arial unicode ms, tscu inaimathi, - projectmadurai.org · project madurai is an open, voluntary,...

232
Holy Bible - New Testament - part V Galatians, Ephesians, Colossians, Thessalonians1 & 2, Philemon, Hebrews, Timothy 1 & 2 (in tamil script, unicode format) - ஏபா ஏபா கலாய கலாய எய எய , எேபய எேபய எய எய , காேலாைசய ெகாேலாைசய எய எய , தசேலாக ேதசேலாக எய எய , தசேலாக ெதசேலாக எய எய இரடா இரடா , !லேமா# !லேமா# எய எய

Upload: others

Post on 28-Oct-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

Holy Bible - New Testament - part VGalatians, Ephesians, Colossians,

Thessalonians1 & 2, Philemon, Hebrews, Timothy 1 & 2

(in tamil script, unicode format)

யய - யய ஏ பாஏ பா கலா யகலா ய எ யஎ ய கக ,எேப யஎேப ய எ யஎ ய கக ,

ெகாேலாைசயெகாேலாைசய எ யஎ ய கக ,ேதசேலா கேதசேலா க எ யஎ ய தத

கக , ெதசேலா கெதசேலா க எ யஎ ய இர டாஇர டா

கக , லேமாலேமா எ யஎ ய

Page 2: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கக எ ேரயஎ ேரய எ யஎ ய கக ,ெமா ேதெமா ேத எ யஎ ய தத

கக , ெமா ேதெமா ேத எ யஎ ய இர டாஇர டா

கக

Etext input: Rev.Fr. Adaikalarasa,sdb,St. Xavier's Church, Dindigul,TamilnaduProof-reading : Mr. MukundarajMunisamy, Chennai, Tamilnadu

This webpage presents the Etext inTamil script but in Unicode encoding.To view the Tamil text correctly youneed to set up the following: i). You need to have Unicode fonts

Page 3: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

containing Tamil Block (Latha,Arial Unicode MS, TSCu_Inaimathi,Code2000, UniMylai,...) installed onyour computer and the OS capable of rendering TamilScripts (Windows 2000 or WindowsXP).

ii)Use a browser that is capable ofhandling UTF-8 based pages(Netscape 6, Internet Explorer 5) withthe Unicode Tamil font chosen as thedefault font for the UTF-8 char-set/encoding view. . In case of difficulties send an emailrequest to [email protected] [email protected]

© Project Madurai 1999 - 2004

Page 4: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

Project Madurai is an open, voluntary,worldwide initiative devotedto preparation of electronic texts oftamil literary works and todistribute them free on the Internet.Details of Project Madurai areavailable at the websitehttp://www.tamil.net/projectmadurai

You are welcome to freely distributethis file, provided thisheader page is kept intact.

Click here to access Part I of HolyBible- New Testament covering theBooks of Mathew and MarkClick here to access Part II of HolyBible- New Testament covering theBooks of John and LukeClick here to access Part III of Holy

Page 5: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

Bible- New Testament covering theBook of ActsClick here to access Part IV of HolyBible- New Testament covering theBook of Corinthians-I and II

Holy Bible - New Testament - part Vயய - யய ஏ பாஏ பா - பாகபாக 5

Galatians - கலா யகலா ய எ யஎ யகக

1. அ காரஅ கார

கலா. 1:1 கலா ய மா ல உ ளசைபக எ த ஒ த

ம தராேலா ம த அ கார தாேலாஏ ப த படாம

Page 6: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 1:2 ம த இேய வாஇற த அவைர உ ெதழ ெச தத ைதயா கட ளா தனாகஏ ப த ப ட ப லா ய நாஎ ட இ சேகாதரஅைனவ எ வ :

கலா. 1:3 ந த ைதயாகட ட ஆ டவரா ய இேய

ட உ கஅ அைம உ தா க.

கலா. 1:4 இவேர ந த ைதயாகட ள ேக ப இ ைறயெபா லாத கால ந ைம

கமா ந ைடய பாவ கெபா த ைமேய ஒ தா .

கலா. 1:5 த ைதயா கட ேக

Page 7: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ ெற மா உ தா க. ஆெம .

கலா. 1:6 ெபா அ உ கைள அைழ த அவைர

இ வள ய ஒந ெச ைய ஏெகா கேள. என ேக ய பாஇ ற .

கலா. 1:7 ேவ ஒ ந ெச இ றஎ நா ெசா ல வர ைல. மாறாகல உ க மன ைத ழ

ந ெச ைய றறன எ ப தா உ ைம.

கலா. 1:8 நா க உ க அ தந ெச மா ப ட ஒ ைறநா கேளா வ த தேராயா அ தா அவ கச க ப க.

Page 8: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 1:9 ஏ ெகனேவெசா ேறா : கெப ெகா ட ந ெசமா ப ட ஒ ைற யாராவ உ கஅ தா அவ க ச க ப க.

கலா. 1:10 இ ப ேப ேபா நாநா வ ம த ைடய ந ெல ணமா?கட ைடய ந ெல ணமா? நாம த உக தவனா இ கவாபா ேற ? நா இ ம தஉக தவனா இ க பா தா

ப யாளனா இ கயா .

கலா. 1:11 சேகாதர சேகாத கேளஉ க ஒ ெத க

ேற : நா உ கஅ த ந ெச ம த ட

Page 9: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ தத ல.

கலா. 1:12 எ த ம த ட நாஅைத ெப ெகா ள ைல: எ தம த அைத என கெகா க ைல. மாறாக இேய அ ய ெவ பா வா லாக அஎன ைட த .

கலா. 1:13 நா தெந ைய பவ த கால எ வா நடெகா ேட எ ப ப கேக ப பாக . கட

சைபைய க ெகா ைமயாக ஒ க ய ேற .

கலா. 1:14 தாைதய மர க ஆ வகவனா எ இன தவ எ

வய ன பலைர ட தெந றள ேன .

Page 10: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 1:15 ஆனா தா வஇ தேபாேத எ ைன தம ெகனஒ ைவ தம அ ளா எ ைனஅைழ த கட .

கலா. 1:16 த மகைன ப யந ெச ைய ற இன தவ நாஅ மா அவைர எனெவ ப த ள ெகா டா .அ ேபா நா எ த ம த டேபா கல ேபச ைல.

கலா. 1:17 என த களாஇ தவ கைள காண எ சேலேபாக ைல. ஆனா உடேனஅேர யா ெச ேற . அதம நக ேன .

கலா. 1:18 ஆ க ற

Page 11: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

நா ேகபாைவ பா ேபசஎ சேல ேபாேன . அ ேகப ைன நா அவேராத ேத .

கலா. 1:19 ஆ டவ சேகாதரரானயா ேகாைப த ர த ேவஎவைர நா ேபா பா க ைல.

கலா. 1:20 நா உ க எ வெபா ஒ ைல: இத கட ேளசா .

கலா. 1:21 ற நா யா யப க ெச ேற .

கலா. 1:22 ஆ ேதய நா ததவ சைபக அ வைர

அ க ஆகாமேலேய இ ேத .

Page 12: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 1:23 "ஒ கால த கைளயவ தா ஒ க

ய ற வாச ைத இ ெபாந ெச யாக அ றா " எம அவ கேக ப தா க .

கலா. 1:24 அத காக எ ெபாகட ைள ேபா க தா க .

2. அ காரஅ கார

கலா. 2:1 ப னா ஆ கைவ ெகா

ப னபா ட நா எ சேல ேபாேன .

கலா. 2:2 நா ேபாக ேவ எெவ ப த ப ட ப யா தா

Page 13: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ ேபாேன . ற இன தா நநா அ வ த ந ெச ையப அ ேக எ ேன .ெச வா உ ளவ க ட த ைமஎ ைர ேத . நா இ ேபா ெசப இ வைர ெச த பபயன ேபாக டாேதஎ பத காக தா இ வா ெச ேத .

கலா. 2:3 எ ட இ த ேர கரா இ தேசதன

ெச ெகா மா அவைர யாக டாய ப த ைல.

கலா. 2:4 தனமா ைழ தேபா சேகாதர க அ ேகஇ ததா தா தேசதன ைதப ய ேப ேச எ த . வா

தைல வா ைவ ப உள பா கவ தவ க அவ க . ந ைம

Page 14: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ ைம ைல ெகா வ வேதஅவ கள ேநா க .

கலா. 2:5 உ க ெபாந ெச உ ைம எைல மா நா க ஒ

நா ைகேய அவ கஅ ப ய ைல.

கலா. 2:6 ெச வா உ ளவ க எனக த ப டவ க ட நா க பதஅ கமா எ ெசா ல ைல.இவ க எ ப ப டவ களாஇ தா க எ ப ப எனகவைல ைல. கட ஆைள பா தாெசய ப றா .

கலா. 2:7 ஆனா த க ந ெசஅ ப ேப டஒ பைட க ப ள ேபாலேவ ற

Page 15: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இன தா அைத அ பஎ ட அவ க க ெகா டா க .

கலா. 2:8 ஆ த க தராகெசய ப ஆ றைல என த தா .

கலா. 2:9 அ த அ ப எனஅ க ப டைத உண

சைப க என க த ப டயா ேகா ேகபா ேயாவா ஆ ேயாந ற அைடயாளமாக எனப னபா ைக ெகா தன .த க அவ கதர லாேதா நா க ந ெச

அ கேவ எஒ ெகா ேடா .

கலா. 2:10 ஏைழக உத ெச யமற கேவ டா எ ம அவ கேக ெகா டா க . அைத

Page 16: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெச வ தா ஆ வ ேதாஈ ப ேத .

கலா. 2:11 ஆனா ேகபாஅ ேனயா டயா வ தேபாஅவ நட ெகா ட ைறக டன உ ய என ெத ததாநா அவைர ேந ேநரா எ ேத .

கலா. 2:12 அதாவ யா ேகா ஆ கல வ ேகபா ற இன தா ட

உ வ தா : ஆனா அவ கவ த அவ க அ அ வாஉ பைத டா .

கலா. 2:13 ம ற த க இ தெவ ேவட அவேரா ேசெகா டன . இ த ெவ ேவடப னபாைவ ட கவ ட .

Page 17: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 2:14 இ வா அவ கந ெச உ ைம ேக பேந ைமயா நடவாதைத க ட நாஎ லா ைல ேகபா ட "தரா த ைற ப நடவாமற இன ைற ப நட கேள.

அ ப க ற இன தாத ைறைய கைட க

ேவ ெமன எ பக டாய ப தலா ? எ ேக ேட .

கலா. 2:15 ற பா நா த க :பா க என ப ற இன தாைரேச தவர ல.

கலா. 2:16 எ ச ட சா தெசய களா அ ல இேய

ெகா ந ைகயா தாஒ வ இைறவ ஏ ைடயவஆக என நா அ ேறா .

Page 18: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஆதலா தா நா ச ட சா தெசய களா அ ல ந ைகயாஇைறவ ஏ பைடயவரா மா

இேய ந ைகெகா ேளா . ஏென ச டசா த ெசய களா எவ ேமஇைறவ ஏ ைடயவ ஆவ ைல.

கலா. 2:17 வ யாகஇைறவ ஏ ைடயவராவதய நா பா கேள எ றா

பாவ ைணேபா றாஎ றா ேம. இ ப எ ேபாஇ க யா .

கலா. 2:18 நா இ தக தைதநாேன க எ னாச ட ைத னவ எ பத நாேனசா ஆேவ .

Page 19: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 2:19 ச ட ைதெபா தம நா இற தவஆேன . அத அ ச டேம காரண .நா கட காக வா ேற .

ேவா ைவஅைறய ப ேற .

கலா. 2:20 எனேவ இ வா பவ நாஅ ல: ேவ எ வா றா .இைறமக ெகா ளந ைக அ பைட நாஇ ல வா ேற . இவேர எஅ தா . என காக த ைமேயஒ தா .

கலா. 2:21 நா கட அபயன ேபாக ட மா ேட .ஏென ச ட சா த ெசய களாஒ வ இைறவ ஏ ைடயவஆக மானா இற த

Page 20: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ றா ேம.

3. அ காரஅ கார

கலா. 3:1 அ களான கால யேரஉ கைள மய ேயா யா ? இேய

ைவ அைறய ப டவராஉ க க பட கா ட பட ைலயா?

கலா. 3:2 உ க ட ஒ மேக ட ய ேற : க யஆ ைய எ வா ெபெகா க ? ச ட சா தெசய களாலா? அ ல ந ெச ையேக ந ைக ெகா டதாலா?

கலா. 3:3 ய ஆ யா கெதாட ய வா ைகைய இ ெபா

Page 21: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெவ ம த ய யாைற ெச ய ேபா களா? அ த

அள க அ களா?

கலா. 3:4 க ப ட த அைனதானா? ணாக தா மா?

கலா. 3:5 உ க ய ஆ ையஅ உ க ைடேய வ லெசய கைள ஆ பவ எைத அ வா ெச றா ? க ச டசா த ெசய கைள ெச வதாலா?அ ல ந ெச ைய ேக ந ைகெகா டதாலா?

கலா. 3:6 ஆ ரகாைம பா க ."அவகட ந ைக ெகா டா : அைதகட அவ யாக க னா ."

கலா. 3:7 ஆகேவ ந ைகெகா

Page 22: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வா பவ கேள ஆ ரகா ம கஎ பைத அ ெகா க .

கலா. 3:8 ந ைக ெகா றஇன தாைர கட தமஏ ைடயவரா வா எ பைத

ன தா மைற "உ வ யாகம க ன க அைன ஆ ெப "எ ந ெச ைய ஆ ரகா

ைர த .

கலா. 3:9 ஆகேவ ந ைக ெகா டஆ ரகா ெப ற அேத ஆந ைக ெகா ேவா ப ெப வ .

கலா. 3:10 ச ட சா தெசய கைளேய ந பவ கசாப ஆளானவ க :ஏென " ச ட வா ைதகைளஎ லா கைட நடவாேதா

Page 23: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ச க பட ." எ எ ள .

கலா. 3:11 ச ட சா த ெசய களாஎவ கட ைலஏ ைடயவ ஆவ ைல எ பெத . ஏென "ேந ைம ைடேயாத ந ைகயா வா வைடவ ."

கலா. 3:12 ச ட ந ைகையஅ பைடயா ெகா ட அ ல.மாறாக"ச ட சா தவ ைறகைட ேபா அவ றா வாெப வ " எ எ ள .

கலா. 3:13"மர ெதா க ட ப ேடா ச க ப ேடா " எஎ ளவா நம காக சாப உ ளா ந ைம ச டசாப ெகா டா .

Page 24: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 3:14 ஆ ரகா ைட த ஆஇேய வ யா றஇன தா ைட கவா க க ப ட ய ஆ ைய நாந ைக வ யா ெபெகா ள ேம இ வா ெச தா .

கலா. 3:15 சேகாதர சேகாத கேள. உலகவழ ஓ எ காத ேற . ம த ைற ப ெச

த உட ப ைகைய யாெச லாததா கேவா அத ட எைதேச கேவா யா .

கலா. 3:16 வா க ஆ ரகாஅவர வ மர ன தர ப டன.பலைர ைற "வமர ன க " எ இ லாமஒ வைரேய ைற "உமர ன " எ உ ள . அ த

Page 25: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

மர ன ேவ.

கலா. 3:17 எ க இ ேவ: கடஏ ெகனேவ ைற ப ெச தஉட ப ைகைய நா � பஆ க வ த ச டெச லாததா ட யா : அவரவா ைய ெபா ள றதா ட

யா .

கலா. 3:18 ச ட சா தெசய களா உ ைம ேப ைட பதாஇ தா அ வா யாதர ப வ இ ைல எ றா ற . ஆனாகட அைத ஆ ரகாவா வ யாகேவ அ னா .

கலா. 3:19 அ ப யானாச ட பய எ ன? ற கைள

எ கா ட அ கால

Page 26: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேச க ப ட . வாஉ யவரான வ மர ன வ வைர அ

க ேவ த . வான த கல அ ச ட இைண பாள ஒ வ

வ யா ெகா க ப ட .

கலா. 3:20 ேந ைடயா ஒ வெசயலா ேகா இைண பாளஇட ைல. வா அ யேபாகட ஒ வேர ேந ைடயாெசய ப டா .

கலா. 3:21 அ ப யானா ச டகட வா க ரணானதா?ஒ ேபா இ ைல. வா அ கவ லெதா ச ட தர ப தாஅ த ச ட வ யாகேவ ம தஇைறவ ஏ ைடயவஆ கலா .

Page 27: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 3:22 ஆனா இேய ந ைக

ெகா ேவா வா க க ப டைவந ைகயா ைட கேவஎ பத காகேவ அைன பாவக பா உ ப ள எனமைற ற .

கலா. 3:23 நா ந ைக ெகா வத ச ட ஆ உ ப

காவ ைவ க ப ேதா .ெவ பட இ த அ த ந கைகையநா ெப வைர இ ைல த .

கலா. 3:24 இ வா ந ைகஅ பைட நா இைறவஏ ைடயவ ஆ க ப வத காகந ைம ட ெசவ ைணயா ச டெசய ப ட .

Page 28: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 3:25 இ ெபா நா ந ைகெகா ளதா இ நாவ ைண ெபா இ ைல.

கலா. 3:26 ஏென இேய ெகா ள ந ைகயா க

அைனவ கட ம களாஇ க .

கலா. 3:27 அ வாெற ேவாஇைண ப ெப றக அைனவ ைவ அ

ெகா க .

கலா. 3:28 இ உ க ைடேய தஎ ேர க எ அ ைமகஎ உ ைம ம க எஇ ைல: ஆ எ ெப எேவ பா இ ைல:

Page 29: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இேய ேவா இைண ள கயாவ ஒ றா இ க .

கலா. 3:29 க ைவசா தவ க ஆ ரகா வேதா ற க மா இ க .வா அ பைடஉ ைம ேப உைடயவ களாஇ றா க .

4 . அ காரஅ கார

கலா. 4:1 நா ெசா வ இ ேவ:த ைத ெசா அைனஉ ைம ைடேயா வராஇ வைர அவ கஅ ைமக ேவ பா எஇ ைல:

Page 30: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 4:2 த ைத த நா வ வைரஅவ க ேம பா ைவயாள கெபா பாள க

ப றா க .

கலா. 4:3 அ வாேற நா வ களாஇ தேபா உல ப ச த கஅ ைம ப ேதா .

கலா. 4:4 ஆனா நாலைறேவ யேபா ச ட

உ ப த ந ைம தைளக ஆ மா

கலா. 4:5 கட த மகைனெப ட ற தவராக

ச ட உ ப டவராகஅ னா .

கலா. 4:6 க ைளகளா

Page 31: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இ பதா கட த மக ஆ ையஉ க உ ள கஅ ளா : அ த ஆ "அ பாத ைதேய" என ற .

கலா. 4:7 ஆைகயா இ கஅ ைமகள ல: ைளக தா :

ைளகளாக உ ைம ேபஉைடயவ களாக இ க . இகட ெசயேல.

கலா. 4:8 ஒ கால க கட ைளஅ யா க : அ ேபா கடஅ லாதவ அ ைமகளாஇ க .

கலா. 4:9 ஆனா இ ெபா ககட ைள ஏ ெகா க :உ ைம கட ேள உ கைளஏ ெகா றா . அ ப க

Page 32: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ வ றைவ வ யைவ மானப ச த க ட ேபாஅவ அ ைமகஆவத க வ ஏ ?

கலா. 4:10 நா மாத கால ஆஎ பா க .

கலா. 4:11 உ க காக நா பா பஉைழ த தானா எனஅ சேவ ற .

கலா. 4:12 சேகாதர சேகாத கேளஉ கைள ேக ெகா ேற : கஎ ைன ேபால ஆ க : நாஉ கைள ேபால ஆேன அ லவா?க என அ ஒ

இைழ க ைல.

கலா. 4:13 எ உட நல ைற தா

Page 33: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க த த ந ெசஅ க என வா அ த . இஉ க ெத ேம.

கலா. 4:14 எ உட ைலைய எ ைன ற க

ெவ ஒ ேசாதைன உ கவர ைல. அத மாறாக கடதைர ஏ ெகா வ ேபா ஏ

இேய ைவேய ஏ ெகா வேபா எ ைன ஏ ெகா க .

கலா. 4:15 எ ைன ஏ ெகா வ ஒெப ேப எ க க . அ தமன ைல இ ெபா எ ேக?

தா உ க க கைளஎன காக ெகா க .உ கைள ப நா இைத உ யாகெசா ல .

Page 34: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 4:16 இ ேபா உ கஉ ைமைய ெசா னதா உ கபைகவ ஆேனனா?

கலா. 4:17 நா டவ கஉ க ேம ஆ வ கா றா க .ஆனா அ த ஆ வ ேந ைமயானஅ ல: க அேத ஆ வ கா டேவ ெம அவ க உ கைளஎ ட க றா க .

கலா. 4:18 உ க ந நாஇ தா இ லா டாம றவ க உ க ேம ஆ வகா வ எ ெபா ந லேத:ஆனா அ த ஆ வ ேந ைமயானதாஇ த ேவ .

கலா. 4:19 எ ைளகேள உ க உ வா வைர உ க காக

Page 35: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேப கால ேவதைன ேற .

கலா. 4:20 உ கைள ெபா த மஎன ஒேர ழ பமா இ ற .இ ெபா உ கேளா இேவ வைகயா ேப பா ததாநலமா .

கலா. 4:21 ச ட உ ப ககேள அ ச ட ெசா வைத

க ேக ட ைலயா?

கலா. 4:22 ஆ ரகா ம க இ வஇ தன . ஒ வ அ ைமெப ட ற தவ : ம றவஉ ைம ெப ட ற தவ எஎ ள .

கலா. 4:23 அ ைம ெப மகஇய பான ைற ப ற தவ :

Page 36: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ ைம ெப மகேனாவா பயனா ற தவ .

கலா. 4:24 இ ஒ ெதாட உ வக .இ த ெப க இ வ இரஉட ப ைககைள றன .ஒ ஆகா னா மைலெச ய ப ட உட ப ைக. அஅ ைம ைல ைளகைளெப ெற ற .

கலா. 4:25 அேர யா ள னாமைல இ ெபா எ சேலஅைடயாள . ஏென இ த எ சேலத ம க ட அ ைமயா இ ற .

கலா. 4:26 ேமேல உ ள எ சேலமாஉ ைம ெப : நம அ ைன.

கலா. 4:27 ஏென " ைளெபறாத

Page 37: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

மல ேய ம பா . ேப காலேவதைன அ யாதவேள அ கபா ழ . ஏெனைக ட ப டவ ைளககணவேனா வா பவ

ைளகைள ட ஏராளமானவ க "எ மைற எ ள .

கலா. 4:28 ஆகேவ சேகாதர சேகாத கேளக ஈசா ைக ேபால வா

ப ற த ைளக .

கலா. 4:29 ஆனா இய பான ைற பற தவ ய ஆ ஆ றலாற தவைன அ யவாேற

இ நட ற .

கலா. 4:30 எ மைறவெத ன?"இ த அ ைம

ெப ைண அவ மகைன ர

Page 38: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

: ஏென அ ைம ெபமக உ ைம ெப ப கா யாகஇ க டா ."

கலா. 4:31 ஆகேவ சேகாதர சேகாத கேளந அ ைம ெப ம க அ ல:உ ைமெப ம க .

5. அ காரஅ கார

கலா. 5:1 அ ைமைல ந ைம நம

உ ைம வா ைவ அ ளா : அைல க . அ ைம தைள

எ க ைத உ க ேமஏ ெகா ளா க .

கலா. 5:2 ப லா ய நா உ க

Page 39: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெசா ேற : க தேசதனெச ெகா டா வாஉ க பயேன இ ைல.

கலா. 5:3 தேசதனெச ெகா ஒ ெவா வ

ச ட வைத கைட ககடைம உ எ பைத நா வ ேற .

கலா. 5:4 ச ட சா த ெசய களாஇைறவ ஏ ைடயவ ஆக இயக ட உறவ

ேபா க .

கலா. 5:5 ஆனா நா ய ஆைணயா ந ைக வ யா

இைறவ ஏ ைடயவஆ க படேவா எ எ ேநாைறேவ என ஆவேலா

Page 40: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கா ேறா .

கலா. 5:6 இேய ேவாஇைண வா ேவா தேசதனெச ெகா டா ெசெகா ளா டா அவ கஎ பய இ ைல. அத வ யாெசயலா ந ைக ஒ ேறஇ யைமயாத .

கலா. 5:7 க ந றாக தாேனேன வ க . அ ப க

உ ைம ப யாதப இ ேபாஉ கைள த தவ யா ?

கலா. 5:8 இ வா ெச ய யவஉ கைள அைழ த இைறவ அ ல.

கலா. 5:9 தள மா ைச தமா வைத க ைவ ற .

Page 41: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 5:10 மா ப ட ெகா ைக எைதக ஏ கமா க எ

உ யான ந ைகைய ஆ டவஎன த ளா . ஆனா உ கஉ ள ைத ழ ேவா எவராஇ தா அவ க த டைன

ைப ெப வா க .

கலா. 5:11 சேகாதர சேகாத கேளதேசதன ெச ெகா ள ேவ

என அ பதா இ தா நா ஏஇ த பட ேவ ? நாஅ வா அ தா ைவ ஒதைடயாக இ க இட ைலேய.

கலா. 5:12 உ க உ ள க ழ பஉ டா றவ க த கைளஅ களாகேவ ஆ ெகா ள .

Page 42: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 5:13 அ ப கேள க உ ைமவா அைழ க ப க :அ த உ ைம வா ஊ யெசய க வா பா இராதபபா ெகா க . ஒ வஒ வ அ அ ைமகளா இ க .

கலா. 5:14"உ அ வ ேபாலஉன அ பவஅ வாயாக" எ இ த ஒேரக டைள ச ட வைற ெப ற .

கலா. 5:15 ஆனா க ஒ வைரஒ வ க வைத

தா டா ஒ வரா ஒ வஅ க ப க . எ ச ைக.

கலா. 5:16 எனேவ நா ெசா ேற யஆ த ேக ப வா க :

Page 43: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ ேபா ஊ ய இ ைசகைளைறேவ ற மா க .

கலா. 5:17 ஊ ய இ ைச யஆ ரணான . ய ஆ

ப ஊ ய ரணான .இைவ ஒ ெகா எ ரா உ ளதாக ெச ய பவைத உ களா

ெச ய வ ைல.

கலா. 5:18 க ய ஆ யாவ நட த ப டா ச டஉ ப டவ களா இ கமா க .

கலா. 5:19 ஊ ய ெசய கயாவ ெத வா ெத . அைவபர ைதைம ெக ட நட ைத காமெவ

கலா. 5:20 ைலவ பா யபைகைம ச ைட ச சர ெபாறாைம

Page 44: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ற க மன பா ைம ைனள

கலா. 5:21 அ கா ெவக யா ட த யைவ ஆ .இ தைகயவ ஈ ப ேவாஇைறயா ைய உ ைம ேபறாகஅைடவ ைல எ நா ஏ ெகனேவெசா ேன . அைதேய இ ேபா

ெசா ேற .

கலா. 5:22 ஆனா ய ஆக ேயா அ ம அைமெபா ைம ப ந னய ந ைக

கலா. 5:23 க த னட க எ பைவஆ . இைவ ள இட

ச ட இட ைல.

கலா. 5:24 இேய

Page 45: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ யவ க த க ஊ ய ைப அதஇ ண கேளா இ ைசகேளாேச ைவஅைற டா க .

கலா. 5:25 ய ஆ ைணயாநா வா ேறா . எனேவ அ த ஆகா ெந ேலெய நட கய ேவா .

கலா. 5:26 ெப ைமையேதடாம ஒ வ ஒ வ எ சஊ டாம ஒ வ ஒ வெபாறாைம படாம இ ேபாமாக.

6. அ காரஅ கார

கலா. 6:1 சேகாதர சேகாத கேள ஒ வஏேத ற அக ப

Page 46: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகா டா ய ஆ ையெப க க தஉ ள ேதா அவைர க :அவைர ேபா க ேசாதைனஉ ளாகாதவா பா ெகா க .

கலா. 6:2 ஒ வ ம றவ ைடயைமகைள தா ெகா க :இ வா ச ட ைதைறேவ க .

கலா. 6:3 ெப ைம ேயாராஇ லா த ைம ெப யவ எனக ேவா த ைமேய ஏெகா றன .

கலா. 6:4 ஒ ெவா வ தெசய கைள ஆ பா க .அ ெபா த ைம றேராஒ ெப ைம பாரா டாம தா

Page 47: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெச த ெசய கைள ப மெப ைம பாரா ட .

கலா. 6:5 ஒ ெவா வ அவரவைமைய தா ெகா ள .

கலா. 6:6 இைறவா ைதைய கெகா ேவா அைதக ெகா ேபா தம ளநல க அைன பஅ கேவ .

கலா. 6:7 ஏமா ேபாகேவ டா :கட ைள ேக ெச ய எனைன கா க . ஒ வ தாைத பைதேய அ வைட ெச வா .

கலா. 6:8 த ஊ ய பா ய லைத ேபா அ த இய

அ ைவேய அ வைட ெச வ .

Page 48: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஆ ய வா வா ய லைத ேபா அ த ஆ அைலவா ைவ அ வைட ெச வ .

கலா. 6:9 ந ைமெச வமன தளார ேபாமாக. நா தளஅைடயா தா . த க காலஅ வைட ெச ேவா .

கலா. 6:10 ஆைகயா இ காலஇ ேபாேத எ லா ற பாகந ைக ெகா ேடா

ப ன ந ைம ெச யவ ேவா .

கலா. 6:11 இ ெபா எ ைக படநா உ க எ ேற . எ வளெப ய எ க எ ேறபா க .

Page 49: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கலா. 6:12 உல ந லவ களாந க றவ கேள தேசதனெச ெகா ப உ கைளக டாய ப றா க .

ைவைய தா கத படாம இ கேவ அவ க

இ ப ெச றா க .

கலா. 6:13 தேசதனெச ெகா ட அவ கேள

ச ட ைத கைட ப ைல.ஆனா உ க உட ெச ய பஅ ைவைய தா கெப ைம பாரா ெகா வத காகேவக தேசதன ெச ெகா ள

ேவ ெமன றா க .

கலா. 6:14 நாேனா ந ஆ டவஇேய ைவைய அேவ எைத ப ஒ ேபா

Page 50: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெப ைம பாரா ட மா ேட . அதவ யாகேவ எ ைன ெபா தவைரஉலக ைவஅைறய ப ற . உலைகெபா தவைர நா ைவஅைறய ப ேற .

கலா. 6:15 தேசதனெச ெகா வ ெச ெகா ளாமஇ ப ஒ ேற. ய பைட பாவேதஇ யைமயாத .

கலா. 6:16 இ த ெகா ைகையப ேவா கட

ம களா ய இ ரேயலஅைம இர க உ தா க.

கலா. 6:17 இ ேம எவ எனெதா ைல ெகா கேவ டா . ஏெனஉ உட உ ள த க நா

Page 51: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இேய அ ைம எ பதஅைடயாள .

கலா. 6:18 சேகாதர சேகாத கேள நஆ டவ இேய அஉ கேளாஇ பதாக. ஆெம .

Ephesians - எேப யஎேப ய எ யஎ யகக

1. அ காரஅ கார

எேப. 1:1 இேய ேவாஇைண ந ைக ெகா வா

Page 52: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப நகர இைறம க கடள தா தனா ப

எ வ :

எேப. 1:2 ந த ைதயாகட ட ஆ டவரா இேய

ட உ கஅ அைம உ தா க.

எேப. 1:3 ந ஆ டவரா ய இேய த ைத கட மானவ

ேபா . அவ ணக சா தஆ ய ஆ அைன ைத வ யாக ந ெபா ளா .

எேப. 1:4 நா ேயாராகமாச ேறாராக த ள ப உலக ேதா வதேப கட ந ைம

வ யாக ேத ெத தா .

Page 53: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 1:5 அவ ந ைம இேய ல தம ெசா தமான

ைளகளா ெகா ள அ னாவ தா . இ ேவ அவர

ப :

எேப. 1:6 இ ேவ அவர ள .இ வா த அ பா த மக வ யாகந ஒ ய வ ற அ ைளெபா த யதா அவர கைழபா ேறா .

எேப. 1:7 இர த தஅ வள ஏ ப நம அ ளா : இ பாற க நா ம

ெப ேறா .

எேப. 1:8 அ த அ ைள அவ ந

Page 54: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெப க ெச அைன ஞான ைதஅ றைன த ளா .

எேப. 1:9 அவ தம ளமைறெபா ைள நமெத ய ப ளா . இ வ யாக கட ெச தமான .

எேப. 1:10 கால ைறளைவ ம ளைவ

அைன ைத ேம தைலைம ஒ ேச க ேவஎ ற டேமா அ மைறெபா .

எேப. 1:11 கட தம ளட ப அைன ைத

ெசய ப வ றா . அவரமான தா நா க ப

வ யா அவர

Page 55: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ ைம ேப உ யவராேனா .

எேப. 1:12 இ வா ேமத ந ைக ைவ த நா க

கட ைடய மா ைய க பாடேவ ெமன அவ னா .

எேப. 1:13 க உ கப ந ெச யா ய

உ ைம வா ைதைய ேகஅவ ந ைக ெகாவா க க ப ட ய ஆ யாஅவ ைர ட ப க .

எேப. 1:14 அ த ய ஆ ேய நாபைட உ ைம ேப ெப ேவா

எ பைத உ ப அைடயாளமாகஇ ற . இ வா கட ளமா க ள .

Page 56: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 1:15 ஆகேவ ஆ டவரா யஇேய க ெகா ளந ைக ப இைறம கஅைனவ ட க ெச அப ேக

எேப. 1:16 நா இைறவ டேவ ேபா உ கைள ைனஉ க காக ந ெச ததவ வ ைல.

எேப. 1:17 ந ஆ டவரா ய இேய கட மா

த ைத மானவ அவைர ைமயாகக அ ெகா மா ஞான

ெவ பா த ய ஆ ையஉ க அ வராக.

எேப. 1:18 கட ைடய அைழஉ க எ தைகய எ ேநா ைக

Page 57: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

த ள எ இைறம க அவஅ உ ைம ேப எ ைண மா

க எ

எேப. 1:19 அவ ந ைகெகா பவ களா ய ந டெசயலா ற அவர வ லைமஎ ைண ஒ ய அ ற ேமலானஎ க அ மா உ கஅக க க ஒ ட ெப வனவாக.கட வ ைம க த ஆ றைல

எேப. 1:20 ட ெசய பஇற த அவைர உ ெதழ ெச

ல தம வல ப கஅம னா .

எேப. 1:21 அத ல ஆ யாளஅ கார ெகா ேடா வ லைமஉைடேயா தைலைம தா ேவா ஆ ய

Page 58: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அைனவ ேமலாக அவைரஉய னா : இ ல ம அ ல:வ உல ேவ எ ெபயெகா ேடா ேமலாக அவைரஉய னா .

எேப. 1:22 அைனவைர அ ப ய ெச அைனேமலாக அவைர சைபதைலயாக த த னா .

எேப. 1:23 சைவேய அவர உட .எ எ லாவ ைற ர றஅவரா அ ைற ெப ற .

2. அ காரஅ கார

எேப. 2:1 உ க ைடய ற கைளபாவ கைள க

Page 59: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இற தவ களா இ க .

எேப. 2:2 அ ெபா கஇ லக ேபா ப வா ெவஅ கார ெச தைலவ ஏ பவா வ க . கட

ப யாத ம க ைடேய இ ேபாெசயலா ய ஆ ற பநட க .

எேப. 2:3 இ ைல தா ஒகால நா எ லா இ ேதா .ந ைடய ஊ யயநா ட க ப வா உடமன யவா ெசய பம றவ கைள ேபாலேவ நாஇய பாக கட னஆனாேனா .

எேப. 2:4 ஆனா கட த இர க

Page 60: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உைடயவ . அவ ந தஅ ெகா ளா .

எேப. 2:5 ற க காரணமாஇற தவ களா த நா அ வல இைண உ ெபற ெச தா .க க ப ப அ த

அ ளாேலேய.

எேப. 2:6 இேய ேவாஇைண த ைல நா அவேராஉ ெதழ ல அவேராஅமர ெச தா .

எேப. 2:7 இேய வ யாககட நம ெச த ந ைமையஅவர ஒ ய வ ற அ வள ைதஇ வ கால க எகா வத காகேவ இ வா ெச தா .

Page 61: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 2:8 க அ த அ ளாேலேயந ைக வ யாக

க ப க . இ உ கெசய அ ல: மாறாக இ கடெகாைட.

எேப. 2:9 இ ம த ெசய காளஆன அ ல. எனேவ எவ ெப ைமபாரா ட இயலா .

எேப. 2:10 ஏென நா கடைகேவைல பா : ந ெசய கவத ெக ேற இேய

வ யா பைட க ப .இ வா ந ெசய க வா பகட ேய ஏ பாெச றா .

எேப. 2:11 எனேவ ற பா றஇன தாரா இ க க உ க

Page 62: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைனய ைலைய ைனெகா க . ஊட ைகயா

தேசதன ெச ெகா டவ கஉ கைள தேசதன ெச யாேதாஎன இக தா க .

எேப. 2:12 அ கால கைவ

ஏ ெகா ளாதவ களாகஇ ரேயல ச தாயற பானவ களாக வா ையெகா த உட ப ைகஅ ய களாக எ ேநாஇ லாதவ களாக இ லஇ க .

எேப. 2:13 ஒ கால ெதாைலஇ த க இ ெபா இேய

ேவா இைண அவரஇர த ல அ ெகா

Page 63: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வர ப க .

எேப. 2:14 ஏென அவேர நமஅைம அ பவ . அவேர இரஇன தவைர ற பைகைமஎ வைர தம உட ஏ ற

ப வ யா தக ெதஅவ கைள ஒ ப னா .

எேப. 2:15 பல க டைளகைளகைள ெகா ட த ச ட ைத

அ தா . இ இன தவைர த ேமாஇைண யெதா ம தஇனமாக பைட அைம ஏ ப தேவஇ வா ெச தா .

எேப. 2:16 ேம பைகைமையஅ தா . ைவ வ யாக இஇன தவைர ஓரடலா கட ேளாஒ ரவா க இ ப ெச தா .

Page 64: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 2:17 அவ வ ெதாைலஇ த உ க அ தஅவ க அைம ைய ந ெச யாகஅ தா .

எேப. 2:18 அவ வ யாகேவ இஇன தவரா ய நா ஒேர ய ஆல ந த ைதைய அ ேப

ெப ேறா .

எேப. 2:19 எனேவ இ கஅ ய அ ல: ேவ நா னஅ ல. இைறம க ச தாய உட

ம க : கட ப ைதேச தவ க .

எேப. 2:20 த கஇைறவா ன க ஆ ேயா கைளஅ தளமாக இேய ைவேய

Page 65: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைல க லாக ெகாஅைம க ப ட க டடமாஇ க .

எேப. 2:21 உற க டடவ இைசவாக ெபா

ஆ டவ ெக ய ேகா லாகவள ெப ற .

எேப. 2:22 க அவேராஇைண ய ஆ வ யாக கடஉைற டமாக க ட ப வ க .

3. அ காரஅ கார

எேப. 3:1 இத காரணமாக றஇன தவரா ய உ க காக இேய ெபா ப லா ய நாைக யாக இ ேற .

Page 66: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 3:2 உ க நல காக கடஅ ளா என க க ப டெபா ைப பேக ப க எனஎ ேற .

எேப. 3:3 ஆ த மைறெபா எனஇைற ெவ பா வ யாகேவெத ய ப த ப ட . அைத ப நாஏ ெகனேவ கமாக உ கஎ ேற .

எேப. 3:4 அைத க வா ேபாைவ ப ய மைறெபா ைள

நா ெகா ேட எ பைத கஉண ெகா ளலா .

எேப. 3:5 அ த மைறெபா ம றதைல ைறக வா த ம க

Page 67: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெத க பட ைல. ஆனாஇ ேபா ய ஆ வ யாக ய

த இைறவா னெவ ப த ப ள .

எேப. 3:6 ந ெச வ யாக றஇன தா இேய லஉட உ ைமயாள ஒேர உடஉ ன வா உடப கா க ஆ றா கஎ பேத அ மைறெபா .

எேப. 3:7 கட வ லைமேயாஎ ெசய ப என அ தஅவர அ ெகாைட ஏ ப அ தந ெச ெதா ட ஆேன .

எேப. 3:8 அளவ றெச வ ைத ப ய ந ெச ைய றஇன தா அ க

Page 68: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 3:9 எ லாவ ைற பைட தகட ஊ காலமாக மைற தஇ த மைறெபா ட இ னெதனயாவ ெத ப தஇைறம க அைனவ ககைடயவனா ய என இ த அவழ க ப ள .

எேப. 3:10 அத ல பலவைகள கட ஞான ைத

ஆ ேவா வா ெவ அ காரெச ேவா ஆ ேயா இ ேபா

சைப வ யாக ெவ ப தற .

எேப. 3:11 இ வா கட ஊகாலமாக ெகா த ட ைத நஆ டவ இேய வ யாைறேவ னா .

Page 69: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 3:12 நாெகா ள ந ைக வ யாககட ைள ந ைக வ யாககட ைள உ யான ந ைகேயாஅ உ ைம நமைட ள .

எேப. 3:13 ஆகேவ உ க ெபாநா ப ப கைள க கமன தள ேபாகாதப உ கைளேவ ேற . அ ப கேளஉ க ெப ைமயாக அைம .

எேப. 3:14 இத காரணமாகல ம ல உ ள

ஒ ெவா ப

எேப. 3:15 உ ைம ேலேய பமாள வத காரணமா இ ற

Page 70: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

த ைத ட நா மேவ ேற .

எேப. 3:16 அவ ைடய அளவ றமா ேக ப உ க உ ளவ லைம ஆ ற த ய ஆவ யாக த த வாராக.

எேப. 3:17 ந ைக வ யாக உ க உ ள க

ெகா வாராக. அ ேப உ கவா ஆ ேவ அ தள மாஅைமவதாக.

எேப. 3:18 இைறம க அைனவேராேச ைடய அ அகலள உயர ஆழ எ னெவஉண அ எ டாத இ தஅ ைப அ ெகா ஆ றெப களாக.

Page 71: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 3:19 அத ல கட ைறைவ க

ெப ெகா களாக.

எேப. 3:20 ந வ லைமேயாெசய ப பவ நா ேவ வதைன பத க ேமலாக

அைன ைத ெச ய வ லவ மானகட ேக

எேப. 3:21 சைப இேயவ யாக தைல ைற தைல ைறயாகஎ ெற மா உ தா க. ஆெம .

4. அ காரஅ கார

எேப. 4:1 ஆதலா ஆ டவ ெபாைக யாக இ நா உ கைள

Page 72: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெக ேக ேற : கெப ெகா ட அைழ ஏ பவா க .

எேப. 4:2 மன தா ைமேயாக ேவா ெபா ைமேயாஒ வைரெயா வ அ ட தா

எேப. 4:3 அைம ட இைணவா ய ஆ அஒ ைம பா ைட கா ெகா ள ய ெச க .

எேப. 4:4 க ஒேர எ ேநாெகா வாழஅைழ க ப க . ஒேரஎ ேநா இ ப ேபால உடஒ ேற: ய ஆ ஒ ேற.

எேப. 4:5 அ வாேற ஆ டவ ஒ வேர:

Page 73: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

நா ெகா ள ந ைக ஒ ேற: ஒ ேற.

எேப. 4:6 எ லா கடத ைத மானவ ஒ வேர: அவஎ லா ேமலானவ : எ லாலமாகவ ெசயலா பவ :

எ லா இ பவ .

எேப. 4:7 ெகா க அள ேக ப ந ஒ ெவா வஅ அ க ப ள .

எேப. 4:8 ஆைகயா தா "அவ உயேரஏ ெச றா : அ ேபா ைற ப டைக கைள இ ெச றா :ம த ப கைள வழ னா "எ மைற ற .

எேப. 4:9"ஏ ெச றா " எ பதனா

Page 74: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அத ம ல ழானப க அவ இற னா எள ற அ லவா?

எேப. 4:10 ேழ இற யவ தா எைற ப எ லா

வா லக க ேமலாக ஏெச றவ .

எேப. 4:11 அவேர லைரதராக லைர

இைறவா னராக ேவ லைரந ெச யாள களாக ஏ ப னா .

எேப. 4:12 ெதா டா றஇைறம கைள ஆய த ப த

உடைல க எ பஇவ கைள அவ ஏ ப னா .

எேப. 4:13 அதனா நா எ லா

Page 75: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இைற மகைன ப ய அந ைக ஒ ைம பா ைடஅைடேவா . ட காண ப டைறைவ ெப மள நா

யைடேவா .

எேப. 4:14 ஆகேவ இ நாழ ைதகைள ேபா இ க டா .

ம த ைடய த ர கைளகைள தவ வ நட

ஏமா வ கைள நஅவ க ைடய ேபாதைனக எகா றா அ ெச ல பஅஅைல க க பட டா .

எேப. 4:15 மாறாக அஅ பைட உ ைம ேபதைலயா ய ைவ ேபாஎ லாவ நா வளரேவ .

Page 76: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 4:16 அவரா தா உடஇைசவா ெபா த ட ளதைச நா களா இைண க ப ள . ஒ ேவா

உ தன ேக க ப ட ப ையெச வதா உட வள ெபஅ பா க டைம ெபவள யைட ற .

எேப. 4:17 ஆதலா நா ஆ டவெபயரா வ ெசா வ இ ேவ:ற இன தவ வா வ ேபா இக வாழ டா . அவ க த கணான எ ண க ேக ப

வா றா க .

எேப. 4:18 அவ கள மனஇ ளைட ற . அவ கள

வாத உ ள ைளவா ஏ ப ட

Page 77: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ யாைம காரண தா அவ ககட த வாற பானவ களாக இ றா க .

எேப. 4:19 அவ க உ ளமர ேபா ேபராைச ெகாஒ க ேகடான ெசய க எ லாஈ ப த கைள காமெவஉ ப னா க .

எேப. 4:20 ஆனா க ைவப க ற த இ வ ல.

எேப. 4:21 உ ைம கஇேய ைவ ப ேக ப டக ற த அவ ட ளஉ ைம ேக பேவ இ த .

எேப. 4:22 எனேவ உ க ைடய னநட ைதைய மா ய நா ட களா

Page 78: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஏமா அ பைழய ம த யஇய ைப கைள க .

எேப. 4:23 உ க மன பாக படேவ .

எேப. 4:24 ய ம த ய இய ைபஉ ைமயான ைமெவ ப .

எேப. 4:25 ஆகேவ ெபா ைய லஒ வேரா ஒ வ உ ைம ேப க .ஏென நா யாவ ஓ டஉ களா இ ேறா .

எேப. 4:26 ன றா பாவெச யா க : ெபா சா வதஉ க ன த ய .

எேப. 4:27 அலைக இட

Page 79: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாடா க .

எேப. 4:28 ட இ டாமஇ க . மாறாக ேதைவஉழ ேவா ப ெகா கத க ட ெபா இ வைகதா கேள த க ைககளாேந ைமேயா பா ப உைழ க .

எேப. 4:29 ெக ட வா ைத எஉ க வா வர டா .ேக ேபா பயனைட ப ேதைவஏ றவா அ வள ேக ற ந லவா ைதகைளேய ேப க .

எேப. 4:30 கட ய ஆ யாயர வ கா க . நாைள

உ க ெபா க ப டைரயாக அவ இ றா .

Page 80: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 4:31 மன கச ற னச ப ெசா எ லாவ ைற ைம

அைன ைத உ கைள க .

எேப. 4:32 ஒ வ ெகா வந ைமெச ப கா க : கடஉ கைள வ யாகம த ேபால க ஒ வைரஒ வ ம க .

5. அ காரஅ கார

எேப. 5:1 ஆகேவ க கடஅ பா த ைளகளாஅவைர ேபா ஆ க .

எேப. 5:2 உ க காக த ைமந மண ப

Page 81: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கா ைக மாக கட டஒ பைட உ க ட அ தேபால க அ ெகாவா க .

எேப. 5:3 பர தைம அைனஒ க ேக க ேபராைச ஆ யவெபய ட உ க ைடேயெசா ல படலாகா . இ ேவஇைறம க ஏ ற நட ைத.

எேப. 5:4 அ வாேற ெவ க ெக டெசய மட தனமான ேப பகப த ஆ யைவ தகாதைவ: நெசா தேல த .

எேப. 5:5 ஏென பர தைமஈ ப ேவா ஒ க ேகடாக நட ேபாைல வ பாடா ய ேபராைச ெகா ேடா ேபா ற எவ

Page 82: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கட உ ய அர உ ைமேப அைடயா எ பைத க அெகா க .

எேப. 5:6 வா ைதகளா உ கைளயா ஏமா ற டா க . ஏெனேம ய ெசய களா தா ப யாதம க கட ன வ ற .

எேப. 5:7 எனேவ அவ கேளா கஎ ப ெகா ள ேவ டா .

எேப. 5:8 ஒ கால இ ளா இ தக இ ேபா ஆ டவேரா

இைண ஒ யா இ க .ஆகேவ ஒ ெப ற ம களாக வா க .

எேப. 5:9 ஏென ஒ ேய எ லாந ைமைய ையஉ ைமைய ைள ற .

Page 83: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 5:10 ஆ டவ உக த எஎ பைத ஆரா பா க .

எேப. 5:11 பயன ற இெசய கைள ெச றவ கேளாஉ க உற ேவ டா . அைவறெமன எ கா க .

எேப. 5:12 அவ க மைறெச பவ ைற ெசா ல ட ெவ கமாகஇ ற .

எேப. 5:13 அவ க ெச வைத எ லாறெமன ஒ யான

எ கா ேபா அவஉ ைம ைல ெவ யா ற .

எேப. 5:14 அ வாெத வா க ப வெத லா

Page 84: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஒ மயமா ற .ஆதலா " றவேன ெத :இற தவேன உ ெப ெற : உ ஒ ெத வா " எற ப ள .

எேப. 5:15 ஆைகயா உ கநட ைதைய ப க க தாஇ க . ஞானம றவ களா வாழாமஞான ேதா வா க .

எேப. 5:16 இ த நா க ெபா லாதைவ.ஆகேவ கால ைத பய ப க :

எேப. 5:17 ஆகேவ அ களாஇராம ஆ டவ ைடய ள யாஎன ெகா க .

எேப. 5:18 ரா ைச ம அ

Page 85: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெவ ஆளாகா க . இதா மாறான வா வ ேகா .மாறாக ய ஆ யாஆ ெகா ள ப க .

எேப. 5:19 உ க உைரயாட கபாட க க பா க

ஆ ய பாட க ஆ யைவஇட ெபற . உளமார இைச பாஆ டவைர ேபா க .

எேப. 5:20 ந ஆ டவரா ய இேய ெபயரா

எ லாவ காக எ ேபாத ைதயா கட நெச க .

எேப. 5:21 அஒ வ ெகா வ ப க .

Page 86: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 5:22 மணமான ெப கேளஆ டவ ப ப ேபாலஉ க கணவ கப க .

எேப. 5:23 ஏென சைப தைலயா

இ ப ேபால கணவ மைனதைலயா இ றா . ேவ

சைபயா ய உட ப .

எேப. 5:24 சைப ப ப ேபால மைன யத க கணவ அைனப க ேவ .

எேப. 5:25 மணமான ஆ கேள சைப அ ெச ய

ேபால க உ க மைன டஅ ெச க . ஏென

Page 87: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

சைப அ ெச அத காகத ைமேய ஒ தா .

எேப. 5:26 வா ைதயா னாஅதைன க யதா மாஇ வா ெச தா .

எேப. 5:27 அ சைப கைற ைரேயாேவ எ ைறேயா இ லாம

ைம மாச ற மா மா டத ள மா இ ப ெச தா .

எேப. 5:28 அ வாேற கணவ கமைன யைர த ெசா த உட எனக அ ெச தகடைம ப றா க . தமைன அ ெகா றவத ேத அ ெகா றவராவா .

எேப. 5:29 த ைடய உடைல எவ

Page 88: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெவ ப ைல. அைத ேபவள றா . அ வாேற

சைபைய ேப வளவ றா .

எேப. 5:30 ஏென நா அவரஉட உ க .

எேப. 5:31"இதனா கணவ த தாத ைதைய ஒ பா :இ வ ஒேர உடலா ப " எனமைற ற .

எேப. 5:32 இ அட ளமைறெபா ெப . இ சைப

ெபா வதாகெகா ேற .

எேப. 5:33 எ ப உ கஒ ெவா வ த

Page 89: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ ெகா வ ேபால த மைன அ ெச த ேவ .

மைன த கணவ அ வாழேவ .

6. அ காரஅ கார

எேப. 6:1 ைளகேள உ கெப ேறா ப க .ஆ ட அ யா இ ேவஏ ைடய .

எேப. 6:2"உ த ைதைய தாையம நட" எ பேத வா ற ையஉ ளட ய தலாவ க டைள.

எேப. 6:3"இதனா நல ெப வா :ம ல வா வா " எ பேதஅ வா .

Page 90: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 6:4 த ைதயேர உ கைளக எ ச டா க .

மாறாக அவ கைள ஆ டவ ேக றைற க அக வள வா க .

எேப. 6:5 அ ைமகேள க ப வ ேபா

இ ல உ க தைலவ களாகஇ பவ க அ ச ேதாந க ேதா மன ேதா

ப க .

எேப. 6:6 ம த கஉக தவ களா மா ேவைல ெச வதாககா ெகா பவ களா ராம

ப யாளரா கடள ைத உளமார ைறேவ க .

Page 91: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 6:7 ம த காக அகட காகேவ ெச வ ேபாலந மன ேதா ேவைல ெச க .

எேப. 6:8 அ ைமயா உ ைமமகனா ந ைம ெச

ஒ ெவா வ ஆ டவ டந ைமேய ெப வ . இ உ கெத அ ேறா.

எேப. 6:9 தைலவ கேள க உ கஅ ைமக ட அ வாேற நடெகா க . அவ கைளஅ வைத க .அவ க உ க ஒேரதைலவ ல உஎ பைத அவ ஆ பாெசய ப வ ைல எ பைதஅ ெகா க .

Page 92: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எேப. 6:10 இ யாக கஆ டவேரா இைண அவ தவ ைமயா ஆ றலா வ டெப க .

எேப. 6:11 அலைக ஏமாவ கைள எ வ ைமெப ப கட அ எ லாபைட கல கைள அெகா க .

எேப. 6:12 ஏென றா நாம த கேளா ம ேபாரா வ ைல.ஆ ேவா அ கார ெச ேவாஇ ைற த இ ல ஆ றஉைடேயா வா ெவ ள யஆ க ஆ யவ ேறாேபாரா ேறா .

எேப. 6:13 எனேவ ெபா லாத நா வ

Page 93: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேபா எ அைன ெவ ெப ைல கவ லைமெப ப கட அஎ லா பைட கல கைளஎ ெகா க .

எேப. 6:14 ஆைகயா உ ைமையஇைட க ைசயாக க ெகாைய மா கவசமாக அ

க :

எேப. 6:15 அைம ைய அந ெச ைய அ பத கானஆய த ைலைய உ க கா

ய களாக ேபா ெகா க .

எேப. 6:16 எ ைல ந ைகஎ ேகடய ைத

ெகா க . அைத ெகாேயா கைணகைளெய லா

Page 94: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அைண ட .

எேப. 6:17 ைப தைல ராககட வா ைதைய ய ஆஅ ேபா வாளாக எெகா க .

எேப. 6:18 எ லா ேவ ட கைளம றா கைள இைறவ டஎ க : எ ேபா ய ஆைண ெகா ேவ த ெச க .

இ உ யா ைலபா க : இைறம க

அைனவ காக ம றா க .

எேப. 6:19 நா ேப ேபாந ெச மைறெபா ைள

ட ெத ய ப வத கானவா ைதகைள கட எனத த மா என காக

Page 95: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ம றா க .

எேப. 6:20 நா ல ட பஇ த ந ெச வனாகஇ ேற . நா ேபச ேவ யைற அைத ட எற என காக ம றா க .

எேப. 6:21 எ ைன ப யெச கைள நா எ ன ெச ேறஎ பைத க அ பஎ அ பா த சேகாதர எ லாவ ைற உ கெத பா . ஆவ ஆ டவரப ந ைக ய

ெதா ட .

எேப. 6:22 எ கைள ப ய ெச கைளஉ க ெத உ கஉ ள கைள ஊ கேவ அவைர

Page 96: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க ட அ ைவ ேற .

எேப. 6:23 த ைதயா யகட ட ஆ டவரா ய இேய

ட ந ைகேயாய அ அைம சேகாதர

சேகா க அைனவ உ தா க.

எேப. 6:24 ந ஆ டவரா ய இேய அ யாத அ

ெகா அைனவேரா இைறஅ இ பதாக.

Colossians - ெகாேலாைசயெகாேலாைசய எ யஎ யகக

1. அ காரஅ கார

Page 97: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 1:1 ேவா இைணந ைக ெகா டவ களா ய வாநகர இைற ம க கட

ள தா இேயதனா ப சேகாதர

ெமா ேத எ வ :

ெகாேலா. 1:2 ந த ைதயாகட ட உ க அஅைம உ தா க.

ெகாேலா. 1:3 உ க காக நா கேவ ெபா ெத லா ந ஆ டவஇேய த ைதயாகட ந ெச ேறா .

ெகாேலா. 1:4 இேய க ெகா ள ந ைக ப

இைறம க அைனவ ட ெச

Page 98: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ ப நா க ேக ேறா .

ெகாேலா. 1:5 இைவ இரணக உ க ெகன

ைவ க ப ந ைமகைளஎ ேநா வதா ைள தைவ. க

ேக ட உ ைம ந ெசவ யாக அ த எ ேநா ப அெகா க .

ெகாேலா. 1:6 உலக வ பரபயன வ அ ந ெச உ கைளவ தைட த . கட அ ைள பேக ட அத உ ைமைய கஉணா ெகா க . அ நா தஉ க ைடேய அ ெப பயனவ ற .

ெகாேலா. 1:7 எ அ பா த உடஊ ய எ ப ரா ட அைத

Page 99: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

க க ெகா க . உ க காகஉைழ அவ உ ைமயான ெதா ட .

ெகாேலா. 1:8 ய ஆ உ கஅ ய அ ைப அவ தாஎ க ட எ ைர தா .

ெகாேலா. 1:9 எனேவ நா கஇ ெச ைய ேக ப ட நா தஉ க காக தவறாம இைறவ டேவ இ வா அவ டேக ெகா ேறா : க ஞான ைத ஆ யஅ றைன ெப கட

ள ைத ப ய அ ைவ ைறவாகஅைடயேவ .

ெகாேலா. 1:10 க அைனஆ டவ உக தவ ைற ெச

Page 100: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அவ ஏ ைடய வளா நடெகா ள ேவ . க பய தந ெசய க அைன ெசகட ைள ப ய அவளரேவ .

ெகாேலா. 1:11 க மனஉ ேயா ெபா ைமேயாஇ மா த மாஆ ற ேக ப த வ லைமயா அவஉ க வ ட ேவ .ம ேயா

ெகாேலா. 1:12 த ைதயா கடந ெச க . அவஇைறம க கான ஒ மயமானஉ ைம ேப ப ெபற உ கைளத ளவ களா ளா .

ெகாேலா. 1:13 அவேர இ

Page 101: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ கார ந ைம த அ பா த மகஆ ப னா .

ெகாேலா. 1:14 அ மகனா தா நாபாவம பா ய ைபெப ேறா .

ெகாேலா. 1:15 அவ க லனாகாதகட ள சாய : பைட பைனதைல ேப .

ெகாேலா. 1:16 ஏெனளைவ ம ளைவ

க லனா பைவ க லனாகாதைவஅ யைண அம ேவா தைலைமதா ேவா ஆ யாள அ காரெகா ேடா ஆ ய அைனவஅவரா பைட க ப டன . அைனஅவ வ யா அவ காக

Page 102: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

பைட க ப டன.

ெகாேலா. 1:17 அைன யவஅவேர: அைன அவேரா ைணைலெப றன.

ெகாேலா. 1:18 சைபயா யஉட தைல ெதாட கஅவேர. எ லாவ த ைமெப மா இற உ ெத ேவாஅவ தைல ேப ஆனா .

ெகாேலா. 1:19 த ைறஅவ ெகா ள கட ளெகா டா .

ெகாேலா. 1:20 ைவ இேயய இர த தா அைம ைய

ைலநா ட ளைவம ளைவ அைன ைத அவ

Page 103: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ த ேமா ஒ ரவா க கடள ெகா டா .

ெகாேலா. 1:21 கஇைறவேனா உறவ றவ களாஇ க : அவைர பைக உ ளஉைடேயாரா ெசய க வ க .

ெகாேலா. 1:22 இ ெபா கேயாராக மாச ேறாராக ைற

ெசா ஆளாகாேதாராக தள மா ஊனட எ த த மகன

சா வ யாக கட உ கைளத ேமா ஒ ரவா னா .

ெகாேலா. 1:23 க ந ெச ையேக ெப ெகா ட எ ேநா ைகஇழ டாம ந ைகையஅ தளமாக ெகா அ உ யாக

Page 104: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைல க . உலெகபைட பைன ந ெசபைறசா ற ப ள . ப லா ய நாஇ ந ெச ைய அ

ெதா ட ஆேன .

ெகாேலா. 1:24 இ ெபா உ கெபா வ நா மெகா ேற . த உடலா ய

சைப காக ேவதைன றா . அவேம படேவ ய ேவதைனைய எஉட ஏ ைற ெச ேற .

ெகாேலா. 1:25 எ லஇைறவா ைதைய ைமயாகஉ க வழ ெபா ைபகட என ெகா தா . எனேவநா ெதா ட ஆேன .

ெகாேலா. 1:26 நா வழ

Page 105: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இைறவா ைத ஊ ஊ யாக தைல ைறதைல ைறயாக மைற தஇைற ட ைத ப ய . அ டஇ ெபா இைறம கெவ ப த ப ற .

ெகாேலா. 1:27 ம க ன க ைடேயஅ அளவ ற மா டெசய ப ற எ பைத தம க ெத க கட ளெகா டா . உ க இ

ைவ ப யேத அ ட .மா ெப ேவா எ எ ேநா ைகஅவேர அ றா .

ெகாேலா. 1:28 ைவ ப ேயநா க அ வ ேறா .

ேவா இைணஒ ெவா வ ைல ெப மாஒ ெவா வ அ ைர

Page 106: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஞான ேதா க வ ேறா .

ெகாேலா. 1:29 இத காகேவவ லைமேயா எ ெசய பஅவ ைடய ஆ ற ஏ ப வபா ப உைழ ேற .

2. அ காரஅ கார

ெகாேலா. 2:1 உ க காகஇலேவா ேகயா நகர ம க காகஎ ைன ேந பா ராதம றைனவ காக நா கவ உைழ ேற . இைத கஅ ெகா ள ேவ ெமன

ேற .

ெகாேலா. 2:2 எ உைழ பா

Page 107: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ ள க யா ஊ கமைடஅைனவ அ னா ஒ றாகஇைண க பட ேவ : அ த அறனா உ யான ந ைகைய

அவ க ைறவாக ெபறேவ .இ ேவ எ ப .

ெகாேலா. 2:3 ஞான அ மா யெச வ க அைன மைற ளன.

ெகாேலா. 2:4 றைமயாக வாதா எவஉ கைள ஏமா ட டாெத ேறநா இைத உ க ெசா ேற .

ெகாேலா. 2:5 உடலா உ கேளாஇ லா டா நா உ ளஉ க ட இ ேற .உ க ைடேய ள ஒைறைய உ யான

Page 108: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ந ைகைய க நா மெகா ேற .

ெகாேலா. 2:6 இேய ைவஆ டவராக ஏ ெகா க .அவேரா இைண வா க .

ெகாேலா. 2:7 அவேவ யவ களாக அவ க ெய ப ப டவ களாகஇ க . க க ெகா ட

வாச உ யாக க .

ெகாேலா. 2:8 ேபா ெம யலாணான ஏமா ேப சா உ கைள

யா கவ ெகா ள டா க .அைவ ைவ அ ல ம தமர கைள உல ப ச த கைளசா தைவ. அவ ைற கவனமா க .

Page 109: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 2:9 இைற த ைமைற உட

ெகா ற .

ெகாேலா. 2:10 அவேராஇைண பதா க ைறெப க . ஆ யாள அ காரெகா ேடா அைனவ அவ ைடயக பா உ ளன .

ெகாேலா. 2:11 க ம த ைகயாதேசதன ெச ய ப டவ க

அ ல: ேவாஇைண பதா அவ வ யா

தேசதன ெச ய பஊ ய ைப கைள க .

ெகாேலா. 2:12 க ெப றேபா அவேரா அட க

Page 110: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெச ய ப க . சா அவைரஉ ெதழ ெச த கட ஆ றெகா ள ந ைகயா அவேராக உ ெப எ க .

ெகாேலா. 2:13 உட தேசதனெச ெகா ளாதவ களா ற கெச பவ களா வா ததா கஇற தவ களா இ க . கடஉ கைள அவேரா உ ெபற ெச தா .ந ற க அைன ைதம த னா .

ெகாேலா. 2:14 நம எ ரான ஒ ப தக பல ெகா ட கட ப ர ைத

அவ அ டா . அைதைவ ைவ ஆ ய அறேவ

ஒ டா .

ெகாேலா. 2:15 த ைவ னா

Page 111: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைட த ெவ யா ஆ யாளஅ கார ெகா ேடா ஆ ேயாபைட கல கைள ெகா அவ கைளஇக ளா மா ஆவலமாகஇ ெச றா .

ெகாேலா. 2:16 எனேவ உ ப பம ழா அமாவாைச ஓ நாெகா டா வ ஆ யவ ைற எவ உ கைள ைற றேவ ய ைல.

ெகாேலா. 2:17 இைவ எ லா வரஇ தவ ெவ ழேல:

ேவ உ ைம.

ெகாேலா. 2:18 ேபா தா ைமையவான த கைள வ ப வைத

ற ம க உ க எ ராக

Page 112: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ப க இட ெகாடா க . அவ கதா க க ட கா கைளஅ பைடயாக ெகா உலகேபா லான தைனயா இ மா ெகா றா க .

ெகாேலா. 2:19 அவ கதைலயா பவைர ப ெகா ள ைல. அவரா தா உட தைசநா களா களாஇ ைண க ப ஊ டெப கட ப ேக பவள ற .

ெகாேலா. 2:20 ேவா இறக உல ப ச த க

க ப க அ லவா.

ெகாேலா. 2:21 இஏ "ெதாடாேத"" ைவ காேத"" டாேத"

Page 113: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

என ெசா உலக ேபா லானைற ப டவ க ேபா

வா க ?

ெகாேலா. 2:22 பய ப ேபாஅ ேபா ெபா க ப யைவஅ க . அைவ ம த உ வாக டைளக ேபாதைனக ேமா.

ெகாேலா. 2:23 ம த தா களாகேவவ ெகா ட வ பா க ேபாதா ைம உட ஒ த ஆ யேபாதைனக ஞான ளைவேபாேதா றன. ஆனா அைவஇ ைசைய த பத பய படா.

3. அ காரஅ கார

ெகாேலா. 3:1 க ேவா உ

Page 114: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெப எ தவ களானா ேம லசா தவ ைற நா க . அ கட வல ப கஅம றா .

ெகாேலா. 3:2 இ ல சா தைவ பஅ ல ேம ல சா தைவ ப ேயஎ க .

ெகாேலா. 3:3 ஏென கேவா இற க . உ க

வா அவேரா இைண கட டமைற இ ற .

ெகாேலா. 3:4 ேவ உ கவா அ பவ . அவ ேதாெபா க அவேரா மாெபா யவரா ேதா க .

ெகாேலா. 3:5 ஆகெவ உலக ேபா லான

Page 115: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க இய ய பர ைதைமஒ க ேக க கட காத பா ணய நா ட ைலவ பாடான ேபராைசஆ யவ ைற ஒ க .

ெகாேலா. 3:6 இைவேய ப யாம க கடவ ன ைதவரவைழ றன.

ெகாேலா. 3:7 இ தைகயவ கேளாக வா தேபா க

இவ தா உழ க .

ெகாேலா. 3:8 ஆனா இ ெபாக ன ற ைம ஆ ய

அைன ைத அக க .ப ைர ெவ க ேகடான ேப ஆ யஎ உ க வா வர டா .

ெகாேலா. 3:9 ஒ வேரா ஒ வ ெபா

Page 116: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேபசா க . ஏென க பைழயம த இய ைப அத யெசய கைள கைள

ெகாேலா. 3:10 ய ம த இய ைபஅ க . அ ய த ைனஉ டா னவ சாய ேக ப

க ப ற . இ வா ககட ைள ைமயா அ ய .

ெகாேலா. 3:11 க ப டைல ேர க எ த எ

தேசதன ெப றவ எதேசதன ெபறாதவ எ

நாக க அ ேறா எ யஎ அ ைம எ உ ைம

ம க எ ேவ பா ைல.ேவ அைனவ

அைன மா பா .

Page 117: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 3:12 க கட ளாேத ெகா ள ப டவ க அவரஅ ய இைறம க . எனேவஅத ைசப ப இர க ந ெல ணமன தா ைம க ெபா ைம ஆ யப களா உ கைள அ ெச க .

ெகாேலா. 3:13 ஒ வைர ஒ வெபா ெகா க . ஒ வைர பஒ வ ஏதாவ ைற இ தாம க . ஆ டவ உ கைளம த ேபால க ம கேவ .

ெகாேலா. 3:14 இைவயைனேமலாக அ ைபேய ெகா க .அ ேவ இைவயைன ைத ைணைற ெபற ெச .

ெகாேலா. 3:15 அ அைம

Page 118: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க உ ள கைள ெந ப வதாக.இ வைம ெக ேற க ஒேரஉட உ களாக இ கஅைழ க ப க .ந ளவ களா க .

ெகாேலா. 3:16 ைவ ப யந ெச உ க ைறவாக

ெகா வதாக. ஞான ேதாஒ வ ஒ வ க அ ைர

க . பாட கைளக பாட கைள ஆ யபாட கைள ந ேயா உளமாரபா கட ைள ேபா க .

ெகாேலா. 3:17 எைத ெசா னாஎைத ெச தா அைன ைதஆ டவ இேய ெபயரா ெசஅவ வ யா த ைதயா கடந ெச க .

Page 119: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 3:18 மணமான ெப கேளஉ க கணவ கப க . ஆ டவைர சாவா ேவா இ ேவ த .

ெகாேலா. 3:19 மணமான ஆ கேளஉ க மைன ட அெச க . அவ கைளெகா ைம ப தா க .

ெகாேலா. 3:20 ைளகேள உ கெப ேறா ப க .ஆ டவைர சா தவ க இ ேவத .

ெகாேலா. 3:21 ெப ேறா கேள உ கைளக எ ச டா க .

அ ப ெச தா அவ க மன தளேபாவா க .

Page 120: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 3:22 அ ைமகேள இ லஉ ள உ க தைலவ க

ப க . ம த கஉக தவ களா மா ெவைர ெச வதாககா ெகா ளாம ஆ டவஅ ம மன ேதா ேவைலெச க .

ெகாேலா. 3:23 க ெச றஅைன ேவைலகைள ம த காகஅ ல: ஆ டவ காகேவ ெச கஎன உண உளமார ெச க .

ெகாேலா. 3:24 அத ைக மாறாகஆ டவ உ க உ ைம ேபஅ வா எ ப ெத அ லவா?க உ க ஆ டவ

காகேவ ேவைல ெச க .

Page 121: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 3:25 ஏென ஆ பாெசய படாத கட ேந ைமய றவஅவர ேந ைமய ற ெசய ேக றபயைனேய ைக மாறாக அ பா .

4. அ காரஅ கார

ெகாேலா. 4:1 தைலவ கேள உ கஅ ைமகைள உ க இைணயாகக ேந ைமேயா நட க .உ க ணக ஆ டவஒ வ உ எ பைதைன ெகா க .

ெகாேலா. 4:2 ெதாட இைறவ டேவ க . ேபா நஉண ேவா அ ஈ ப க .

ெகாேலா. 4:3 நா க ந ெச ைய

Page 122: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ பத கான வா ைப கடஉ வா த மா அவ டஎ க காக ேவ க .அ ெபா ைவ ப யமைறெபா ைள நா க எ ைர க

. இ மைற ெபா ெபா ேடநா ைற ப ேற .

ெகாேலா. 4:4 நா ேபசேவ யைற ேப இ மைற ெபா ைள

ெவ ப ஆ றைல ெபறஎன காக ேவ க .

ெகாேலா. 4:5 சைபையேசராதவ க ட ஞான ேதாநட ெகா க . கால ைத நபய ப க .

ெகாேலா. 4:6 உ க ேப எ ெபாஇ யதா ைவ ைடயதா

Page 123: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இ பதாக. ஒ ெவா வ த தம ெமா அ க கஅ கேவ .

ெகாேலா. 4:7 எ ைன ப யெச கைளெய லா அ பா தசேகாதர உ கெத பா . அவ ஆ டவர பஎ உட ப யாள ந ைக ய

ெதா ட .

ெகாேலா. 4:8 எ கைள ப யெச கைள உ க ெதஉ க உ ள கள ஊ கேவஅவைர உ க ட அைவ ேற .

ெகாேலா. 4:9 ந ைக யஅ பா த சேகாதர ஒேன ைவஅவேரா அ ைவ ேற . அவ

Page 124: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க சைபைய ேச தவ .அவ க இ நட பைவஅைன ைத உ கெத பா க .

ெகாேலா. 4:10 எஉட ைக யா அ த கஉ கைள வா றா . ப னபாஒ ட சேகாதர மாஉ க வா றா .இவ க ெச யேவ ைவ ப ஏ ெகனேவஅ ேளா . இவ உ க டவ தா வரேவ அ க .

ெகாேலா. 4:11 எ இேயஉ கைள வா றா . தேசதனெப றவ க இவ க ம ேமஇைறயா காக எ டஉைழ பவ க . இவ க என

Page 125: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஆ தலா வ றா க .

ெகாேலா. 4:12 இேயப யாள உ க சைபையேச தவ மான எ ப ரா உ கைளவா றா . எ லா ைலககட ள ைத ைமயாகைறேவ வ க

ேத ெப றவ களா ைலபவ களா இ கேவ ெமன

இவ எ ேபா உ க காகஇைறவ ட வ ேவ வ றா .

ெகாேலா. 4:13 இவ உ க காகலேவா ேகயா எரா ெபா நகர ைதேச தவ க காக க ைமயாகஉைழ றா எ பத நா சா .

ெகாேலா. 4:14 அ பா த ம வ� கா ேதமா உ கைள

Page 126: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வா றன .

ெகாேலா. 4:15 லேவா ேகயா ளசேகாதர சேகாத க பாஅ சேகாத சைபவா க .

ெகாேலா. 4:16 இ க ைத கவா த லேவா ேகயா

சைப வா க ஏ பாெச க . அ வாேற லேவா ேகயா

சைப வக ைத க வா க .

ெகாேலா. 4:17 ஆ டவர ப தாெப ள ெதா ைட தாெப ள ெதா ைட ைறேவ

க கவனமா மாஅ ட ெசா க .

Page 127: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகாேலா. 4:18 ப லா ய நாஇ வா ைத எ ைக பட எ ேற .ைற ப எ ைன ைன

ெகா க . இைறயஉ கேளா பதாக.

Thessalonians 1 - ேதசேலா கேதசேலா கஎ யஎ ய தத கக

1. அ காரஅ கார

1 ெதச. 1:1 த ைதயா கட ேளாஆ டவரா இேய ேவாஇைண வா ற ெதசேலா கசைப ப வா

Page 128: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெமா ேத எ வ : உ கஅ அைம உ தா க.

1 ெதச. 1:2 நா க இைறவ டேவ ெபா இைட டாஉ கைள ைன உ கஅைனவ காக எ கடந ேறா .

1 ெதச. 1:3 ெசய ெவ ப ட உ கந ைகைய அ னா உ த ப டஉ க உைழ ைப ஆ டவ இேய

ைவ எ ேநா இ பதாக ெப ள உ க

மன ைய ந த ைதயாகட ைன ேறா .

1 ெதச. 1:4 கட அ யசேகாதர சேகாத கேள. க ேதெகா ள ப டவ க எ ப

Page 129: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ க ெத .

1 ெதச. 1:5 ஏென நா கந ெச ைய உ க ெவெசா லள ல ய ஆ தவ லைமேயா த உ ளஉ ேயா ெகா வ ேதா . உ கெபா நா க உ க ைடேயஎ வா நட ெகா ேடா எ பஉ க ெத .

1 ெதச. 1:6 த ேவதைன நக ய ஆ அ ம ேவா

இைறவா ைதைய ஏ ெகா க .இ வா எ கைள ேபாலஆ டவைர ேபாலநட பவரா க .

1 ெதச. 1:7 மா ேதா யாஅ காயா உ ள ந ைக

Page 130: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகா ேடா அைனவ மா யா க .

1 ெதச. 1:8 எ ப ெயஆ டவ ைடய வா ைத உ கந ேத பர ய . கடக ந ைக ெகா ப

மா ேதா யா அ காயாம அ ல எ லா இட கெத யவ ள . எனேவ இைத பநா க எ ெசா ல ேவ யேதைவேய இ ைல.

1 ெதச. 1:9 நா க உ க டவ தேபா எ வா க எ கைளவரேவ க எ அவ கேள

றா க . க எ வா ைலகைள உ ைமயான வா

கட ஊ ய ய கட ட வ க எ

Page 131: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ றா க .

1 ெதச. 1:10 இ வா கவா வ அவ ைடய மகஇேய காக கா க . அவேரவர ேபா ன ந ைம

பவ . இற த அவைரேய த ைதஉ ெதழ ெச தா .

2. அ காரஅ கார

1 ெதச. 2:1 சேகாதர சேகாத கேள.நா க உ க ட வ த ேநா கணாக ைல எ ப உ க ேக

ெத .

1 ெதச. 2:2 உ க ட வ ேப ந நா க ேறா .

இ வாக நட த ப ேடா எ ப

Page 132: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க ெத . இெப எ ைட கட ைடயந ெச ைய உ க அ க நகட ட ெப ேறா .

1 ெதச. 2:3 எ க அ ைரகதவ ைறேயா ெக ட எ ண ைதேயாவ சக ைதேயா அ பைடயாகெகா டைவய ல.

1 ெதச. 2:4 நா க தஉைடயவ கெளன க ந ெச ையகட ேள எ க ட ஒ பைட தா .அத ேக ப நா க ேப ேறா .ம த க அ ல எ கஇதய கைள ேசா த கட ேகஉக தவ களா க பா ேறா .

1 ெதச. 2:5 நா க எ ேபா யாகஉ கைள க தேத ைல. இ

Page 133: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க ெத தேத. ேபாதைனஎ ேபா ைவ நா க ெபாப க பா க ைல. இதகட ேள சா .

1 ெதச. 2:6 த கஎ ைற நா க உ க ட

யாக எ பா க .ஆனா ம த த ெப ைமையஉ க ட ேதாம றவ க ட ேதா நா கேதட ைல.

1 ெதச. 2:7 மாறாக நா கஉ க ைடேய இ தெபா தா தழ ைதகைள ேப வள ப ேபா

க ட நட ெகா ேடா .

1 ெதச. 2:8 இ வா உ க ஏ க ளவ களா கட ைடய

Page 134: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ந ெச ைய ம ம எ கைளேயஉ க ெகா ட ஆவலாஇ ேதா : ஏென க எ கஅ யவ க ஆ க .

1 ெதச. 2:9 அ ப கேள. நா கஎ வா பா ப உைழ ேதாஎ பைத ைன பா க .உ க எவ ைமயாஇராதப எ க ைழ காக இராபகலா ேவைல ெச ெகா ேடகட ைடய ந ெச ைய உ கபைறசா ேனா .

1 ெதச. 2:10 ந ைக ெகா ளஉ க பாக நா க க

ைமேயா ேந ைமேயாற ஒ ேனா எ பதக சா கட சா .

Page 135: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 2:11 ஒ த ைத த ைளகைளநட வ ேபால உ கைள நட ேனா .

1 ெதச. 2:12 த ைடய ஆமா ப ெபற உ கைளஅைழ கட ஏ ப நட மாஉ க ஒ ெவா வ அ ைரவழ ேனா : உ கைள ஊ ேதா :வ ேனா . இைவெய லாஉ க ெத தைவேய.

1 ெதச. 2:13 கட வா ைதையக எ க ட ேக டேபா

அைத ம த வா ைதயாக அ லகட வா ைதயாகேவ ஏெகா க . இத காக நா ககட இைட டா ந

ேறா . உ ைமயாகேவ அகட ைடய வா ைததா : அ ேவந ைக ெகா ட உ க

Page 136: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெசயலா ற .

1 ெதச. 2:14 சேகாதர சேகாத கேள.இேய உற ேதயாவா கட சைபகேந த ேபாலேவ உ கேந த . த களா அவ க

த ப ட ேபாலேவ கஉ க ெசா த இன தாரா

த ப க .

1 ெதச. 2:15 அ த தேர ஆ டவரா யஇேய ைவ இைறவா னைரெகா றா க . எ கைளர டா க . அவ க கட

உக தவ க அ ல: ம த இன ேகஎ க .

1 ெதச. 2:16 ஏென ற இன தா ெப மா நா க அவ க ட

Page 137: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேப வைத த றா க . இ வாஅவ க த க பாவ கைள எெப ெகா ேட ேபா றா க .இ கட ன அவ க ேமவ ட .

1 ெதச. 2:17 அ ப கேள. நா கஉ ள தா அ ல உடலா ம ேமஉ கைள கால த ேதா . உ க க ைத காணேபராவேலா ஏ ேதா .

1 ெதச. 2:18 ஆைகயா நா கஉ க ட வர ேனா . அப லா ய நா ஒ ைற அ லஇ ைற உ க ட வர

ட ேட . ஆனா சா தாஎ கைள த டா .

1 ெதச. 2:19 ந ஆ டவ இேய

Page 138: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ ைக ேபா அவஉ கைள தாேன நா க எ ேநாஇ க ேபா ேறா ? க தாேனஎ க ம ெப ைமேயாட ேபா ெவ வாைக மா

இ க ேபா க ? உ கைள த ரேவ யா இ க ?

1 ெதச. 2:20 ஆ உ களா தாஎ க ெப ைம மைட .

3. அ காரஅ கார

1 ெதச. 3:1 ஆகேவ இ த ைவஎ களா தா க யாம ேபானதாநா க ஏெத நக த ைமயாகஇ க ெச ேதா .

Page 139: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 3:2 ந சேகாதர ைவப ய ந ெச ைய அகட உட உைழ பாள மா யெமா ேத ைவ உ க ட

அ ேனா .

1 ெதச. 3:3 க ப ப களாஎவ மன தள ேபாகாதவாஉ க ந ைகைய உ பஉ கைள ஊ க அவைரஅ ேனா . ப க வ ேத எ ப உ க ெத .

1 ெதச. 3:4 நா ப பட தாேவ எ நா க உ கேளாஇ தெபா ேத உ கெசா ேனா . அ வாேற நட ற :இ உ க ெத .

1 ெதச. 3:5 ஆகேவ நம ைவ தா க

Page 140: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

யாம உ க ந ைகைய பஅ ெகா ள ெமா ேத ைவஅ ேன . ஏென ேசா பவஉ கைள ேசாதைன ப

டாேனா எ அதனா எ கஉைழ ணா டேதா எஅ ேன .

1 ெதச. 3:6 ஆனா இ ெபாெமா ேத உ க ட

எ க ட வ டா : உ க ைடயந ைகைய அ ைப ந ல ெச ெசா னா . நா கஉ கைள காண ஏ வ ேபாலக எ கைள காணைழவதாக எ ெபா எ கைள

அ ேபா ைன வதாகஅ தா .

1 ெதச. 3:7 ஆைகயா அ ப கேள.

Page 141: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ க இ ன இ க க நஉ கள ந ைகைய கஉ களா நா க ஆ தஅைட ேறா .

1 ெதச. 3:8 க ஆ டவேரா ளஉற ைல க எஅ த எ க உ வ த .

1 ெதச. 3:9 ந கட ைலஉ களா நா க ெப மஅைட ேறா . அத காக உ கெபா எ தைகய ந ையஅவ ைக றாக கா ட இய ?

1 ெதச. 3:10 நா க உ க க ைதகாண உ க ந ைகைறவாக ளவ ைற ைறவா க

அ பக த ஆ வ டம றா ேறா .

Page 142: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 3:11 இ ெபா ந த ைதயாகட ந ஆ டவரா இேயஉ க ட வ வத கான வ ையஎ க கா வா களாக.

1 ெதச. 3:12 உ க நா கெகா ட அ வளெப வ ேபால க ஒ வஒ வ காக எ லா காகெகா ள அ ைப ஆ டவவள ெப க ெச வாராக.

1 ெதச. 3:13 இ வா ந ஆ டவஇேய த ைடய ேயாஅைனவேரா வ ெபா நத ைதயா கட கற ைமயாக இ

அவ உ க உ ள கைளஉ ப வாராக.

Page 143: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

4. அ காரஅ கார

1 ெதச. 4:1 சேகாதர சேகாத கேள. ககட உக தவ களா வாைறைய எ க ட க

ெகா க : அ ப ேய வாவ க . இ இ ேனறேவ ெமன ஆ டவரா ய இேயெபயரா உ க ட இ யாக ேகெகா ேறா .

1 ெதச. 4:2 ஆ டவரா ய இேயெபயரா நா க உ க ெகா தக டைளகைள க அ க .

1 ெதச. 4:3 க ேயாராவேதகட ைடய ள : பர ைதைமையக த க ேவ .

Page 144: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 4:4 உ க ஒ ெவா வத மைன ைய யவராக கம ட நட த அ க ேவ .

1 ெதச. 4:5 கட ைள அ யாத றஇன தாைர ேபா கக கட கா பா ண இடெகா கலாகா .

1 ெதச. 4:6 இ எவ தவ ைழத சேகாதரைர வ க டா .ஏென இ தைகய ெசய கஅைன ைத ஆ டவேர த பா .இைத நா க னேம உ க டஎ ைர ேறா : எ சஇ ேறா .

1 ெதச. 4:7 கட ந ைமஒ க ேக அ ல ய வா ேக

Page 145: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அைழ தா .

1 ெதச. 4:8 எனேவ இ க டைளகைளற க ேபா ம தைர அ லத ைடய ய ஆ ைய உ கஅ கட ைளேயற க றன .

1 ெதச. 4:9 சேகாதர அ ைப பஉ க எ தேவ யேதைவ ைல. ஏெனஒ வ ெகா வ அ ெச தகட ட கேளக ெகா டவ களா இ க .

1 ெதச. 4:10 உ ைம ேலேய கேதா யா ள சேகாதர

சேகாத க அைனவ ட அெச வ க . அ ப கேள. இஇ ேனற ேவ ெம

Page 146: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க ட ேக ெகா ேறா .

1 ெதச. 4:11 நா க உ கக டைள ட ேபால உ கேவைலைய ம ேம பா ெகாஉ க ெசா த ைகயா உைழஅைம யா வா வேநா கமா க .

1 ெதச. 4:12 அ ெபா சைபெவ ேய இ பவ க ந ம ைபெப க : ற ைகைய ந பாதபவா க .

1 ெதச. 4:13 சேகாதர சேகாத கேள.இற ேதாைர ப க அ கேவ என நா க ேறா :எ ேநா இ லாத ம றவ கைளேபா க ய ற டா .

Page 147: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 4:14 இேய இறஉ ெத தா என நா ந ேறா .அ ப யானா இேய ேவா இைண தைல இற ேதாைர கட

அவ ட அைழ வ வா .

1 ெதச. 4:15 ஆ டவ ைடயவா ைத அ பைட நா கஉ க வ இ ெவ: ஆ டவவ வைர உ ேரா எநா இற ேதாைர ட மா ேடா .

1 ெதச. 4:16 க டைள ற க தைலைமவான த ர ஒ க கட ைடயஎ காள ழ க ஆ டவ வாஇற வ வா : அ ெபா

ந ைக ெகா ட ைலஇற தவ க த உ ெத வ .

1 ெதச. 4:17 ன உ ேரா

Page 148: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ நா அவ கேளாேமக க எெகா ேபாக ப வா ெவஆ டவைர எ ெகா ள ெச ேவா .இ வா எ ேபா நா ஆ டவேராஇ ேபா .

1 ெதச. 4:18 எனேவ இ வா ைதகைளெசா ஒ வைர ஒ வ ேதெகா க .

5. அ காரஅ கார

1 ெதச. 5:1 சேகாதர சேகாத கேள. இைவநட கால கைள ேநர கைள

உ க எ தேதைவ ைல .

1 ெதச. 5:2 ஏென ட இர

Page 149: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ வ ேபால ஆ டவ ைடய நாவ எ பைத கேள ணமாெத க .

1 ெதச. 5:3"எ அைம ஆபஇ ைல" எ ம க

ெகா ெபாக பவ ேவதைனவ வ ேபால ெரன அவ கஅ வ : யா த ெகா ளஇயலா .

1 ெதச. 5:4 ஆனா அ ப கேள. கஇ நட பவ கள ல: ஆகேவ அ தநா டைன ேபா உ கவரா .

1 ெதச. 5:5 க எ லா ஒ ையசா தவ க : பக நட பவ க . நாஇரைவேயா இ ைளேயா சா தவர ல.

Page 150: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 5:6 ஆகேவ ம றவ கைள ேபாநா உற கலாகா : ேபாஅ ெத ேவா இ ேபா .

1 ெதச. 5:7 உற பவ இர தாஉற வ : ெவ ய இர தா

ேபாைத இ ப .

1 ெதச. 5:8 ஆனா பகைல சா த நாஅ ெத ேவா இ ேபா .ந ைகைய அ ைப மாகவசமாக ெப ேவா எஎ ேநா ைக தைல ராவாகஅ ெகா ேவா .

1 ெதச. 5:9 ஏென கட ந ைமத ன ஆளாவத அ ல நஆ டவ இேய வ யாக அைடயேவ ஏ ப ளா .

Page 151: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 5:10 நா இ தாஇற தா அவேரா இைணவா வ ண அவ ந ெபாஇற தா .

1 ெதச. 5:11 ஆகேவ க இ ெபாெச வ வ ேபால ஒ வ ெகா வஊ க க : ஒ வைர ஒ வவள யைடய ெச க .

1 ெதச. 5:12 சேகாதர சேகாத கேள.உ க ைடேய உைழ ஆ டவெபயரா உ கைள வ நடஉ க அ க ேவாைர மநட ப ேக ெகா ேறா .

1 ெதச. 5:13 அவ க ப ெபாஅவ கைள உய வாக அ டக க . உ க ைடேய அைம

Page 152: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

லவ .

1 ெதச. 5:14 அ ப கேள. நா கஉ க த அ ைர இ ெவ:ேசா ேப க அ க க :மன தள றவ கஊ க க : வ வ ேறாஉத க : எ லாேராெபா ைமயா க .

1 ெதச. 5:15 எவ ைம பைம ெச யாதவா பாெகா க . உ கஒ வ ெகா வ ம மஎ லா எ ெபா ந ைமெச யேவ நா க .

1 ெதச. 5:16 எ ெபா ம யாகஇ க .

Page 153: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 5:17 இைட டா இைறவ டேவ க .

1 ெதச. 5:18 எ லா ைலந க . உ க காக இேய வ யா கடெவ ப ய ள இ ெவ.

1 ெதச. 5:19 ய ஆெசய பா ைட த க ேவ டா .

1 ெதச. 5:20 இைறவா கைளற க க ேவ டா .

1 ெதச. 5:21 அைன ைத பா க . ந லைத பெகா க .

1 ெதச. 5:22 எ லா வைகயானைமகைள ல க .

Page 154: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 5:23 அைம அகட தாேம உ கைள

ைமயா வாராக. அவேர நஆ டவ இேய வ ேபாஉ க ைடய உ ள ஆ மா உடஅைன ைத ற ைமயாககா பாராக.

1 ெதச. 5:24 உ கைள அைழ அவந ைக யவ . அவ இைதெச வா .

1 ெதச. 5:25 சேகாதர சேகாத கேள.எ க காக இைறவ டேவ க .

1 ெதச. 5:26 ய த ெகாசேகாதர சேகாத க எ லாைரவா க .

Page 155: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

1 ெதச. 5:27 அவ க எ லாஇ க ைத வா கா டேவ ெம ஆ டவ ெபயராஆைண ேற .

1 ெதச. 5:28 ந ஆ டவ இேய அ உ கேளா

இ பதாக.

Thessalonians 2 - ெதசேலா கெதசேலா கஎ யஎ ய இர டாஇர டா கக

1. அ காரஅ கார

Page 156: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

2 ெதச. 1:1 ந த ைதயா யகட ஆ டவரா ய இேய

உ ய ெதசேலா கசைப ப வா

ெமா ேத எ வ :

2 ெதச. 1:2 ந த ைதயாகட ட ஆ டவரா இேய

ட உ கஅ அைம உ தா க.

2 ெதச. 1:3 சேகாதர சேகாத கேள. உ கெபா கட எ ெபாந ெச த நா ககடைம ப ேளா . ஆ , அ வாெச வ த ேய. ஏென கெகா ள ந ைக ஓவள ற : க எ லாஒ வ ெகா வ ெச அ

Page 157: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெப வ ற .

2 ெதச. 1:4 ஆகேவதா நா ககட சைபக உ கைள ெப ைமயாக ேப வ ேறா : உ க

ப க ைடேய க கா யச த ைமைய இ ன கஇைடேய க ெகா தமன ைய ந ைகைய

ெப ைம ப ேறா .

2 ெதச. 1:5 இைவ, கட யான எ பத அ யாக

அைம றன. இைவயைனைளவாக க இைறயா

த ளவ களா க . இ தஆ காகேவ க க .

2 ெதச. 1:6 ஏென உ கைளறவ க ப ைத

Page 158: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

த ப உ க ய அைம ைய எ கேளா ைக மாறாகஅ ப கட ைடய ய ேற.

2 ெதச. 1:7 ந ஆ டவ இேயவ லைம ள த தேராவா ெவ ப ேபா இ பக .

2 ெதச. 1:8 அ ெபா அவழ ந ேவ ேதா , கட ைள

அ யாதவ கைள ந ஆ டவஇேய ைவ ப ய ந ெச ையஏ காதவ கைள த பா .

2 ெதச. 1:9 இவ க ஆ டவ ைடய மா ைய காண இயலா ,

அவ ைடய அக ற ப , ைல அ ைவத டைனயாக ெப வ .

Page 159: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

2 ெதச. 1:10 அ நா அவவ ெபா இைறம க அவைரேபா க வ : ந ைக ெகா ேடா அைனவ ய ேபா வ .நா க உ க அ த சா ைறந ஏ ற னா க அ வாெச க .

2 ெதச. 1:11 இத காக தா நா கஉ க காக எ இைறவ டேவ ேறா . ந கட தா தஅைழ உ கைளத ளவரா வாராக. உ கந ெல ண ஒ ெவா ைற ,ந ைகயா ட ப ஒ ெவாெசயைல த வ லைமயா ைற றெச வாராக.

2 ெதச. 1:12 இ வா ந கட

Page 160: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஆ டவ இேய அஅ ேக ப, உ களா நஆ டவரா ய இேய ெபயஅவரா உ க ேமா ைமஉ டா க.

2. அ காரஅ கார

2 ெதச. 2:1 சேகாதர சேகாத கேள. நஆ டவ இேய வ ைகைய ப அவேரா நாஒ வைத ப உ கநா க ற ைழவ :

2 ெதச. 2:2 ஆ டவ ைடய நாவ ட என, இைறவா காகேவாஅ ைரயாகேவா நா க எ ய

க ெச யாகேவா யாராவெசா னா , க உடேன மன கல

Page 161: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைல ைலய ேவ டா : றேவ டா .

2 ெதச. 2:3 எவ உ கைளஎ வைக ஏமா ற இட ெகாடா .ஏென இைறவ எ ரான ளத வ ேத . ன ,

ெந ெக ட ம த ெவ படேவ . அவ அ யவ .

2 ெதச. 2:4 ெத வ எனவழ க ப வைத வ பா யஅைன ைத எ , அவேமலாக த ைன அவ உயெகா வா . அேதா கடேகா அம ெகா , த ைனகட ளாக கா ெகா வா .

2 ெதச. 2:5 நா உ கேளா இ தெபா ேத இவ ைற ெசா வ ேத

Page 162: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ ப உ க ைன ைலயா?

2 ெதச. 2:6 அவ த காலவ அவ ெவ படாதப ,இ ெபா அவைன தைவ ப எ ெவ ப உ கெத ேம.

2 ெதச. 2:7 ெந ேக ைட ைளஆ ற ஏ ெகனேவ மைறவாகெசய ப வ ற . ஆனா , அைதஇ வைர த ைவ பஅக ற ப வைர, அ இ ப ேயெசயலா ெகா .

2 ெதச. 2:8 னேர ெந ெக டவேதா வா . ஆ டவ த வா னாஊ அவைன ஒ வா : அவவ ேபா அவர ேதா றேமாஅவைன அ .

Page 163: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

2 ெதச. 2:9 அவ சா தா ஆ றலாவ வா . அவ எ லா வைகேபா யான வ ல ெசய கைளஅைடயாள கைளஅ ெசய கைள ெச வா .

2 ெதச. 2:10 அ ேபா றவ கைள ஏமா ைழ பா .

ஏென அவ க த கைள க வ லஉ ைம பா ஆ வ கா டம தன .

2 ெதச. 2:11 ஆகேவ ெபா யானைதஅவ க ந வ ண கடஅவ கைள வ சக ஆ றஉ ப னா .

2 ெதச. 2:12 இ வா உ ைமையப ெகா வாழா ைம இ ப

Page 164: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

கா அைனவ உ ளாவ .

2 ெதச. 2:13 ஆ டவராஅ ர ப ட சேகாதர சேகாத கேள.நா க கட உ க ெபாஎ ந ெச தகடைம ப ேறா . ஏென யஆ யா ைமயா க ப , கஉ ைமைய ந அைட ப ,கட உ கைள த தலாகேத ெகா டா .

2 ெதச. 2:14 ந ஆ டவ இேய மா ைய க

அைட ெபா ேட, நா க அ தந ெச வ யாக அவ உ கைளஅைழ தா .

2 ெதச. 2:15 ஆகேவ அ ப கேள. எ கவா ெமா வ யாகேவா க

Page 165: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ யாகேவா அ க ப டைறைமகைள ப ெகா

அவ ைலயா க .

2 ெதச. 2:16 ந ஆ டவரா இேய, ந அ த

அ ளா ைலயான ஆ தைலஎ ேநா ைக அ த ந த ைதயாகட

2 ெதச. 2:17 உ க உ ள கஊ கம , ந லைதேய ெசா லெச ய உ கைளஉ ப வா களாக.

3. அ காரஅ கார

2 ெதச. 3:1 சேகாதர சேகாத கேள.இ யாக எ க காக இைறவ ட

Page 166: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேவ க . ஆ டவ ைடய வா ைதஉ க ைடேய ைர பர கெப ற . அ ேபால அ எ பரக ெபற ,

2 ெதச. 3:2 ேயா , ெபா லாதவைக நா க க படேவ க : ஏென ந ைகஎ லா ட இ ைல.

2 ெதச. 3:3 ஆனா ஆ டவந ைக யவ . அவ உ கைளஉ ப , ேயா டகா த வா .

2 ெதச. 3:4 நா க உ கக டைள டைத க ெச க :இ ெச க எ உ யானந ைகைய ஆ டவ எ கத றா .

Page 167: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

2 ெதச. 3:5 கட அ ைப , மன உ ைய அைடய

ஆ டவ உ க உ ள கைளவாராக.

2 ெதச. 3:6 அ ப கேள. எ க டக ெப ெகா ட ைறைம ப

ஒ காம ேசா எ லாசேகாதர சேகாத க ட ல

க என, ந ஆ டவ இேய ெபயரா நா க

உ க க டைள ேறா .

2 ெதச. 3:7 எ கைள ேபா ஒ வஎ ப எ ப உ க ேக ெத .ஏென , உ க ைடேய இ தேபாநா க ேசா ய ைல.

2 ெதச. 3:8 எவ ட இலவசமாக

Page 168: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

நா க உணவ த ைல. மாறாக,உ க எவ ைமயாஇராதப , இரா பகலா பா பஉைழ ேதா .

2 ெதச. 3:9 எ க ேவ யைதெபற உ ைம இ ைல எ பதா அ ல,மாறாக க எ கைள ேபாலநட பத காக உ க மாகா டேவ இ வா ெச ேதா .

2 ெதச. 3:10"உைழ க மன லாதஎவ உ ணலாகா " எ நா கஉ க ைடேய இ தேபாேதஉ க க டைளெகா ேதா .

2 ெதச. 3:11 உ க ல எ தேவைல ெச யாம ேசா ேப களாக

, ற ேவைல

Page 169: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

தைல வதாக ேக ப ேறா .

2 ெதச. 3:12 இ தைகேயா ஒ காகத க ேவைலைய ெச , தா கஉ உண காக உைழ கேவ என ஆ டவ இேய

ெபயரா க டைளஅ ேறா .

2 ெதச. 3:13 சேகாதர சேகாத கேள.ந ைம ெச வ க மன தளரேவ டா .

2 ெதச. 3:14 இ க நா கஎ யவ ப யாேதாைர

ைவ ெகா , அவ கேளாபழகா க . அ ெபா தாவஅவ க ெவ க வ .

2 ெதச. 3:15 ஆனா , அவ கைள

Page 170: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

பைகவ களாக க தா , சேகாதரசேகாத களாக எ , அவ கஅ க .

2 ெதச. 3:16 அைம ைய அஆ டவ தாேம எ ெபா எ லாவைக உ க அைமஅ பாராக. ஆ டவ உ கஅைனவேரா இ பாராக.

2 ெதச. 3:17 இ வா ைத ப லா யநா எ ைக பட எ ேற . நாஎ க ஒ ெவாஇ ேவ அைடயாள . இ ேவ நாஎ ைற.

2 ெதச. 3:18 ந ஆ டவஇேய அ உ கஅைனவேரா இ பதாக.

Page 171: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

Philemon - லேமாலேமா எ யஎ யகக

1. அ காரஅ கார

ல. 1:1 இேய ெபாைக யாக இ ப , சேகாதரெமா ேத ஆ ய நா க எ க

உட உைழ பாளரான அ பா தலேமா ,

ல. 1:2 சேகாத அ யா ,எ க ேபாரா ட ப ெபஅ லேமா

Page 172: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

சைப எ வ :

ல. 1:3 ந த ைதயா யகட ட ஆ டவரா ய இேய

ட உ கஅ அைம உ தா க.

ல. 1:4 எ ேவ ட க உ ைமைன எ கட எ ந

ேற .

ல. 1:5 ஏென , ஆ டவரா யஇேய ெகா ளந ைகைய இைறம கஅைனவ ெகா ளஅ ைப ப ேக ப ேற .

ல. 1:6 ேவா நாெகா உறவா நம டானஎ லா ந ைமகைள ப

Page 173: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அ ண . இதனா நாெகா ள ந ைகஅ பைட ந ைடேய இந ற ெசய வ வ ெபறேவ ேற .

ல. 1:7 உ அ ைப நாெப ம ஆ த ெகா ேற .ஆ , சேகாதரேர, உ மா இைறம கஉ ள ெப ள .

ல. 1:8 எனேவ, ெச ய ேவ யைதஉம க டைள ட, தவ உற ,என உ ைம உ எ றா ,

ல. 1:9 அ ெபயராேவ ேகா கேவ

ேற . இேயவனாக, அவ ெபா ைக யாக

Page 174: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ல. 1:10 ப லா ய எனைற தேபா ைளயான

ஒேன காக உ ட ேவ ேற .

ல. 1:11 உம பயன றவனாகஇ த அவ , இ ெபா எனஉம பய ளவ .

ல. 1:12 அவைன உ ட பஅ ேற . அவைன அ வஎ இதய ைதேய அ வேபாலா .

ல. 1:13 ந ெச ெபாைற என , உம

ெபயரா ப யா ற, அவைனஎ டேம ெகா ள

ேன .

Page 175: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ல. 1:14 ஆனா ெசந ைமைய க டாய னாெச யாம , மனமார ெச யேவ ெம ைன ேத, உ ைடயஉட பா எைத ெச ய நா

ப ைல.

ல. 1:15 அவ எ உ ேமாஇ க உ ைம கால

தா ேபா .

ல. 1:16 இ அவைன அ ைமயாகஅ ல, அ ைமைய ட ேமலானவனாக,அதாவ உ ைடய அ பா தசேகாதரனாக ஏ ெகா . அவஎ த ப ட அ யவ .அ ப யானா ம த எைற ஆ டவைர சா தவ

எ ைற அவ எ ைணேமலாக உ அ யவனா றா .

Page 176: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ல. 1:17 எனேவ, நம ள ந றைவக , எ ைன ஏ ெகா வ ேபாஅவைன ஏ ெகா .

ல. 1:18 அவ உம ஏதாவ இைழ தா அ லகட ப தா அ எ கணஇ க .

ல. 1:19"நாேன அத ஈ ெச ேவ "என ப லா ய நா எ ைக படஎ ேற . உ ைமேய எனகடனாக ெச த ேவ ெமன நாஉம ெசா ல ேவ ய ைல.

ல. 1:20 ஆ சேகாதரேர, ஆ டவெபா என இ த உத ையெச . ெபயரா எஉ ள ெபற ெச .

Page 177: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ல. 1:21 எ ெசா இண எ ந ைகேயாஇைத எ ேற . நா ேக பதேமலாகேவ ெச எ ப எனெத .

ல. 1:22 ேம நா த வத ஓஇட ைத ஏ பா ெச . கஇைறவ ட ேவ வதா , அவஅ , நா உ க டவர ெச வா என எபா ேற

ல. 1:23 இேய ெபாஎ உட ைக யா ற எ ப ரா,

ல. 1:24 எ உட உைழ பாள களானமா , அ த , ேதமா, � காஆ ேயா உம வா

Page 178: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

றன .

ல. 1:25 ஆ டவரா ய இேய அ உ கேளா

இ பதாக.

Hebrews - எ ேரயஎ ேரய எ யஎ யகக

1. அ காரஅ கார

எ . 1:1 பல ைற, பலவைகககால இைறவா ன வ யாக

ந தாைதய ட ேப ய கட ,

எ . 1:2 இ நா க த மகவ யாக ந ட ேப ளா : இவைர

Page 179: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ லாவ உ ைமயாளரா னா :இவ வ யாக உலக கைள பைட தா .

எ . 1:3 கட ைடய மா ைமடெரா யாக , அவ ைடய இயஅ ப வாக ள இவ , தவ லைம க ெசா லாஎ லாவ ைற தா நட றா .ம கைள பாவ க ைமப ய , ணக இவெப ைம க கட வல ப க

றா .

எ . 1:4 இ வா இைறமக வானதைர ட ற தெதா ெபயைர

உ ைம ேபறாக ெப றா . அ ைலஏ ப அவ கைள ட இவ ேம ைமஅைட தா .

எ . 1:5 ஏென , கட வான த

Page 180: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எவ டமாவ " எ ைம த : இ நாஉ ைம ெப ெற ேத " எ ,"நாஅவ த ைதயா ேப , எஎ ேபாதாவ ய டா?

எ . 1:6 ேம அவ த த ேபறானஇவைர உலஅ யேபா ,"கட தஅைனவ அவைர வ ப வா களாக"எ றா .

எ . 1:7 வான தைர அவ "ததைர கா களாக த

ப யாளைர ழ களாகெச றா " எ றா .

எ . 1:8 த மகைன,"இைறவேன, எ ள உம

அ யைண: உ ஆ ெச ேகாவைளயாத ெச ேகா .

Page 181: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 1:9 ேய உம ப : அஉம ெவ : எனேவ கட ,உம ேக உ ய கட , மெந யா உ அ ெபா ெசஅரச ேதாழ ேமலா உய னா "எ றா .

எ . 1:10 "ஆ டவேர, ெதாட க ல அ தளஇ . லக உம ைக ைனெபா அ ேறா.

எ . 1:11 அைவேயா அ :ேரா ைல . அைவெய லாஆைடேபா பழைமயா :

எ . 1:12 ேபா ைவைய ேபா அவ ைற : ஆைடைய ேபா

அவ ைற மா . உம கால

Page 182: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ ற " எ றா அவ .

எ . 1:13 ேம , கட , வான தஎவ டமாவ , எ ேபாதாவ ,"நா உபைகவைர உம கா மைணயாவைர எ வல ப க "எ ய டா?

எ . 1:14 அவ க அைனவ ஊ ய ஆ க அ லவா? ைப

உ ைம ேபறாக ெபற ேபாெதா டா ற அ ப ப டவ கஅ லவா?

2. அ காரஅ கார

எ . 2:1 எனேவ, நா ேக ட தெச வ டா மா ,க எ ச ைகயாக இ க ேவ .

Page 183: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 2:2 ஏென வான த வஎ ைர க ப ட ெசஉ யா த . அைத ய எவ ,அத ப யாத எவ த தத டைன ெப றன .

எ . 2:3 அ வா க, இ தைகயஒ ப ற ைப ப நாஅ கைறய ேபாமானா ,த டைன எ ப த ப ?இ ெச ைய த தஅ தவ ஆ டவேர. இைதேக டவ க இதைன நமஉ ப ளன .

எ . 2:4 கட அைடயாள க ,அ ெசய க , ப ேவ வ லெசய க லமாக , த ள பய ஆ ெகாைடகைள

Page 184: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ப த தத லமாக இதசா பக ளா .

எ . 2:5 வர உல பேப ேறா . கட அதைனவான த அ கார ப யெச ய ைல.

எ . 2:6 இத சா றாக மைறஇட ெசா ல ப ளஇ ேவ:"ம தைர ைனெகா வத அவ க யா ? ம தற கைள ஒ ெபா டாக

எ வத அவ க எ மா ர ?

எ . 2:7 ஆ அவ கைளவான தைர ட ச ேற யவஆ : மா ையேம ைமைய அவ க யாக

. உம ைக பைட தவ

Page 185: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ேமலாக அவ கைள ய .

எ . 2:8 எ லாவ ைற அவ கபாத க ப ."அைன ைத ம த அ ப யெச தா எ பதா , எைதப யா க ட ைலஎனலா . எ , அைனம த இ அ ப யகாேணா .

எ . 2:9 நா கா பேதா காலவான தைர ட சதா தவரா க ப ட இேய ைவேய.இவ இற ததா , மாமா இவ யாக

ட ப டைத கா ேறா . இ வாகட அ ளா அைனவ ைடயநல காக இவ சா உ படேவ த .

Page 186: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 2:10 கட எ லாவ ைறதம ெக தாேம உ டா னா . அவ ,ம க பலைர மா ப ெகா ளஅைழ ெச ல யேபா ,அவ கள ைப ெதாட வநட பவைர ப க லைற ளவரா னா . இ ஏ ற

ெசயேல.

எ . 2:11 ைமயா றவ ,ைமயா க ப ேவா அைனவ

உ த ஒ ேற. இதனா இேயஇவ கைள சேகாதர சேகாத க எஅைழ க ெவ க பட ைல.

எ . 2:12"உம ெபயைர எ சேகாதரசேகாத க அ ேப : சைபந ேவ உ ைம க பா ேவ "எ ளா அ ேறா.

Page 187: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 2:13 ேம ,"நா அவ ேம எந ைகைய ைல க ெச ேவ "எ ,"இேதா, நா கட எனஅ த ழ ைதக " அ வாெச ேவா எ அவ ளா .

எ . 2:14 ஊன இர த ெகா டஅ ைளகைள ேபா அவ அேதஇய ப ெகா டா . இ வாசா ேம ஆ ற ெகா தஅலைகைய சா வ யாகேவ அ

டா .

எ . 2:15 வா நா வசா ப ய அ ச னாஅ ைம ப தவ கைள தா .

எ . 2:16 ஏென அவவான த ைண க ைல.

Page 188: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

மாறாக, ஆ ரகா வ மர ன ேகைண றா எ ப க .

எ . 2:17 ஆத , கட பஅவ இர க , ந ைக உ ளதைலைம வா , ம க ைடயபாவ க க வாயா மாஎ லாவ த சேகாதசேகாத கைள ெபா ஆகேவ தா .

எ . 2:18 இ வா தாேம ேசாதைனஉ ளா ப ப டதனாேசா க ப ேவா உத ெச யஅவ வ லவ .

3. அ காரஅ கார

எ . 3:1 எனேவ, ய சேகாதர

Page 189: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

சேகாத கேள, ணக அைழப ெகா டவ கேள, நாஅ ைக த தைலைம

மான இேய ைவ பஎ பா க .

எ . 3:2 கட ப னஅைனவ ைடேய ேமாேசந ைக யவரா இ தா .அ வாேற இவ த ைம ய தகட ந ைக யவராகஇ தா .

எ . 3:3 ஒ ைட கஎ றவ அ ைட ட அ கம உ . அ ேபால, இேயேமாேசைய ட அ க ேம ைம ெபறத உைடயவரா றா .

எ . 3:4 ஏென , ஒ ெவா

Page 190: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைட க எ ப ஒ வஇ ப ேபால, எ லாவ ைற கஎ றவ ஒ வ இ றா : அவகட ேள.

எ . 3:5 ஊ ய எ ைறேமாேச கட ப தாஅைனவ ைடேயந ைக யவரா இ தா . கட

ன அ க தவ சாபக வேத அவர ஊ யமா த .

எ . 3:6 ஆனா , மக எைற கட ப தா ேம

அ கார ெப ளா . ெப ைமையநா எ ேநா ேகா யெப ைமைய நா உ யாக பெகா டா கட ைடய ப தாராஇ ேபா .

Page 191: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 3:7 எனேவ, ய ஆ யாவ :"இ க அவர ரைல

ேக கெள றா ,

எ . 3:8 பாைல ல ேசாதைனநாள ள ேபாஇ த ேபால, உ க இதய ைதக ன ப ெகா ளா க .

எ . 3:9 அ ேக உ க தாைதயநா ப ஆ க எ ெசய கைளக எ ைன ேசாபா தன .

எ . 3:10 எனேவ, அ தைல ைற ன ெவ ெகா ," எ ேபா

இவ கள உ ள தவ ற : எவ கைள இவ க அ யாதவ க :எனேவ நா ன

Page 192: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 3:11"நா அஇைள பா நா ைழயேவமா டா க " எ ஆைண

ேன " எ றா கட ."

எ . 3:12 அ ப கேள, ந ைகெகா ளாத ய உ ள , வா கட ைள

ல . இ தைகய ய உ ளஉ க எவ இராதபபா ெகா க .

எ . 3:13 உ க எவ பாவ தாஏமா ற ப , க ன உ ள னஆகாதவா , ஒ ெவா நா "இ ேற"என எ , நா ேதாஒ வ ெகா வ அ ைர க .

எ . 3:14 ெதாட க நாெகா த ட ந ைகையஇ வைர உ யாக ப

Page 193: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெகா தா நா ப கா களாேவா .

எ . 3:15"இ க அவர ரைலேக கெள றா , ள ேபாஇ த ேபால, உ க இதய ைதக ன ப ெகா ளா க ." எற ப ள .

எ . 3:16 அவர ரைல ேகள ெச தவ க யா ? ேமாேச

தைலைம எெவ ேய னவ க அைனவஅ லேவா?

எ . 3:17 நா ப ஆ க கடற ெகா ட யா ? பாவ

ெச தவ க த லேவா?அவ க ைடய ண க பாைலல ட தன அ லேவா?

Page 194: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 3:18"நா அஇைள பா நா ைழயேவமா டா க " எ யாைர பஆைண னா ?

ப யாதவ கைள ப ய ேறா?

எ . 3:19 அவ க ந ைகெகா ராததா தா அைத அைடய

யாம ேபா எ ப ெத ற .

4. அ காரஅ கார

எ . 4:1 ஆத , கட த ஓ ைவெப வ ப அவ அ த வாஇ ைல பதா , உ கஎவேர அைத அைடயதவ ட டா என எ ேற .இ நா கவனமா ேபாமாக.

Page 195: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 4:2 ஏென அவ கஅ க ப ட ேபாலேவ, நமந ெச அ க ப ட . ஆஅவ க ேக ட ெச அவ கபய அ க ைல: ஏெனேக டவ க அ ெச ையந ைகேயா ேக க ைல.

எ . 4:3 இ த ஓ ைவ ெப றவ கந ைக ட இ நாேம. இைத

ேத,"நா ன ,"நா அஇைள பா நா ைழயேவமா டா க " எ ஆைண

ேன " எனஎ ைர க ப ள . எஉலக ேதா ய கால ேலேயகட ைடய ேவைலக டன.

எ . 4:4 ஏென மைற இட

Page 196: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஏழா நா ப ,"கட தா ெச தேவைலக அைன ைத ைற ெபறெச , ஏழா நா ஓ தா "எ ற ப ள .

எ . 4:5 ேம , ேம ெசா னெசா ெறாட ,"அவ க நா அஇைள பா நா ைழயேவமா டா க " எ ற .

எ . 4:6 எனேவ, இ த ஓ ைவெபறேவ யவ க இஇ றா க . ஆனா , அ ந ெச ைய

ன ேக டவ க த கப யாைமயா அ த ஓ ைவ

ெபற ைல.

எ . 4:7 ஆகேவதா ற ப ட ேபாலேவ,"இ க

அவர ரைல ேக கெள றா

Page 197: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உ க இதய ைத க ன பெகா ளா க " எ டகால

தா வ யாக அவஎ ைர "இ " என ேவெறாநாைள றா .

எ . 4:8 ேயா வா அவ கைளஓ ெபற ெச தா எ றா ,அத கட ேவெறா நாைளப ேப க மா டா .

எ . 4:9 ஆதலா , கட ைடய ம கஓ ெவ கால இ ேம தாவரேவ ற .

எ . 4:10 ஏென , கட தேவைலைய ஓ எ பேபாலேவ, கட த ஓ ைவெப டவ த ேவைலைய

ஓ எ றா .

Page 198: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 4:11 ஆதலா ,ப யாதவ க மா ையப , எவ றாதவா அ த

ஓ ைவ ெபனற யெச ேவாமாக.

எ . 4:12 கட ைடய வா ைதஉ ள , ஆ ற வா த :இ ப க ெவ ட ய எ தவா ைமயான : ஆ மாைவஆ ைய அள ஊ ற : எ ைடம ைசைய அ வாேற ஊ ற :உ ள தைனகைளேநா க கைள பா ற .

எ . 4:13 பைட எ கட ைடயபா ைவ மைறவா இ ைல.அவ ைடய க க அைன

Page 199: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

மைற ெவ பைடயாஇ றன. நா அவ ேக கணெகா கேவ .

எ . 4:14 எனேவ, வான கைள கடெச ற இைறமகனா ய இேய ைவ நாத ெப தைலைம வாகெகா ளதா நா அ ைக வைரடா ப ெகா ேவாமாக.

எ . 4:15 ஏென , ந தைலைம ந ைடய வ ைமைய கஇர க கா ட இயலாதவ அ ல:மாறாக, எ லா வைகந ைம ேபால ேசா க ப டவ :எ பாவ ெச யாதவ .

எ . 4:16 எனேவ, நா இர க ைதெபற , ஏ ற ேவைள உதவ யஅ ைள க டைடய , அ

Page 200: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைற த இைற அ யைணையட அ ெச ேவாமாக.

5. அ காரஅ கார

எ . 5:1 தைலைம ஒ ெவா வம த ட ேத ெத க ப ,பாவ க க வாயாககா ைககைள ப கைளெச வத காக ம க சா பாக கட

ப ய ஏ ப த ப றா .

எ . 5:2 அவ தாேம வ ைமஆளா பதா , அ யாைமஇ ேபா ெந தவநட ேபா ப கா ட

யவரா றா .

எ . 5:3 அவ ம க ைடய பாவ

Page 201: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

க வாயாக ப ெச வ ேபால, தவ ைம ெபாதம காக ப ெச தகடைம ப றா .

எ . 5:4 ேம , யாஇ ம ய ப ைய தாேமேத ெகா வ ைல. ஆேராவ த ேபா கட ட ேதஅைழ வரேவ .

எ . 5:5 அ வாேற தைலைம வாக த ைமேயஉய ெகா ள ைல." எைம த : இ நா உ ைமெப ெற ேத " எ அவ ட

யவேர அ த ேம ைமைய அவஅ தா .

எ . 5:6 இ வாேற

Page 202: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ம ேறா ட ,"ெம சேதைற ப எ ெற ேவ"

எ ற ப ள .

எ . 5:7 அவ இ ல வா தகால , த ைம சாகா பா ற வ லவைர ேநா உர த ரஎ , க , ம றாேவ னா . அவ ெகா தஇைற ப கல த அ ச ைத ,கட அவ ெச சா தா .

எ . 5:8 அவ இைறமகனா ,ப க வ ேய ப தைல

க ெகா டா .

எ . 5:9 அவைற ளவரா ,"தம ப ேவா

அைனவ எ ெற பைடயகாரணமானா .

Page 203: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 5:10"ெம சேத ைற பவ த தைலைம " எ கடஅவ ெபய னா .

எ . 5:11 இைத ப ேப வதைறய உ ள : ஆனா ள கவ இ . ஏென உ க அ

ம ேபா ட .

எ . 5:12 இ வள காலஆ ய களா இ க ேவ யக இ கட ைடய

வா ெமா க இ வ ையேய கெகா ளேவ ய ைலஇ க . உ க இ ெபாேதைவ ப வ பா தா : ெக யானஉண அ ல.

எ . 5:13 ைல உ ளவ

Page 204: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எவ ழ ைதேய. ெந ப யப ைன அவ ேத அ றவ .

எ . 5:14 அைட ேதாஏ ற ட உண . அவ க ந ைமைமைய ப த வத கானஆ ற கைள பய ப த பெப றவ க .

6. அ காரஅ கார

எ . 6:1 ஆத , ைவ ப யப ைன ெதாட க ைல ேலேய

டாம , நா ைலையஅைடயேவ .

எ . 6:2 சா அைழ ெசெசய க மன மா ற , கட

ந ைக, க , ைகயம த

Page 205: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ப ய ப ைன, இற ேதாஉ , எ ைல ஆ ய ெதாட க ைலப ைனகைள க அ தள இட ேதைவ ைல.

எ . 6:3 கட ளெகா வாரா இ ைலப ைனைய இ ெதாட ேவா .

எ . 6:4 ஏென ஒ ைற ஒ ையெப , ணக ெகாைடையைவ தவ க , ய ஆ ையெப றவ க ஆவ .

எ . 6:5 கட ந ல வா ைதையவர உல வ லைமையைவ த இவ க ெந ற ,இவ கைள மன மா ,

ண ெபற ெச வ இ .

Page 206: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 6:6 ஏென , இவ கஅைறமகைன "தா கேள ைவஅைற , ெவ பைடயாகஇ ப றவ க ஆவ .

எ . 6:7 ல , அத அ கெப மைழ ைர உ ,ேவளா ைம ெச ேவா பய தவைக ப ைர ைள மாஅ கட ஆ ெப றதா .

எ . 6:8 மாறாக, ெச கைளத கைள ைள மா ,

அ பயன சாப ளா . அ இைரயா க ப

எ . 6:9 அ பா தவ கேள, இ வாநா க ேப னா , உ கைளெபா தவைர , க ேமலான

Page 207: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ நட , யவ களாஇ க என நா க உ யாகந ேறா .

எ . 6:10 ஏென , கட ய றவஅ ல. இைறம க க ெதா டா வ க : இ ேபாெதா ெச வ க . எனேவகட ெபயரா க கா யஅ ைப உைழ ைப அவ மற கமா டா .

எ . 6:11 க எ ேநா வ உ ெப ெபா , உ கஒ ெவா வ கா ய அேதஆ வ ைதேய இ வைரகா டேவ என க

ேறா .

எ . 6:12 இ வா க , தள

Page 208: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

இட ெகாடாம , ந ைகயாெபா ைமயா இைறவா கைளஉ ைம ேபறாக ெப றவ கைள ேபாவா க .

எ . 6:13 ஆ ரகா கடவா அ தேபா , த ைம டெப யவ எவ ெபயராஆைண ற இயலாததா த ேதஆைண ,

எ . 6:14"நா உ உ ைமயாகேவஆ ெபா , உ ைன ப ெப கெச ேவ " எ றா .

எ . 6:15 இத ப அவெபா ைமேயா கா , கடவா க தைத ெப ெகா டா .

எ . 6:16 த கைள ட ெப யவ

Page 209: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஒ வ ெபயரா தா ம கஆைண வ . எ லா ச சர கஆைண ேட க வ .அ ைவ ஆைண உ ப .

எ . 6:17 அ வாேற, கட தவா ைய உ ைம ேபறாகெப ேறா த ட மாறாத ைமைய க ெத வாக கா ட

, ஓ ஆைணயா த வா ைகஉ ப னா .

எ . 6:18 மாறா த ைம ைடய இைவஇர ைட ெபா தவைர கடஉைர த ெபா யா க யா .அைட கல ேத நா , ந கஎ ேநா ளைத டாமப ெகா வத தளரா ஊ கெகா கேவ .

Page 210: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 6:19 இ த எ ேநா ேக நஉ ள பா கா பான, உ யான,ந ர ேபா ள . இ ேகாைர ைர அ பா ெச

ேந ற .

எ . 6:20 நம ேனா யா அ தைர ைலைய கட இேய அ

ெச ேந றா . ெம சேதைற ப எ ெற தைலைம

எ ைல ந சா பாக அவஅ ெச றா .

7. அ காரஅ கார

எ . 7:1 இ த ெம சேத சாேலநக அரச : உ னத கட .இவ அரச கைள ய

யெபா ஆ ரகாைம

Page 211: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ ெகா ேபா அவ ஆஅ தா .

எ . 7:2 ஆ ரகா த ட தஎ லாவ ப ஒ ப ைகஇவ ெகா தா . அரசஎ ப இவ ெபய த ெபா .ேம , இவ சாேவ அரச .அைம அரச எ ப இதெபா .

எ . 7:3 இவ த ைத இ ைல, தாஇ ைல: தைல ைற வரலா இ ைல:இவர வா நா ெதாட கஇ ைல: இ ைல. இவகட மக ஒ பானவ : வாகஎ ைல பவ .

எ . 7:4 ந ல த வ ஆ ரகாேமதா ேபா ைக ப ய ெபா க

Page 212: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ப ஒ ப ைய இவ அ தாஎ றா இவ எ ைண ெப யவஎ பைத எ பா க .

எ . 7:5 ேல ல தவவ ப ஏ பவ க

ம க ட ச டப ப ஒப ெபறேவ எ ற ஒ க டைளஉ . அ ம க ஆ ரகா மரேதா ய த சேகாதரசேகாத களாஅவ க ட இைதெப றன .

எ . 7:6 ஆனா , அவ க ைடயதைல ைறைய சாராத ெம சேதஆ ரகா ட ப ஒ ப ைகெப றா . வா கைள ெப தஆ ரகா ேக அவ ஆ அ தா .

Page 213: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 7:7 ெப ேயா ேயா ஆஅ பேத ைற. இத யாஎ ெத க யா .

எ . 7:8 ேம ப ஒ ப ெபேல ய க மா ேபா ம த க :ெம சேத ேகா,"வா பவ " எனசா ெப றவ .

எ . 7:9 அ , ப ஒ பெப ேல ட, ஆ ரகா வ ,ப ஒ ப ைக ெகா தா எெசா லலா .

எ . 7:10 ஏென , ெம சேதஆ ரகாைம எ ெகா டேபா , ேலத தாைதயா ய ஆ ரகாஇ தா எனலா .

எ . 7:11 ேல வ ைற

Page 214: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ ேய இ ரேய ம க ச ட ைதெப றவ க . அத வ யாக அவ கைற அைடய மா , ஆேராைற ல ெம சேத ைற

ேவெறா ைவ ஏ ப த ேவ யேதைவ எ ன?

எ . 7:12 ஏென வ ைறமா ற அைட ேபா , ச டக டாயமாக மா ற பட ேவஅ லவா?

எ . 7:13 இைவெய லா யாைர ெசா ல ப டனேவா, அவ

ேவெறா ல ைத ேச தவ . டப ெச ய த ைம அ ப தஇ ைல.

எ . 7:14 ந ஆ டவ தால ேதா னா எ ப ெத வாக

Page 215: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெத த தாேன? கைள பேப யேபா , ேமேச அ ல ைத

ஒ ேம ட ைல.

எ . 7:15 ெம சேத ஒ பானேவெறா ேதா பதா நாேம ய இஅ க ெத வா ற .

எ . 7:16 இவ ச டக டைள ப ம த இய ஏ பஅ ல, அ யாத வா வ லைமயா

வாக ேதா னா .

எ . 7:17இவைர ப ,"ெம சேதைற ப எ ெற ேவ"

எ சா உைர க ப ள .

எ . 7:18 இ வா , ய க டைள

Page 216: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ ைம பய அ ேபானதா ,அ க ப ட .

எ . 7:19 ஏென , ச டஎைத ைற ளதாஆ க ைல. இ ேபாேதா, அைத டற தெதா எ ேநா

அ க ப ற . இ த எ ேநா வநா கட ைள அ ெச ேறா .

எ . 7:20 இவர வ ப ேயாஆைண அ க ப ஒ :ேல ய க ஆனேபா ஆைணஎ இட பட ைல.

எ . 7:21" எ ெற ேவ எஆ டவ ஆைண ெசா னா .அவ த மன ைத மா ெகா ளா "எ கட அவ ட ஆைண

னா அ ேறா.

Page 217: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 7:22 இ வா இேய எ வளற த உட ப ைக கா

அ பவரா றா .

எ . 7:23 ேம , அ த கசா ஆளானவ களா இ ததா தப ைல க ய ைல.ேவ பல ெதாட களா ன .

எ . 7:24 இவேரா, எ ெறைல பதா , மாறாத வ

ப ைய ெப ளா .

எ . 7:25 ஆத , த வ யாககட ட வ பவைர அவ

க வ லவரா றா :அவ க காக ப ேப வத ெகனஎ ேம உ வா றா .

Page 218: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 7:26 இ தைகய தைலைம ேவநம ஏ றவரா றா . இவ யவ ,கபட றவ , மாச றவ , பா க ட

ெத க ப , வான கேமலாக உய த ப டவ .

எ . 7:27 ஏைனய தைலைம கெச வ ேபால, த த ைடயபாவ க காக இவ நா ேதாப ெச த ேதைவ ைல. ஏெனத ைம தாேம ப யாக ெச இைதஒேர ஒ ைற ெச தா .

எ . 7:28 ச ட ப வ வ றம த க களாகஏ ப த ப றா க . ஆனாஅ ச ட ன ,ஆைண ற ப ட வா லஎ ெற ைற ளவரான மகேன

வாக ஏ ப த ப றா .

Page 219: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

8. அ காரஅ கார

எ . 8:1 இ தைகய தைலைம நம வா ளா எ பேத இ காநா யவ தைலயாய க .இவ ணக ெப ைமகட ைடய அ யைணவல ப க றா .

எ . 8:2 அ ேக ம தரா அ ல,ஆ டவராேல அைம க ப டஉ ைமயான டாரமா ய யகஊ ய ெச றா .

எ . 8:3 ஒ ெவா தைலைம கா ைககைள ப கைளெச தேவ ஏ ப த ப றா .எனேவ ப ெச வத இவ ட

Page 220: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ஏேத ஒ ெபா க டாய இ கேவ .

எ . 8:4 உல ேலேயஇ பாெர றா இவ வாகஇ கமா டா . ஏென ,

ச ட ப கா ைககைளெச த ஏ ெகனேவ இ மா கஇ றா க .

எ . 8:5 இவ க வ ப இடணக டார சாய

ழ ேம. ேமாேச டார ைதஅைம தேபா ,"மைல உனகா க ப ட ைற ப இவ ைறெய லா ெச மாகவ ெகா " எ கடப த இைத கா ற .

எ . 8:6 ஆனா , இவேரா

Page 221: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

அவ க ைடய வ ப ைய டக ேம ைமயான வ ப ைண

ெப றா . ஏென யவா க அ பைடெச ய ப , இவைர இைண பாளராகெகா உட ப ைக யஉட ப ைகைய ட ற க .

எ . 8:7 த உட ப ைக ைறய றதா இ , இர டாஉட ப ைக இடேம இ கா .

எ . 8:8 ஆனா , கட அவ களற ைத எ ெசா ன

இ ேவ:"இேதா, நா க வ றன.அ ேபா இ ரேய டாேராதா டாேரா ய

உ ப ைக ஒ ைற ெசெகா ேவ " எ றா ஆ டவ .

Page 222: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 8:9 எ நாஅவ க ைடய தாைதயைரைக நட வ த ெபா நாஅவ கேளா ெச ெகா டஉட ப ைகைய ேபா இ இரா .ஏென , நா அவ ேளாெச ெகா ட உட ப ைகையஅவ க டா க : நாஅவ க அ கைற ெகா ள ைல."எ றா ஆ டவ .

எ . 8:10"அ நா க இ ரேய டாேரா நாெச ய உட ப ைக இ ேவ:எ ச ட ைத உ ள ப ேப :அைத அவ கள இதய எைவ ேப . நா அவ க கட ளாஇ ேப : அவ க எ ம களாஇ பா க " எ றா ஆ டவ .

Page 223: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 8:11 இ ேம எவ "ஆ டவைரஅ ெகா " என தஅ தவ ேகா, சேகாதரசேகாத க ேகா க தர மா டா .ஏென , அவ க ெப ேயா த

ேயா வைர அைனவ எ ைனஅ ெகா வ .

எ . 8:12 அவ கள ெசயைல நாஇர க ேதா ம ேவ .அவ க ைடய பாவ கைள இ ேமைன ர மா ேட ."

எ . 8:13" யேதா உட ப ைக"எ பதா , ைனயைத அவபைழயதா டா . பழைமயானநா ப ட ைரமைறயேவ யேத.

Page 224: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

9. அ காரஅ கார

எ . 9:1 ைனய உட ப ைகப வ பா ய ஒ கம லைக சா த உைற டஇ தன.

எ . 9:2 அ உைற டடார ஒ

அைம க ப த . அ ேக ஒள த ஒ ேமைச

பைடய அ ப க இ தன.இ ட " யக " எ ப ெபய .

எ . 9:3 இர டா ைர," யக " எ டார

இ த .

எ . 9:4 அ ெபா ப ட ,வ ெபா தக ேவ த

Page 225: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உட ப ைக ேபைழ இ தன.இ ேபைழ ம ன ைவ க ப தெபா சா ஆெரா த தேகா உட ப ைகக பலைகக இ தன.

எ . 9:5 ேபைழ ேமேல மாெக க இர க இ ைகழ ெகா தன. இைவ ப

இ ேபா வா ற இயலா .

எ . 9:6 இைவ இ வா அைம க,க த க வ பா ப கைள

ைறேவ ற டார ம ேமஎ ேபா ைழவா க .

எ . 9:7 இர டா டாரதைலைம ம ேம ஆஒ ைற ெச வா . அ ேபா அவதம காக ம க அ யாைமயா

Page 226: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ெச த ைழ காக இர த ைதெகா ேபா பைட பா .

எ . 9:8 ேம யவ ல யஆ யா , டார இ வைர, யக ெசவ இ ெவ ப த பட ைலஎ பைத கா றா .

எ . 9:9 இ டார இ கால ைலைய கா ற . ஏென

இ கால ெச த பகா ைகக ப கவ ப றவ மன சா ைறைற ெகா வர

இயலாதனவா .

எ . 9:10 இைவ உடைல சா தஒ கேள. உ ப ப பப ப ேவ வைகயான

Page 227: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ைம ப சட க பஎ த இைவ ரைம காலவைரதா .

எ . 9:11 ஆனா , இ ேபா தைலைம வாக வ ளா . அவஅ நல க இ ேபா நமைட ளன. அவ ப ெசடார னைத ட ேமலான ,ைற க . அ ம த ைகயா

அைம க ப ட அ ல: அதாவ ,பைட க ப ட இ லைக சா தஅ ல.

எ . 9:12 அவ ப யாக பைட தஇர த ெவ ளா கடா க ,க க ஆ யவ இர தஅ ல, அவர ெசா த இர தேம. அவஒேர ஒ ைற யக ெசஎ கால ெமன அைத பைட

Page 228: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

நம எ ள ைட பெச தா .

எ . 9:13 ெவ ளா காடா க ,காைளக இவ இர த கசா ப ப டவ கெத க ப ேபா , சட ைற பஅவ க ைம ெப றா க .

எ . 9:14 ஆனா இர த ,வா கட நா வ பாெச மா , சா அைழ ெசெசய க ந மன சா ைறஎ ைண யா

ைம ப ற . ஏெனஎ ள ய ஆ னா தைம தாேம கட மாச ற ப யாகெகா தவ அவேர.

எ . 9:15 இ வா அவ ய

Page 229: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

உட ப ைகஇைண பாளரா றா . கட ளாஅைழ க ப டவ க அவராவா க க ப ட எ ைலஉ ைம ேப ைற ெப வத ெக இ தஉட ப ைக உ டான . இ ஒசா ல ஏ ப த ப ட . இ தசா ய உட ப ைகைய ெச த ற க ப ற .

எ . 9:16 ஏென ப ஆவணஒ இ ற எ றா அதைனஎ யவ இற டா எ பெம க பட ேவ .

எ . 9:17 சா னேர பஆவண உ ெப . அைத எ யவஉ ேரா இ வைர அெச ப யாகா .

Page 230: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

எ . 9:18 அதனா தா ைனயஉட ப ைக இர த தாமெதாட க பட ைல.

எ . 9:19 ச ட ளக டைளகைளெய லா ம கஅைனவ ேமாேச எ ைர த ,க கேள, ெவ ளா கடா கஇவ இர த ைத த ேராகல க வ க ப லாக ய ஈேசா ெச யா உட ப ைகஏ ம க அைனவெத தா :

எ . 9:20 ெத ேபா ,"கடஉ கேளா ெச ளஉட ப ைக இர த இேதா"எ றா .

எ . 9:21 அ வாேற, டார

Page 231: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

வ பா கல க அைனஅவ இர த ைத ெத தா .

எ . 9:22 உ ைம ச டப ஏற ைறய எ லாேம இர த னா

ைமயா க ப றன. இர தத இ பாவம இ ைல.

எ . 9:23 ஆத , ணகஉ ளவ சாய கேள இ தைகயசட களா ைமெபறேவ ெம றா , ம ணகஉ ளைவ இவ ற த ப களாஅ லவா ைம ெபறேவ .

எ . 9:24 அதனா தா ம த ைகயா அைம க ப டஉ ைமயான யக

னைடயாளமா இ ப மானஇ லக யக ைழயாம

Page 232: Arial Unicode MS, TSCu Inaimathi, - projectmadurai.org · Project Madurai is an open, voluntary, worldwide initiative devoted to preparation of electronic texts of tamil literary

ல ேளேயைழ றா . அ ேக இ ேபா ந

சா பாக கட றா .