ca. 80%

concentréca 20% eau de bac d’eau

27.03.2012 www.kannewischer.ch 200

ca. 20% eau de réseauusée

Page 93: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »eaux usées transformer en eau de remplissageeaux usées transformer en eau de remplissage

Préfiltre Station centrale UF

27.03.2012 www.kannewischer.ch 201

Préfiltre Station centrale UF

Page 94: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »eaux usées transformer en eau de remplissage

Ultrafiltration

eaux usées transformer en eau de remplissage

Ultrafiltration (UF)

Osmose Inverse (OI)

Augmentation de la dureté avec du carbonate de

di (N CO )

27.03.2012 www.kannewischer.ch 202

sodium (Na2CO3)

Page 95: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »eaux usées transformer en eau de remplissage

Exemple d‘un examen de la rentabilitéE l d‘ i t ll ti 1 6 ³/h i d

eaux usées transformer en eau de remplissage

• Exemple d‘une installation avec 1.6 m³/h puissance du Permeat

• Coûts de réalisation: Fr 280'000 00• Coûts de réalisation: Fr. 280 000.00• Coûts de l‘eau / eau usée 1.50/1.50 Fr./m3

• Approche des coûts du capital par annuitépp oc e des coûts du cap tal pa a u téSystème de traitement des eaux usées

Frais d‘exploitation annuels(inclus coûts de capitalisation)

39‘100.00

Économies annuelles de frais d‘exploitation

49‘000.00

Économie réelle des frais annuels 9‘900 00

27.03.2012 www.kannewischer.ch 203

Économie réelle des frais annuels 9 900.00

Page 96: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »eaux usées transformer en eau de remplissage

• Approche de l‘amortissement

eaux usées transformer en eau de remplissage

Approche de l amortissement

Système de traitement des eaux éusées

Frais d‘exploitation annuels 15‘600.00

Economies annuelle des frais d‘exploitations

49‘000.00

Economie réelle des frais annuels 33‘400 00Economie réelle des frais annuels 33 400.00

280'000.0033'400 00

Durée d‘amortissement

33 400.00

8.4 Jahre

27.03.2012 www.kannewischer.ch 204

Page 97: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Traitement des eaux usées pour l’évacuation directe

piscine

Traitement des eaux usées pour l évacuation directe

bacbac d’eau de rinçage

tampon

t it t d éeau de réseau

bac d’eau

traitement des eaux uséespour l’eau de rejet

Cours d’eau

27.03.2012 www.kannewischer.ch 205

bac d eau usée récepteur

Page 98: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Traitement des eaux usées pour l’évacuation directeTraitement des eaux usées pour l évacuation directe

27.03.2012 www.kannewischer.ch 206

Page 99: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Traitement des eaux usées pour l’évacuation directe

Exemple d’un examen de la rentabilité:

Traitement des eaux usées pour l évacuation directe

• Exemple d’une installation avec 20’400 m3/a Ø 2.4 m3/hC ût d é li ti 128‘000• Coûts de réalisation: 128‘000.-

• Coûts de l’eau/eau usée 1.50/1.50 Fr./m3

A h d û d i l i é• Approche des coûts du capital par annuité

Système de traitement des eau éusées

Frais d‘exploitation annuels(inclus coût de capitalisation)

25‘100.00

Economie annuelles des frais d‘exploitation 44‘900.00

Economie réelle des frais annuels 19‘800.00

27.03.2012 www.kannewischer.ch 207

Economie réelle des frais annuels 19 800.00

Page 100: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »Traitement des eaux usées pour l’évacuation directe

• Approche de l‘amortissement

Traitement des eaux usées pour l évacuation directe

Approche de l amortissement

Système de traitement des eaux éusées

Frais d‘exploitation annuels 14‘400.00

i ll d f i ‘900 00Economies annuelle des frais d‘exploitations

44‘900.00

Economie réelle des frais annuels 30‘500.00

1280'000.0030‚500.00

Durée d‘amortissement 4.2 Jahre

27.03.2012 www.kannewischer.ch 208

Page 101: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

12. Mesures techniques « Minergie »

Conclusion:

La rentabilité des différents systèmes selon l‘application est très variable:

Amortisation

Eau non potable pour les chasse d‘eau de 2 à 4 ans• Eau non potable pour les chasse d‘eau de 2 à 4 ans

• Eau non potable pour le nettoyage de 4 à 8 ans

• Eau non potable pour l’irrigation de 6 à 10 ans

• Eau potable pour l’eau de remplissage de 6 à10 ansp p p g

• Eau usée pour une évacuation direct (météo) de 3 à 5 ans

27.03.2012 www.kannewischer.ch 209

Page 102: Atelier 7 M. Alain Dougoud• Le canton et l’office fédéral de la santé publique Dispositions légales • Li t lLois cantonales • Règlements ou décrets du canton • La norme

Fin: Evolution technique des piscines

Merci beaucoup de votre attention!

27.03.2012 www.kannewischer.ch 210