artes, tic y enseñanza de lenguas extranjeras (ii) - mooc ibertic
DESCRIPTION
2ª parte de los materiales de Marcela Spezzapria para el MOOC de Artes y Tecnologías para Educar organizado por IBERTIC (OEI), 2015.TRANSCRIPT
MOOC Artes y tecnologías para educar
Módulo 4: Tema 2 Artes, TIC y enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras
(Parte 2)
Autora del tema:
Marcela Spezzapria Buenos Aires, Argentina
2015
Intihuasi II del artista Alejandro Puente, Museo Nacional de Bellas Artes (Argentina), más información aquí: http://mnba.gob.ar/coleccion/obra/8053 y
http://coleccion.educ.ar/coleccion/CD29/contenido/actividades/cuento_alejandro_puente_intihuasi_ii.html
Abuelas de Plaza de Mayo del artista Pablo Bernasconi en “Retratos”, más información aquí:
http://pablobernasconi.blogspot.com.ar/search/label/LIbro%20de%20Retratos ¿Qué vas a encontrar en la segunda parte del tema?
• Análisis de la necesidad y conveniencia (por qué y para qué) de trabajar con obras artísticas en clase de lengua extranjera. Nos anima pensar que los colegas abocados a otros campos disciplinares nos enriquecerán a todos con sus argumentos acerca de por qué y para qué a ellos también les resulta apropiado trabajar tales tipos de obras con sus alumnos.
• Ejemplos: cómo las artes ayudan en el conocimiento y la familiarización con íconos propios de la cultura de la lengua estudiada.
• Descripción de una manera de incidir en el rol creador del alumno, sin dejar de lado el trabajo lingüístico al que nos debemos como profesores de lengua (o el trabajo propio de la disciplina de que la se trate).
• Comentarios finales y actividad propuesta.
¡Comencemos! Los profesores de lenguas extranjeras sabemos que nuestros alumnos, además de poder servirse de elementos lingüísticos comunicativos y pragmáticos, deberán poder recurrir a saberes de tipo social, artístico y cultural, propios de la cultura cuya lengua estudian. Las artes, junto a otros saberes no lingüísticos, deben por ende formar parte de los programas. Esto significa que aunque no seamos profesores de arte, nuestra tarea profesional, como profesores de lenguas extranjeras, se solapa con las artes y debemos en consecuencia prepararnos para poner a nuestros alumnos en contacto diario con muchas y diversas experiencias estéticas. Me refiero específicamente a la necesidad que tenemos de generar rutinas que nos hagan incluir elementos artísticos y culturales, en la clase para:
• ayudar a los alumnos en el desarrollo de su sensibilidad y percepción (tal lo dicho en la primera parte acerca del uso estratégico de recursos que impliquen diferentes procedimientos de observación, comparación, análisis, etc.)
y también para ayudarlos: • a familiarizarse con los referentes y productos culturales más conocidos y de mayor proyección
pertenecientes a la sociedad que utiliza la lengua estudiada, • y a percibir el aprendizaje de la lengua no como una práctica “mecánica” sino como una forma
de enriquecimiento personal y de apertura hacia otras culturas y visiones del mundo.
Resumo lo precedente diciendo que de lo que concretamente se trata es de ofrecer experiencias de observación de calidad que ayuden a afinar los sentidos con la intención de multiplicar las formas posibles de experimentar el mundo. Generar propuestas que fortalezcan una actitud de interés, curiosidad, empatía; y muevan por lo tanto a adoptar una perspectiva cultural libre de condicionantes, prejuicios o estereotipos.
Asado en Mendiolaza, del artista Marcos López http://www.marcoslopez.com/series-‐subrealismo-‐criollo.php?id=0
Esta obra, por ejemplo, es un input de enorme riqueza en el contexto de trabajo de una clase de lengua castellana como lengua segunda en la Argentina (alumnos no hispanohablantes que viven y estudian español en este país). Y ello en virtud de los numerosos elementos socioculturales que allí se ven y del plus dado por el ser esta una obra que reinterpreta la de da Vinci, con proyección indiscutiblemente universal. Los diversos alimentos y en especial los tipos de carne, el asado como modo de preparación, las diferentes bebidas, las camisetas de fútbol (que, no es un dato de menor relevancia, son de equipos llamados “clásicos”), los tipos de recipientes (los sifones, el vino en caja, el vino en damajuana), la vegetación típica de la provincia de Córdoba,… En fin: la puesta en escena de un asado típico de domingo al mediodía entre amigos. Otro ejemplo de documento que ayuda al conocimiento de referentes culturales propios de la sociedad cuya lengua se enseña/se aprende y ayuda también a desarrollar empatía por esa nueva cultura es este álbum:
ESquinAS SImpáticAS S.A. de la artista María Birba:
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.412153958838401.97337.256658567721275&type=3 A continuación, algunas de mis fotos favoritas:
En este álbum, la artista despliega una de sus cualidades: “ayudarnos a ver de otra manera lo que vemos habitualmente”, lo que en realidad significa ayudarnos a entender que de lo estético dependen otras posibilidades de conocer el mundo. Y son justamente esas otras posibilidades las que los profesores (sin importar la disciplina específica que nos ocupe) no debemos pasar por alto en nuestro trabajo diario.
De hecho, ESquinAS SImpáTICAS S.A. es una obra que lleva a ver de otra manera, a descubrir nuevas formas de visualidad, a conocer lo desconocido, a descubrir los “patrimonios” intangibles y a aprender por ende a valorarlos y cuidarlos y algo que, por ejemplo para los estudiantes de castellano lengua segunda (residentes en Buenos Aires) es sumamente motivador, lleva a desarrollar cierta empatía por “lo porteño”1. En fin, por propia convicción o por obligación, las prácticas que los profesores de lenguas extranjeras podemos y debemos realizar apoyándonos en el arte son muchas y variadas. Una instancia de aprendizaje que recomiendo tener en cuenta es la llamada “A la manera de”. Reconozco que gran número de las actividades del tipo “A la manera de” que propongo a mis alumnos apuntan exclusivamente al trabajo lingüístico o literario. Comparto algunos ejemplos por si a alguien le interesa o no tiene experiencia en realizar actividades bajo la consigna “A la manera de”:
• Escribir nuevas preguntas adaptadas a la situación. “Bien, nada” https://www.youtube.com/watch?v=goz5v5TK_UI&list=PLEUn-‐7VhP5z0v2l503dSiSR3fjoR4YhM2 ¡Buena puerta de entrada para introducir a los más chicos al “mundo Pescetti”: lengua, música y juegos!
• Agregar una nueva estrofa a una canción, imitando el procedimiento de escritura y rimas del modelo. “Muerte en Hawaii” https://www.youtube.com/playlist?list=PLEUn-‐7VhP5z2UMB4tgjyYdCPKmrypT8-‐K
• Agregar un nuevo caso o ejemplo, a la manera del original. “Las cosas obvias de la vida” http://www.pinterest.com/pin/274860383481180648
• Escribir un nuevo relato a la manera del texto trabajado. “El Centauro indeciso” http://fr.scribd.com/doc/46664019/Trabajo-‐de-‐alumno-‐A-‐la-‐manera-‐de-‐El-‐centauro-‐indeciso-‐1 “Instrucciones para subir una escalera” http://fr.scribd.com/doc/47691332/Trabajo-‐de-‐Alumno-‐A-‐La-‐Manera-‐de-‐Instrucciones-‐1
• Producir un documento similar al dado pero cambiando de referente; “Bag” (https://soundcloud.com/radiomermoz/alamaneradebook-‐bag
1 Por este otro enlace (http://photopeach.com/album/pea38o), se accede el mismo álbum pero al que agregué un fondo
Artista en ciernes
Pero también, por convicción y por obligación comencé a diseñar para mis alumnos instancias de aula que, sin dejar de comportar un enorme trabajo lingüístico, ¡ese objetivo sagrado que nos quita el sueño a los profesores de lengua! es decir que cumplen con un objetivo lingüístico de uso expreso de la lengua, tienen en su origen y en su final, una práctica artística. Ya no exclusivamente lingüística o literaria sino plástica, musical, sonora, audiovisual… No dejen de visitar los sitios a los que se llega desde los siguientes enlaces; podrán estar de acuerdo o no con la propuesta de trabajo asociada a cada uno, pero de lo que sí tengo certeza es de que apreciarán cada una de las obras que generaron esas propuestas. A la manera de Improbabilità https://www.facebook.com/media/set/?set=a.668868306510041.1073741905.427143107349230&type=1 A la manera de Mondrian (y de Alonso) https://www.facebook.com/media/set/?set=a.618223701574502.1073741898.427143107349230&type=1 Películas. 3 ideas para cerrar el trabajo en clase https://www.facebook.com/media/set/?set=a.533632150033658.1073741843.427143107349230&type=1 A la manera de ESquinAS SimpáticAS S.A. https://www.facebook.com/Alsitiolenguas/photos/a.428513067212234.103234.427143107349230/511306138932926/?type=1 Lectura complementaria: Leer para aprender en artes, Andrea Giráldez http://blog.educalab.es/leer.es/publicaciones/PDFs/201111.pdf
En el final de esta segunda parte encontrarán, al igual que en la primera, una propuesta de actividad especialmente formulada para concluir el trabajo de esta semana. Y dicho esto, nos queda una pregunta: Si al realizar actividades que ejercitan la sensibilidad estética y la percepción, desarrollamos en consecuencia la capacidad creadora, ¿será que también hacemos arte en las clases de lenguas?, ¿será que por medio de esas prácticas con las que enseñamos y aprendemos una lengua trabajando con arte, también hacemos arte? ¿Pasará en el aula con el arte lo que pasaba en la casa de Monsieur Jourdain con la prosa? ¿Lo recuerdan? Monsieur Jourdain, el burgués de Molière que hablaba en prosa sin saberlo. Jourdain. (…) Y ahora es preciso que os haga una confidencia. Estoy enamorado de una dama de la mayor distinción, y desearía que me ayudarais a redactar una misiva que quiero depositar a sus plantas. Filósofo. -‐No hay inconveniente. Jourdain. -‐Será una galantería, ¿verdad? Filósofo. -‐Sin duda alguna. ¿Y son versos los que queréis escribirle? Jourdain. -‐No, no; nada de versos. Filósofo. -‐¿Preferís la prosa? Jourdain. -‐No. No quiero ni verso ni prosa. Filósofo. -‐¡Pues una cosa u otra ha de ser! Jourdain. -‐¿Por qué? Filósofo. -‐Por la sencilla razón, señor mío, de que no hay más que dos maneras de expresarse: en prosa o en verso. Jourdain. -‐¿Con que no hay más que prosa o verso?
Filósofo. -‐Nada más. Y todo lo que no está en prosa está en verso; y todo lo que no está en verso, está en prosa. Jourdain. -‐Y cuando uno habla, ¿en qué habla? Filósofo. -‐En prosa. Jourdain. -‐¡Cómo! Cuando yo le digo a Nicolasa: "Tráeme las zapatillas" o "dame el gorro de dormir", ¿hablo en prosa? Filósofo. -‐Sí, señor. Jourdain. -‐¡Por vida de Dios! ¡Más de cuarenta años que hablo en prosa sin saberlo! No sé cómo pagaros esta lección...
(Escena IV, “El burgués gentilhombre”, Molière) http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Bourgeois_gentilhomme#mediaviewer/File:BourgeoisGentilhomme1688.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=l3t45eltOao PROPUESTA DE ACTIVIDAD Busquen y publiquen en su cuenta en Pinterest una obra artística que sea relevante al momento de desarrollar en clase, proyecto o unidad didáctica en el marco de su área disciplinar. Por ejemplo, los profesores de lengua extranjera pueden seleccionar una obra que ayude a sus alumnos a conocer algún aspecto de la cultura o de la sociedad en la que se habla la lengua que estudian. Es decir, una obra que al ser compartida en clase permita a sus alumnos familiarizarse con elementos de la sociedad a la que pertenecen sus futuros interlocutores.
Importante: La obra seleccionada puede pertenecer a artista reconocido o no, contemporáneo o no y corresponder a cualquier disciplina artística: escultura, instalación, música, etc. Y no olviden subir al apartado de evaluaciones un breve comentario sobre obra elegida y el enlace a Pinterest. Asimismo, y para que podamos seguir aprendiendo los unos de los otros, recuerden compartir el enlace a la obra elegida en su cuenta en Twitter y en los foros usando el hashtag: #veoarte