assignment #1: - university of hawaiicmhiggin/660 p1 f 06/lee.doc · web viewmen, conversely, are...
TRANSCRIPT
Assignment #1:
A language planning and policy of TOSS program
Jung Min Lee
Fall 2006 SLS 660:
Sociolinguistics and Second Languages
Instructor: Dr. Christina Higgins
1
Introduction
Nobody denies the reality that English is the main concern in Korea’s foreign-
language education. In 1998, a novelist Bok proposed to adopt English as a co-official
language with Korean in his book Ethnic Languages in the Age of a Global Language,
which engendered a lot of controversy. (The Chosun Ilbo, 1998). This “EOL debate”
obviously convinced that English is not merely one of foreign languages, rather has a
great influence over Korean society. The expenditures of the private sector in English
education have already expanded beyond those of public English education and the
number of students going abroad in order to learn English has increased magnificently
every year. In a sense, the pressure of English proficiency has accelerated the world of
the English Language Teaching (ELT) industry in Korea.
TOSS (Training On Screen System) English Program commenced as one small
product of the ELT industry and has been expanding the market rapidly in Korea albeit
such a short history. TOSS had started with just four branches in 2004 and will have over
fifty in November in 2006. This institute apparently demonstrates the current English
education trend, and induces the clients who are so sensitive to this movement and
desperate for their needs.
The purpose of this paper is to probe the language policies of TOSS English Program
(TOSS henceforth), value them with the norm of sociolinguistic theories and research,
and provide sociolinguistically informed ideas and arguments. I will make use of
Canagarajah’s ethnographic approach to language policy. The data were gathered by my
personal experiences of having involved in that institute for an year and a half, discourse
analysis depicted on the website of this institute, and informal interviews with currently
working instructors and an academic supervisor by email.
To begin with, I will briefly review English policies in Korea and the policies of
TOSS. Right after assessing the currently working policies locating the strengths and
weaknesses of them, I will present some counterproposals for the intention of amending
the inefficiency of the existing policies. Finally, I will end up this paper with discussion.
Review of English Policies in Korea
2
The importance of English in Korea is mirrored in national language policy for
foreign language education. In the early 1990s, the president Kim Young Sam proclaimed
a national globalization project, Segyehwa, which affected English education to a great
extent. Extra-curricular English education started for the fourth, fifth, and sixth graders in
elementary school in 1994, and English became a mandatory subject for the third graders
in elementary school in the seventh educational curriculum in 1997 (Shim & Baik, 2000).
The seventh national educational curriculum primarily emphasizes communicative
competence of English and understanding of foreign cultures. This typically means that
Korean government promotes the importance of English as a communication tool and
apprehension of English cultures to redress traditional grammar-focused English
education resulting in incompetent English speakers incessantly. Also, it highlights equal
educational opportunity and information technology. Prior to launching this more oral
communication-based English program in school, the Korean government spent two
years developing a national curriculum, providing English teacher training for elementary
teachers, organizing multimedia facilities, and publishing textbooks (Ministry of
Education, 1997). In 2001, the Ministry of Education suggested an English-only policy in
English education for the third and fourth graders in elementary school and the seventh
graders in junior high school with the policy affecting one higher grade each year (H.
Shin, 2004).
The implementation of this English education curriculum, especially English-only
policy, however, by some means accompanied negative reactions. Teachers in school
reported unconstructive sociocultural impact of this policy on other subjects (Jung and
Norton, 2002) and argued for the need for critical pedagogy, while challenging the
‘native speaker myth’ (H. Shin, 2004). Meanwhile, many private institutions involving in
English Language Teaching (ELT) industry quickly adjusted themselves to external
changes and allured the parents and students who were struggling to meet the needs of
the times.
According to the tentative draft of revision by Korea Institute of Curriculum and
Evaluation (KICE, 2005), the next educational curriculum will preserve the main thread
of the current educational policy without being reformed to a large extent. This report
3
predicts to some degree how English education in school and institution will evolve in the
next couple of years.
The Context of TOSS
TOSS is a private English institute established in June 2004. It has now more than
forty branches in Korea including probably more than ten thousand students. This
business essentially targets elementary and middle school students, advertising that the
program is formulated for the purpose of enhancing communicative language
competence. Its motto is “learning English just like our mother tongue, Korean”. The
primary mission of TOSS is to provide genuine English education context, that is, to
assist learners to acquire English while learning various English contents by means of
innovative media. Specifically, its goals are; (a) to develop English skills comparable to
native speakers and to make those abilities manifested themselves based on the
development, and (b) to understand and learn the cultures of English countries via various
English contents.
Approximately ninety percent constituents of TOSS are elementary school students
and less than ten percent are middle school students. Most of the students who enroll this
institute fundamentally aim at learning or increasing their communicative competence of
English. Some are planning to go overseas for the English-learning program or regular
school, and some planning to maintain their English proficiency after coming back from
studying abroad. Some join TOSS because they are tired of other institutes forcing them
to memorize tons of vocabulary, typically to focus on grammar, and to do overwhelming
homework and test. A number of parents send their kids with aspiring for them not to
lose interest in English because they know grammar-focused English learning for the
entrance exam will obsess them in high school. The announcements of the top-rank
universities that both writing and speaking skills in English will be considered as part of
the criteria of admission also arouse the interest in TOSS.
As for teachers, TOSS does not hire any so-called native speakers. It says that this is
because the contents per se of movies and books are the inspiring teachers and a human
being teacher is just an assistant. In other words, traditionally renowned teachers’ major
duty, teaching, is not functioning as it is in TOSS; rather, conveying their role to media.
When hired, all teachers are required to obtain a teacher education for a week. Not
4
learning English itself, but they are mostly trained how to manipulate DVD players
capably, to exploit various activities to get an attention of easily-bored students in the
classroom, to support students to be on the right track of TOSS Way such as English only
policy or mimicking, to counsel with demanding parents, and to deal with other
unexpected circumstances. At the end of the teacher education course, they have to pass
the written and oral test with showing an example of class.
Issues relevant to TOSS Policies
Before presenting some suggestions, I will offer some issues relevant to TOSS
policies and then assess them on the basis of reviewing literature and my empirical data.
The issues are: (a) using media for communicative language learning, (b) the criteria of
choosing DVD, (c) student-centered and/or media-centered class, (d) hiring Korean
Teachers only, (e) a report card, and (f) arranging students according to their age.
Using media for communicative language learning
Above all, authentic video is motivating (Beeching, 1982; Terrell, 1993) and input is
more likely to be received as intake when it is interesting and relevant to the learner
(Krashen, 1981) and triggers some aspects of background knowledge (Sato & Jacobs,
1992). Many advocate that the input should be interesting, not grammatically sequenced,
somewhat beyond the learners’ present linguistic control, and should be encountered
naturally in a nonthreatening setting (Krashen, 1982). I remember that the students in
TOSS were exciting about watching movies, especially when they feel that the main
characters are seemingly identical to themselves and the stories correspond to their
interests. They apply themselves closely to their homework and show more energetic
participation in class activities. However, some instructors point out that slow learners
have hard time following the story because of their lack of background information,
intelligence or cultural difference and thus lose their interest in English.
Besides, authentic video reflects current linguistic changes more in effect than printed
sources (Richardson & Scinicariello, 1989) and provides natural, content-rich samples of
the target language (Bacon & Finnermann, 1990). Authentic video has been loaded with
“sensory impact”, affective factors that aid comprehension (Wen, 1989, p.246) and
exposure to visual stimuli increases students’ comprehension and retention of lexical
items (Snyder & Colon, 1988). Table 1 (attached in Appendix) informs that all of the
5
movies are featured earlier than 1990, in which students can contact latest language. With
movie DVD, TOSS uses book DVD as well. The book DVD contains the content of the
printed sources as it is and a narrator reads the story with showing sentences on the
screen. The students tired of looking at the paper welcome this storytelling function of
book DVD with image because it is visual and helps them understand and remember
better.
Finally, visual aids help today’s students with cultural awareness (Martinez-Gibson,
1998) and video is full of source for teaching culture because it presents students with an
image of a “living vibrant people who use the target language for daily communication”
(Shrum & Glisan, 1994, p.249). Without going outside of the country, children in TOSS
can aware cultural differences on the screen. They confront different races having
distinctive characteristics, parts of which minimize the cultural shocking and furnish the
diverse perspectives.
The criteria of choosing DVD
TOSS claims that DVD is the best apparatus for the learners to acquire the target
language and to become competently native like English speakers. TOSS website
compassionately illustrates the criteria of selecting DVDs and books for the students.
These following are what it says:
TOSS selects DVDs with caution in terms of their amusement, appropriateness to the
children’s education, and refined English.
The books TOSS chooses judiciously are significantly high-quality books favored by
American children, namely, best selling, literary-awarded, and school-recommended
books.
In spite of the optimistic value of using media, several side effects emerge while
choosing movies and books. Almost all of the selected movies are featured by American
Movie Companies such as Disney Channel, Fox, or Warner Bros and non-fiction movies
are national Geographic or broadcasting series on PBS or Discovery Channel (refer to
Table 1 and Table 2 attached in Appendix). Lippi-Green reports in her research (1997)
that Disney films are the way in which we perpetuate stereotypes on the basis of
language. For instance, while characters with strongly positive actions and motivations
are tremendously speakers of socially mainstream varieties of English, characters with
strongly negative actions and motivations often speak varieties of English linked to
6
specific geographical regions and marginalized social groups. The American imperialistic
feature is more obvious concerning books used in TOSS; most of books are Newberry
Honor books, Hello Readers, or Guardian Children’s book, which are mostly read by
American Kids. TOSS even enunciates straightforwardly that American English is the
most favored and the most correct standard language.
In addition of this American English preference, stereotype of gender can be another
issue to discuss. Lippi-Green (1997) points out that the majority having widest variety of
life choices and possibilities are male, however, the world for females is demonstrably a
smaller place. Female characters are almost never shown at work outside the home and
family; where they do show up, they are mothers and princesses, devoted or (rarely)
rebellious daughters. When they are at work female characters are waitresses, nurses,
nannies, or housekeepers. Men, conversely, are doctors, waiters, advisors to kings,
thieves, hunters, servants, detectives, and pilots. This pigeonhole is still dominantly
reflected in most of the selected DVDs and books in Toss, but the female-centered
movement is to some extent on the rise. Introduction of a girl as a main character in a
movie or book such as Daphne in what a girl wants or Tessa in Blue Eyes Better shows
that the perspective on female is slightly shifting.
Student-centered and/or media-centered class
In TOSS, a teacher is no longer the center of attention as the transmitter of knowledge
and a student does not spend most of class time listening to the teacher’s one-way lecture.
This approach (Nunan, 1988) more focuses on the transformation of the students in the
process of learning. Student-centered teaching is based on the constructivist theory in
which students construct rather than receive or assimilate knowledge. Constructivists
believe that for higher levels of cognition to occur, students must build their own
knowledge through activities that engage them in active learning.
TOSS believes that to minimize teachers’ role and maximize media’s will produce
shifting from talking-head, teacher-centered, passive-student model to independent-
learning, student-centered, empowering model (Markel, M., 1999). Because DVDs have
a major part on acquiring English as resourceful and dependable teachers, what a living
teacher does is to motivate the students using DVD and help them acquire the target
language efficiently following TOSS Way. Thus, they are fairly enforced to restrain their
7
input in a class. How much student and media interact with or without help of a teacher
would hold the key to learners’ language learning.
Every classroom is equipped with a TV and DVD player, which are used throughout
the class. There are two sections of the lesson: movie DVD class and book DVD class. In
the first class, students watch 10-minute movie clip, do mimicking and do workbook like
filling in the blanks as listening, answering the comprehension questions, and
summarizing the story. In the second, students watch 10-minute book DVD, read after the
storyteller, and do workbook just like doing in the first class. A teacher mostly exclaims
exaggeratedly to boost the morale of the learners saying like “Let’s watch today’s
exciting movie clip!” “Now, listen carefully and repeat aloud after the line!” “Excellent!”
“Could you try to mimic one more time with the action?” “Great!” “What is the story
about?” and the like. The teacher also relates a lot of game-like activities such as role-
playing, doing puzzles, and musical chairs with class. Because of these roles, teachers in
TOSS often call themselves entertainers and guides. After the class, students do
homework, which is watching 10-minute movie clip three times, reading aloud 10-minute
passages of book DVD after the storyteller five times, and doing workbook with DVD.
The students, who get used to manipulating DVD player and typical features of
homework, report that they spend at least one or two hours to complete their homework.
Hiring Korean Teachers only
Instead of hiring native English foreigners who are on highly demand in ELT industry
in Korea, TOSS only works with Korean. This policy seems problematic to the parents
who recklessly believe children can only learn resourcefully when accompanied native
English speaker teachers. TOSS uploads any news dealing with the qualification of
foreign language teachers to rationalize this policy. For instance, news that a native
English speaker who does not have a degree of bachelor, comes into the class, spends his
time to get paid without any consideration of teaching is the perfect resource to report.
TOSS additionally states that children, especially the young first learners, feel more
comfortable with Korean teachers emotionally, and the most of instructors and parents
agree on that aspect.
Even though the input of teachers is highly reserved in the class, the qualifications of
Korean teachers are still main concern. Most of the instructors have experiences having
8
studied English abroad, especially in inner circle countries (Kachru, 1989). The academic
supervisor I interviewed says that this inclination is not just limited to one specific
branch, rather affects the whole. Table 3 (attached in Appendix) shows English
background of the instructors at Chamwon division in TOSS. None of them have lived to
study English in outer circle countries such as Singapore, India, or the Philippines
(Kachru, 1989). TOSS, on its website, explicitly broadcasts that people educated in
America, England, and etc, and Korean American are greatly preferred. This policy is
seemingly given a rousing reception by administrators and most of parents; however,
some parents and the actually working instructors sense that this is contradiction in terms
of teachers’ least roles.
A report card
TOSS officially does not provide any form of tests to the students during the course.
TOSS says that this is because tests are likely to put an anxiety to the learners and hinder
their achievement, namely, acquisition of English. Moreover, TOSS recognizes the
unfavorable effect of test that can lead to the irreversible and far-reaching high-stakes
decisions (Shohamy, 2001). Instead of tests, the students receive a report card every
month to assess their achievement. The report card deals with attendance, participation,
homework, cooperation, and English progression. Mostly, the students in TOSS are very
content with this policy and involve themselves in language learning more joyfully
without any concern about a test. The decrease of anxiety seems to lead to increase of
motivation somewhat.
However, some pitfalls of this policy emerge because the report card does not pull its
weight as it is planned. First of all, the report card does not have numeric scales but
comments like excellent, good, or poor for assessment of four English skills – listening,
speaking, reading, and writing. This means the report card does not inform the students’
achievement specifically. How good is good? How bad is bad? What is between good
and excellent? How much should the student try to be better? Which particular part in
listening section? These vague comments are not valuable feedback for the students after
all. Secondly, students are not really concerned about the report card because every
month they get the similar comments on their report card, which make use of repetition
and incantation. These hackneyed feedbacks do not truly make an impression them, so
9
some of the students do not even want to receive them. They also know their results do
not influence their future level of class because almost everyone goes up to the next class
altogether without any tests. Of course, some extremely slow-moving learners are
advised to take the same course again; however, if a student does not leave behind solely
in the same course and if accompanied by his parents’ claim, he can move up with his
peers. Therefore, the report card does not motivate the students. Thirdly, every report
card is entirely accomplished by a single teacher, which can make a quite difference of
the results. For instance, the same student gets a good evaluation in one class and a
different result in another. This happens because TOSS does not provide any detailed
rubric for assessment and teachers are not trained about evaluating their students fairly
and professionally at all. While I was working as an instructor, my colleagues and I used
to share information about the students because we did not know how to value the
students. Moreover, we are afraid of losing our students next month, which can somewhat
affect our records of performance. We, therefore, used to make up sweet talk comments
just to flatter the students and their parents. The presently working instructors reports that
things are not much changed even though TOSS has been working on developing
standards of evaluation recently.
Arranging students according to their age
When registering, students should have an interview with an academic supervisor.
The perfunctory interview is mostly about the purpose of registering TOSS, the length of
English learning, and the distinct personality of the students, conducted in either English
or Korean. Almost all of the children, excluding those who have experiences of having
lived in an English speaking country for a while or prove substantial English proficiency,
are directly stationed to the class in accordance with their age, not their level of English.
TOSS believes that low-level students can learn from high-level students, and the high-
level students can also learn in some way while helping the low-level students if they
study in the same class.
However, this policy does not cleanly correspond with their intended planning; rather,
it seems to generate a gap between the high-level students and the low-level students.
Quick and proficient learners eager to move up to the next step to learn more, while, the
slow and less proficient necessitate more time and assistance to follow the class. Before
10
having time to adjust themselves, these novices are easily intimidated by the veteran
students and turned out to be introvert with denying language learning in certain cases.
Parents concern about their children with this policy and often request on building level-
based class. Teachers also agree with the parents because they struggle to manage level-
mingled classes.
Language Policy Proposal for TOSS
Based on the analyses of the issues I brought up, I will present some suggestions to
improve the policies of TOSS. The suggestions are about:(a) promotion of World
Englishes, (b) effective use of a report card, and (c) arranging students in terms of both
their age and level of English.
Promotion of World Englishes
Numerous scholars have agreed that speakers of World Englishes and English as a
Lingua Franca vastly outnumber those of English as a native language and even those of
English as a second (immigrant) language (ESL) and English as a foreign language (EFL)
(Jenkins, 2006). Thus, American English only preference no longer goes with the current
stream, that is, English does not owned by one particular country and there is no single
form for Standard English (Pennycook, 2001).
To comply with this current movement, TOSS should be more considerate selecting
materials such as DVDs and books and then make the students be aware of these
varieties. TOSS imports all DVDs and books from America, which means that American
English is governing in those materials. This is to say that the students have less chance
to contact diverse Englishes such as French English, Spanish English, Japanese English,
or Korean English from those supplies. Thus, it would be one way to promote World
Englihes to use the materials from other countries as long as English is the main
communication tool in the movies and books. Furthermore, this promotion should cover
the criteria of hiring teachers. The input of teachers have is limited in the class, which
does not mean that students are not affected at all from their teachers. Still, the students
learn something from their teachers in some way consciously or unconsciously. Thus, it
would be more effective for students to have teachers from different background of
English education. These efforts will assist students’ to understand multiplicity of English
and enhance their communicative language competence after all.
11
Effective use of a report card
Shohamy (2001) points out that tests originally developed for democratizing purposes
have been utilized in undemocratic acts, as they have become tools for centralized
authority for power and control and for the manipulation of educational systems. She
advises that language testers should monitor the power of tests, use critical language
testing, develop shared and collaborative assessment models, and protect test-takers from
the authority and misuses of tests.
As aforementioned, a report card replaces a test in TOSS. This is to say that a report
card in itself is an alternative tool of assessment of the learners’ achievement, which is a
good way because it takes student’s diverse aspects such as attendance, participation,
homework, cooperation, and English progression into consideration for measurement.
The students in TOSS do not feel any pressure to learn by rote for the tests like the
learners in other institutes or schools.
However, it is necessary to make the report card more efficient to clearly inform the
learner’s accomplishment and motivate them such as using numeric scales and valuable
comments together, which has need of rubric after all. Moreover, teachers should be
trained in how to maneuver the report cards with the help of the rubric and discussion
with other coworkers.
Arranging students in terms of both their age and level of English
The seventh national educational curriculum (1997) has promoted the class according
to the learning level of the learners. This policy deems highly of the notion that every
learner has his own pace to digest the learning. The children learners are so affected by
their classmates that not only age but also learning level should be indispensable factors
to construct a class and run the class.
Discussion
In this paper, I have reviewed national English policies in Korea and discussed issues
relevant to TOSS valuing their language policies. My discussion topics were: (a) using
media for communicative language learning, (b) the criteria of choosing DVD, (c)
student-centered and/or media-centered class, (d) hiring Korean Teachers only, (e) a
report card, and (f) arranging students according to their age. Also, I suggested some
12
possible solutions, which were: (a) promotion of World Englishes, (b) effective use of a
report card, and (c) arranging students in terms of both their age and level of English.
In addition of the issues I brought up, there would be some other controversial and
valuable subjects to discuss later. I will list succinctly those issues for the future research.
1. Possibility of ESL setting in EFL environment.
2. Possibility of acquiring foreign language like mother tongue providing ESL
environment
3. Relationship between second/foreign language acquisition and critical period
4. Effectiveness of Mimicking
13
References
Bacon, S., & Finnnemann, M. (1990). A study of the attitudes, motives, and strategies of
university foreign language students and their disposition to authentic oral and written
input. Modern Language Journal, 74, 459-473.
Bok, G. (1998b, July 7). Nonjaeng: Yeollin minjogju-uileul chaj-aseo [Debate: Searching
for open nationalism). The Chosun Ilbo. Retrieved from
http://anu.andong.ac.kr/~soongu/word/bokkeuil.htm
Jenkins, J. (2006). Current perspectives on Teaching World Englihses and English as a
lingua franca. TESOL Quarterly, 40, 157-181.
Jung, S. K., & Norton, B. (2002). Language planning in Korea: The new elementary
English program. In J. W. Tollefson (Ed.), Language policies in education: Critical issues
(pp. 245-265). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Kachru, B. (1989). ‘Teaching world Englishes.’ Indian Journal of Applied Linguistics,
15/1:85-95.
Korea Institute of Curriculum and Evaluation. 수학, 영어과 교육과정 개정 시안 및
수준별 수업 활성화 방안 공청회 연구자료 [A tentative plan of revision on subjects of
mathematics and English and public hearing research material for activation of class
according to learning level]. (2005). ORM 2005-41.
www.kice.re.kr
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford:
Pergamon Press.
Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford:
Pergamon Press.
Lippi-Green, R. (1997). Teaching children how to discriminate (pp79-103) in English
with an accent. London and New York.
Markel, M. (1999). Distance Learning And The Myth Of The New Pedagogy. Journal of
Business And Technical Communication v13 n2 99.
14
Martinez-Gibson, E. A. (1998). A study on cultural awareness through commercials and
writing. Foreign Language Annals, 31, 115-139.
Beeching, K. (1982). Authentic material 1. British Journal of Language Teaching, 20, 17-
20.
McKay, S.L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking Goals
and Approaches. Oxford, English: Oxford University Press.
Ministry of Education (1997). Chodeung hakgyo yeong-eo gyoyuk jeongchaek jaryojip
[The English education policies in elementary schools]. Seoul: Ministry of Education.
Nunan, D. (1988). The Learner Centered Curriculum. Cambridge: Cambridge UP.
Pennycook, A. (2001). Critical applied linguistics: A critical introduction. Mahwah, NJ:
Erlbaum.
Richardson, C., & Scinicariello, S. (1989). Televised technology in the foreign language
classroom. In W. Smith (Ed.), Modern technology in foreign language education:
Applications and projects (pp. 43-74). Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Sato, E., & Jacobs, B. (1992). From input to intake: Towards a brain-based perspective of
selective attention. Issues in Applied Linguistics, 3, 267-292.
Shim, R. J., & Baik, M. J. (2000). Korea (South and North). In W. K. Ho & R. Y 1.
Wong (Eds.), Language policies and language education: The impact in East Asian
countries in the next decade (pp. 173-196). Singapore: Times Academic.
Shin, H. (2004). ELT in Korea: Toward Globalization or Glocalization? In J. Cummins &
C. Davison (Eds.), Handbook of English Language Teaching. Dordrrecht, The
Netherlands: Kluwer Academic.
Shohamy, E. (2001). Democratic assessment as an alternative. Language Testing, pp373-
391(19). London: Sage.
Shrum, J., & Glisan, E. W. (1994). Teacher’s handbook. Boston: Heinle.
Snyder, H., & Colon, I. (1988). Foreign language acquisition and audio-visual aids.
Foreign Language Annals, 21, 343-348.
Terrell, T. (1993). Comprehensible input for intermediate foreign language students via
video. IALL Journal of Language Learning Technologies, 26, 17-23.
Wen, C. (1989). Student attitudes during a course with and without TV in the language
laboratory. Journal of Educational Media and Library Sciences, 26, 238-250.
15
www.toss.co.kr
Appendix
1st Grade 2nd Grade 3rd Grade 4th Grade 5th Grade 6th Grade JuniorJan The Rescuers
Down Under (1990)
The Country Bears (2002)
Beethoven (1992)
The Emperor's New Groove (2000)
Snow Dogs (2002)
Shark Tale (2004)
What a Girl Wants (2003)
Feb James and the Giant Beach (2004)
Jasmine's Enchanted Tales(1996)
Anastasia (1997)
Toy Story (1995)
Toy Story 2 (1995)
Snow Day (2000)
Kangaroo Jack (2003)
Apr Piglet's Big Movie (2003)
Home on the Range (2004)
Muppets from Space (1999)
Shrek 2 (2004)
Richie Rich (1994)
Cheaper by the Dozen (2003)
The Princess Diaries (2001)
May
The Trumpet of the Swan (2001)
Veggie Tales (2003)
The Iron Giant (1999)
Because of Winn-Dixie (2005)
The Hunchback of Notre Dame (1996)
Garfield of the movie (2004)
Herbie Fully Loaded (2005)
Jun The Rescuers Down Under (1990)
Jasmine's Enchanted Tales (1996)
Shrek (2001)
Rugrats in Paris (2000)
Jimmy Neutron: Boy Genius (2001)
Shark Tale (2004)
Robots (2005)
Jul Veggie Tales (2003)
Heroes (2006)
Matilda (1996)
Inspector Gadget (1999)
A Bug's Life (1998)
Free Willy 2 (1995)
New York Minute (2004)
Aug The Three Musketeers (1993)
The Magic Sword (1998)
The Cat in the Hat (2003)
Free Willy (1993)
Sky High (2005)
Dr. Dolittle (1998)
The Haunted Mansion (2003)
Sep Jakers! The Adventures of Piggley Winks (2003)
Lilo & Stitch (2002)
Beethoven (1992)
Jumanji (1995)
Toy Story 2 (1995)
Rebound (2005)
Cheaper by the Dozen 2 (2005)
Oct Lady and the Tramp11-Scamp's Adventure (2001)
Pocahontas (1995)
Anastasia (1997)
The Emperor's New Groove (2000)
Snow Dogs (2002)
Little Secrets (2001)
The Incredibles (2004)
Table 1. Selected DVD Titles (fiction)
16
Table 2. Selected DVD Titles (non-fiction)
1st Grade 2nd Grade 3rd Grade 4th Grade 5th Grade 6th Grade JuniorJan Monkey
Business and Other Family Fun
Awesome Animal Builders
Dinosaurs and Other Creature Features
The Magic School Bus: Gets Planted
The Magic School Bus: Works Out
Top Ten Toylands
N/A
Feb Monkey Business and Other Family Fun
Awesome Animal Builders
Dinosaurs and Other Creature Features
The Magic School Bus: In the Rain Forest
The Magic School Bus: Recycling
Top Ten Toylands
N/A
Apr Cool Cats, Raindrops, and Things That Live in Holes
Bear Cubs, Baby Ducks, and Kooky Kookaburras
Chomping on Bugs, Swimming Sea Slugs, and Stuff That Makes Animals Special
Cracks a Yolk (Eggs)
In a Beehive (Honeybees)
Getting Energized (Energy)
N/A
May Cool Cats, Raindrops, and Things That Live in Holes
Bear Cubs, Baby Ducks, and Kooky Kookaburras
Chomping on Bugs, Swimming Sea Slugs, and Stuff That Makes Animals Special
Goes to Seed (Seeds)
Under Construction (Structures)
Plays Ball (Forces)
N/A
Jun Sunburn Chickenpox Danger! Earthquakes
Lightning! Capital Kids Mapman Travels the Globe
N/A
Jul Tadpoles, Dragonflies, and the Caterpillar’s Big Change
Camouflage, Cuttlefish, and Chameleons Changing Color
Farmyard Friends
Kicks Up a Storm(Weather)
Sees Stars(Stars)
Going Batty(Bats)
N/A
Aug Tadpoles, Dragonflies, and the Caterpillar’s Big Change
Camouflage, Cuttlefish, and Chameleons Changing Color
Farmyard Friends
Wet All Over(Weather)
Gains Weight(Gravity)
Revving Up(Engines)
N/A
Sep Thanksgiving Baby Animals
Dive!: A Book of Deep-Sea Creatures
The Story of Toilets, Telephones & Other Useful Inventions
Cool Science Jobs
That’s Science?: Bad Hair Days and Other Experiments
N/A
17
Oct Flying, Trying, and Honking Around
Hot Dogs & Cool Cats
Monkey Business and Other Family Fun
Secret Weapons and Great Escapes
Works Out Top Ten Toylands
N/A
Table 3. English Background of the Instructors at Jamwon branch
Position Country Years Purpose1 Instructor A Canada 1 year Language Course2 Instructor B Canada 8-9 years Regular School3 Instructor C Canada 8-9 years Regular School4 Instructor D USA 1 years Language Course5 Instructor E USA 2 year Language Course6 Instructor F USA 12 years Regular School7 Instructor G Australia 2 years Language Course8 Instructor H Australia 2 years Language Course
18