asterix e cleopatra - papersera.net · testo di rené goscinny disegni di albert uderzo traduzione...

6
testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E CLEOPATRA

Upload: vuongkhanh

Post on 12-Sep-2018

319 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: ASTERIX E ClEOpATRA - Papersera.net · testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E ClEOpATRA

testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi

ASTERIXE ClEOpATRA

Page 2: ASTERIX E ClEOpATRA - Papersera.net · testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E ClEOpATRA

indiceAsterix e Cleopatra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag . 544 tavole pubblicate per la prima volta sulle pagine del settimanale Pilote

dal n° 215 (5 dicembre 1963) al n° 257 (24 settembre 1964)

L’umorismo, una pozione magica! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag . 49

Asterix si autoinvita a casa della regina delle regine . . . . . . . . . . . . . . . . pag . 53

Una regina per Asterix e obelix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag . 59

Nel lontano 1959, quando l’Impero Romano era ormai crollato da secoli e secoli, e il mondo era stato dominato anche da spagnoli, francesi, inglesi, americani, russi, cinesi, marziani e assiro-babilonesi, un piccolo villaggio

della Gallia resisteva ancora agli invasori. Un piccolo villaggio depositario del segreto di una forza invincibile e abitato da due straordinari eroi, Asterix e Obelix, che da quel giorno vivono con noi avventure irresistibili.

Ebbene sì: ho il piacere di introdurvi alla nuova serie allegata a Corriere e Gazzetta: Asterix. Per la prima volta in edicola, in una collana completa di 35 volumi, ricca di approfondimenti inediti, curiosità, illustrazioni, immagini.

Tutta l’opera immortale di René Goscinny e Albert Uderzo. Non ridete troppo, mi raccomando…Fabio Licari

Crediti fotografici (esclusi i testi e i disegni tratti da Asterix): pagg. 50-51 : Dessin : Devaux - Doc. Mediatoon. DR –

pag. 54 : Dessin : Parras - Doc. Mediatoon. DR – © 1965 GOSCINNY-UDERZO

© 1999 HACHETTE LIVRE per la traduzione italiana© 2014 HACHETTE LIVRE per la presente edizione

Le collane de La Gazzetta dello Sport – anno 7 n. 3Asterix

Direttore responsabile Andrea MontiTestata di proprietà di Rcs Mediagroup S.p.A. – Divisione Quotidiani

Via Solferino 28 – 20121 MilanoSede legale Via Rizzoli 8 – 20132 Milano

Reg. Tribunale n. 761 del 30/12/2008

Stampa: Lego – VicenzaDistribuito in Italia da

M-dis Distribuzione Media S.p.A.Via Cazzaniga 1 – 20131 Milano

Corriere della Sera

Direttore Responsabile: Ferruccio De BortoliResponsabile area collaterali: Luisa Sacchi

Editor: Francesco Grizzaffi

La Gazzetta dello SportDirettore Responsabile: Andrea Monti

Responsabile area collaterali: Valerio GhiringhelliEditor: Martina Spignoli

Cura editoriale: Andrea Rivi e Giulia Beffa per Studio Renoir/Nona ArteTraduzione dei redazionali: Pier Luigi GaspaGrafica e impaginazione: Simone Campisano

5

Page 3: ASTERIX E ClEOpATRA - Papersera.net · testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E ClEOpATRA

Ad alessandria, capitale del regno d’egitto, nel palazzo di cleopatra la leggendaria regina di cui fu detto che “se il suo naso fosse stato più corto avrebbe cambiato la faccia del mondo”...

quello che dici, cesare, è

ignobile!

regina mia, bisogna arrendersi all’evidenza. il tuo popolo è in de-cadenza! ormai è buono solo per vivere sotto il giogo di roma in

stato di semi-schiavitù!

Tu dimentichi che il mio popolo ha costruito

le piramidi! la torre di faro! i templi! gli

obelischi!

roba vecchia! alla mercé delle piene del nilo...

basta!e io ti proverò caro signor cesare, che il mio popolo ha vivo ancora tutto il suo ge-nio! in tre mesi, né un giorno di più né un giorno di meno ti farò costruire qui ad alessandria,

uno stupendo palazzo.

beh.... se tu ci riuscis- si, o mia regina, dovrei riconoscere d’essermi sbagliato e che il tuo popolo è sempre un

grande popolo!

... ma ho i miei dubbi!

che cara! ma, secondo me, mangia

troppo pepe. le prude sempre

il naso...

...che classe però!

5

Page 4: ASTERIX E ClEOpATRA - Papersera.net · testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E ClEOpATRA

Poco dopo... Nota: per comodità dei nostri let-

tori il dialogo è doppiato in italiano.

numerobis! ti ho chiamato perché sei

il miglior architetto di alessandria, il che

non è granché!

* il movimento delle labbra forse non corrisponde perfettamente alla parola. ciò dipende dal fatto che in quella lontana epoca la tecnica del doppiaggio non era ancora messa a punto.

non protestare! le tue costruzioni sono fragili! si sente tutto quello che dicono i vicini. i soffitti

crollano!

è che i materiali moderni sono... eppoi,

quello che mi piacerebbe fare, sono le piramidi e...

silenzio! ti do l’occasione di rifarti. dovrai costruire in tre mesi, un magnifico palazzo

per giulio cesare, qui ad alessandria.

tre mesi?

se ci riesci ti coprirò d’oro,

se no ti coprirò di pelle di coc-

codrillo. va’! tre mesi, o in pasto ai coc-

codrilli! ma qui non ci vuole un archi-

tetto, qui ci vuole un mago!

sono salvo! conosco l’uomo che fa per me! lui sì che li sa fare

i miracoli!

Molto lontano, in un picco-lo villaggio della gallia...

ancora? ma è miracoloso!

eh! eh! è un vero e proprio

miracolo!

questi giochetti roma- ni non attaccheranno

mai qui da noi!

oh!*

(1) 421

6 7

Page 5: ASTERIX E ClEOpATRA - Papersera.net · testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E ClEOpATRA

La pace che regna nel villaggio degli irridu-cibili galli verrà pre-sto turbata...

insegnerò a questo cagnolino come si portano i menhir!

bah! dovresti inse-gnargli ad apparec-chiare la tavola, non vedo l’ora di mangia- re questo cinghia-

lotto!

... per l’arrivo di uno strano straniero...

per favore, il druido

panoramix?

sull’albero. sta racco- gliendo il vischio!

panoramix? oh, che bella

sorpresa!

io sono felicissimo di rivederti, alfine!

è un alessandrino!

vi presento il mio amico numerobis, un architetto di alessandria che ho co-nosciuto durante i miei

viaggi!

ho intrapreso questo lungo viaggio, o pano- ramix, perché ho biso-

gno del tuo aiuto...

devo costruire un palazzo per cesare nel giro di tre mesi, se no cleopatra mi

darà in pasto ai coc-codrilli!

e se non mi aiuti tu con i tuoi magici po-teri, non ce la farò mai! salvami! non vo-glio essere cocco-

drillato!

ma questi coc- codrilli sono buo-

ni da mangiare?

taci, obelix!

calmati, numerobis, avevo proprio intenzione di veni-

re a consultare qualche ma-noscritto nella biblioteca

d’alessandria.

è una splendida occa-sione! verrò con te in

egitto!... anche noi!per

osiride! dici davvero?

6 7

Page 6: ASTERIX E ClEOpATRA - Papersera.net · testo di René GOSCINNY disegni di Albert UDERZO traduzione di Marcello Marchesi ASTERIX E ClEOpATRA

sono arrivato con una nave che ci aspet-

ta sulla costa!

giusto il tempo di far le valigie, salu-

tare gli amici, e ti seguiremo!

vieni, mio piccolo

idefix! faremo un bellissimo

viaggio.

Ma non porterai anche

lui, spero?

e perché no, signor aste-

rix?

perché è troppo piccolo per fare un simile

viaggio! ecco per- ché no, signor

obelix!

e poi l’egitto è il paese dei

gatti. e ora vai a preparare i

bauli e non par-liamone più.

sempre la stessa musica! io sono

quello che prende gli ordini, la com-parsa! non ho mai voce in capitolo!

Poco dopo...

amici miei, voi sarete i rappresentanti del genio gallico sulle rive del nilo. siatene degni per toutatis, e che il cielo possa

non crollarvi in testa!

grazie e arrive-derci o abrara-courcix, capo di

tutti noi!

hooo...

no! non ti lascio cantare, assurancetourix. è inutile che insisti,

ho detto no!!

ma io non volevo cantare. volevo solo dirgli

che mi stava pestando un piede!

hep!hmmm?

Poco dopo...

ouah!

sono io che ho ab-baiato! dato che non ho mai il diritto di

parlare, abbaio!

va là, testone, me

l’hai fatta! fallo uscire dal

sacco!ecco

il mio battello il “fiordalisis”.

8 9