argumentario de liebherr

30
Frigicoll, S.A. • Blasco de Garay, 4 – 6 Aptdo. de Correos, 27 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) Telf. 93 480 33 22 • Fax 93 371 59 10, e-mail: [email protected] • www.frigicoll.es Salvo error u omisión. Printed in Germany by Fischer. 7942888-00/4.0/06.11 Diseño, Calidad e Innovación Refrigerar y congelar Prestaciones y ventajas de los frigoríficos y congeladores Liebherr desde la A hasta la Z

Upload: cris-garcia

Post on 16-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Argumentario de Liebherrr para consultas

TRANSCRIPT

Page 1: Argumentario de Liebherr

Frigicoll, S.A. • Blasco de Garay, 4 – 6 Aptdo. de Correos, 27 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona)

Telf. 93 480 33 22 • Fax 93 371 59 10, e-mail: [email protected] • www.frigicoll.es

Sal

vo e

rror

u o

mis

ión.

Prin

ted

in G

erm

any

by F

isch

er. 7

942888-0

0/4

.0/0

6.1

1

Salesargumenter_AZ_11_ES.indd 60Salesargumenter AZ 11 ES.indd 60 26.07.11 09:2226.07.11 09:22

Diseño, Calidad e Innovación

Refrigerar y congelar Prestaciones y ventajas de los frigorífi cos y congeladores Liebherr desde la A hasta la Z

Sal

vo e

rror

u o

mis

ión.

Prin

ted

in G

erm

any

by F

isch

er. 7

942888-0

0/4

.0/0

6.1

1

Salesargumenter_AZ_11_ES.indd 1Salesargumenter AZ 11 ES.indd 1 26.07.11 09:2326.07.11 09:23

Page 2: Argumentario de Liebherr

2

AZ_11_ES2-31.indd 2AZ_11_ES2-31.indd 2 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

3

Tecnología· Control electrónico y seguridad

· Tipos de iluminación

· Especifi caciones técnicas de modelos integrables

· Otras características generales

Refrigeración

Congelación

Enología y estilo de vida

Refr

igera

ción

Congela

ción

Enolo

gía

y e

stilo d

e v

ida

Tecn

olo

gía

AZ_11_ES2-31.indd 3AZ_11_ES2-31.indd 3 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

Page 3: Argumentario de Liebherr

4

10 buenas razones para comprar f

¡Experiencia que cuenta! Liebherr lleva especializada más de 50 años en el desarrollo y la producción de frigorí-

fi cos y congeladores de máxima calidad y excelente diseño. En benefi cio de los usua-

rios, integramos en los frigorífi cos y congeladores ideas innovadoras para disfrutar aún

más del frescor ofreciendo, al mismo tiempo, aparatos de bajo consumo energético.

Calidad de producción de primera clase A fi n de seguir garantizando la acreditada calidad de Liebherr, se utilizan exclusiva-

mente componentes de primera calidad; por ejemplo, sistemas de control electrónico

en combinación con componentes optimizados de refrigeración. El acabado y funcio-

namiento se comprueban en numerosas estaciones durante el proceso de produc-

ción, de este modo, Liebherr ofrece la máxima durabilidad que demuestra su efi cien-

cia durante muchos años de uso.

Clásico en el diseñoLos aparatos de Liebherr se caracterizan por disponer de un diseño clásico y, al

mismo tiempo, moderno así como por estar compuestos de materiales de primera

calidad, como son cristal y acero inoxidable, por ello son siempre el centro de aten-

ción en cualquier cocina.

Respetuosos con el medio ambienteLiebherr integra la ingeniería ambiental ActiveGreen en el momento de la concepción

de los frigorífi cos y congeladores. Es decir, Liebherr emplea componentes de primera

calidad en los aparatos para garantizar un funcionamiento duradero y seguro, en

combinación con la máxima efi ciencia energética. También los procesos de produc-

ción se han inspirado en el aprovechamiento efi ciente de los recursos. Así por ejem-

plo, el calor generado de modo natural durante el proceso de fabricación de los apa-

ratos se vuelve a transmitir al circuito de calefacción.

Muy efi cientesLiebherr ofrece un amplio programa de bajo consumo energético por medio del

empleo de la más moderna electrónica en combinación con sistemas altamente

efi cientes y adaptados a las condiciones ambientales. Los aparatos de Liebherr

ofrecen el máximo ahorro energético pues algunos modelos se encuentran en la

clase de efi ciencia energética recién defi nida A+++.

BioFresh: Más salud al alcance de la mano

BioFresh es la tecnología efi caz para un frescor superduradero. Con una tempera-

tura justo por encima de los 0ºC y un nivel de humedad del aire adecuado, la fru-

ta y la verdura, el pescado, la carne y los productos lácteos conservan todas sus

AZ_11_ES2-31.indd 4AZ_11_ES2-31.indd 4 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

5

r frigorífi cos y congeladores Liebherr

vitaminas, todo su aroma y un aspecto apetitoso hasta tres veces más tiempo que

en el frigorífi co convencional. Algunos alimentos conservados en el compartimento

BioFresh aumentan su contenido de vitaminas

NoFrost – congelación de calidad profesional

Los aparatos NoFrost de Liebherr ofrecen un alto rendimiento combinado con una

calidad de frío profesional. Los alimentos se congelan con la función „NoFrost“ me-

diante un proceso de enfriamiento por circulación de aire, mientras la humedad

es conducida al exterior, de esta forma, el compartimento congelador se mantie-

ne siempre libre de hielo.

El clima perfecto para sus vinos exquisitos

Los armarios bodega para la conservación y envejecimiento de vinos y los armarios

bodega para el acondicionamiento de vinos se han concebido especialmente para el

almacenamiento de vinos. ¡Estos aparatos ofrecen el sistema electrónico más moder-

no, compresores especialmente silenciosos y toda una serie de detalles ideales para

la conservación perfecta, como por ejemplo, puertas de cristal aislante tintado, fi ltros

de carbón activo o bien los estables estantes extraíbles de madera!

Reconocimientos al trabajo bien hechoToda una serie de instituciones independientes confi rman una y otra vez la excelen-

te calidad y diseño de los productos de Liebherr. Así, por ejemplo, la compañía Lie-

bherr fue elegida en la categoría de “La marca más innovadora 2007” dentro del

programa del Plus X Awards. El combinado empotrable ICBN 3066 obtuvo el primer

premio en el concurso “Vivir mejor”, y la fundación alemana de prueba de artículos

Stiftung Warentest premió los modelos IKP 1760 e IKP 1554 dándoles la nota de

“sobresaliente”, y al modelo ICBP 3166 se le otorgó la nota “notable” como el me-

jor combinado empotrable entre los aparatos comprobados.

La más amplia gama en productos de alta calidad

Con un programa de producción de más de 200 modelos, Liebherr ofrece la so-

lución perfecta para garantizar un frescor a largo plazo y satisfacer así todos los

deseos de los clientes, tanto en instalación con frigorífi cos y congeladores inde-

pendientes, aparatos empotrables y bajo encimera, así como en calidad de frío en

refrigeración y/o congelación.

AZ_11_ES2-31.indd 5AZ_11_ES2-31.indd 5 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

Page 4: Argumentario de Liebherr

66

ActiveGreen: tecno lo

kWh/annum

dB L L

2010/

DCBAA+A++A+++ A

ENERG Y IJAIE IAΙ

ΙΙ Ι

Ι Ι

2

1

654

7

3

Nombre o marca del fabricante, modelo.

Clase de efi ciencia energética.

Consumo de energía en KW h/año

(partiendo de los resultados de la

comprobación según la norma)

El consumo de energía real depende del

uso del aparato.

Capacidad útil del frigorífi cos

Capacidad útil del congelador

(con señalización nº de estrellas).

Nivel sonoro en db(a) re 1pW

(potencia de ruido).

Denominación según la directiva de

la UE.

El llamado índice de efi ciencia energética es el criterio utilizado para determinar la

asignación a una clase de efi ciencia determinada. Se basa en un método de cálculo

relativamente complejo.

La nueva etiqueta de consumo energéticopara frigorífi cos y congeladores

1

2

3

4

5

6

7

AZ_11_ES2-31.indd 6AZ_11_ES2-31.indd 6 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

no logía de Liebherr

La efi ciencia energética era y sigue siendo para Liebherr el aspecto principal y de

gran infl uencia en la fase de concepción de los aparatos. Gracias al empleo de la más

moderna técnica electrónica y en combinación con sistemas de refrigeración de alta

efi ciencia, ha podido reducirse considerablemente de nuevo el consumo energético

de muchos modelos Liebherr. Así pues los modelos A+++ de Liebherr cooperan acti-

vamente a la preservación medioambiental.

Clases de efi ciencia de energía

7

AZ_11_ES2-31.indd 7AZ_11_ES2-31.indd 7 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

Page 5: Argumentario de Liebherr

8

Tecnología

AZ_11_ES2-31.indd 8AZ_11_ES2-31.indd 8 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

9

Tecn

olo

gía

Calidad profesional de refrigeración y congelación

Como especialista en frigorífi cos y congeladores, Liebherr

desarrolla y crea nuevas y convincentes soluciones a fi n de

obtener una conservación profesional , facilidad de uso y un mayor

ahorro de energía. Los materiales de alta calidad, un proceso

de fabricación bien concebido hasta los más mínimos detalles,

controles electrónicos precisos así como la más moderna técnica

de producción garantizan la proverbial calidad de Liebherr.

En cuanto al consumo energético, Liebherr ofrece el mayor

programa en las mejores clases de efi ciencia de energía.

Con los modelos de la clase de nueva defi nición A+++ Liebherr

ofrece el máximo nivel de ahorro de energía.

La incomparable tecnología BioFresh de Liebherr garantiza el clima

perfecto para una conservación sumamente prolongada y poder

disfrutar con mayor placer de los productos frescos. Para una

conservación prolongada y segura, los modelos NoFrost de Liebherr

ofrecen una congelación de calidad profesional con la comodidad

de no tener que descongelar nunca. En cuanto a la conservación

y acondicionamiento de los vinos, Liebherr ofrece una amplia

variedad de modelos en su programa.

AZ_11_ES2-31.indd 9AZ_11_ES2-31.indd 9 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

Page 6: Argumentario de Liebherr

10

Como funciona un circuito de frío

El refrigerante entra en el compresor (motor) desde el evaporador en forma de gas y

sale del compresor en el mismo estado pero con mayor presión en dirección hacia

el condensador. En el condensador el refrigerante cambia a estado líquido enfriándo-

se y eliminando calor hacia el exterior por la parte trasera del aparato. Después el re-

frigerante sigue su camino pasando por el fi ltro secador y el capilar donde sufre una

Circuito de frío

3

4

Esquema del circuito de frío

El compresor se activa,

el refrigerante entra en el

compresor donde se comprime,

Después se licua en el condensador

y se limpia en el fi ltro secador,

Entonces se expande en el capilar

Condensador

Filtro Secador

Capilar

1

2

3

4

5

AZ_11_ES2-31.indd 10AZ_11_ES2-31.indd 10 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

11

Tecn

olo

gía

reducción de la presión. Posteriormente, al entrar en el evaporador, el refrigerante cam-

bia de estado de líquido a gas absorbiendo todo el calor del compartimento interior y

de los alimentos que reducen su temperatura hasta enfriarse. Y una vez aquí vuelve a

iniciarse el ciclo con la entrada del refrigerante en el compresor.

5

6

2

1 7

r

y fi nalmente se inyecta en el

evaporador.

Para que el refrigerante vuelva a

ser aspirado de nuevo por la

acción del compresor y se cierra

el circuito de frío.

Compresor

Evaporador6

7

AZ_11_ES2-31.indd 11AZ_11_ES2-31.indd 11 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

Page 7: Argumentario de Liebherr

12

El control electrónico Comfort garantiza el mantenimiento preciso de la temperatura

seleccionada. En el display MagicEye se muestra por medio de LEDs la temperatura

del compartimento interior; se trata siempre de la temperatura seleccionada o

regulada, mientras en el interior se va alcanzando dicha temperatura. Incorpora la

función SuperFrost de congelación rápida para la conservación de las vitaminas y

sales minerales de los alimentos, en los modelos con compartimento congelador.

Control Electrónico modelos Comfort

AZ_11_ES2-31.indd 12AZ_11_ES2-31.indd 12 26.07.11 13:4726.07.11 13:47

13

Tecn

olo

gía

Control Electrónico modelos Premium

El control electrónico Premium, con dis-

play digital de la temperatura real en el in-

terior, garantiza el mantenimiento exacto

de la temperatura seleccionada. Los man-

dos se encuentran situados sobre un inno-

vador panel táctil para mayor comodidad de

uso, de este modo pueden ajustarse todas

las funciones de un modo sencillo y cómo-

do, simplemente acariciando la superfi cie.

Incorpora las funciones SuperCool de re-

frigeración rápida y SuperFrost de congela-

ción rápida para la conservación de las vitaminas y sales minerales de los alimentos.

AZ_11_ES2-31.indd 13AZ_11_ES2-31.indd 13 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

Page 8: Argumentario de Liebherr

14

Para una visión rápida de la temperatura en el interior de los arcones de la serie

Premium, se ha integrado de un modo práctico el control electrónico en el asa de la

tapa. Este novedoso control electrónico ofrece display digital de la temperatura real

en el interior, regulación muy precisa y sistema automático SuperFrost de congela-

ción rápida para la conservación de las vitaminas y sales minerales en los alimentos.

Control electrónico en el asa de los arcones congeladores Premium

AZ_11_ES2-31.indd 14AZ_11_ES2-31.indd 14 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

15

La pantalla LC sobre la puerta de los aparatos PremiumPlus con display digital de

la temperatura real en el interior, Incorpora las funciones SuperCool de refrigeración

rápida y SuperFrost de congelación rápida para la conservación de las vitaminas y

sales minerales de los alimentos. Ofrece más comodidad gracias a su innovador

diseño, práctica guía menú y facilidad de uso por medio del panel táctil. Sobresale

técnicamente gracias a las siguientes funciones adicionales a la electrónica Premium.

· guía menú con cursor asistido,

· selección de idiomas,

· recomendaciones de conservación de alimentos,

· informaciones relativas a las funciones,

· vigilancia y control de otros modelos Liebherr en el hogar (función HomeDialog )

Control electrónico PremiumPlus

Tecn

olo

gía

AZ_11_ES2-31.indd 15AZ_11_ES2-31.indd 15 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

Page 9: Argumentario de Liebherr

16

Con el sistema HomeDialog se pueden controlar desde un panel electrónico Premium-

Plus, hasta 6 frigorífi cos y congeladores Liebherr de la serie Premium y Armarios bo-

dega de la serie GrandCru y Vinidor situados en diferentes puntos del hogar, a través

de la red eléctrica. Los aparatos conectados se muestran en la pantalla LC del mode-

lo PremiumPlus (aparato maestro) y de este modo pueden controlarse cómodamente

los 6 modelos dependientes..

Las funciones de alarma de temperatura o de puerta o bien una interrupción de la

corriente del aparato dependiente se muestran en el aparato maestro así como las

funciones por ejemplo, el ajuste de la temperatura o la congelación rápida SuperFrost,

todas ellas pueden regularse a través de la pantalla del aparato maestro.

El enlace en red de una cantidad discrecional de hasta seis aparatos más de Liebherr

tiene lugar exclusivamente a través del módulo de bus doméstico PLC disponible como

accesorio. La conexión entre los paratos es mediante la red eléctrica del domicilio y

todos los aparatos deberán equiparse con el kit de retroalimentación (accesorio opcio-

nal) para la conexión con el módulo de bus doméstico.

HomeDialog

AZ_11_ES2-31.indd 16AZ_11_ES2-31.indd 16 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

17

Tecn

olo

gía

SmartGrid es un proyecto de futuro que implantarán las compañías eléctricas para re-

ducir los costes individuales de corriente eléctrica en los hogares. Una condición pre-

via para benefi ciarse de las ventajas de SmartGrid es la instalación de los llamados

Smart Meter, que son unos contadores de corriente inteligentes a instalar por parte de

la compañía eléctrica de manera que esta pueda gestionar de una manera más efi -

ciente el suministro de corriente en momentos punta y una mejor distribución de co-

rriente más económica en momentos valle.

Los congeladores de Liebherr dotados de SmartGrid-ready se encuentran preparados

para esta tecnología de futuro: los congeladores trabajan más para crear una mayor

reserva de frío en momentos de corriente económica. Esta reserva de frío se utilizará

en los momentos del día en los que la electricidad puede ser más costosa.

SmartGrid-ready

AZ_11_ES2-31.indd 17AZ_11_ES2-31.indd 17 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

Page 10: Argumentario de Liebherr

18

La señalización FrostControl de los modelos Premium y

Premium-Plus muestra la temperatura máxima alcanza-

da por el congelador tras una interrupción del suministro

de corriente. Ayuda pues a calcular la calidad de los ali-

mentos congelados y su posterior conservación tras un

fallo de la corriente eléctrica.

Alarma de puerta. Para la protección segura de los

alimentos, la alarma acústica de puerta abierta se activa

automáticamente a partir de sesenta segundos transcu-

rridos una vez se ha abierto la puerta.

Alarma de temperatura desconectable informa de un

modo inmediato óptica y acústicamente de los aumen-

tos indeseados de la temperatura en el interior, por ejem-

plo al encontrarse la puerta abierta o tras un fallo de la

corriente eléctrica.

En los modelos con BioFresh el modo vacaciones

regula la temperatura del compartimento frigorífi co a

+ 15 °C aproximadamente. Con esta opción se puede

ahorrar energía en caso de ausencias prolongadas con

el refrigerador vacío. En el compartimento congelador se

mantiene la temperatura según se haya ajustado.

La función de seguridad niños bloquea el panel de

mandos de tal modo que se evita la desconexión no

intencionada o cambios indeseados de las funciones

del control electrónico. Cuando la función de seguridad

niños se encuentra activada, queda refl ejado en el dis-

play MagicEye por medio de un icono.

Funciones de seguridad

AZ_11_ES2-31.indd 18AZ_11_ES2-31.indd 18 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

19

Las columnas de luces integradas en las

paredes laterales son características muy

importantes en los modelos de la serie

PremiumPlus. En ambos lados se han in-

tegrado columnas de LEDs que iluminan

de una manera uniforme el interior del

refrigerador .

El satinado especial de la cobertura de la

luz produce una agradable sensación de

iluminación de alta calidad. Las columnas

de luz actúan también como soportes de

los estantes y permiten una distribución

interior muy variable .

Columnas de LEDs en los modelos PremiumPlus

Tecn

olo

gía

AZ_11_ES2-31.indd 19AZ_11_ES2-31.indd 19 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

Page 11: Argumentario de Liebherr

20

Con la innovadora cobertura de luces LED

de los aparatos Premium integrables y

los modelos de la serie KB 3864 se con-

sigue una mayor calidad de iluminación

del espacio interior. Gracias a la tecnolo-

gía LED la cobertura puede integrarse en

el compartimento interior sin ocupar mu-

cho espacio.

Gracias a la iluminación BioFresh con tecnología LED se iluminan los compartimentos

BioFresh de los modelos PremiumPlus con el fi n de producir una vista ideal de los

alimentos guardados. El dispositivo de iluminación LED para compartimento BioFresh es

de diseño moderno y se instala a ras de la pared lateral sin ocupar espacio.

Iluminación LED para compartimentoBioFresh

Cobertura de luces LED

AZ_11_ES2-31.indd 20AZ_11_ES2-31.indd 20 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

21

Para una mejor visión en el congelador, se ha integrado en el frontal junto al control

electrónico un tubo de LEDs que ilumina perfectamente los cajones con frente trans-

parente en el momento de su extracción; de este modo se consigue una mejor vista

de los alimentos guardados. Por otro lado, los refrigeradores de acero inoxidable que

forman conjunto Side-by-Side disponen de iluminación LED en el techo interior consi-

guiendo iluminar con claridad todos los rincones del frigorífi co. De este modo se con-

sigue un ambiente de luz uniforme y armónico en ambos aparatos.

Iluminación LED en los conjuntos Side-by-Side

Tecn

olo

gía

AZ_11_ES2-31.indd 21AZ_11_ES2-31.indd 21 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

Page 12: Argumentario de Liebherr

22

Las combinaciones de frigorífi co- conge-

lador integrables de la serie PremiumPlus

disponen también de iluminación propia

en el congelador. Sobre los cajones del

congelador se ha integrado un tubo de

luces LED que garantiza la iluminación

ideal de los cajones transparentes una

vez extraídos.

En el caso de la combinación frigo-

rífico-congelador de libre instalación

mod. CBNes 5167 las luces LEDs se

encuentran situadas en la parte inferior

de la puerta del compartimento frigorí-

fi co, incidiendo directamente sobre los

cajones del compartimento congelador.

Los dos cajones del congelador de los

combinados American Design mod.

CBNes 6256 de libre instalación y

ECN 6156 empotrable se iluminan por

efecto de los potentes listones LED con

el fi n de obtener una iluminación de alta

calidad y una vista ideal de los alimentos

guardados. Las fuentes de luz LED se han

integrado en la pared superior de ambos

compartimentos congeladores; de este

modo no hay pérdidas de espacio en el

interior del congelador.

Gracias a la innovadora iluminación LED

en la parte frontal superior de los con-

geladores A+++ mod. GNP se iluminan

perfectamente los cajones en el momen-

to de su extracción; de este modo se

consigue una mejor vista de los alimen-

tos guardados

Iluminación de congelador LED

AZ_11_ES2-31.indd 22AZ_11_ES2-31.indd 22 26.07.11 13:4826.07.11 13:48

23

Tecn

olo

gía

La elegante iluminación Premium de los

modelos de libre instalación se ha inte-

grado a ras del techo con una cobertura

de cristal satinado que armoniza con el

diseño interior. Dos lámparas ofrecen una

iluminación uniforme, agradable, clara y

muy brillante de todo el espacio interior.

La iluminación Comfort se ha dispuesto en

el techo de los combinados refrigerador-

congelador y frigorífi cos de libre instala-

ción. La cubierta de luz de atractiva forma

coordina a la perfección con la cubierta

de los ventiladores.

Iluminación de techo Premium

Iluminación de techo Comfort

AZ_11_ES2-31.indd 23AZ_11_ES2-31.indd 23 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

Page 13: Argumentario de Liebherr

24

Las dimensiones de encastre en los aparatos integrables se basan en medidas standard de ni-

chos de muebles de cocina. Se especifi can tanto la altura, como la profundidad y la anchura. Las

dimensiones de encastre en sí aportan información sobre el tamaño y la altura de los aparatos.

Los aparatos pueden montarse fácilmente tras

la puerta del mueble de cocina y, por tanto,

pueden integrarse perfectamente en la coci-

na. Gracias a ello se obtiene un frente de co-

cina estéticamente uniforme. Existen dos sis-

temas de montaje de las puertas del mueble.

Las puertas del mueble y del aparato se fi -

jan directamente una sobre la otra siendo la

bisagra del aparato la que soporta el movi-

miento de apertura y cierre.

Montaje fi jo de la puerta

La puerta del mueble se sujeta a la puerta

del aparato por medio de un rail deslizante.

Al abrirse y cerrarse la puerta del mueble se

desliza a lo largo del raíl. En este caso ambas

puertas tienen su propia bisagra

Montaje deslizante de la puerta

Modelos integrables

En el caso de los aparatos decorables se

instala en el marco de decoración de la

puerta del aparato una plancha decora-

tiva a juego con el frente de la cocina en

un grosor de hasta 4 mm.

Modelos decorables

Medidas de encastre

720

mm

560 mm

72 880

mm

560 mm

88820

mm

500/600 mm

82

820/

870

mm

600 mm

82–87 10

20 m

m

560 mm

102

1220

mm

560 mm

122

1400

mm

560 mm

140

1580

mm

560 mm

158

1780

mm

560 mm

178

450

mm

560 mm

45

AZ_11_ES2-31.indd 24AZ_11_ES2-31.indd 24 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

25

Tecn

olo

gía

Los modelos Table-Top que no tengan el control electrónico en el frontal superior, tienen

la particularidad que se puede extraer el techo sin problemas. No obstante en el caso

de instalación bajo encimera es necesario preveer la instalación de una rejilla de venti-

lación sobre el plano de trabajo.

Techo extraíble

La ventilación se efectúa frontalmente en los modelos integrables bajo encimera. El aire

destinado a la ventilación del compresor entra por la parte frontal inferior y se expulsa

también por el zócalo. Esto permite evitar las rejillas de ventilación en la superfi cie de

trabajo, interesante desde el punto de vista estético y económico desde el punto de vis-

ta de los costes de instalación..

Ventilación frontal

El zócalo Vario en los modelos integrables bajo

encimera permite una adaptación de los apa-

ratos a la altura y profundidad de los muebles

de cocina. Las cuatro patas regulables pueden

ajustarse por la parte delantera con una gama

de ajuste de hasta 50 mm. Además la rejilla

de aireación puede adaptarse a la profundi-

dad del mueble de la cocina con un desplaza-

miento del zócalo de hasta 55 mm.

Zócalo Vario

AZ_11_ES2-31.indd 25AZ_11_ES2-31.indd 25 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

Page 14: Argumentario de Liebherr

26

Los cajones sobre guías telescópicas se

desplazan con facilidad y pueden extraer-

se cómodamente con un ángulo de aper-

tura de puerta de 90°.

Los cajones para frutas y verduras se

pueden extraer fácilmente sin esfuerzo

para efectuar la limpieza o manipular ali-

mentos.

Cajones sobre ruedas

Cajones sobre guías telescópicas

DuoCooling

Es el sistema de Liebherr con dos circuitos de frío individuales y regulables independientemen-

te, gracias al DuoCooling puede regularse la temperatura por separado en las combinaciones

de frigorífi co y congelador de un modo preciso. Además no hay intercambio de aire entre el fri-

gorífi co y el congelador porque son compartimentos totalmente cerrados y sin conexión entre

ellos; de este modo se impide la transmisión de olores y el secado de los alimentos guardados.

AZ_11_ES2-31.indd 26AZ_11_ES2-31.indd 26 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

27

Tecn

olo

gía

Con un frontal de cristal en refrescante tono blanco o en elegante negro los aparatos de

la GlassEdition vienen a ser el punto culminante en cualquier cocina. Para que el efecto

del frontal de cristal sea perfecto y pueda hacerse la integración en una cocina minima-

lista, el tirador de la puerta queda integrado lateralmente. El cristal es además resisten-

te al rayado y especialmente fácil de limpiar.

GlassEdition

CoolVision de Liebherr. La estructura del

frontal de pizarra instalada sobre la puer-

ta es única. Para obtener un efecto per-

fecto en una cocina minimalista, el tira-

dor de la puerta se integra lateralmente.

Frontal de pizarra

Prácticamente a todas las puertas de

acero se les ha aplicado una superfi cie

SmartSteel. SmartSteel reduce conside-

rablemente el efecto a la vista de las hue-

llas dactilares y, gracias a la especial me-

jora del acero, es especialmente fácil de

limpiar y considerablemente más resis-

tente al rayado.

SmartSteel

AZ_11_ES2-31.indd 27AZ_11_ES2-31.indd 27 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

Page 15: Argumentario de Liebherr

28

Los prácticos tiradores con mecanismo de

apertura integrado posibilitan la apertura

con el mínimo esfuerzo. Se pueden hacer

aperturas frecuentes sin problema algu-

no gracias al mecanismo de repulsión con

muelle que empuja la puerta hacia afuera.

Tirador con mecanismo de apertura integrado

30°45°

Confortable y convincente en el empleo diario es la amortiguación de cierre de puerta

SoftSystem para modelos de libre instalación e integrables. El sistema SoftSystem integra-

do en la puerta amortigua el movimiento al cerrarse y garantiza un cierre especialmente

suave incluso con la contrapuerta llena de productos. En los aparatos de libre instalación,

el autocierre actúa a partir de un ángulo de apertura de 45° aproximadamente; mientras

que en los modelos integrables sucede a partir de 30° de apertura aproximadamente.

SoftSystem

Los cajones BioFresh y compartimentos

retráctiles con SoftTelescopic disponen

de un sistema de autorretracción y amor-

tiguación de cierre confortable gracias al

cual el uso diario es práctico y comforta-

ble. Solo es necesario un ángulo de aper-

tura de puerta de 90° para poder extraer

los cajones completamente.

SoftTelescopic

AZ_11_ES2-31.indd 28AZ_11_ES2-31.indd 28 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

29

Tecn

olo

gía

Casi todos los refrigeradores y congela-

dores se presentan con un atractivo di-

seño con perfi les laterales biselados. El

elegante e intemporal diseño SwingLine

se completa con la marca Liebherr im-

presa en relieve sobre la puerta.

Diseño SwingLine

Cuando no es necesario el espacio in-

terior del congelador NoFrost, gracias

a la bandeja de ahorro energético Vario

se pueden aislar los cajones que no se

necesiten, así el consumo de energía

puede reducirse hasta el 50 %.

Bandeja de ahorro energético Vario

Los aparatos son fabricados con el sen-

tido de apertura de puerta hacia la de-

recha. Con la posibilidad de cambiar de

lado las bisagras se ofrece la opción de

cambiar el sentido de apertura hacia la

izquierda.

Sentido de apertura de la puerta reversible

Gracias a las patas delanteras de altura regulable los aparatos de Liebherr pueden nive-

larse sobre cualquier superfi cie.

Patas regulables en altura

AZ_11_ES2-31.indd 29AZ_11_ES2-31.indd 29 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

Page 16: Argumentario de Liebherr

30

Refrigeración

AZ_11_ES2-31.indd 30AZ_11_ES2-31.indd 30 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

31

huevos,

mantequilla,

mermeladas,

salsas

de especias,

bebidas.

Conservar correctamente:

En los frigorífi cos y congeladores de Liebherr los alimentos disponen del clima de

conservación ideal. Pero conviene saber dónde se han de conservar los diversos

tipos de alimentos.

Refr

igera

ción

En modelos con diferentes zonas

Zona de refrigeración:

Huevos, mantequilla, salsas,

platos preparados..

BioFresh- DrySafe:

Pescado, carne,

productos lácteos.

BioFresh-HydroSafe:

Fruta y verdura.

Fabricador de hielo:

IceMaker totalmente

automático.

Zona de congelación:

Congelación de alimentos, Conser-

vación de alimentos congelados.

Queso, productos lácteos,

platos preparados

(tapados),

carne, pescado,

embutido,

fruta y verdura,

En el frigorífi co

El placer del frescor en los alimentos

AZ_11_ES2-31.indd 31AZ_11_ES2-31.indd 31 26.07.11 13:4926.07.11 13:49

Page 17: Argumentario de Liebherr

32

BioFresh-Plus con electrónica independiente en el cajón superior ofrece aún mayor fl exi-

bilidad para la conservación de productos frescos muy especiales: de este modo para la

conservación del pescado y del marisco se puede optimizar en el BioFreshPlus disminu-

yendo la temperatura a -2º C, junto con el ajuste de humedad DrySafe el pescado y los

mariscos permanecen aún más tiempo frescos. Los frutos tropicales y los cítricos pue-

den ser conservadas a la perfección en el cajón superior ajustable a + 6 °C y alta regu-

lación de humedad HydroSafe.

Cuanto más frescos los alimentos más valiosos son para una alimentación sana. Los

cajones BioFresh garantizan el clima perfecto para un frescor de los alimentos suma-

mente prolongado. A una temperatura levemente superior a los 0 °C y la humedad

ideal conservan la fruta y la verdura, la carne y el pescado así como los productos

lácteos sus sanas vitaminas, delicado aroma y apetitosa apariencia hasta tres veces

más tiempo que en un compartimento frigorífi co convencional.

BioFresh

BioFresh-Plus

AZ_11_ES.indd 32AZ_11_ES.indd 32 26.07.11 13:2426.07.11 13:24

33

Refr

igera

ción

El sistema de regulación de la humedad posibilita el ajuste individual de la humedad en

los cajones BioFresh.

Posición HydroSafe en el selector de humedad:

La fruta y la verdura se mantienen en su estado ideal en el BioFresh-HydroSafe con una

humedad de hasta el 90 % en el interior.

Posición DrySafe en el selector de humedad:

El DrySafe con un nivel bajo de humedad, es ideal para la conservación de carne,

pescado y productos lácteos.

Regulación de la humedadDrySafe / HydroSafe

AZ_11_ES.indd 33AZ_11_ES.indd 33 26.07.11 13:2426.07.11 13:24

Page 18: Argumentario de Liebherr

34

Las elegantes baldas de alta calidad

GlassLine son resistentes a la rotura y

al rayado así como fáciles de limpiar. Los

embellecedores frontales de acero com-

pletan la armónica imagen del interior y

la balda divisible que se puede situar de-

bajo de la otra mitad ofrece la fl exibilidad

necesaria para guardar recipientes altos

Los modelos Comfort vienen provistos

con los estantes especiales GlassLine

serie Comfort en la contrapuerta. Los es-

tantes Comfort GlassLine tienen la base

de cristal satinado de seguridad, barras

de acero de sujeción y paredes latera-

les de material sintético de atractivo di-

seño. Para conservar con seguridad los

alimentos en la contrapuerta los estan-

tes están provistos de un elemento suje-

tador regulable.

La contrapuerta del refrigerador de los

modelos Premium y PremiumPlus cuen-

ta con estantes GlassLine de alta calidad

con sujetadores para botellas y conser-

vas. La mantequilla, los huevos y otros

alimentos se conservan en el interior de

los compartimentos extraíbles VarioBox.

Los compartimentos VarioBox y los es-

tantes GlassLine pueden regularse a di-

versas alturas.

GlassLine en el espacio interior

Contrapuerta Premium GlassLine + VarioBox

Contrapuerta Comfort GlassLine

AZ_11_ES.indd 34AZ_11_ES.indd 34 26.07.11 13:2426.07.11 13:24

35

Un detalle de dotación innovador y singular en todos los modelos BioFresh es el es-

tante para botellas situado en el panel superior del compartimento BioFresh. Alterna-

tivamente puede emplearse la tapa de cristal que se encuentra situada debajo del bo-

tellero para obtener una superfi cie totalmente lisa.

Para la refrigeración de botellas, el es-

tante botellero es la solución tan prácti-

ca como atractiva por su diseño. Se pue-

den llegar a guardar hasta cinco botellas

aprovechando el espacio libre entre los

estantes Glassline.

En el estante especialmente profundo para

botellas de los modelos UIK pueden guar-

darse diferentes productos en dos líneas.

Por ejemplo botellas altas en la línea trase-

ra y conservas o pequeños cuencos de yo-

gur delante. Las dos hileras se separan por

medio de una barra de acero y, gracias a la

sujeción regulable entre botellas se man-

tienen todos los elementos en una posi-

ción segura.

Refr

igera

ción

Botellero de aceroEstante para botellas de mayor profundidad

Estante botellero

AZ_11_ES.indd 35AZ_11_ES.indd 35 26.07.11 13:2426.07.11 13:24

Page 19: Argumentario de Liebherr

36

Característica común en el compartimen-

to refrigerador de todos los modelos son

las dos elegantes columnas de sujeción

colocadas en las paredes laterales inte-

riores que garantizan una mayor fl exi-

bilidad en la regulación de los estantes

GlassLine, la superfi cie restante es lisa y

fácil de limpiar.

Los cajones transparentes para frutas

y verduras ofrecen el espacio sufi cien-

te para guardar de un modo práctico la

fruta y la verdura, son fáciles de extraer

y limpiar.

Los modelos con carro extraíble en la parte inferior cuentan con un estante retráctil. Adi-

cionalmente el modelo IKBv con SoftTelescopic dispone de un sistema de autorretrac-

ción y amortiguación de cierre seguro y confortable del carro extraíble. En dos niveles

pueden conservarse alimentos y botellas. El cesto de las botellas con barra de acero de

sujeción puede extraerse. En el caso del IKBV el compartimento inferior es regulable in-

dependiente del compartimento frigorífi co de + 4 °C a +14 °C y dispone de función Su-

perCool propia a fi n de refrigerar rápidamente los alimentos que se acaban de introducir.

Cajones transparentes para frutas y verduras

Carro con sistema de extracción completa

Compartimento interior

AZ_11_ES.indd 36AZ_11_ES.indd 36 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

37

Los alimentos pueden ser conservados de una manera ideal y accesible en los estan-

tes extraíbles y en el práctico frigorífi co con carro extraíble y con sistema de autocie-

rre SoftTelescopic. Con SoftTelescopic, el carro extraíble se benefi cia de un sistema de

autorretracción y amortiguación de cierre seguro y confortable.

Refr

igera

ción

Carro extraíble en UIK 1550

AZ_11_ES.indd 37AZ_11_ES.indd 37 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

Page 20: Argumentario de Liebherr

38

Gracias al potente sistema PowerCooling de los frigorífi cos de 1 puerta se obtiene

una rápida refrigeración de los productos introducidos y una temperatura de refrige-

ración uniforme en todo el espacio interior. Un interruptor de contacto de puerta des-

conecta el ventilador al abrirse la puerta, de este modo se evita la pérdida de frío y

se ahorrra energía.

El sistema automático SuperCool, disponible en el compartimento refrigerador de los

modelos Premium, hace descender la temperatura del frigorífi co durante un espacio

temporal de hasta 12 horas a + 2 °C, lo cual es ideal para la refrigeración rápida de

alimentos frescos recién introducidos.

Sistema PowerCooling

Refrigeración rápida SuperCool

AZ_11_ES.indd 38AZ_11_ES.indd 38 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

39

Refr

igera

ción

La función CoolPlus de los frigorífi cos Table Top reduce la temperatura del congela-

dor durante varias horas y consigue congelar rápidamente los alimentos en su esta-

do ideal. Adicionalmente esta función permite mantener con fi abilidad la temperatura

que requiere el congelador bajo condiciones de temperatura ambiente de + 10 °C a

+ 16 °C (conmutación invernal).

Función CoolPlus

En el compartimento congelador de cuatro estrellas de los frigorífi cos Table-top pue-

den congelarse alimentos frescos y almacenarse durante largos períodos de tiempo.

Gracias a temperaturas de – 18 °C e inferiores, la conservación de vitaminas y sales

minerales está garantizada.

Compartimento congelador de cuatro estrellas

AZ_11_ES.indd 39AZ_11_ES.indd 39 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

Page 21: Argumentario de Liebherr

40

Congelación

AZ_11_ES.indd 40AZ_11_ES.indd 40 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

41

Congela

ción

Los congeladoresde Liebherr garantizan una congelación con

calidad profesional gracias a la más moderna tecnología del frío

con la que se han desarrollado.

Desde la innovadora tecnología NoFrost de Liebherr con la gran

comodidad de no tener que descongelar nunca más, hasta las

nuevas tecnologías SmartFrost y StopFrost, con las que se reducen

considerablemente los intervalos de descongelación. Liebherr

ha desarrollado una gama de congeladores altamente efi cientes

desde el punto de vista de consumo energético y muy avanzados

tecnológicamente.

Congelar de un modo innovador

AZ_11_ES.indd 41AZ_11_ES.indd 41 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

Page 22: Argumentario de Liebherr

42

El sistema NoFrost de Liebherr propor-

ciona una rápida congelación de calidad

profesional sin escarcha. Los alimentos

se congelan por la circulación de aire

frío, mientras que la humedad es condu-

cida al exterior. De este modo el conge-

lador permanece siempre libre de hielo y

los alimentos no se cubren de escarcha.

La función NoFrost hace innecesaria la

descongelación.

En comparación con los congeladores

estáticos, los congeladores SmartFrost

de Liebherr congelan con mayor rapidez

y reducen hasta un 50% la formación de

escarcha en el interior, haciendo la des-

congelación simple y rápida. Ofrecen un

espacio de congelación más fl exible con

mayor capacidad y un reducido consumo

energético.

Todos los congeladores NoFrost y

SmartFrost tienen la posibilidad de

extraer los cajones y los estantes

intermedios de cristal creando un

espacio más amplio de congelación.

El VarioSpace es sinónimo de práctico

sistema para disponer de sitio extra,

pues incluso para los grandes elemen-

tos a congelar puede crearse rápida-

mente el espacio necesario.

Congelación NoFrost

Sistema VarioSpace

Congelación SmartFrost

AZ_11_ES.indd 42AZ_11_ES.indd 42 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

43

El sistema automático SuperFrost con-

vierte la congelación en un sencillo y,

desde el punto de vista energético, aho-

rrativo placer. Se hace cargo del rápido

descenso de la temperatura, hasta -32º C,

creando así la reserva de frío necesaria

para congelar rápidamente conservando

las vitaminas y las sales minerales. Tan

pronto como el proceso de congelación

termina se desconecta automáticamen-

te el SuperFrost volviendo al modo de

servicio normal y cooperando al ahorro

de energía.

Son los cajones cerrados por todos los

lados con frontal transparente, extra-altos

y extraíbles que garantizan una vista ideal

y la mejor posibilidad de congelación de

los alimentos. En los modelos de la serie

GNP de 70 cm de ancho se pueden ex-

traer gracias a las guías telescópicas.

Congelación rápida SuperFrost

Cajones FrostSafe

Congela

ción

AZ_11_ES.indd 43AZ_11_ES.indd 43 26.07.11 13:2526.07.11 13:25

Page 23: Argumentario de Liebherr

44

Gracias al sistema de fabricación de cubitos de hielo TwistTray, los cubitos de hielo no

se pegan entre sí en el depósito recolector y mantienen su atractiva forma.

Con el fabricador automático de cubitos IceMaker con toma de agua a la red (3/4”) se

puede disponer en cualquier momento de cubitos de hielo de la mejor calidad, depen-

diendo de los modelos se puede obtener hasta 1,5 kg / 24 h de cubitos. Los dos cajones

se pueden utilizar como depósito y mantener así una mayor reserva de cubitos de hielo.

El fabricador automático de cubitos IceMaker con suministro de agua mediante depósito

interior de 1,5 l viene a ser una innovadora solución si no se dispone de agua de buena

calidad o conexión fi ja a la red cerca del aparato. El depósito puede extraerse cómoda-

mente para su llenado.

Sistema de fabricación de cubitos TwistTray

Fabricador de cubitos IceMaker con toma de agua fi ja a la red

Fabricador de cubitos IceMaker con depósito interior de agua

AZ_11_ES.indd 44AZ_11_ES.indd 44 26.07.11 13:2626.07.11 13:26

45

El IceCenter ofrece la máxima fl exibilidad: en el suministro de cubitos de hielo, hielo

picado y agua fría para el consumo de bebidas frías. Se activa al accionarse las palas

sensitivas que se iluminan mediante LED en el momento de su activación, aunque

opcionalmente se puede mantener la iluminación fi ja. Para optener la mejor calidad de

agua, se ha integrado un fi ltro depurador en el compartimento frigorífi co.

Congela

ción

Dispensador agua/hielo IceCenter

Gracias al fi ltro de agua integrado en el compartimento frigorífi co se obtiene en todo

momento una perfecta calidad de agua para los cubitos de hielo o para el suministro

de agua fría. El control electrónico le avisa cuándo el fi ltro de agua debe sustituirse.

Filtro de agua

AZ_11_ES.indd 45AZ_11_ES.indd 45 26.07.11 13:2626.07.11 13:26

Page 24: Argumentario de Liebherr

46

Con el acumulador de frío integrado en los

congeladores de la serie Premium pue-

de mantenerse la calidad de frío durante

un espacio de tiempo de hasta 124 horas

tras un eventual fallo de red de corriente

eléctrica. Así pues el acumulador de frío

viene a ser una reserva de frío adicional

que asegura la conservación de los ali-

mentos almacenados durante ese perío-

do de tiempo.

El innovador sistema StopFrost reduce

considerablemente la escarcha del ar-

cón congelador y de los alimentos con-

gelados y, por lo tanto, no es necesario

efectuar la descongelación habitualmen-

te. Además con el sistema StopFrost no

se origina ninguna presión negativa en el

interior después del cierre de la tapa, así

pues el arcón puede volver a abrirse en

todo momento sin esfuerzo alguno.

El evaporador se encuentra totalmente

integrado en las paredes del arcón con-

gelador. De este modo el arcón funciona

de una manera silenciosa y sin vibracio-

nes. Se evita la formación de condensa-

ción de agua en la carrocería y se lim-

pia fácilmente.

Acumulador de frío

Evaporador inte-grado en la pared StopFrost

AZ_11_ES.indd 46AZ_11_ES.indd 46 26.07.11 13:2626.07.11 13:26

47

La iluminación integrada en la tapa del

arcón ilumina el interior facilitando la vi-

sión de los alimentos congelados.

En la práctica bandeja pueden conge-

larse por separado fruta, hierbas y ali-

mentos de reducido tamaño. Esto evita

que se adhieran al congelarse, favorece

que los productos conserven su forma y

posteriormente sea más fácil el envasa-

do al vacío así como la división en por-

ciones. Además también sirve para de-

positar los acumuladores de frío, para

recoger el agua del deshielo en los pro-

cesos de descongelación o bien como

pared separadora, para lo cual apenas

ocupa espacio.

Para garantizar la robustez de los arco-

nes y su uso a largo plazo, la carrocería

de los arcones congeladores se fabrica

en una sola pieza, la tapa de los arcones

se encuentra sujeta a la carrocería me-

diante unas bisagras de alta resistencia

y el proceso de pintado se efectúa con un

sistema anticorrosión. Todo ello garantiza

la larga vida del aparato.

Congela

ción

Arcones congeladores muy resistentes

Iluminación inte-grada en la tapa

Bandeja congela-dora multiuso

AZ_11_ES.indd 47AZ_11_ES.indd 47 26.07.11 13:2626.07.11 13:26

Page 25: Argumentario de Liebherr

48

Enología y estilo de vida

AZ_11_ES.indd 48AZ_11_ES.indd 48 26.07.11 13:2626.07.11 13:26

49

Solamente bajo condiciones perfectas un buen vino puede

convertirse en un vino verdaderamente excelente así como

conservar a largo plazo su valor. A este respecto los armarios

bodega para conservación y acondicionamiento de vinos de

Liebherr vienen a ser la solución perfecta ya que gracias a la más

moderna técnica de frío ofrecen las condiciones ideales para que

los vinos puedan madurar con toda tranquilidad y desarrollar todo

su sabor. Con la más moderna electrónica, un compresor especial

sin vibraciones y numerosos detalles como, por ejemplo, el fi ltro de

carbón activo y las puertas de cristal tintado con protección contra

los rayos ultravioleta, los armarios bodega de Liebherr se han

concebido expresamente para la conservación y el envejecimiento

ideal de los vinos.

E

nolo

gía

y e

stilo d

e v

ida

El programa más completo para los amantes del vino

AZ_11_ES.indd 49AZ_11_ES.indd 49 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

Page 26: Argumentario de Liebherr

50

Los armarios bodega para conservación y envejecimiento de vinos ofrecen unas condi-

ciones semejantes a las de las bodegas de vino naturales. Esta es la razón por la que

son ideales tanto para la conservación por un periodo prolongado de tiempo como

también para guardar grandes reservas de vinos a la temperatura adecuada de de-

gustación. La temperatura, que se mantiene en el espacio interior uniforme y constan-

te puede ajustarse dependiendo de las necesidades de + 5 °C a + 20 °C.

Los armarios bodega para el acondicionamiento de vinos de la serie GrandCru se han

concebido para conservar diversos tipos de vino a su temperatura ideal de degusta-

ción. En estos modelos se consigue una distribución de la temperatura por zonas: en

la zona superior pueden templarse los vinos tintos a + 18 °C; en la zona inferior, a

una temperatura de + 5 °C, especialmente apropiada para enfriar cavas o champa-

ñas; la gama de temperatura comprendida en la zona intermedia es ideal para los vi-

nos blancos y rosados.

Armarios bodega para envejecimiento de vinos

Armarios bodega de acondicionamiento de vinos

+ 5 °C a + 20 °C

+ 18 °C

+ 5 °C

AZ_11_ES.indd 50AZ_11_ES.indd 50 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

51

La serie Vinidor ofrece la más alta fl exibilidad y une en un solo aparato las ventajas

de la conservación y envejecimiento y del acondicionamiento de vinos a su tempera-

tura de degustación. Esta serie ofrece dos o tres compartimentos de vinos en los que

la temperatura puede ajustarse independiente de + 5 °C a + 20 °C. De este modo

en un aparato con tres compartimentos es posible almacenar simultáneamente vino

tinto, blanco y cava a la temperatura de degustación ideal en cada caso.

Armarios bodega Serie Vinidor

+ 5 °C a + 20 °C

+ 5 °C a + 20 °C

+ 5 °C a + 20 °C

E

nolo

gía

y e

stilo d

e v

ida

AZ_11_ES.indd 51AZ_11_ES.indd 51 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

Page 27: Argumentario de Liebherr

52

Un requisito para el proceso de maduración

ideal es el mantenimiento de la temperatura

constante. La temperatura ideal para la ma-

duración de todos los vinos, tanto tintos como

blancos, es de + 10 °C a + 12 °C. Tanto en

los armarios bodega de conservación y enve-

jecimiento de vinos como en los modelos de

la serie Vinidor, la temperatura puede ajustar-

se con exactitud en una gama de temperaturas

que va de + 5 °C a + 20 °C, gracias al control

electrónico de alta precisión.

La humedad correcta es un aspecto impor-

tante a la hora de conservar los vinos en

perfecto estado, ya que de lo contrario los

tapones de corcho no se mantendrían fl exi-

bles y se secarían. Para mantener húmedos

los tapones de corcho también en el interior

de la botella, las botellas deben almacenar-

se en posición horizontal. Con una humedad

del 50 % al 80 % las bodegas de Liebherr

garantizan las mejores condiciones, depen-

diendo de las necesidades la humedad pue-

de regularse en los modelos de la serie

Vinidor activando o desactivando opcional-

mente el ventilador.

La temperatura puede ser seleccionada

con precisión gracias al control electró-

nico. El display digital de temperatura in-

forma con exactitud de la temperatura

en el interior. Gracias a la clara disposi-

ción de las teclas del control electrónico,

la regulación de la temperatura es fácil

y agradable.

Gama regulable de temperaturas

Señalización digital de la temperatura Humedad ideal

AZ_11_ES.indd 52AZ_11_ES.indd 52 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

53

Los olores en el ambiente pueden tener un

efecto negativo en los vinos cuando se con-

servan por un periodo prolongado de tiem-

po. Por este motivo los armarios bodega de

Liebherr disponen de un fi ltro de carbón activo

de fácil sustitución que purifi ca el aire y ofrece

así la máxima calidad ambiental en el interior.

En los armarios bodega de acondiciona-

miento de vinos Grand Cru puede aumen-

tarse la humedad con el empleo de roca

volcánica en caso de necesidad.

Filtro de carbón activo

Las botellas de vinos no son transparentes

casi nunca, pues los rayos ultravioleta pueden

perturbar la maduración del vino, aunque las

botellas por sí solas no ofrecen sufi ciente pro-

tección. Para reducir al mínimo la radiación,

los armarios bodega de Liebherr con puerta

de cristal se han dotado de un cristal tintado

especialmente aislante de los rayos ultraviole-

ta. Así se protege el contenido de la botella y,

al mismo tiempo, la reserva de vinos se puede

presentar elegantemente del modo apropiado.

Puerta de vidrio aislante

Roca volcánica

La singular amortiguación de cierre de

puerta SoftSystem en los dos mode-

los empotrables en mueble de cocina

WTEes 2053 y WTI 2050 amortigua el

movimiento al cerrarse la puerta y ga-

rantiza de este modo un cierre seguro y

especialmente suave. La puerta se cierra

automáticamente a partir de un ángulo

de apertura de 30° aproximadamente.

SoftSystem

30°

E

nolo

gía

y e

stilo d

e v

ida

AZ_11_ES.indd 53AZ_11_ES.indd 53 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

Page 28: Argumentario de Liebherr

54

Todos los modelos de la serie Vinidor tie-

nen el concepto innovador de iluminación

mediante LED. Esta se encuentra integra-

da en la panel superior de cada zona de

temperatura. La iluminación de LED ase-

gura una luz uniforme en todo el com-

partimento, como además apenas gene-

ra calor, los vinos pueden ser presentados

con iluminación durante largos períodos de

tiempo sin ser dañados.

Una calefacción integrada permite alcan-

zar temperaturas superiores a la tempe-

ratura ambiente. Esto es muy importante,

por ejemplo, para acondicionar el vino tinto

(a +18º C aproximadamente) en un am-

biente especialmente frío.

Incluso la más leve vibración puede per-

turbar la maduración del vino y evitar que

se pose el tanino. Gracias a unos com-

presores cuya amortiguación se ha con-

cebido de tal modo que no vibran, los

armarios bodega de Liebherr permiten

conservar el vino con seguridad.

Amortiguación de vibraciones

Iluminación de LED

Los aparatos Vinidor se han dotado de es-

tantes de madera maciza sobre raíles teles-

cópicos. Los estantes, fabricados a mano

con madera sin tratar químicamente, se han

adaptado de un modo ideal al almacena-

miento seguro de las botellas de Burdeos

y ofrecen un acceso fácil. Si las botellas

se colocan en posición unas frente a otras

puede aprovecharse el espacio completo.

Estantes de madera extraíbles

Calefacción integrada

AZ_11_ES.indd 54AZ_11_ES.indd 54 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

55

Atractivos estantes de madera abatibles,

muy útiles para conservar botellas abier-

tas o para presentación de botellas, se

pueden adquirir como accesorios para los

modelos GrandCru de 66 cm de ancho.

Los modelos Vinidor WTEes 2053 y WTI

2050 y el compartimento bodega del Side

by side SBSes 7165, se han dotado de

serie con estantes de madera extraíbles

y semi-abatibles para conservar botellas

abiertas o para presentación de botellas .

El sistema de Clips de rotulación ofrece

una visión rápida y ordenada de su reser-

va de vino. En los clips que se insertan en

la parte frontal del estante pueden colo-

carse tarjetas informativas.

Los modelos compactos (WKes 653,

ZKes 453, FKv 502) pueden ser instala-

dos sin problema alguno sobre la pared

y ser uno de los focos de atención con

acceso fácil al interior

Estantes de madera abatibles

Sistema de Clips de rotulación

Estantes de madera para presentación

Instalación en la pared

E

nolo

gía

y e

stilo d

e v

ida

AZ_11_ES.indd 55AZ_11_ES.indd 55 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

Page 29: Argumentario de Liebherr

56

Para conseguir el mayor placer los cigarros maduran durante cierto

tiempo tras su manufacturación a una humedad del 68 al 75 % en

unas cámaras climatizadas especiales. El requisito para preservar

la calidad o la posterior maduración es esta misma humedad y el

mantenimiento de una temperatura de conservación de + 16 °C a

+ 20 °C. Si los cigarros se almacenan con una humedad escasa,

se secan y merma su aroma y calidad. En el caso de una humedad

excesiva existe el peligro de que los valiosos tabacos se vuelvan

mohosos. En el humidor los cigarros pueden madurar bajo unas

condiciones climáticas perfectas a lo largo de un espacio prolongado

de tiempo. Un panel táctil electrónico de alta calidad junto con los

sensores de humedad garantizan el mantenimiento preciso de la

temperatura y la humedad deseadas.

Para guardar cigarros sueltos las cajas

de madera son ideales, en ellas, los ci-

garros se presentan y se pueden tomar

cómodamente.

El mejor acondicionamiento para los cigarros

Caja de presentación

AZ_11_ES.indd 56AZ_11_ES.indd 56 26.07.11 13:2726.07.11 13:27

57

Para la presentación ideal de los cigarros el hu-

midor dispone de diodos luminosos con función

de atenuación de la intensidad de luz integrados

en el cristal de la puerta. Puesto que estos sola-

mente emiten una cantidad muy reducida de ca-

lor, los cigarros pueden presentarse con ilumina-

ción durante un espacio prolongado de tiempo.

Las dos cajas de presentación de

diferente altura y los dos estantes de

madera se han construido con madera

de cedro español.

Con el preciso control electrónico pue-

de regularse la temperatura interior entre

+ 16 °C y + 20 °C. También la humedad

puede ajustarse en caso necesario entre

68 % y 75 %. La alarma de la tempera-

tura muestra las irregularidades térmicas

sufridas en el espacio interior.

El depósito integrado de agua tiene capa-

cidad para un litro de agua destilada. Los

sensores de la humedad regulan el con-

sumo de agua garantizando así la hume-

dad seleccionada para el interior. Un indi-

cador óptico informa a tiempo si se debe

añadir más agua.

Iluminación me-diante LEDs

Humedad óptima

Dotación interior de madera de cedro

Control preciso

E

nolo

gía

y e

stilo d

e v

ida

AZ_11_ES.indd 57AZ_11_ES.indd 57 26.07.11 13:2826.07.11 13:28

Page 30: Argumentario de Liebherr

58

Índice de palabras clave

Las 10 buenas razones Liebherr .......... 4-5

AActiveGreen ............................................6

Acumulador de frío ................................46

Alarma de puerta ..................................18

Alarma de temperatura..........................18

Amortiguación de vibraciones ................54

Arcones muy resistentes .......................47

Armarios bodega acondicionamiento

de vinos ...............................................50

Armarios bodega para envejecimiento

de vinos ...............................................50

Armarios bodega Serie Vinidor ...............51

BBandeja multiuso ..................................47

Bandeja TwistTray .................................44

Bandeja Vario........................................29

BioFresh ...............................................32

BioFresh-Plus .......................................32

Botellero de acero .................................35

CCaja de presentación puros ...................56

Cajones para frutas y verduras ...............36

Cajones sobre guías telescópicas ...........26

Cajones sobre ruedas ............................26

Calefacción integrada ............................54

Capilar .................................................10

Carro extraíble ................................ 36-37

Cava de puros Humidor .........................56

Circuito de frío ......................................10

Clase efi ciencia energía ...........................7

Clips de rotulación ................................55

Cobertura de luces LED ........................20

Columnas de LEDs ................................19

Columnas sujeción estantes ..................36

Comfort GlassLine .................................34

Compresor ...........................................10

Condensador ........................................10

Congelador de cuatro estrellas ...............39

Conservar correctamente ......................32

Control electrónico Arcón congelador .....14

Control electrónico Comfort ...................12

Control electrónico Premium ..................13

Control electrónico PremiumPlus............15

Control preciso Humidor ........................57

CoolPlus ...............................................39

DDrySafe ................................................33

DuoCooling ...........................................26

EEstante botellero ...................................35

Estantes de madera abatibles ................55

Estantes de madera extraíbles ...............54

Estantes de madera para presentación ...55

Etiqueta consumo energético ...................6

Evaporador integrado en la pared ...........46

Evaporador ...........................................10

FFiltro de agua .......................................45

Filtro de carbón activo ...........................53

Filtro secador ........................................10

Frontal de pizarra ..................................27

FrostControl ..........................................18

FrostSafe ..............................................43

Funciones de seguridad ........................18

GGama regulable de temperaturas ...........52

GlassEdition ..........................................27

GlassLine .............................................34

Guía conservación alimentos .................15

HHomeDialog ..........................................16

HydroSafe.............................................33

IIceCenter ..............................................45

IceMaker con depósito de agua .............44

IceMaker con toma de agua fi ja .............44

Iluminación arcones ..............................47

Iluminación Comfort ..............................23

Iluminación LED BioFresh ......................20

Iluminación LED bodegas ......................54

AZ_11_ES.indd 58AZ_11_ES.indd 58 26.07.11 13:2826.07.11 13:28

59

Iluminación LED congelador ...................22

Iluminación LED Humidor.......................57

Iluminación LED Side-by-Side ................21

Iluminación Premium .............................23

Instalación en la pared ..........................55

Interior de madera de cedro español ......57

MMedidas de encastre .............................24

Modelos decorables ..............................24

Modelos integrables ..............................24

Montaje deslizante de la puerta..............24

Montaje fi jo de la puerta ........................24

NNoFrost ................................................42

P

Patas regulables en altura .....................29

PowerCooling .......................................38

Premium GlassLine + VarioBox ..............34

Puerta de vidrio aislante ........................53

RRegulación de la humedad ....................33

Regulación Humedad bodegas ...............52

Regulación Humedad Humidor ...............57

Roca volcánica ......................................53

SSeguridad niños ....................................18

Señalización digital de la temperatura ....52

Sentido de apertura reversible ...............29

SmartFrost ...........................................42

SmartGrid-ready ...................................17

SmartSteel ...........................................27

SoftSystem bodegas empotrables ..........53

SoftSystem ...........................................28

SoftTelescopic.......................................28

StopFrost ..............................................46

SuperCool ............................................38

SuperFrost ............................................43

SwingLine ............................................29

TTecho extraíble….25

Tirador con mecanismo de apertura

integrado ..............................................28

V-Z

VarioSpace ...........................................42

Ventilación frontal .................................25

Zócalo Vario ..........................................25

AZ_11_ES.indd 59AZ_11_ES.indd 59 26.07.11 13:2826.07.11 13:28