arabic dictionary

246
SL.NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Upload: james-bruck

Post on 09-Nov-2014

451 views

Category:

Documents


34 download

TRANSCRIPT

Page 1: Arabic Dictionary

ARABIC VOCABOLARYSL.NO

123456789

10111213141516171819202122232425

Page 2: Arabic Dictionary

ARABIC VOCABOLARYCONTENT STATUS

Adjectives and AdverbsArabic VerbsAnimal namesBody PartsFood names and items of the houseSchool and OccupationsCountries and PlacesTime and WeatherList of VerbsWord starts from " A "Word starts from " B "Word starts from " C "Word starts from " D "Word starts from " E "Word starts from " F " PrepositionsComparisonNumbersInterrogative:NegativeMasculine to Feminine Singular to PluralPronounsArticlesArabic Phrases

Page 3: Arabic Dictionary

Adjectives and Adverbsable qaader

absolutely kat'an

acid

active nasheet

angry ghazeb

awake mostaiqez

bad sayye'

beautiful jameel

bent matwiy

best al afdal

better ahsan or afdal

bitter morr

black aswad

haamed (sharp H)

Page 4: Arabic Dictionary

blue azraq

boiling yaghlee

bright laame'

broken maksour

brown bonnee

certain mota'akked

cheap rakhees

cheerful mobhej

clean nadeef

clear saafee

clearly bewodooh

clever

cold baared

common 'aadiy

thaki (th as in that)

Page 5: Arabic Dictionary

complete kaamel

complex mo'aqqad

correctly beshakl saheeh

cruel qaasy

dark

dead mayyet

deep 'ameeq

different mokhtalef

difficult sa'b

dirty wasekh

dry jaaf

early baaker

easily besohoulah

easy sahl

mothlem (th as in this)

Page 6: Arabic Dictionary

electric kahraba'ee

equal mosawy

false, ghalat

fat (person) badeen

female

fertile khesb

first awwal

friendly lateef

full momtale'

general 'aam

good jayed

great ‘azeem

greater a'zam

green akhdar

onthaa (th as in thin)

Page 7: Arabic Dictionary

grey ramaady

hanging mo'allaq

happy farhaan

hard (difficult) sa'b

hard (stiff) salb

healthy sehhee

heavy taqeel

High 'aaly

ill mareed

important mohem

kind lateef

large waase'

last akheer

late mota'akhkher

Page 8: Arabic Dictionary

least aqal

left yasaar

less aqal

light khafeef

little qaleel

long taweel

loving moheb

low monkhafed

male dakar

married motazawwej

medical tebbey

mixed mokhtalet

more aktar

Page 9: Arabic Dictionary

most mo'zam

much

narrow dayeq

natural tabee'y

necessary daroory

new jadeed

nice jameel

normal 'aady

old qadeem

open maftouh

polite mohazab

poor faqeer

possible momken

pretty jameel

katheer( th as in thin)

Page 10: Arabic Dictionary

private khaas

public 'omomy

punctual zaqeeq

quick saree'

quiet hadee'

rapidly besor'a

ready mosta'ed

red ahmar

regular 'aady

rich ghanee

right yameen

rough khashen

round mostadeer

sad hazeen

Page 11: Arabic Dictionary

safe aamen

same

secret serry

sensitive hassaas

separate monfasel

serious jeddy

sharp haad

short qaseer

shy khajoul

simple baseet

slow batee'

small sagheer

soft na'em

sour haamed (sharp h)

momaathel (th as in thin)

Page 12: Arabic Dictionary

special khaas

strange ghareeb

strong qawi

sudden mofaje'

sweet holw

tall taweel

the best al afdal

the greatest al a'dam

the least al aqal

the worst al aswa'

thick sameek

thin raqeeq

tired ta'baan

ugly qabeeh

Page 13: Arabic Dictionary

violent 'aneef

warm dafe'

weak da'eef

well jayed

wet mobtal

white abyad

wide ‘areed

wise hakeem

witty

worse aswa'

worst alaswa'

wrong ghalat

yellow asfar

young shaab

Thaki (th as in that)

Page 14: Arabic Dictionary

Adjectives and Adverbsقادر

قطعا

حامض

نشيط

غاضب

مستيقظ

سيء

جميل

مطوي

األفضل

مر

أسود

أفضل, أحسن

Back

Page 15: Arabic Dictionary

أزرق

يغلي

المع

مكسور

بَن,ي

متأكد

رخيص

مبهج

نظيف

صافي

بوضوح

ذكي

بارد

عادي

Page 16: Arabic Dictionary

كامل

معقد

صحيح بشكل

قاسي

مظلم

مي,ت

عميق

مختلف

صعب

وسخ

جاف

باكر

بسهولة

سهل

Page 17: Arabic Dictionary

كهربائي

Iمساو

غلط

بدين

أنثى

خصب

أو,ل

ل,طIيف

ممتلئ

عام

جيد

عظيم

أعظم

أخضر

Page 18: Arabic Dictionary

رمادي

معل,ق

فرحان

صعب

صلب

صح,ي

ثقيل

عال

مريض

مهم

لطيف

واسع

أخير

متأخر

Page 19: Arabic Dictionary

أقل

يسار

أقل

خفيف

قليل

طويل

محب

مَنخفض

ذكر

متزوج

طبي

مختلط

أكثر

Page 20: Arabic Dictionary

معظم

كثير

ضيق

طبيعي

ضروري

جديد

جميل

عادي

قديم

مفتوح

مهذب

ير Iق ف,

مكن

جميل

Page 21: Arabic Dictionary

خاص

عمومي

دقيق

سريع

هادئ

بسرعة

مستعد

أحمر

عادي

غَني

يمين

خشن

مستدير

حزين

Page 22: Arabic Dictionary

آمن

مماثل

ي سر\

حساس

مَنفصل

جدي

حاد

قصير

خجول

بسيط

بطئ

صغير

ناعم

حامض

Page 23: Arabic Dictionary

خاص

غريف

قوي

مفاجئ

حلو

طويل

األفضل

االعظم

األقل

األسوأ

سميك

رقيق

تعبان

قبيح

Page 24: Arabic Dictionary

عَنيف

دافئ

ضعيف

جيد

مبتل

أبيض

عريض

حكيم

ذكي

أسوأ

األسوأ

غلط

أصفر

شاب

Page 25: Arabic Dictionary

accept qabela

advise nasaha

allow samaha

appear dahara

arrive wasala

attach rabata

bake khabaza

beat daraba

begin bada’a

bind rabata

bleed nazafa

blow nafakha

break kasara

Arabic Verbs

Page 26: Arabic Dictionary

burn haraqa (sharp h)

calculate hasaba

carry hamala

chew madagha

collect jama'a

copy nasakha

crawl zahafa

cross 'abara

cut jaraha

dance raqasa

deliver naqala

describe wasafa

detect kashafa

dig hafara

Page 27: Arabic Dictionary

dislike kareha

do ‘amala

draw rasama

dream halama

dress labesa

drink shareba

earn kasaba

eat akala

enter dakhala

escape haraba

explain sharaha

fall saqata

feel sha’ara

find wajada

Page 28: Arabic Dictionary

follow tabe'a

forsake hajara

freeze jamada

go dahaba

grind tahana

guard harasa

hit daraba

hurt jaraha

joke mazaha

jump qafaza

kill qatala

kneel raka’a

know ‘arafa

Page 29: Arabic Dictionary

laugh daheka

lay raqada

leap wathaba (th as in thin)

leave taraka

let taraka

lie kathaba (th as in that)

listen same'a

look nadara

lose khasera

make sana’a

mean kasada

murder qatala

obtain hasala

open fataha

Page 30: Arabic Dictionary

pay dafa’a

permit adena

place wada'a

plant zara'a

play la'eba

prevent mana'a

promise wa'ada

push dafa'a

put wada’a

reach wasala

read qara’a

refuse rafada

regret nadema

request talaba

Page 31: Arabic Dictionary

ride rakeba

rise nahada

rule hakama

run rakada

saw nashara

scream sarakha

search bahatha (th as in thin)

seek bahasa

show ‘arada

sink gharaqa

sit jalasa

slay dabaha

sneeze 'atasa

spill dalaqa

Page 32: Arabic Dictionary

spit basaqa

split qasama

spread nashara

squeeze 'asara

stand waqafa

steal saraqa

sting lasa’a

strike daraba

succeed najaha

swear halafa

sweep masaha

thank shakara

think fakkara

thrive najaha

Page 33: Arabic Dictionary

touch lamasa

understand fahema

wash ghasala

wear labesa

win rabeha

work 'amela

worry qaleqa

write kataba

Page 34: Arabic Dictionary

Back Back قبل

نصح

سمح

ظهر

وصل

ربط

خبز

ضرب

بدأ

ربط

نزف

نفخ

كسر

Back

Page 35: Arabic Dictionary

حرق

حسب

حمل

مضغ

جمع

نسخ

زحف

عبر

جرح

رقص

نقل

وصف

كشف

حفر

Page 36: Arabic Dictionary

كره

عمل

رسم

حلم

لبس

شرب

كسب

أكل

دخل

هرب

شرح

سقط

شعر

وجد

Page 37: Arabic Dictionary

تبع

هجر

جمد

ذهب

طحن

حرس

ضرب

جرح

مزح

قفز

قتل

ركع

عرف

Page 38: Arabic Dictionary

ضحك

رقد

وثب

ترك

ترك

كذب

سمع

نظر

خسر

صَنع

قصد

قتل

حصل

فتح

Page 39: Arabic Dictionary

دفع

أذن

وضع

زرع

لعب

مَنع

وعد

دفع

وضع

وصل

قرأ

رفض

ندم

طلب

Page 40: Arabic Dictionary

ركب

نهض

حكم

ركض

نشر

صرخ

بحث

بحث

عرض

غرق

جلس

ذبح

عطس

دلق

Page 41: Arabic Dictionary

بصق

قسم

نشر

عصر

وقف

سرق

لسع

ضرب

نجح

حلف

مسح

شكر

فكر

نجح

Page 42: Arabic Dictionary

لمس

فهم

غسل

لبس

ربح

عمل

قلق

كتب

Page 43: Arabic Dictionary

alligator

bear

bird

bull

cat

deer

dog

eagle

Animal names

antler    

bison                      

cow                   

donkey                      

elephant                

Page 44: Arabic Dictionary

fish

fox

lion

monkey

mouse

parrot

pig

giraffe              

goat  

hippopotamus                  

hog                   

horse                      

llama                          

moose   

Page 45: Arabic Dictionary

rabbit

snake

turtle

whale

wolf

rhinoceros       

sheep                         

tiger          

zebra                         

Page 46: Arabic Dictionary

temsaah

qarn

dob

Ta’er

qett

baqarah

gazal

kalb

hemaar

nasr

feel

Animal names

athawr alameriki (th as in thin)tawr  

Page 47: Arabic Dictionary

samak (plural)

ta'lab

zarafah

maa'ez

faras annahr

kalb albahr

hesaan

asad

laamah

qerd

ayl

fa'r

babaghaa'

khenzeer

Page 48: Arabic Dictionary

arnab

waheed al qarn

kharoof

af'aa

namer

solhofaat

hoot

the'b (th as in that)

al himaar al wahshi

Page 49: Arabic Dictionary

دب

غزال

Animal namesتمساح 

قرن      

طير 

                      األمريكي الثور

ثور 

قط 

بقرة                      

الكلب 

حمار                        

نسر 

فيل                  

Back

Page 50: Arabic Dictionary

سمك

الَنهر فرس

البحر كلب

ثعلب 

زرافة                

ماعز    

حصان                        

أسد 

المة                           

قرد 

أيل     

فأر 

ببغاء 

خَنزير 

Page 51: Arabic Dictionary

خروف

أرنب 

          القرن وحيد

أفعى 

نمر            

سلحفاة 

حوت 

ذئب 

                            الوحشي الحمار

Page 52: Arabic Dictionary

abdomen batn

ankle kaahel

arm deraa'

back

calf saaq

cheek khad

cheeks khodood

chest sadr

chin

ear

elbow merfaq

eye

face wajh

Body Parts

thahr (th as in that)

thaqn (th as in that)

Othon (th as in those)

 'ayn

Page 53: Arabic Dictionary

finger esba'

fingers asaabe'

fingernail

foot qadam

hair sha'r

hand yad

head ra's

Heart qalb

hip werk

knee rukbah

leg saaq

lip shafah

mouth fam

neck

thufr (th as in that)

 'onuq

Page 54: Arabic Dictionary

nipple halamah

nose anf

shin qasabat assaaq

shoulder katef

stomach ma'edah

thigh fakhed

throat halq

thumb ebhaam

toe esba' al qadam

tongue lesaan

tooth sen

teeth asnaan

waist khesr

wrist me'sam

Page 55: Arabic Dictionary

ذراع

ظهر

ساق

خدود

صدر

ذقن

وجه

Body Partsبطن 

كاحل 

خد 

أذن 

مرفق 

عين 

Back

Page 56: Arabic Dictionary

رأس

قلب

إصبع 

إصابع 

ظفر 

قدم 

شعر 

يد 

ورك 

ركبة 

ساق 

شفة 

فم 

عَنق 

Page 57: Arabic Dictionary

الساق صبة

حلمة 

أنف 

كتف 

معدة 

فخذ 

حلق 

إبهام 

  االقدام إصبع

لسان 

سن 

أسَنان 

خصر 

معصم 

Page 58: Arabic Dictionary

Food names and items of the house in Arabic

appetizer moqabbalaat

apple toffaha

apricot meshmesh

armchair kanabah

artichoke ardy shawqi

asparagus helyoun

aunt 'ammah

baby tefl

baby (female) teflah

bacon lahm khenzeer

banana mawz

bathing suit mayooh

Page 59: Arabic Dictionary

bathroom hammam

bathtub banio

bed feraash

bedroom ghorfat annawm

beef lahm baqar

beet shamandar

belt hezaam

beret bereh

blackberry 'ollaiq

blouse blousa

bookcase maktabah

bread khobz

breakfast fotoor

brother akh

Page 60: Arabic Dictionary

brush furshaat

butter zubdah

cabbage malfoof

candy halwaa

cap qubba'a

carpet sajjadah

carrot jazar

cauliflower qarnabeet

ceiling saqf

celery korfoss

chair korsee

cheese jubn

cherry qaraz

Page 61: Arabic Dictionary

chicken dajajah

closet khezaanah

clothes malabess

clothing malabess

coat me'taf

coffeepot we'aa' qahwah

collar yaaqah

comb mosht

cousin ebn al 'amm

cousin bent al 'amm

cucumber kheyaar

cup fenjaan

curtain setaar

daughter ebnah

Page 62: Arabic Dictionary

desk maktab

dessert mo’aqqebaat

dining room ghorfat atta'aam

dinner 'ashaa'

dress lebaas

dresser khezanat al atbaaq

duck batt

eggplant baadenjaan

father ab

fig teen

fireplace mawqed

fish samak

floor ard

food ta'aam

Page 63: Arabic Dictionary

fork shawkah

fruit fawakeh

furniture

garlic

glass zujaaj

gloves quffazaat

goose ewazzah

granddaughter hafeedah

grandfather djad

grandmother djaddah

grandson hafeed

grapefruit grapefruit

grapes 'enab

ground beef kuftah

athath (th as in thin)

thawm (th as in thin)

Page 64: Arabic Dictionary

hall qaa'ah

handbag shantah

hat qubba'ah

house bayt

husband zawj

ice cream

jacket sotrah

kitchen matbakh

knife sekeen

lamb kharoof

lamp mesbaah

lemon laymoun

lettuce khass

boothah (th as in that)

Page 65: Arabic Dictionary

lobster karkand

lotion ghasool

lunch ghadaa'

makeup makiyaaj

meal wajbah

meat lahm

melon shammam

mother umm

napkin mendeel

nephew ebn al akh

niece bent al akh

onion basal

orange bortuqaal

overcoat me'taf

Page 66: Arabic Dictionary

pajamas bejamah

pants bantaloon

parsley baqdooness

peach khookh

pear ejjass

pepper felfel

picture sourah

pineapple ananaas

plate, dish tabaq

plum barqooq

pork lahm khenzeer

potato batates

purse mehfadah

Page 67: Arabic Dictionary

radish fajel

raincoat me'taf al matar

raspberry tuut

refrigerator

restaurant mat'am

roasted mashwey

roll (n) lafeef

roof saqf

room ghorfah

rug sajjadah

salad salatah

salt melh

sandwich shateerah

sausage naqaneq

thallajah (th as in thin)

Page 68: Arabic Dictionary

shampoo shampoo

shellfish mahhaar

shirt qamees

shoes hezaa'

sink baloo'ah

skirt tannorah

slippers khofain

snack wajbah khafeefah

sneakers heda' reyadee

soap saaboon

sock jawrab

socks jawaareb

sofa areekah

son ibn

Page 69: Arabic Dictionary

soup hasaa'

spinach sabanekh

spoon mel'aqah

stairway dorj

stove forn

strawberry farawlah

sugar sukkar

suit bedlah

supper 'ashaa'

sweater kanzah

table taawelah

teapot ebreeq ashay

tie rabtat 'onoq

toilet merhaad or hammam

Page 70: Arabic Dictionary

toothbrush furshaat al asnaan

toothpaste ma'joun al asnaan

towel footah

tray seneyah

t-shirt qamees

turkey deek roomi

turnip left

umbrella medallah

uncle 'amm

underwear tawb dakhely

vegetables khadraawaat

vinegar khal

wall jedaar

wallet mahfadah

Page 71: Arabic Dictionary

wardrobe khezaanah

watermelon batteekh

wife zawjah

window naafedah

Page 72: Arabic Dictionary

Food names and items of the house in Arabic

مقبالت

تفاحة

مشمش

كَنبة

شوكي ي

هليون

عمة

طفل

طفلة

الخَنزير

موز

مايوه

Back

Page 73: Arabic Dictionary

حم,ام

بانيو

فراش

الَنوم ة

بقر لحم

شمَندر

حزام

بيريه

عليق

بلوزة

مكتبة

خبز

أفطر

أخ

Page 74: Arabic Dictionary

فرشاة

زبدة

ملفوف

حلوى

قب,عة

سجادة

جزر

قرنبيط

سقف

كرفس

كرسي

جبن

كرز

Page 75: Arabic Dictionary

دجاجة

خزانة

مالبس

مالبس

معطف

قهوة اء

ياقة

مشط

العم ابن

العم نت

خيار

فَنجان

ستار

ابَنة

Page 76: Arabic Dictionary

مكتب

معقبات

الطعام

عشاء

لباس

األطباق

بط

باذنجان

أب

تين

موقد

سمك

أرض

طعام

Page 77: Arabic Dictionary

شوكة

فواكه

أثاث

ثوم

زجاج

قفازات

اوزة

حفيدة

جد

جدة

حفيد

فروت ب

عَنب

كفتة

Page 78: Arabic Dictionary

قاعة

شَنطة

قبعة

بيت

زوج

بوظة

سترة

مطبخ

سكين

خروف

مصباح

ليمون

خس

Page 79: Arabic Dictionary

ك,َنtد tك,ر

غسول

غداء

مكياج

وجبة

لحم

شمام

أم

مَنديل

األخ ابن

األخ بَنت

بصل

برتقال

معطف

Page 80: Arabic Dictionary

بيجامة

بَنطلون

بقدونس

خوخ

إجاص

فلفل

صورة

أناناس

طبق

برقوق

خَنزير م

بطاطس

محفظة

Page 81: Arabic Dictionary

فجل

المطر

توت

ثالجة

مطعم

مشوي

لفيف

سقف

غرفة

سجادة

سلطة

ملح

شطيرة

نقانق

Page 82: Arabic Dictionary

شامبو

محار

قميص

حذاء

بالوعة

تَنورة

خفين

خفيفة ة

رياضي ء

صابون

جورب

جوارب

أريكة

ابن

Page 83: Arabic Dictionary

حساء

سبانخ

ملعقة

درج

فرن

فراولة

سكر

بذلة

عشاء

كَنزة

طاولة

الشاي ق

عَنق طة

حم,ام, مرحاض

Page 84: Arabic Dictionary

األسَنان

األسَنان

فوطة

صيَنية

قميص

رومي ك

لفت

مظلة

عم

داخلي ب

ضراوات

خل

جدار

محفظة

Page 85: Arabic Dictionary

خزانة

بطيخ

زوجة

نافذة

Page 86: Arabic Dictionary

School and Occupations in Arabic

algebra jabr

architect mohandes me'mari

art alfan

banker masrefi

barber hallaq

book ketaab

botany nabatiat

carpenter najjar

chemistry kemia'

dentist tabeeb al asnaan

dictionary qamoos

doctor tabeeb 

Page 87: Arabic Dictionary

drawing rasm

electrician kahrabaa'ee

engineer mohandess

eraser memhaat

geography joghraphia

geometry handasah

history tareekh

ink hebr

journalist sahafi

languages lughaat

lawyer mohaamee

letter risalah

linguistics ‘elm allogha

map khareetah

Page 88: Arabic Dictionary

math reyadiyaat

mechanic mekaniki

music mousiqa

musician musiqaar

newspaper saheefah

notebook daftar al molahadaat

novel rewayah

nurse momarredah

painter rassaam

painting lawhah

paper waraq

pen qalam

pencil qalam rasas

pharmacist saidalee

Page 89: Arabic Dictionary

physics feziaa'

pilot tayyaar

policeman shortee

postman sa'ee el bareed

professor ostaad

salesman baa'e'

science ‘elm

scissors meqass

secretary sekerteerah

soldier jundee

stapler dabbasah

tape (audio) shareet

teacher mo'allem

writer kaateb

Page 90: Arabic Dictionary

zoology elm al hayawaan

Page 91: Arabic Dictionary

School and Occupations in Arabic

كَناب

جبر 

  معماري مهَندس

فن 

مصرفي 

حالق 

نباتيات 

نجار 

كيمياء 

  األسَنان طبيب

قاموس 

طبيب 

Back

Page 92: Arabic Dictionary

رسم 

كهربائي 

مهَندس 

ممحاة 

جغرافية 

هَندسة 

تاريخ 

حبر 

صحافي 

لغات 

محامي 

رسالة 

  اللغة علم

خريطة 

Page 93: Arabic Dictionary

ممرضة

قلم

رياضيات 

ميكانيكي 

موسيقى 

موسيقار 

صحيفة 

  للمالحظات دفتر

رواية 

رسام 

لوحة 

ورق 

  رصاص قلم

صيدلي 

Page 94: Arabic Dictionary

طي,ار

مقص

شريط

فيزياء 

شرطي 

  البريد ساعي

أستاذ 

بائع 

علم 

سكرتيرة  

جَندي 

دباسة 

معلم 

كاتب 

Page 95: Arabic Dictionary

  الحيوان علم

Page 96: Arabic Dictionary

List of Countries in Arabic and Places

Argentina alarjanteen

Australia ostralia

bakery makhbazah

ball korah

bank bank

baseball baseball

basketball korat assalah

bat عصا

bay khaleej

beach shaatee'

Bolivia bolivia

bookstore maktabah

boxing molaakamah

butcher djazzar

by bicycle

by bus bel otobees األتuوبIيس

by car be sayyarah

by train bel qetaar بالقطار cafe maqhaaCanada kanadaChile tchileChina asseen الصينclothing store mahal almalabess المالبس Columbia kolumbiaconcert haflahcontinent qaarrahCosta Rica kostarikacountry baladCuba kubadesert sahraa'drugstore saydaliah

Ecuador equadorEgypt mesrEngland enjlaterraflowers azhaar أزهار

األرجَنتين 

أستريا 

مخبزة 

كرة 

بَنك 

بيسبول 

  السلة كرة

 'asaa

خليج 

شاطئ 

بوليفيا 

مكتبة 

مالكمة 

جزار 

 'ala addarrajah   الدراجة على

بالسيارة 

مقهى  كَندا 

تشيلي 

كولومبيا  حفلة  قارة 

كوستاريكا  بلد 

كوبا  صحراء  صيدلية 

إكوادور  مصر 

إنجلترا 

Back

Page 97: Arabic Dictionary

football korat al qadamforest ghaabahFrance faransagame lo'bahgarden hadeeqahGermany almaniagrocery store mahal beqalahgulf khaleejhouse baytIndia al hindisland jazeerahItaly italiaJapan al yabaanjungle ghaabahlake bohairahlaundromat masbaghahlibrary maktabahmatch mobaaraah مباراةMexico al mexeekMorocco Al maghrib المغربmountain jabalmovies cinema سيَنماocean moheetoffice maktabon foot األقدام ىpeninsula shebh jazeerahpharmacy saydaliahplain sahlplayer laa'ebPoland polandapool masbah مسبحPortugal bortughaalracket medrab مضربrestaurant mat'amriver nahrroses woroudRussia rousiasea bahrsoccer korat al qadamSouth Africa janoub efreeqiaSpain espaniasupermarket supermarket ماركت رswimming sebahahswimming pool hawd sebahah

  القدم كرةغابة 

فرنسا  لعبة 

حديقة  المانيا 

  بقالة محلخليج  بيت 

الهَند  جزيرة  إيطيا 

اليابان  غابة 

بحيرة  مصبغة 

مكتبة 

المكسيك 

جبل 

محيط  مكتب 

 'ala al’aqdaam   جزيرة شبه

صيدلية  سهل  العب  بولَندا 

برتغال 

مطعم  نهر 

ورود  روسيا 

بحر    القدم كرة

  إفريقيا جَنوباسبانيا 

سباحة    السباحة بركة

Page 98: Arabic Dictionary

team fareek فريقtennis tennistheater masrahtree shajarahtreesUnited States alwelayaat al mottahedahUnited States amreekavalley waadeyvolleyball al korah attaa'erahwrestling mosara'ah مصارعة

تَنس  مسرح  شجرة 

shajar   شجر   المتحدة الواليات

أمريكا  وادي 

الكرةالطائرة 

Page 99: Arabic Dictionary

Back

Page 100: Arabic Dictionary

Time and Weather in Arabic

after ba'd

always da'eman دائما

April Abreel/ Nesaan

August Ghusht/ Aab

bad weather taqs saye'

cloudy ghaa'em غائم

cold baared بارد

cool ratb رطب

December Dojamber/ kanoon al awwal

everyday yawmiyan

February Fabrayer/ Shobaat

Fog dabab ضباب

foggy dababi

hot haar

January Yanayer/ Kanoon attanee

July Youlyouz/ Tamouz

June Younyou/ Hozairan

March Mares/ Athaar (th as in that)May May/ Ayyarnice weather aljaw jameelNovember Nowanber/ Teshreen attaneenow al'aanOctober Oktober/ Teshreen alawwalover there honaakpouring tomtero beghazaarah بغزارة رrainingSeptember Shutanber/ Ayloulsnow thalj (th as in thin) ثلجsnowing tothlej (th as in thin) تثلجsometimes ahyaanansunny moshmessthere honaakusuallywindy

بعد 

نيسان 

آب 

  سيء طقس

  األول كانون

يوميا 

شباط 

ضبابي 

حار 

  الثاني كانون

تموز 

حزيران 

مارس, اذارأي,ار 

  جميل الجو   الثاني تشرين

اآلن    األول تشرين

هَناك 

tomter    تمطرأيلول 

أحيانا  مشمس 

هَناك   'aadatan عادة   ‘aasef عاصف 

Back

Page 101: Arabic Dictionary

Back

Page 102: Arabic Dictionary

List of Verbs in Arabic (350 verbs)

accept qabela قبل

add adaafa أضاف

admit e'tarafa إعترف

advise nasaha نصح

agree waafaqa وافق

allow samaha سمح

announce a'lana أعلن

annoy az'aja أزعج

answer ajaaba أجاب

apologize e'tadara إعتذر

appear dahara ظهر

argue naaqasha ناقش

arrange rattaba رتب

arrest e'taqala اعتقل

arrive wasala وصل

ask sa'ala سأل

attach rabata ربط

attack haajam هاجمavoid tajannaba تجَنبbake khabaza خبز

be kaana كانbear ehtamala احتملbeat daraba ضرب

become asbaha أصبحbeg tawassala توسل

begin bada’a بدأbehave tasarrafa تصرفbend thanaa (th as in thin)ثَنىbet raahana راهن

bind rabata ربطbite ‘adda عض\

bleed nazafa نزفbless baaraka باركblow nafakha نفخboast tabaaha تباهىboil ghallaa غلى

borrow esta'aara استعارbow enhanaa انحَنى

break kasara كسر

Back

Page 103: Arabic Dictionary

breathe tanaffasa تَنفسbreed rabba ربىbring ahdara (sharp h)أحضر

broadcastatha’a (th as in that)أذاعbuild banaa بَنىburn haraqa (sharp h)حرقburst enfajara انفجرbuy eshtaraa اشترى

calculate hasaba حسبcall ettasala اتصلcare ehtamma اهتمcarry hamala حملcast sabba صب\

catch amsaka أمسكcause tasabbaba تسبب

change ghayyara غيرchase taarada طاردcheat ghashsha غشchew madagha مضغ

choose ekhtaara اختارclap saffaqa صفق

clean naddafa نظفcling tamassaka تمسكclose aghlaqa أغلق

collect jama'a جمعcome ataa أتى

compare qaarana قارنcompete tanaafasa تَنافسcomplain tadammara تذمرcomplete akmala أكمل

concentrate rakkaza ركزconfess e'tarafa اعترفconfuse arbaka أربكconsider e'tabara اعتبرcontinue estamarra استمر

copy nasakha نسخcorrect sahhaha صحح

cost saawaa ساوىcover ghatta غط\ىcrash tahattama تحطمcrawl zahafa زحفcreep zahafa زحفcross 'abara عبر

Page 104: Arabic Dictionary

cry baka بكىcut jaraha جرح

dance raqasa رقصdeal ta’aamala تعامل

decide qarrara قررdeliver naqala نقل

describe wasafa وصفdeserve estahaqqa استحقdestroy dammara دمرdetect kashafa كشف

dig hafara حفرdisagree 'aarada عارض

disappear ekhtafa اختفىdiscover ektashafa اكتشفdislike kareha كره

dive ghaasa غاصdivide qassama قس\م

do ‘amala عملdoubt shakka شك\draw rasama رسم

dream halama حلمdress labesa لبسdrink shareba شربdrive qaada قادearn kasaba كسبeat akala أكل

educate 'allama عل\مend anha أنهى

enjoy estamta'a استمتعenter dakhala دخل

escape haraba هربexpect tawaqqa'a توقعexplain sharaha شرحexplode enfajara انفجر

face waajaha واجهfail akhfaqa أخفقfall saqata سقطfear khaafa خافfeed ghaddaa غذىfeel sha’ara شعر

Page 105: Arabic Dictionary

fight taqaatala تقاتلfill mala'a مأل

find wajada وجدfit naasaba ناسبfix sallaha صلح

flee farra فرfling endafa’a اندفعfly taara طار

fold tawa طوىfollow tabe'a تبعforbid harrama م حر\forget nasia نسيforgive saamaha سامحform shakkala شكل

forsake hajara هجرfreeze jamada جمد

fry qalaa قلىget ahdara (sharp h)أحضرgive a’taa أعطىgo dahaba ذهب

greet hayya حيىgrind tahana طحنgrow namaa نمىguard harasa حرسguess khammana خمنguide dalla دل\hang ‘allaqa علقhate kareha كرهhear same’a سمعhelp saa'ada ساعدhide ekhtaba’a إختبأhit daraba ضرب

hope amala أملhug 'aanaqa عانقhunt estaada إصطادhurry asra'a أسرعhurt jaraha جرح

ignore tajaahala تجاهلimagine takhayyala تخيلimprove hassana حسنintend nawaa نوى

introduce qaddama قدمinvite da'aa دعىjoke mazaha مزح

Page 106: Arabic Dictionary

jump qafaza قفزkeep ehtafada أحتفظkill qatala قتل

kiss qabbala قب\لkneel raka’a ركعknit haaka حاك

know ‘arafa عرفlaugh daheka ضحك

lay raqada رقدlead qaada قادleap wathaba (th as in thin)وثبlearn ta’allama تعلمlearn ta'allama تعلمleave taraka تركlend a’aara أعارlet taraka تركlie kathaba (th as in that)كذبlie kadaba كذب

light athaa’a (th as in that)أضاءlike ahabba أحب

listen same'a سمعlive 'aacha عاشlook nadara نظرlose khasera خسرlove ahabba أحب

make sana’a صَنعmarry tazawwaja تزوجmean kasada قصدmeet eltaqaa التقىmiss eshtaaqa ela إلى إشتاق

misspell akhta’a fe attahje’a التهجئة في أخطأmistake (make a …) akhta’a أخطأ

move entaqala انتقلmurder qatala قتل

need ehtaaja إحتاجnotice laahatha (th as in that)الحظobtain hasala حصلopen fataha فتحorder amara أمر

overcome taghallaba ‘ala على تغلبovertake baaghata باغت

overthrow ataaha أطاحpaint lawwana لو\ن

Page 107: Arabic Dictionary

pause tawaqqafa توقفpay dafa’a دفع

permit adena أذنplace wada'a وضعplan khattata خططplant zara'a زرعplay la'eba لعب

plead barrara بررpray sallaa صلى

prefer faddala فض\لpretend edda'aa إدعىprevent mana'a مَنعpromise wa'ada وعدprotect hamaa حمىprove athbata (th as in thin)أثبتpunish 'aaqaba عاقبpush dafa'a دفعput wada’a وضعquit tawaqqafa ‘an عن توقف

reach wasala وصلread qara’a قرأ

receive estalama استلمrefuse rafada رفضregret nadema ندمrelax estarkhaaاسترخى

remain baqia بقيremember tadakkara تذكر

remind dakkara ذك\رremove azaala أزالrepair aslaha أصلحrepeat karrara كررreplace baddala بدل

reply ajaaba أجابreport ablagha أبلغ

request talaba طلبrescue anqada أنقذreturn 'aada عاد

rid (get ~ of) takhallasa men من تخلصride rakeba ركبring ranna رنrise nahada نهضrule hakama حكمrun rakada ركض

rush endafa'a اندفع

Page 108: Arabic Dictionary

sail abhara أبحرsave anqada أنقذsaw nashara نشرsaw nashara نشرsay qaala قال

scream sarakha صرخsearch bahatha (th as in thin)بحث

see ra’aa رأىseek bahasa بحثsell baa’a باع

send arsala أرسلsew khaata خاط

shake hazza هز\share sharaka شاركshave halaqa حلقshine lama’a لمعshoot atlaqa annaar الَنارعلى أطلقshop tasawwaqa تسوقshow ‘arada عرضshrink taqallasa تقلصshut aghlaqa أغلقsign waqqa'a وقعsing ghanna غَنىsink gharaqa غرقsit jalasa جلس

slay dabaha ذبحsleep naama نامslide enzalaqa انزلقsling tawwaha طوحsmile ebtasama ابتسم

smoke dakhkhana دخنsneeze 'atasa عطسspeak takallama تكلمspeed asra’a أسرعspell tahajja'a تهجأ

spend anfaqa أنفقspill dalaqa دلقspit basaqa بصقsplit qasama قسم

spread nashara نشرsqueeze 'asara عصر

stand waqafa وقفstay baqia بقيsteal saraqa سرق

Page 109: Arabic Dictionary

sting lasa’a لسعstop tawaqqafa توقف

strike daraba ضربstrive kaafaha كافح

succeed najaha نجحsuffer 'aanaa عانى

suggest eqtaraha اقترحsurprise faaja'a فاجأ

swear halafa حلفsweep masaha مسحswell entafakha انتفخswing ta’arjaha تارجحtake akhada أخذtalk tahaddatha (th as in think)تحدث

taste tadawwaqa تذوقteach ‘allama عل\مtear mazzaka مزقtell akhabara أخبرtest ekhtabara إختبر

thank shakara شكرthink fakkara فكرthrive najaha نجحthrow ramaa رمىtouch lamasa لمسtrain darraba دربtravel saafara سافر

try haawala حاولtwist lawaa إلوى

understand fahema فهمupset aghdaba أغضبuse esta'mala إستعملvisit zaara زارwait entadara انتظر

wake up estaiqadaاستيقظwalk tamashshaaى تمش\want araada أرادwarn haddar حذرwash ghasala غسلwatch raaqaba راقبwear labesa لبسwed tazawwaja تزوج

weep bakaa بكىwelcome rahhaba رحب

win rabeha ربح

Page 110: Arabic Dictionary

wind laffa لف\wish tamanaa تمَنى

withhold emtana’a امتَنعwithstand qaawama قاوم

work 'amela عملworry qaleqa قلقwrite kataba كتب

Page 111: Arabic Dictionary

Back

Page 112: Arabic Dictionary

English Arabic English Arabic

A little Agency

A lot Agent

Abdomen Aggressive

Abortion Ago

About Agree وافق

Above Aim يهدف

Abroad Air

Absent Air base

Absent-min Air filter

Absolutely Air force

Abuse أساء Air mail الجوي ريد

Accelerator Air-conditio

Accent Airlines الجوية ط

Accident Airplane

Accommodat Airport

Accompany Aisle

Accomplish Alarm

Account Alarm clock

Accountant Album

Accurate Alcohol

Accuse Alcoholic الخمر ىAche آلم Algebra

Acid Alibi

Action Alien

Active Alive

Activity All

Adaptor Allergic to

Add (v) جمع Allergy

Addicted (to يدمن Alligator

Address Allow

Admission Almond

Adolescent Almost

Adopt Alone

Adult Aloud

Adultery Alphabet

Advantage Already قبل منAdventure Alright

Advice Also

Advise نصح Although أن رغم

قليال  الوكالة 

كثيرا  العميل 

البطن  عدواني 

اإلجهاض  مَنذ 

حول 

أعلى 

الخارج  الهواء 

غائب    جوية القاعدة

  الذهن غائب   هوائية مصفاة

قطعا    الجو سالح

المسرع    الهوائي المكييف

اللهجة 

الحادث  الطائرة 

اإلقامة  المطار 

رافق  الممر 

أنجز  المَنبه  الحساب    المَنبهة الساعة

المحاسب  األلبوم  دقيق  الكحول  اتهم 

الجبر  الحامض  العذر  اإلجراء  الغريب  نشيط  حي 

الَنشاط  كل  المحول    إلى حساس

الحساسية  التمساح 

العَنوان  سمح  القبول  اللوز 

المراهق  تقريبا    تبن\ مَنفرد 

البالغ    عال بصوتالزنا  األبجدية 

الميزة  المغامرة  حسَنا  الَنصيحة  أيضا , كذلك

Back

Page 113: Arabic Dictionary

Aerial Always دائماAffect Ambassado

Affection Ambition

Afford Ambitious

Afraid Ambulance

After American

Afternoon الظهر ل Amount

Afterwards Amusing مسليAgain Analyze

Against Ancestors

Age عمر سن And

English Arabic English Arabic

Angel Ashamed

Angle Ashtray السجائر Angry Ask

Animal Asparagus

Ankle Ass

Announce Asset

Annoy Asshole (ins

Annoying مزعج Asteroid

Answer (n) جواب Asthma التَنفس Answer (v) أجاب Astronaut الفضاء احAnswering االلي جيب At

Ant Athlete (f) الرياضية Antenna Athlete (m) الرياضي Antler Athletic sup

Any ATM

Anybody Attach (e-ma

Anything Attitude

Anyway Attorney

Anywhere Attractive

Apartment August

Apartment b عمارة Aunt

Appear Australia

Appetite Author

Appetizer المقبالت Autumn

Applaud صفق Available

Apple Avenue

Application Avocado

Apply Avoid

Appointmen Awful

Apricot Ax

April أبريل ان Baby

الهوائي  أثر  السفير 

العاطفة  الطموح  تحمل  طموح  خائف    اإلسعاف سيارة

بعد  أمريكي  الكمية 

بعدئذ    جديد من حلل 

ضد  األسالف  و 

المالك  خجول  الزاوية  غاضب  سأل 

الحيوان  الهليون  الكاحل  الحمار 

أعلن  المزية  أزعج  كلب, غبي

المذنب 

على  الَنملة 

الهوائي  القرن    الرياضي المؤيد

أي    اآللية الصرافة   شخص أي (   إلكتروني ( بريد ألحق

  شيء أي الموقف    حال كل على المحامي 

  مكان أي جذاب  الشقة  , غشت أغصطس آب

العمة  ظهر  أستراليا 

الشهية  المؤلف  الخريف 

متوفر  التفاحة  الطريق  الطلب  األفوكاتة 

, طب\ق طلبا دفع تجَنب  الموعد  مرعب 

المشمش  الفأس  الطفل 

Page 114: Arabic Dictionary

Arab Babysitter المربيةArabic (lan العربية غة Back (adv)

Architect Back (body)

Argentina Backpack الظهر ةArm (n) Backyard

Armadillo Bacon

Armchair Bad

Army Bad weathe

Around Badge

Arrange (ro Bag

Arrest اعتقل Baggage

Arrival Bake يخبزArrive وصل Baker's مخبزةArrogant Bakery

Art Balcony

Art gallery Bald

Artichoke Ball

As Balloon

As (if) لو كما Banana

عربي, العربللخلف, للوراء

  معماري المهَندس ظهر  األرجَنتين 

السالح, دراع الحديقة  المدرع    الخَنزير لحمالكَنبة  سيء 

الجيش    السيء الطقسحول  الشارة 

(   الغرفة ( رتب حقيبة, شَنطة , أمتعة, حقائب شَنط

الوصول 

مغرور  المخبز  الفن  الشرفة 

  الفن رواق أصلع    شوكي األرضي الكرة 

مثل  ( مغربية ( نفاخةالموزة 

Page 115: Arabic Dictionary

Back

Page 116: Arabic Dictionary

English Arabic English Arabic

Band (music Beg توسل

Band Aid Beggar

Bandage Begin بدأ

Bank Beginner

Bank statem البَنكي ان Beginning

Banker Behave تصرف

Bar الملهى ب Behavior

Barber Behind

Barefoot Belief

Barely Believe صدق

Bargain ساوم Believer

Bark (v) نبح Bell

Barrel Belong to ل ملك

Barren Below, unde

Baseball Belt حزام

Basic أساسي Bench

Basket Bend طوىBasketball Beret

Basketball Beside

Bat (animal) الخفاش Besides

Bat (stick) العصى Best

Bath (have \استحم Bet راهنBathing suit مايوه Betray

Bathroom Better

Bathtub Between

Battery Beverages

Bay Bib

Be Bible

Beach Bicycle (by) الدراجة Beak Big

Beans (broa فول Bill

Beans (Fren لوبيا Binoculars

Beans (kidn لوبيا Bird

Bear (n) (v) Birth

Beard Birthday

Beat (v) ضرب Birthday car

Beautiful Biscuit

Beauty Bison االمريكي Beaver Bit (a - of) من قليل

( موسيقى ( الفرقة

الضمادة  المتسول 

الضمادة 

البَنك  المبتدىء 

البداية 

المصرفي 

السلوك 

الحالق    وراء, المؤخرة

حافي  العقيدة 

بالكاد 

المؤمن 

الجرس 

البرميل 

قاحل  تحت 

البيسبول 

المقعد 

السلة    السلة كرة البيريه 

  السلة كرة طوق قرب    ذلك فوق

األفضل 

خان  الحمام  , أحسن أفضل بشكلالبانيو  بين 

البطارية  المشروبات  الخليج  المريلة 

كان  اإلنجيل  الشاطئ  المَنقار  كبير 

الفاتورة  المَنظار 

الطير  )nدب), (vاستحمل ( الوالدة 

اللحية    الميالد عيد   الميالد عيد بطاقة

جميل  البسكويت  الجمال 

القَندس 

Back

Page 117: Arabic Dictionary

Because Bite (n)

Become Bite (v)

Bed السرير Bitter مuرBedroom Black

Bedtime Black hole

Bee Blackberry

Beef بقر لحم Blade

Beer Blame

Beet Blanket

Beetle خَنفس Bleach

Before Bleed يَنزف

English Arabic English Arabic

Blender الخالطة Breast

Blind Breath

Blocked (ro Breathe تَنفسBlocks Breeze نسمةBlood Brick لبَنةBlood Grou Bride

Blouse Bridegroom

Blue Bridge

Boast تباه Briefcase

Boat Bring

Body جسم Britain

Bodyguard British

Boil يغلي Broad

Boiled egg Broccoli

Bolivia Brochure

Bomb (v) (n Broke مفلس Bone Broken مكسور Book كتاب Broom

Book (v) حجز Brother

Bookcase ( الكتب وية Brother-in-l

Bookstore الكتب يع Brown

Boot انتعل Bruise كدمةBorder حدود Bruises كدماتBored ملل به Brush

Boring Bucket

Borrow استعار Bud برعمBoss Budget ميزانيةBotany Buffet بوفيهBoth Bug

Bother Build

Bottle Building

لألن\  ة, عض\ قضمةأصبح  عض\, قضم

  الَنوم غرفة أسود    الَنوم وقت   األسود الثقب

الَنحلة  العليق  الشفرة 

  نبيد البيرة المالمة  الشمَندر  البطانية 

الم|بي\ض    قبل, سابقا

الصدر  الستارة  نفس 

(   الطريق ( اعترضالعوارض 

الدم    الدم فصيلة العروس 

البلوزة  العريس  أزرق  الجسر 

الشَنطة  الزورق  أحضر 

بريطانيا    خصوصي حارس بريطاني 

عريض    المغلي البيض البروكلي 

بوليفيا  الكراسة    )nقَنبلة) ( vقذف (

العظم  المكَنسة 

األخ    الزوج أخو

بَني 

الفرشاة  ممل  الجردل 

الرئيس  الَنباتيات 

كال  الحشرة  أزعج  بَنى 

القَنيَنة  البَناية 

Page 118: Arabic Dictionary

Bowl البولَنج ب Bulb (light)

Box Bull

Boxing Bullet

Boy Bullfighter

Boyfriend Burden

Bra Burn (n)

Bracelet Burn (v)

Brackets Burp تجشأBrain Bus

Brake كبح Bus stop

Brand Business

Brand-new Busy

Brave But

Bread Butcher's

Bread shop Butt خمصBreak كسر Butter

Breakable Butterfly

Breakdown Buttocks

Breakfast فطور Button

Buy By car

By (via) بواسطة By plane

By bicycle By train

By boat Bye

By bus

(   أضاء ( اللمبةالصَندوق  الثور  المالكمة  الرصاصة 

الولد    الثيران مصارعالصديق  العبء 

  الثديين صدرية   )nحuرق ( السوار    )vأحرق (

األقواس  الدماغ  الباص 

  الباص موقفالَنوع  العمل  جديد  مشغول 

شجاع  لكن  الخبز  الجزار 

  الخبز محلالزبدة 

  للكسر  قابل الفراشة  العطل  األرداف 

الزر  اشترى 

بالسيارةبالطائرة   

بالدراجة  بالقطار بالزورق 

معالسالمة

بالباص 

Page 119: Arabic Dictionary

Back

Page 120: Arabic Dictionary

English Arabic English Arabic

Cabbage Carve

Cabinet Case

Cable الرابط Case (in ) إذا ما لة

Cactus Cash (n)

Café مقهى Cash (v)

Cage Cashier

Cake Casino

Cake shop Cassette

Calculator Castle

Calf Cat

Call (n) Catch

Call (v) Catch up on

Calm (adj) هادئ Category

Calm (v) Caterpillar

Camcorder فيديو رة Catholic

Camel Cauliflower

Camera Cause (v)

Camisole Cautious

Camping (g خي\م Cave كهفCan (n) الَنصبير ة Ceiling

Can (v) إستطاع Celebrate

Can opener Celery

Canada Cell phone

Cancel ألغى Cement

Cancer Cemetery

Candle Center

Candy Central heat

Candy store Century

Canned goo مصبرة ئع Cereals

Cap قبعة Certain

Capital عاصمة Certainly

Car Certificate

Caravan Chain

Card Chair

Cardinal Chameleon

Care (n) Champion (f بطلةCare (v) Champion ( بطل Career Championsh

Careful Chance

الملفوف.  حفر 

 . الوزراء مجلس الغالف. 

الصبار.    )nنقد (

  )vصرف (

القفص.  المحاسب. 

الكعكة.  الكازيَنو. 

  الحلويات متجر الكاسيت. 

الحاسبة.  القلعة. 

العجل.  القط. 

  )nإتصال ( المسمار. 

نادى, (   )vإتصل لحق 

الصَنف. 

  )vهدأ ( اليرقة. 

الكاثوليكي. 

الجمل.  القرنبيط. 

 . التصوير آلة   )vسبب (  . الَنسائي الداخلي القميص حذر 

السقف.  احتفل.

 . التصبير علب فتاحة الكرفس.  كَندا.  محمول, تلفون جوال

اإلسمَنت.  السرطان.  المقبرة. 

الشمعة.  المركز.  حلوى.   . المركزي التسخين

 . حلوى مخزن القرن.  الحبوب. 

مؤكد  بالتاكيد 

السيارة.  الشهادة.  القافلة.  قيد.البطاقة.  المقعد.  كرديَنال.  الحرباء.    )nاهتمام (

ب (   )vاهتمالمهَنة.  البطولة.  حريص  الفرصة. 

Back

Page 121: Arabic Dictionary

Carpenter Chance (by) بالحظCarpet Chandelier

Carrot Change (n)

Carry Change (v)

Cart Channel قَناةCarton كارتونه Charge (n) (

Cartoon

English Arabic English Arabic

Charming Climb

Cheap Clock حائطية ةCheck (n) Close

Check (v) Close to (ad من قريبCheck in (v) Closed مغلقCheck out (v Closet

Checklist Clothes

Cheek Clothes han المالبسCheerful Clothing

Cheers! Clothing sto

Cheese Clouds

Chemistry Cloudy

Cherries Club ناديChess Clutch

Chest صدر Coach مدربChestnut Coast ساحلChewing gu Coat معطفChicken Cockroach

Child Coconut

Childhood Cocoon

Children Coffee

Chile Coffee table

Chimney Coffeepot

China الصين Coins

Chipmunk Coke

Chips البطاطا Colander

Chisel الَنحت آلة Cold (adj) (n

Chocolate شوكوالته Collar

Choose إختار College

Choose! Color

Christian Columbia

Christianity Comb

Christmas Come أتى Church Come back

Cigarettes السجائر Come in (v)! أدخل

الَنجار.  السجادة.  الثريا. 

الجزرة.    )nتغيير ( حمل.    )vغير (

  التسوق عربة  )vحم\ل)  ( nحشوة (

. كاريكاتيري رسم

فاتن  يتسلق.رخيص    )nفحص ( يغلق.  )vفحص (

الدخول (   )vسجلالخروج (   )vسجل الخزانة. 

 . المراجعة قائمة المالبس.  الخد.  مبهج  المالبس. 

! صحتك في  . المالبس محلالجبن.  السحب.  كيمياء.  غائم  الكرز. 

الشطرنج.  تشبث.

الكستَناء.  علكة. 

الدجاجة.  الصرصور.  الطفل.   . الهَند جوز

الطفولة.  شرنق.األطفال.  القهوة. 

تشيلي.   . القهوة طاولةالمدخَنة.   . قهوة وعاء

العمالت.   . األمريكي السَنجاب الكوال. 

المصفاة.  ( adjبارد (   )nبرد) 

الياقة.  الكلية. 

اختر!  لون.المسيحي.  كولومبيا.  المسيحية.  مشط.

  المسيح ميالد عيدالكَنيسة.  عاد.

Page 122: Arabic Dictionary

Cinema Come on!

Circus Comet

Citizenship الجَنسية Comfortable

City Company الشركة Clamp, vise مسمار Competition

Clams محار Complain

Classroom Complaint

Clean (adj) نظيف Complement

Clean (v) Complete (a كاملCleanliness Complete (v

Clear (adj) صاف Compose

Clearly Computer

Clerk Conceited

Clever Concert

Click! Conditioner

English Arabic English Arabic

Conductor التذاكر ع Crazy

Conference Cream

Confirm Credit

Congratulat Credit Card

Congratulat مبروك Crib

Connect ربط Crime

Conservativ Crocodile

Constellatio Cross (v) (n

Constipated بإمساك Crosswalk

Consulate Crow غراب Contact Crowded مزدحم Contented Crude

Continent Cruel

Continue Crutch

Conversatio Cry (n)

Cook (n) Cry (v)

Cook (v) Cuba

Cookies Cucumber

Cool Culture

Cool (nice, e رائع Cup

Copper Currency

Copy (n) Curtain, dra الستارCopy (v) Customer

Cord Customs off

السيَنما.  يااله!السيرك.  المذنب. 

مريح  المديَنة. 

المَنافسة.  تذمر.

القسم, الصف الشكوى.  مكمل 

  )vنظف ( الَنظافة.    )vأكمل (

ركب.بوضوح  الحاسوب.  الكاتب.  مغرور 

ذكي  الحفلة.  إضغط!  المكيف. 

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

مجَنون  المؤتمر.  القشدة. 

أكد  االئتمان.  هَنأ   . االئتمان بطاقة

المهد.  الجريمة. 

محافظ.  التمساح.  الكوكبة.    )nصليب) ( vعبر (

 . المشاة ممرالقَنصلية. 

اتصل.  راضي  خام 

القارة.  قاسي  استمر. العكاز. 

المحادثة.    )nبكاء (   )nطباخ (   )vبكى (   )vطبخ ( كوبا. 

البسكوت.  الخيار.  بارد, الثقافة. 

الفَنجان.  الَنحاس.  عملة . 

  )nنسخة (   )vنسخ ( الزبون.  الحبل.  . الجمرك ضابط

Page 123: Arabic Dictionary

Corn Cut (v) (n)

Corner زاوية Cute

Correct (adj Daddy

Correct (v) Daily

Correctly Dairy

Cost (n) Dairy produ

Cost (v) Daisy

Costa Rica Damage

Cotton Dance (v) (n

Couch (bus) نقل افلة Dandruff

Cough Danger

Count عد\ Dangerous

Country Dark

Couple Darling

Coupon Database

Court محكمة Date تاريخCousin Daughter

Cousin (fem Day

Cover (v) (n Dead

Covered مغطى Deadline

Cow Dear

Coward Death

Crab December

Crackers Deck

Cradle Declare

Crash Deep

الذرة.  )nجرح) ( vقص ( جذاب 

  )adjصحيح ( االب.    )vصحح ( يومي 

  صحيح بشكل  . لأللبان مصَنع  )nكلفة (  . لأللبان مصَنع مَنتجات  )vكلف (  . الربيع زهرة

كوستاريكا.  الضرر.  القطن.    )nرقص) ( vرقص (

 . بالرأس القشرةيسعل, يكح الخطر. 

خطير  البلد.  الظالم. 

الزوج.  الحبيب.  القسيمة.    المعلومات بَنك

 . العم ابن االبَنة.   . العم ابَنة يوم. 

  )nغطاء) ( vتغطى ( ميت   . موعد آخر

البقرة.  عزيز.  الجبان.  الموت. 

السلطعون.    . ديسمبر أول كانونالمفرقعات.  السطح. 

المهد.  أعلن.تحطم. عميق 

Page 124: Arabic Dictionary

Back

Page 125: Arabic Dictionary

English Arabic English Arabic

Deer Disinfectant

Defendant Disposable

Defrost Distance

Delay Disturb

Delete Divide

Delicious Divided

Den Divorce (v)

Dentist Divorced

Deodorant Dizzy دائخ

Departure Do فعل

Deposit إيداع Doctor

Depth Documents

Desert Dog

Desk Doll

Dessert المعقبات Donkey

Details Door

Detergent Door handle

Develop طور Door lock

Devote ones Dope (v)

Diabetic Double ضعفDialing cod Double bed بسريرينDiamond Dove

Diaper Down, downs

Diarrhea Download

Diary Downtown

Dictionary Drag

Die مات Dragonfly

Diesel Drain

Diet حمية Drains

Difference Draught الهواء ارDifferent Draw

Difficult Drawing

Dig Dream (n)

Dine تغذى Dream (v)

Dining room Dress (n) (v

Dinner Dresser

Directions Drink (v) (n)

Directly Drinking wat

Director Drive ساق

غزال, أيل  . للجراثيم مبيد

المتهم.    االستعمال بعد يرمى

  الصقيع أزال المسافة. 

تأخر. أزعج 

حذف. قسم  

لذيذ  مقسم 

العرين.    )nطالق)  ( vطلق (

 . لألسَنان طبيب مطلقة   ( )fمطلق

 . للعرق مزيل

الرحيل. 

الطبيب. 

العمق.  الوثائق. 

الصحراء.  الكلب. 

المكتب.  الدمية. 

الحمار. 

التفاصيل.  الباب. 

المَنظف.   . الباب مقبض  . الباب قفل

  ل نفسه كرس   )vخدر (  . السكري مريض

 . االتصال رمزالماس.  اليمامة. 

الحفاض.    تحت الىاإلسهال.  حم\ل. فرغاليوميات.    المديَنة وسطالقاموس.  . ببطء جر

اليعسوب.  الديزل.  جفف.

المصارف.  الفرق.  مختلف  رسم.

صعب  الرسم.  حفر.   )nحلم (

  )vيحلم (  . الطعام غرفة   )vلبس) ( nلباس (

العشاء.   . ألطباق خزانةاالتجاهات.    )nمشروب) ( vشرب (

  مباشر بشكل  . الشرب ماءالمدير. 

Back

Page 126: Arabic Dictionary

Dirty Driver

Disabled معاق Driveway

Disabled pe Driving lice

Disagree عارض Drown

Disappear اختفى Drug

Disco Drugstore

Discount تخفيض Drum

Discover Drunk (adj) سكرانDiscuss Drunk (get) يسكرDish Dry (n) (v)

Dishwasher Dryer

Duck Dust (v)

Due to Dust cloth

Dune Dustpan

During Duty

Dust الغبار

قذر  السائق.  الدرب. 

المعاقين   . السواقة رخصةغرق.

الدواء.  الديسكو.  الصيدلية. 

الطبل.  اكتشف 

ناقش  الطبق.    )vجفف) ( nجاف (

 . للصحون غاسل المجفف. 

البطة.  عن ( الغبار   )vنفضبسبب   . الغبار قماش

الكثيب.  اللقاطة.  أثَناء  الواجب. 

Page 127: Arabic Dictionary

Back

Page 128: Arabic Dictionary

E. g. مثال

Each

Eagle

Ear

Earlier قبل من

Early (adv) مبكر

Earn كسب

Earnings

Earrings

Earth

Earthquake

Easily (adv) بسهولة

Easy سهل

Eat

Eclipse

Economize

Economy

Ecuador

Edge

Edition

Educate رب\ىEducated متعلمEducation

Eel

Effect

Effective فعالEffort

Egg

Eggplant

Egoist

Egypt

Eight ثمانيةEighteen عشر انيةEighteenth عشر ثامنEighth ثامنEightieth ثمانونEighty

Either one أيهما

Elastic متمدد

كل.

الَنسر.

األذن.

المكسوبات.

األقراط.

األرض.

الزلزال.

أكل.

الكسوف.

اقتصد.

االقتصاد.

إكوادور.الحافة.الطبعة.

التعليم.اإلنكليس.

التأثير.

الجهد.البيضة.

الباذنجان.أناني.مصر.

الثمانون.

Back

Page 129: Arabic Dictionary

Elbow

Election النتخاباتElectric كهربائيElectric razo كهربائيةElectrician

Electricity

Elegant أنيقElement

Elementary إلبتدائيةElephant

Elevator

Eleven عشر أحداEleventh عشر حادىEloquent بليغElse ثانيE-mail

Embargo

Embarrass أخجلEmbarrasse خجولEmbassy

Emergency طوارئEmergency e الطوارئEmotion

Empire

Employee

Employer

Empty فارغEncourage حثEncyclopedi

End (n) نهايةEnd (v) أنهىEndless النهائيEnemy

Energy

Engaged (feمخطوبةEngine

Engineer

England

English

Enjoy

Enough

Enquiry desستعالماتEnroll

Enter

المرفق.

الكهربائي.الكهرباء.

عَنصر.

الفيل.المصعد.

. إلكتروني البريدالحظر.

السفارة.

العاطفة.اآلمبراطورية.

الموظف.المستخدم.

الموسوعة.

العدو.الطاقة.

المحرك.المهَندس.

إنجلترا.اإلنجليزي.

استمتع.كافي.

تسجل.دخل.

Page 130: Arabic Dictionary

Entertain

Entertainme

Enthusiastic متحمسEntire كليEntrance

Envelope

Enviable عليه سدEnvious حسودEnvironmen

Envy

Episode الحلقةEqual متساويEquality

Equator

Equipment

Erase محاEraser

Error

Escalator

Escape

Especially خصوصاEspionage التجسسEssential ضروريEstimate تقديرEU

Europe

Evaluation

Even

Evening

Event

Every كلEverybody

Everyday يومياEverything

Everywhere كل مكانEvil

Exact صحيحExactly تماماExaggerate

Exam

Examine فحصExample (for مثالExceed تجاوز

سلى.التسليات.

المدخل.الظرف.

البيئة.

الحسد.

المساواة.. االستواء خط

المعدات.

الممحاة.الخطأ.السلم.

هرب.

أوروبا.

أوروبا.التقييم.

حتى, متساويالمساء.الحدث.

. شخص كل

. شيء كل

الشر.

بالغ.االمتحان.

Page 131: Arabic Dictionary

Excellent ممتازExcept بإستثَناءException

Excess

Exchange (v استبدلExcited (be تحمسExcited (get تحمسExciting مشوقExclude استثَنىExcursion

Excuse

Exercise

Exhausted مَنهكExhibition

Exist تواجدExit مخرجExpect توقعExpenses

Expensive غاليExperience

Experiment

Expert

Expire أجله فاتExplain شرحExplode

Exploit إستغلExplore

Explosion

Explosives

Export

Express (adj سريعExpress (v) أبدىExtend

Extension

Exterior

Extinct مَنقرضExtra زيادةExtract

Extremely جداExtremist

Eye

Eyebrow

Eyelashes

االستثَناء.اإلفراط.

الَنزهة.العذر.

تمرين.

المعرض.

الَنفقات.

الخبرة.أختبر.

الخبير.

انفجر.

استكشف.االنفجار.

المتفجرات.التصدير.

امتد.التمديد.الخارج.

استخلص.

المتطرف.العين.

الحاجب.. العين أهداب

Page 132: Arabic Dictionary

Back

Page 133: Arabic Dictionary

Fabric

Face

Factory

Faded

Fail

Failure

Faint

Fainted

Fair (n)

Fair (adj)

Faithful

Fake

Fall (v)

False,

Familiar

Family

Famous

Fan (n) (machine)

Fan (n) (person)

Fantasy

Far (adv) (adj)

Far from

Fare

Farm

Farmer

Fart (v)

Fashion

Fashionable

Fast (adj)

Fast food

Fat (adj) (n)

Fate

Father

Father-in-law

Faucet

Fault

Favor

Favorite

Fax

Fear (n)

Page 134: Arabic Dictionary

Fear (v)

Feathers

Feature

February

Fed up

Fee

Feed

Feel

Feeling

Female

Fence

Fertile

Fetus

Fever

Few

Fiancé, (~e)

Field

Fifteen

Fifteenth

Fifth

Fiftieth

Fifty

Fifty-fifty

Fig

Fight (n)

Fight (v)

File

Fill

Fill out

Film

Filter

Filth

Fin

Final

Financial

Financially

Find

Find out

Fine (adj) (n)

Finger

Fingernail

Fingerprint

Finish

Fire

Page 135: Arabic Dictionary

Fire department

Fire escape

Fire truck

Firecracker

Fireman

Fireplace

Fireworks

First

First Aid

First floor

First name

Fish (v) (n)

Fish market

Fist

Fit (adj) (v)

Five

Fix (v)

Fizzy

Flag

Flash (photo)

Flashlight

Flat (adj)

Flavor

Flawless

Flee

Flesh

Flight

Fling

Flippers

Flirt

Float

Flood

Floor

Flour

Flower

Flu

Fluently

Flute

Fly (v) (n)

Flying saucer

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

Page 136: Arabic Dictionary

Foam

Focus (on)

Fog

Foggy

Foil

Fold

Folder

Folk

Follow

Food

Fool

Fool around

Foot

Football (amer)

Football (soccer)

Footsteps

For

Forbid

Forbidden

Force

Forecast

Forehead

Foreign

Foreigner

Foresee

Forest

Forever

Forge

Forget

Forgive

Fork

Form

Formal

Former

Fortieth

Found

Fountain

Four

Fourteen

Fourteenth

Fourth

Fox

Fracture

Fragment

Page 137: Arabic Dictionary

Frame

France

Freak

Free

Freedom

Freely

Freeze

Freezer

Freezing

French

Frenchman

Frequent

Frequently

Fresh

Fridge

Fried

Fried egg

Friend

Friendly

Friendship

Frightened

Frog

From

From, since

Front (in ~ of)

Frozen

Frozen foods

Fruit

Fruit juice

Fruit shop

Frustrated

Fry

Frying pan

Fuel

Full

Fun

Fun (for)

Fun (have)

Funeral

Funny

Fur

Furious

Furniture

Future

Page 138: Arabic Dictionary

وجه

باهت

عليه غمى

معرض

معتدل

سقط

خاطيء

مألوف

مشهور

مروحةمعجب

بعيدعن بعيد

األجرةمزرعة

أنيقسريع

الجاهز ام

الحمو

خوف

قماش. البَنية

المصَنع.

أخفق.

اإلخفاق.

. بأغماء أصيب

مؤمن.

مزيف.

العائلة.

خيال.

المزارع.أضرط.

الزي.

شحم, سمينالمصير.

أب.

الحَنفية.خطأ.

معروف.المفضل.الفاكس.

Back

Page 139: Arabic Dictionary

خاف

رفع رالي

أطعمشعر

خصيب

بعض

عشر مسةعشر امس

خامسالخمسون

بالَنصف

مشاجرةشاجرملفمالءمالء

مصفاء

ماليمالياوجد

أنهىنار

الريش.الميزة.فبراير, شباط

الرسم.

الشعور.األنثى.

السياج.

الجَنين.

الحمى.

خطيبة, خطيبالحقل.

خمسون.

التين.

صور.

القذارة.الزعَنفة.

نهائي.

اكتشف.غرامة, جيد

اإلصبع.الظفر.

البصمة.

Page 140: Arabic Dictionary

اإلطفاء

اإلطفاء ة

أوالاألولية ت

األول ابق

الشخصي

السمك ق

خمسةيصلحفوار

فالش

مسطح

الَنواقص يهرب

اندفع

طفىفيضان

زهرة

بطالقةالَناي

طائر حن

. للَنجاة مخرج

المفرقعة.

االطفائي.المستوقد.

. ناريه ألعاب

سمك, اصطاد

القبضة.ناسب, مَناسب

العلم.

المشعل.

الَنكهه.

اللحم.الطيران.

الزعانف.غازل.

األرض.طابق, طحين

إنفلونزا.

ذبابة, يطير

Page 141: Arabic Dictionary

رغوةعلى ركز

ضبابضبابي

أللومَنيوميطويملف

شعبيتبع

يعبث

األمريكيةالقدم رةاألقدام ار

ألجلمَنع

ممَنوع

أجَنبي

توقع

األبد الىزور

نسيسامح

رسميسابق

األربعون

أربعةعشر ربعةعشر رابعرابع

شظية

الطعام.ساذج.

القدم.

القوة.التقدير.الجبين.

األجَنبي.

الغابة.

الشوكة.شكل.

أسس.اليَنبوع.

الثعلب.كسر.

Page 142: Arabic Dictionary

إطار

بحرية

جدا بارد

ترددتكراراطازج

الثالجةمقلى

المقلي ض

أليف

مرعوب

من

أماممجمد

فاكهةالفواكه

محبط

المقالةوقودكامل

للهوإستمتع

مضحك

غاضب

فرنسا.الفلتة.

مجاني, حرالحرية.

جم\د.الثالجة.

فرنسي.الفرنسي.

الصديق.

الصداقة.

الضفدع.

مَنذ, من

. المجمدة األطعمة

. الفاكهة متجر

قلى.

اللهو.

الجَنازة.

الفرو.

األثاث.المستقبل.

Page 143: Arabic Dictionary

Arabic Demonstrative Prepositions

Arabic Prepositions

This = used for masculine: hatha (th as in them) = هذا

This = used for feminine  : hatheh (th as in them) =  هذه

That = used for masculine: thalek (th as in them) = ذلك

That = used for feminine: tilka =  تلك

These = ha’ola’ = هؤالء

Those = ola’ek =  أولئك

About: hawla  ,حول

Above: fawqa  ,فوق

according to…: wafqan li … ل وفقا

Across: ‘abra    ,عبر

After: ba’da  ,بعد

Against: dedda  ,ضد

ahead of: amama  ,أمام

all over: men jaded  جديد من

Along: ‘ala tool   طول علىAmong: men bayn بين منAround: hawla حول,As: ka… ك,As … as: … ka …. ك,Aside: bejaaneb   بجانبAt: ‘ala   علىaway from: ba’eedan ‘an  عن بعيداbecause of: besababi   بسببBefore: qabla   ,قبلBehind: waraa’   ,وراءBelow: tahta  تحتBeneath: men taht  تحت منBeside: bejaneb   بجانبBesides: bel idafati ila   الى بالإلضافةBetween: bayna  ,بينBeyond: wara’a  ,وراءBut: laken  لكن

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

Wherever: haithumaa (th as in think)   حيثما

Page 144: Arabic Dictionary

Whenever: kullamaa  كل\ماWhen (not for question): ‘endamaa  عَندماIf: ithaa (th as in this)   إذاEither … or: imma ….aw …  ....أو ا إم\Neither … nor: laa ….. wala …   ....وال الAs if: kamaa law…   لو ...كما

Page 145: Arabic Dictionary

Arabic Prepositions

By: ‘ala  على On: ‘ala... على

close by: bel qurbi men   من بالقرب on top of: fawqa... ,فوق

close to: bejaneb …بجانب Opposite to: ‘aksa...  ,عكس

Concerning: bekhosoos   بخصوص Out: khaarej... خارج

Despite: raghma   ,رغم Outside…: bel kharej men... بالخارج

Down: tahta  تحت Over: ‘ala... على

due to: naatej ‘an   عن ناتج Per …: li kolli...  لكل

During: khelaala  ,خالل Plus …: idafatan ila... الى إضافة�

except for: bestethnaa’ (th as in think)  باستثَناءRegarding: bekhosoos...بخصوصExcluding: mostathnian   � مستثَنيا Save: bestithnaa’ (th as in think)...باستثَناءfor: li…. ل similar to: moshaabeh li... ل مشابهFrom: men   من Since: mundu... uمَنذIn: fi... Iف Than: men... منin front of: amama   ,أمام thanks to…: befadli…بفضلin place of: makana … مكان, Through: khelaala … خالل,in spite of: berraghmi men…. من بالرغم Till: ila (or) ila ghaayat …الى or غاية الىIncluding: mo’taberan   � معتبرا To: ila …إلىInside: beddakhel... بالد\اخل Towards: bettejaah … باتجاهinstead of: ‘ewadan ‘an … عن عوضا� Under: tahta...تحتLess: aqal... أقل Unlike: kheelafan ‘an... عن خالفا�Like …: methla …  (or) ka … ك, (or) .مثل, Until: ila ghayet … غاية الىMinus: naqes …ناقص Up: fawq  فوقNear: qareeb... قريب Versus: ‘aaksa … عكس,near to …: qareeb men…. من قريب| Via: ‘abra….عبرnext to: bejaneb …بجانب With: ma’a….معOf: men (not for possessive)... من Without: bedoon…بدون

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

Back

Page 146: Arabic Dictionary

Comparison in Arabic:

Superiority in Arabic:

Remember that Arabic starts from right to left when you write it with Arabic alphabet.

If you’re a beginner you may want to stick with the first method, because the second one has some irregularities and depends on the adjective and also because sometimes it’s not possible to form the superlative that way, same thing in English where you cannot say:…beautifler than … instead we say : it’s more beautiful than …

This is how to form the superiority using the second method which we just discussed:

But note that like in English some superlative change totally from the original adjective

Inferiority in Arabic:

Easy! Literarily meaning: … less … than , instead of …more than …

Superlative in Arabic:To form Arabic superlative, once more you just need to make some modifications to the superiority form you learned before. Add “al” and omit “men” to the superiority form, because “men” is used to compare two things, which is not the case in superlative.

To form comparison or express equality in Arabic we add the word “methla مثل”or the prefix “ka ك  "to the thing or person compared with, for example:

He is as tall as Ali = howa taweel methla Ali طويل علي مثلهو     or howa taweel kaAli طويل عليكهو

That horse is as fast as an arrow = hisaani saree’ methla arromh سريع الرمح مثلحصاني   or hisaani saree’ karromh سريع الرمحكحصاني

To express Superiority Arabic uses the word “akthar + (adjective turned into noun+an)+…. men ... من ”اكثر

A is more beautiful than B = A akthar jamalan men B ب من جماال اكثر  , أ

Grammatically it’s: subject+ akthar + (noun of adjective+an) + men + object.  He is more diligent than Ahmad è howa akthar ejteehadanmen Ahmad.

Everest is higher than Kilimanjaro = Everest akthar ‘olowwanmen Kelimanjaro كليمانجارو امنعلوأكثر افرست  or كليمانجارو أعلىمنإفرست

Fatima is younger than Sofia = Fatima asghar men Sofia صوفيا أصغرمنفاطمة *

* Like in English, Arabic can take more than one form to form the superiority, in English we can say: the Pacific is deeper than the Mediterranean or we can simply say the pacific is more deep than the Mediterranean (even though the last example is less used and less grammatical), same thing in Arabic, to form superiority there are two ways, either by using “more …than è akthar …~an  men ... من .. ا or by modeling the adjective to it’s superiority form, for example ”اكثر

more cute than… = akthar jamaalan men … من جماال أكثر

cuter than … = ajmal men … من أجمل

If the superiority is used on an adjective (which is the case most of the time) then you need to follow these steps: first extract the three consonant from the adjective, (beautiful = jameel è jml, then spread the consonant respectively to this model given here èa??a?by replacing each question mark with a consonant, you would have then : a superiority adjective è ajmal). You can do that with most adjectives. Near = qareeb è qrb è Nearer = aqrabBig = kabeer è kbr è Bigger = akbar Beautiful = jameel è jml è more beautiful = ajmal

Good = jayyed è  better = ahsan è the best = al ahsan (you will learn about superlative next!)

To express inferiority you just need to follow the rules of how to form superiority, but instead of the “akthar …~an  men” form, use “aqal…~an  men”

The stars are less shiny than the moon = annojoum aqal diaya’anmen al qamar = القمر من ضياءا أقل الَنجوم

Fatima is younger than Sofia è Fatima asgharmen Sofia صوفيا أصغرمنفاطمة  , Fatima is the youngest = Fatima hia al asghar هي اصغرالفاطمةHis house is the most beautiful è baituhu howa al aktharjamaalan.Note that since the superiority adjective starts always with an “a”, placing “al” before it to form superlative will give you most of the time the form “al a” for the superlative before the adjective used. Examples: the youngest: al asghar, the biggest: al akbar, the tallest: al atwal, the best: al ahsan, the dummest: alaghbaa.

Page 147: Arabic Dictionary

If you’re a beginner you may want to stick with the first method, because the second one has some irregularities and depends on the adjective and also because sometimes it’s not possible to form the superlative that way, same thing in English where you cannot say:…beautifler than … instead we say : it’s more beautiful than …

But note that like in English some superlative change totally from the original adjective

To form Arabic superlative, once more you just need to make some modifications to the superiority form you learned before. Add “al” and omit “men” to the superiority form, because “men” is used to compare two things, which is not the case in superlative.

:to the thing or person compared with, for example"  ك or the prefix “ka”مثل

howa taweel kaAli طويل عليكهو

سريع or hisaani saree’ karromh  حصاني سريع الرمحكحصاني

To express Superiority Arabic uses the word “akthar + (adjective turned into noun+an)+…. men ... من ”اكثر

+ object.  He is more diligent than Ahmad è howa akthar ejteehadanmen Ahmad.

Kelimanjaro كليمانجارو امنعلوأكثر افرست  or كليمانجارو أعلىمنإفرست

* Like in English, Arabic can take more than one form to form the superiority, in English we can say: the Pacific is deeper than the Mediterranean or we can simply say the pacific is more deep than the Mediterranean (even though the last example is less used and less grammatical), same thing in Arabic, to form superiority there are two ways, either by using “more …than è akthar …~an  men ... من .. ا or by modeling the adjective to it’s superiority form, for example ”اكثر

If the superiority is used on an adjective (which is the case most of the time) then you need to follow these steps: first extract the three consonant from the adjective, (beautiful = jameel è jml, then spread the consonant respectively to this model given here èa??a?by replacing each question mark with a consonant, you would have then : a superiority adjective è ajmal). You can do that with most adjectives.

the best = al ahsan (you will learn about superlative next!)

To express inferiority you just need to follow the rules of how to form superiority, but instead of the “akthar …~an  men” form, use “aqal…~an  men”

al qamar = القمر من ضياءا أقل الَنجوم

هي Fatima is the youngest = Fatima hia al asghar ,  فاطمة اصغرالفاطمة

Note that since the superiority adjective starts always with an “a”, placing “al” before it to form superlative will give you most of the time the form “al a” for the superlative before the adjective used. Examples: the youngest: al asghar, the biggest: al akbar, the tallest: al atwal, the best: al ahsan, the dummest: alaghbaa.

Back

Page 148: Arabic Dictionary

If you’re a beginner you may want to stick with the first method, because the second one has some irregularities and depends on the adjective and also because sometimes it’s not possible to form the superlative that way, same thing in English where you cannot say:…beautifler than … instead we say : it’s more beautiful than …

To form Arabic superlative, once more you just need to make some modifications to the superiority form you learned before. Add “al” and omit “men” to the superiority form, because “men” is used to compare two things, which is not the case in superlative.

* Like in English, Arabic can take more than one form to form the superiority, in English we can say: the Pacific is deeper than the Mediterranean or we can simply say the pacific is more deep than the Mediterranean (even though the last example is less used and less grammatical), same thing in Arabic, to form superiority there are two ways, either by using “more …than è akthar …~an  men ... من .. ا or by modeling the adjective to it’s superiority form, for example ”اكثر

If the superiority is used on an adjective (which is the case most of the time) then you need to follow these steps: first extract the three consonant from the adjective, (beautiful = jameel è jml, then spread the consonant respectively to this model given here èa??a?by replacing each question mark with a consonant, you would have then : a superiority adjective è ajmal). You can do that with most adjectives.

Note that since the superiority adjective starts always with an “a”, placing “al” before it to form superlative will give you most of the time the form “al a” for the superlative before the adjective used. Examples: the youngest: al asghar, the biggest: al akbar, the tallest: al atwal, the best: al ahsan, the dummest: alaghbaa.

Page 149: Arabic Dictionary

If you’re a beginner you may want to stick with the first method, because the second one has some irregularities and depends on the adjective and also because sometimes it’s not possible to form the superlative that way, same thing in English where you cannot say:…beautifler than … instead we say : it’s more beautiful than …

* Like in English, Arabic can take more than one form to form the superiority, in English we can say: the Pacific is deeper than the Mediterranean or we can simply say the pacific is more deep than the Mediterranean (even though the last example is less used and less grammatical), same thing in Arabic, to form superiority there are two ways, either by using “more …than è akthar …~an  men ... من .. ا or by modeling the adjective to it’s superiority form, for example ”اكثر

by replacing each question mark with a consonant, you would have then : a superiority adjective è ajmal). You can do that with most adjectives.

twal, the best: al ahsan, the dummest: alaghbaa.

Page 150: Arabic Dictionary

* Like in English, Arabic can take more than one form to form the superiority, in English we can say: the Pacific is deeper than the Mediterranean or we can simply say the pacific is more deep than the Mediterranean (even though the last example is less used and less grammatical), same thing in Arabic, to form superiority there are two ways, either by using “more …than è akthar …~an  men ... من .. ا or by modeling the adjective to it’s superiority form, for example ”اكثر

ajmal). You can do that with most adjectives.

Page 151: Arabic Dictionary

Arabic Numbers

٠ 0 sifr صفر ١ 1 wahid واحد

٢ 2 ithnan إثَنان ٣ 3thalatha (th as in bath)ثالثة

٤ 4 arba’a أربعة ٥ 5 khamsa خمسة

٦ 6 sitta ستة ٧ 7 sab’a سبعة

٨ 8 ثمانية ٩ 9 tis’a تسعة

١٠ 10 ‘ashra عشرة ١١ 11 ahada ‘ashar عشر إحدى

١٢ 12 ithna ‘ashar عشر إثَنا ١٣ 13 thalatha ‘ashar عشر ثالثة

١٤ 14 arba’a ‘ashar عشر أربعة ١٥ 15 khamsa ‘ashar عشر خمسة

١٦ 16 sitta ‘ashar عشر ستة ١٧ 17 sab’a ‘ashar عشر سبعة

١٨ 18 thamaniya ‘ashar عشر ثمانية ١٩ 19 tis’a ‘ashar عشر تسعة

٢٠ 20 ‘ishrun عشرون ٢١ 21 wahed wa-’ishrun عشرون و واحد

٢٢ 22 ithnane wa-’ishrun وعشرون ٢٣إثَنان 23 thalatha wa-’ishrun عشرون و ثالثة

٢٤ 24 arba’a wa-’ishrun عشرون و ٢٥أربعة 25 khamsa wa-’ishrun عشرون و خمسة

٢٦ 26 sitta wa-’ishrun عشرون و ستة ٢٧ 27 sab’a wa-’ishrun وعشرون سبعة

٢٨ 28thamaniya wa-’ishrun عشرون و ٢٩ثمانية 29 tis’a wa-’ishrun عشرون و تسعة

٣٠ 30 thalathun ثالثون ٣١ 31 wahid wa-thalathun ثالثون و واحد

٤٠ 40 arba’un أربعون ٤٢ 42 ithnan wa-arba’un أربعون و إثَنان

٥٠ 50 khamsun خمسون ٥٣ 53thalatha wa-khamsun خمسون و ثالثة

٦٠ 60 sittun ستون ٦٤ 64 arba'a wa-sittun ستون و أربعة

٧٠ 70 sab’un سبعون ٧٥ 75 khamsa wa-sab’un سبعون خمسةو

٨٠ 80 thamanun ثمانون ٨٦ 86 sitta wa-thamanun ثمانون و ستة

٩٠ 90 tis’un تسعون ٩٧ 97 sab'a wa-tis’un تسعون و سبعة

١٠٠ 100 mi'a مائة ١٠٠٠ 1000 alf ألف

١٠٠٠٠٠100000 mi'at alf ألف مائة ٢٠٠٠ 2000 alfain ألفين

١٠٠٠٠٠٠٠10000000 Million مليون

0 is sifr in Arabic, from which the word cipher came. For 11 and 12 they’re irregular, so just remember how to write them by now (11 = ehda ‘ashar, 12 = ithna ‘ashar).

Arabic Ordinal Numbers:

Note that ordinal numbers in Arabic are somehow like adjectives, so they have to take the masculine, or feminine form. Please check the adjectives page for more information.

Arabic Cardinal Numbers

thamaniya (th in thin)

Forming numbers in Arabic is quite easy, from 13 to 19 you just place a number before ten for example 13 = three ten, instead of thirteen in English, 17 is seven ten in Arabic. From 21 to 99 you just need to reverse the numbers and add (wa- between the two numbers) 36 would be six wa- thirty instead of thirty six (sitta wa-thalathun), (wa means and).

So in general, numbers standing alone are easy to use, or say. The hard part is that numbers 3 to 10 have a unique rule of agreement with nouns known as polarity: A numeral in masculine gender should agree with a feminine referrer and vice versa (thalathatu awlaad = three boys), boys are masculine plural, so the feminine form of number 3 should be used (which is thalathatu, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Ordinal numbers in Arabic are almost like the cardinal numbers, with some exceptions in the numbers from 1 to 10, and a slight difference in numbers from 11 and up.

Page 152: Arabic Dictionary

First Awwal OulaSecond Thani ThaniaThird Thaleth ThalethaFourth Rabe’ Rabe’aFifth Khaames KhaamesaSixth Sadis Sadisa Seventh Sabe’ Sabe’aEighth Thamen ThamenaNinth Tase’ Tase’aTenth acher acheraEleventh

Twelfth

Hady achar

Hadiata achar

Thani achar

Thania achar

After 10 only the first number takes the feminine, for example 13th is thaleth achar for masculine, and thalethata achar for feminine, achar stays the same, the first half “thaleth” which means 3 rd takes “a” in the feminine, and so does the rest of the ordinal number, except ten numbers like 20, 30, 40, 50, they look like cardinal numbers but they add “a” as a prefix for numbers starting with a consonant, for example: 70 = sab’un, 70 th = asab’un (for both masculine and feminine), and they add “al” for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arba’un, 40th = alarba’un.

Page 153: Arabic Dictionary

عشر إحدى

عشر ثالثة

عشر خمسة

عشر سبعة

عشر تسعة

عشرون و واحد

عشرون و ثالثة

عشرون و خمسة

وعشرون سبعة

عشرون و تسعة

ثالثون و واحد

أربعون و إثَنان

خمسون و ثالثة

ستون و أربعة

سبعون خمسةو

ثمانون و ستة

تسعون و سبعة

0 is sifr in Arabic, from which the word cipher came. For 11 and 12 they’re irregular, so just remember how to write them by now (11 = ehda ‘ashar, 12 = ithna ‘ashar).

Note that ordinal numbers in Arabic are somehow like adjectives, so they have to take the masculine, or feminine form. Please check the adjectives page for more information.

number before ten for example 13 = three ten, instead of thirteen in English, 17 is seven ten in Arabic. From 21 to 99 you just need to reverse the numbers and add (wa- between the two numbers) 36 would be six wa- thirty instead of thirty six (sitta wa-thalathun), (wa means and).

So in general, numbers standing alone are easy to use, or say. The hard part is that numbers 3 to 10 have a unique rule of agreement with nouns known as polarity: A numeral in masculine gender should agree with a feminine referrer and vice versa (thalathatu awlaad = three boys), boys are masculine plural, so the feminine form of number 3 should be used (which is thalathatu, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

in Arabic are almost like the cardinal numbers, with some exceptions in the numbers from 1 to 10, and a slight difference in numbers from 11 and up.

Back

Page 154: Arabic Dictionary

is thaleth achar for masculine, and thalethata achar for feminine, achar stays the same, the first half “thaleth” which means 3 rd takes “a” in the feminine, and so does the rest of the ordinal number, except ten numbers like 20, 30, 40, 50, they look like cardinal numbers but they add “a” as a prefix for numbers starting with a consonant, for example: 70 = sab’un, 70 th = asab’un (for both masculine and feminine), and they add “al” for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arba’un, 40th = alarba’un.

Page 155: Arabic Dictionary

for example 13 = three ten, instead of thirteen in English, 17 is seven ten in Arabic. From 21 to 99 you just need to reverse the numbers and add (wa- between the two numbers) 36 would be six wa- thirty instead of thirty six (sitta wa-thalathun), (wa means and).

So in general, numbers standing alone are easy to use, or say. The hard part is that numbers 3 to 10 have a unique rule of agreement with nouns known as polarity: A numeral in masculine gender should agree with a feminine referrer and vice versa (thalathatu awlaad = three boys), boys are masculine plural, so the feminine form of number 3 should be used (which is thalathatu, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 156: Arabic Dictionary

is thaleth achar for masculine, and thalethata achar for feminine, achar stays the same, the first half “thaleth” which means 3 rd takes “a” in the feminine, and so does the rest of the ordinal number, except ten numbers like 20, 30, 40, 50, they look like cardinal numbers but they add “a” as a prefix for numbers starting with a consonant, for example: 70 = sab’un, 70 th = asab’un (for both masculine and feminine), and they add “al” for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arba’un, 40th = alarba’un.

Page 157: Arabic Dictionary

for example 13 = three ten, instead of thirteen in English, 17 is seven ten in Arabic. From 21 to 99 you just need to reverse the numbers and add (wa- between the two numbers) 36 would be six wa- thirty instead of thirty six (sitta wa-thalathun), (wa means and).

So in general, numbers standing alone are easy to use, or say. The hard part is that numbers 3 to 10 have a unique rule of agreement with nouns known as polarity: A numeral in masculine gender should agree with a feminine referrer and vice versa (thalathatu awlaad = three boys), boys are masculine plural, so the feminine form of number 3 should be used (which is thalathatu, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 158: Arabic Dictionary

takes “a” in the feminine, and so does the rest of the ordinal number, except ten numbers like 20, 30, 40, 50, they look like cardinal numbers but they add “a” as a prefix for numbers starting with a consonant, for example: 70 = sab’un, 70 th = asab’un (for both masculine and feminine), and they add “al” for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arba’un, 40th = alarba’un.

Page 159: Arabic Dictionary

should be used (which is thalathatu, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 160: Arabic Dictionary

” as a prefix for numbers starting with a consonant, for example: 70 = sab’un, 70 th = asab’un (for both masculine and feminine), and they add “al” for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arba’un, 40th = alarba’un.

Page 161: Arabic Dictionary

u, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 162: Arabic Dictionary

sab’un (for both masculine and feminine), and they add “al” for ten numbers starting with a vowel, like: 40= arba’un, 40th = alarba’un.

Page 163: Arabic Dictionary

u, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 164: Arabic Dictionary

u, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 165: Arabic Dictionary

u, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 166: Arabic Dictionary

u, and not thalathu which is the masculine form, the u at the end of numbers is used when a number is followed by another word to make an easy jump to the next word) (thalathu banaat = three girls) banaat = girls, which is feminine plural, therefore a masculine form of number 3 should be used (thalathu). That may sound complicated but once you get used to it, it will not be as hard as it seems now, besides most Arab natives make mistakes or simply don’t care about  matching the gender and the number.

Page 167: Arabic Dictionary

rabic Interrogative:

Hal means do or does.

There are other ways to make questions in Arabic using interrogative pronouns, just add them to your sentence and unlike English, in Arabic you don’t need to change the order of the sentence:

To form the interrogative in Arabic you just need to place the word “hal”  هلin the beginning of the sentence, easy!

Does he have a house? = hal ladaihi bait? بيت؟ هل لديه

Do you smoke = hal tudakhen? تدخن؟ هل

What = matha (th pronounced as in that)è What do you want? Matha tureed? تريد؟ ماذا

Who = man من  è who are you? Man ant? أنت؟ من

How = kaifa كيفè How are you? Kaifa haaluk?  حالك؟ كيف

At what time = mataaمتىè at what time are you coming? Mataa sata’tee? ستأتي؟ متى

Where = aina أينè Where are you going? Aina anta daaheb? ذاهب؟ أين أنت

From where = men aina أين ?è From where did you come? Men aina atait من أين أتيت؟ من

Which = ayya \أيè Which city? Ayya madina?     \مديَنة؟ أي  

When = mataaمتىè When are you going to go to be? Mataa satanaam?  ستَنام؟ متى

How much/ many = kam كمè How much is this book? Kam howa hatha el kitaab? الكتاب؟ كم هذا هو

Why = lematha (th pronounced as in that) لماذاè Why are you here? Lematha anta huna? هَنا؟ لماذا انت

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

Page 168: Arabic Dictionary

There are other ways to make questions in Arabic using interrogative pronouns, just add them to your sentence and unlike English, in Arabic you don’t need to change the order of the sentence:

!in the beginning of the sentence, easyهل

What do you want? Matha tureed? تريد؟ ماذا

ستأتي؟ متى

From where did you come? Men aina atait? أين أتيت؟ من

ستَنام؟ متى

How much is this book? Kam howa hatha el kitaab? الكتاب؟ كم هذا هو

Why are you here? Lematha anta huna? هَنا؟ لماذا انت

Back

Page 169: Arabic Dictionary

There are other ways to make questions in Arabic using interrogative pronouns, just add them to your sentence and unlike English, in Arabic you don’t need to change the order of the sentence:

Page 170: Arabic Dictionary

Negation in Arabic:

Literally it means (No I like it).

Negation in ArabicSingular Dual Plural

Very simple and easy to form a negation in Arabic, just place “laaال ” before the verb: for example:

I don’t like it = laa ohibbuha ال أحبها

I don’t want it = laa oreeduha ال coffee is a drink I don’t ,أريدهاlike = al qahwah mashroobun laa ohibuh مشروب الالقهوة احبهTo say “I’m not, he is not, she is not, we’re not….” In Arabic we use “laisa ليس”, which is a verb that you need to conjugate:

I’m not  لستأن  اAna lastu

You’re not (dual male or female)

We’re not نحن Nahnلسَناu lasna

أنتuما An لستماtuma lastuma

You’re not (singular masc) ,لست Antaأنت,lasta

You’re not (plural masculine)

أنتu لستم Antumمlastum

They’re not (dual male or female)

You’re not (singular fem) لس

Iت Iأنت  Anti lasti

هuما Hum ليساaa laisaa

You’re not (plural feminine) لستَنأنتuنAntun lastun

  

Page 171: Arabic Dictionary

he is not ليسه Howaوlaisa

They’re not (plural masculine)

هuم ليسواHum laisuu

she is not  ليست Hiyaهيlaisat

They’re not (plural feminine)

هuن لسنHunna lasna

 I’m not alone = lastu wahdi وحدي note that you)   لست

don’t need to add the subject pronoun like (ana I), (anta you),

(howa He)… it can be understood by the conjugation

of the verb laisa, and remember that this is the case with most of

verbs.

Arabic negation and the interrogative are not hard to learn after all as you can see.

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Coden this lesson we will learn how to deal with Arabic nouns, especially how to form the feminine from the masculine, than how to form the plural from a singular, once you learn how to do it, you will also be able to form them vice versa easily.

Page 172: Arabic Dictionary

Back

Page 173: Arabic Dictionary

, especially how to form the feminine from the masculine, than how to form the plural from a singular, once you learn how to do it, you will also be able to form them vice versa easily.

Page 174: Arabic Dictionary

from a singular, once you learn how to do it, you will also be able to form them vice versa easily.

Page 175: Arabic Dictionary

Masculine to Feminine in Arabic:

It’s possible also for most adjectives & some other nouns:

But

In Arabic, words are either masculine or feminine, so anything you may think of should take either feminine or masculine form, now you can recognize if a word is feminine or masculine by its ending, for example:

To form a feminine word from the masculine in Arabic, you simply add “taa’ marbuta” which looks like (ة)   or ( ـة) depending on the word it’s connected to. Usually for animals, humansand professions… for example:

kalbكلب (dog masculine) è kalba   ةكلب (dog feminine)

tefl طفل(child masculine) è tefla ةطفل (child feminine)

mohandes مهَندس(engineer masculine) è mohandesa   ةمهَندس (engineer feminine)

Sadeeqصديق(friend masculine) è Sadeeqa ةصديق (friend feminine)

Hazeen حزين(sad masculine) è hazeena ةحزيَن (sad feminine)

Kabeer كبير(big masculine) è kabeera ةكبير (big feminine)

However not all animals or humans masculines can take a “taa’ marbuta” (( ــة, :in their feminine form, for example ة

Asad أسد(lion) è Labo’a  لبؤة(lioness)

Walad ولد(boy) è Bentبَنت (girl)

Qessa ةقص (story (is feminine because as you may have noticed it has “taa’ marbuta” (( ــة, :at the end of the word, similar areةShajara شجرة(tree), Saheefaصحيفة(newspaper), Koraكرة(ball), Ghorfaغرفة(room), Bohairaبحيرة(lake)… and therefore the adjective following these feminine words should also take the feminine form (add a “taa’ marbuta” (( ــة, (to themةMost Arabic nouns are considered masculine if no “taa’ marbuta” is connected to them, however like any other language there are exceptions:

Arabic Nouns

Sky samسماءaa’ is feminine even if there is no “taa’ marbuta” (( ــة, at  ةthe end of the word,

Page 176: Arabic Dictionary

Windريح reeh is feminine even if it’s not ending with a “taa’ marbuta”.

Also some masculine proper names are ending with “taa’ marbuta” but still considered masculine name for example: osama ةأسام  ,

hamza ةحمز .

The good news is that they are not many, and the general rule is “add a “taa’ marbuta” (( ــة, .”to form the feminine from a masculine word, and omit it to form the masculine ة

Page 177: Arabic Dictionary

In Arabic, words are either masculine or feminine, so anything you may think of should take either feminine or masculine form, now you can recognize if a word is feminine or masculine by its ending, for example:

word from the masculine in Arabic, you simply add “taa’ marbuta” which looks like (ة)   or ( ـة) depending on the word it’s connected to. Usually for animals, humansand professions… for example:

in their feminine form, for example:

(story (is feminine because as you may have noticed it has “taa’ marbuta” (( ــة, :at the end of the word, similar areة(room), Bohairaبحيرة(lake)… and therefore the adjective following these feminine words should also take the feminine form (add a “taa’ marbuta” (( ــة, (to themة

are considered masculine if no “taa’ marbuta” is connected to them, however like any other language there are exceptions:

Back

Page 178: Arabic Dictionary

“add a “taa’ marbuta” (( ــة, .”to form the feminine from a masculine word, and omit it to form the masculine ة

Page 179: Arabic Dictionary

In Arabic, words are either masculine or feminine, so anything you may think of should take either feminine or masculine form, now you can recognize if a word is feminine or masculine by its ending, for example:

) depending on the word it’s connected to. Usually for animals, humansand professions… for example:

(lake)… and therefore the adjective following these feminine words should also take the feminine form (add a “taa’ marbuta” (( ــة, (to themة

Page 180: Arabic Dictionary

Singular to Plural in Arabic:

For example:

Now we will move to the irregular forms, you will notice that there are many of them, so it’s advised to learn words with their plurals, and most dictionaries write the definition of words with their plural form, and it’s not that hard as it seems, with practice all ambiguities will be clear.

Arabic Plural

In Arabic to form the plural we use two methods: add a suffix or change the body of the word (to form an irregular plural).

A suffix (aatات  ) is added to form a plural usually when a word ends with a “taa’ marbuta” (( ــة, )) but before adding the suffix we first have to omit the existing ,ة ــة, :ة

Shajara ةشجر (a tree) è Shajaraat اتشجر (trees). So the body here is shajarشجرto form the feminine we add to it “taa’ marbuta” (( ــة, .as you can see in the example above ”ات to form the plural we add the suffix “aat ,ة

We can also add the suffix (aatات  ) even to words not ending with “taa’ marbuta” (( ــة, :for example ,ة

Qitar قطار(train) è Qitaraat اتقطار  (trains)

Mashroob مشروب(drink) è Mashroobaat  اتمشروب (drinks)

Another suffix (een ين) is added to form the plural of some words (especially nationalities, religions, professions…)

Amreki أمريكي(American) è amrekieen   ينأمريكي (Americans)

Moslem مسلم(Moslem) è Moslemeen ينمسلم  (Moslems)

Motarjemمترجم(translator) è Motarjemeen ينمترجم (translators)

The table below shows most of forms that a plural can take in Arabic, the words with question marks are our model words, and to convert a word the irregular way you first need to: remove the question mark and add a consonant for each question mark, for example the word “book” means ketaab كتابin Arabic, to form the plural I wrote in the table below how to form it by showing you the form with question marks (?u?u?), meaning ketaabè?u?u?èkutub. If you remove the consonant of the word ketaab respectively and put them in our model word, you will have kutub, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

?u?uu? فعول

a??aa? أفعال

a??u? أفعل(rare)

?u?a? ع,ل uف

Saqr è Suquur (falcons)

Nahr è Anhaar (rivers)

Wajh è Awjuh (methods)

qubla è qubal (kisses)

è صقر صقور

è نهر  أنهار

è وجه  أوجه

قبلة èقبل

Dars è Duruus (lessons)

Haram è Ahraam (pyramids)

Shahr è Ash-hur (months)

dawla è duwal (countries)

è  درس دروس

è هرم  أهرام

è شهر أشهر

è دولة  دول

?a?a?e?a فعاعلة

??a?e? فعاعل

?u?u? عuل uف

?u?aa?a فعاال

jabbaar è jababera (tyrants)

madrasa è madares (schools)

ketaab è kotob (books)

Wasiya è Wasaaya (wills)

è جب\ار  جبابرة

مدرسة è مدارس

è كتاب  كتب

è وصية  وصايا

Page 181: Arabic Dictionary

There are some other forms of forming the plural in Arabic, but they are very rare, so you don’t have to worry about them right now.

usquf è asaaqefa (bishops)

markab è marakeb (boats)

safeena è sufun (ships)

Hadiya è hadaaya (gifts)

أuسقف è أساقفة

è مركب  مراكب

سفيَنة è سفن

è هدية  هدايا

?a?aa’e? فعائل

a??e?a أفعلة

?u??aa? * ع,ال uف(rare)

?u?a?aa’  فعالء

Qaseeda è qasaa’ed (poems)

Ghelaaf è aghlefa (covers)

Nasek è Nussak (pious)

Sajeen è sujanaa’ (prisoners)

قصيدة è قصائد

è غالف  أغلفة

è ناسك اك نuس\

è سجين  سجَناء

Hazeema è hazaa’em (losses)

Hezaam è ahzema (belts)

Tajer è Tujjar (merchant)

Jabaan è jubanaa’ (cowards)

è هزيمة  هزائم

è حزام  أحزمة

è تاجر ار تuج\

è جبان  جبَناء

* the second consonant is doubled

Page 182: Arabic Dictionary

Now we will move to the irregular forms, you will notice that there are many of them, so it’s advised to learn words with their plurals, and most dictionaries write the definition of words with their plural form, and it’s not that hard as it seems, with practice all ambiguities will be clear.

we use two methods: add a suffix or change the body of the word (to form an irregular plural).

usually when a word ends with a “taa’ marbuta” (( ــة, )) but before adding the suffix we first have to omit the existing ,ة ــة, :ة

)) ”to form the feminine we add to it “taa’ marbutaشجر ــة, .as you can see in the example above ”ات to form the plural we add the suffix “aat ,ة

) even to words not ending with “taa’ marbuta” (( ــة, :for example ,ة

of some words (especially nationalities, religions, professions…)

The table below shows most of forms that a plural can take in Arabic, the words with question marks are our model words, and to convert a word the irregular way you first need to: remove the question mark and add a consonant for each question mark, for example the word “book” means ketaab كتابin Arabic, to form the plural I wrote in the table below how to form it by showing you the form with question marks (?u?u?), meaning ketaabè?u?u?èkutub. If you remove the consonant of the word ketaab respectively and put them in our model word, you will have kutub, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

Back

Page 183: Arabic Dictionary

There are some other forms of forming the plural in Arabic, but they are very rare, so you don’t have to worry about them right now.

Page 184: Arabic Dictionary

Now we will move to the irregular forms, you will notice that there are many of them, so it’s advised to learn words with their plurals, and most dictionaries write the definition of words with their plural form, and it’s not that hard as it seems, with practice all ambiguities will be clear.

as you can see in the example above.

, and to convert a word the irregular way you first need to: remove the question mark and add a consonant for each question mark, for example the word “book” means ketaab كتابin Arabic, to form the plural I wrote in the table below how to form it by showing you the form with question marks (?u?u?), meaning ketaabè?u?u?èkutub. If you remove the consonant of the word ketaab respectively and put them in our model word, you will have kutub, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

Page 185: Arabic Dictionary

, and to convert a word the irregular way you first need to: remove the question mark and add a consonant for each question mark, for example the word “book” means ketaab كتابin Arabic, to form the plural I wrote in the table below how to form it by showing you the form with question marks (?u?u?), meaning ketaabè?u?u?èkutub. If you remove the consonant of the word ketaab respectively and put them in our model word, you will have kutub, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

Page 186: Arabic Dictionary

in Arabic, to form the plural I wrote in the table below how to form it by showing you the form with question marks (?u?u?), meaning ketaabè?u?u?èkutub. If you remove the consonant of the word ketaab respectively and put them in our model word, you will have kutub, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

Page 187: Arabic Dictionary

. If you remove the consonant of the word ketaab respectively and put them in our model word, you will have kutub, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

Page 188: Arabic Dictionary

, which is obviously the plural of ketaab (book), same thing with other examples below:

Page 189: Arabic Dictionary

Arabic Subject Pronouns

Singular Dual Plural

For the plural there are five subject pronouns, We = Nahn (for females and males). You = Antum (when you talk to 3 males or more, or one male and the 2 females or more)

You = Antun (when you talk to 3 females or more). They = Hum (when you talk about 3 males or more, or one male and the 2 females or more). They = Hun (when you talk about 3 females or more).

* Some subject pronouns take an extra vowel at the end when they’re followed by other words, to make the pronunciation smooth and easy, just like when you add an “n” to the indefinite article “a” to some words, “an umbrella” instead of “a umbrella” to make it easier to pronounce, same thing in Arabic, we add either “u” or “a” to many words to make them go in harmony with other words following them, we will go through that later, but for now you can keep using the articles without these vowels especially because you will be still understood even without adding them.

Arabic Object Pronouns:

Arabic Object PronounsSingular Dual Plural

I   أنا  Ana you (dual male or female) Antu أنتuما

We Nahnنحن 

you (singular masculine.)  

they (dual male or female) Huma هuما

you (plural masculine) Antuأنتuم myou

(singular feminine)      Iأنت Ant

you (plural feminine)  أنتuنAntun

  

he   Howaهو

they (plural masculine) Humsheهuم 

Hiyaهيthey (plural feminine) Hunهuن 

= boy) as you may have noticed “am” and “a” are omitted in Arabic, so it’s like saying “I boy”, same thing with all other subject pronouns. He is a boy = Howa walad (he boy), we’re boys = Nahnu* Awlad (we boys),

people, if you want to talk to Speak7 and Karim to tell them: you both speak Arabic! =  Antuma tatakallamani al ‘arabia العربية if you want to talk about them: they both speak Arabic = Humaa yatakalamani al ‘arabia ,انتماتتكل\مان العربية يتكلمان .هما

Object pronouns in Arabic are me, you, him, her, us, you (plural) and come after a verb; In Arabic they’re as follows:

 

Me: verb+ni  ني

You (dual male or female): verb+kumaa  ماuك

We: verb+naa  نا

You (masculine): verb+k    ك,,

Them (dual male or female): verb+humaa ماuه

You (plural masculine): verb+kum  كuم 

Page 190: Arabic Dictionary

ArabicDeterminative Possessive Pronouns:Similar to the Arabic object pronouns, the determinative possessive pronouns look the same, the only difference is that they end a noun and not a verb like above. So to learn how to say “my house” “his car” “her dress” …you need to look at the table below:

Singular Dual Plural

You (feminine): verb+ki    Iك

You (plural feminine): verb+kun  كuن

Him: verb+h 

  ـه ، ه

Them (plural masculine): verb+hum  هuم

Her: verb+ha  ها

Them (plural feminine): verb+hun هuن

So to say in Arabic “you show me”, after conjugating the verb and adding the “you” to it, you need to add the object pronoun “me” to it as well, note that “you show me” in Arabic is written like “youshowme” meaning that the subject pronoun + the verb + the object pronoun are all connected, “you” as a prefix and “me” as a suffix of the verb “show”, so it would be (you show me = turini َنيتuري  ) (you show us = turina َناتري )  (you show him = turih هتري ). Try to memorize these Arabic Pronouns, as they’re very important.

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

ArabicDeterminative Possessive Pronouns

Me: noun+i  ي

You (dual male or female): noun+kumaa  ماuك

We: noun+naa  نا

You (masculine): noun+k    ك,,

Them (dual male or female): noun+humaa ماuه

You (plural masculine): noun+kumكuم   

Page 191: Arabic Dictionary

In Arabic you have to use the possessive pronouns above as a suffix, meaning that they should be ending the word (noun), here are some examples:

So it’s very easy to use the possessive pronoun in Arabic, you just need to add the suffixes on the table above to the word, and that’s it.

It’s easy to use the prepositional pronouns in Arabic; you just add the suffix below to the preposition, which looks exactly like the ones we learn before in the possessive object, above:

Singular Dual Plural

You (feminine): noun+ki    Iك

You (plural feminine): noun+kun  كuن

Him: noun+h 

  ـه ، ه

Them (plural masculine): noun+humهuم  

Her: noun+ha  ها

Them (plural feminine): noun+hun هuن

Book = Kitab   كتاب     My book = Kitabi                كتابي  

Your book = kitabukكتابك  Your book (singular female) = Kitabukiكتابك 

His book = Kitabuh   كتابه    Her book = Kitabuhaكتابها   

Your book (dual male or female) = Kitabukumaaكتابكما  Their book (dual male or female) = Kitabuhumaaكتابهما 

Our book = KitabunaكتابَناYour book (plural masculine) = KitabukumكتابكمYour book (plural feminine) = Kitabukunكتابكن

Their book (plural masculine) = KitabuhumكتابهمTheir book (plural feminine) = kitabuhunكتابهن 

Arabic Prepositional Pronouns: (to me, for you, about her …any pronoun with a preposition preceding it)

Arabic Prepositional Pronouns

Page 192: Arabic Dictionary

Arabic Independent Possessive Pronouns:

Singular Dual Plural

Me: preposition+i  ي

You (dual male or female): preposition+kumaa  كuما

We: preposition+naa  نا

You (masculine): preposition+k    ك,,

Them (dual male or female): preposition+humaa هuما

You (plural masculine): preposition+kum   مuك

You (feminine): preposition+ki    Iك

You (plural feminine): preposition+kun  نuك

Him: preposition+h    ـه ، ه

Them (plural masculine): preposition+hum  مuه

Her: preposition+ha  ها

Them (plural feminine): preposition+hun نuه

So to say “come to me” we would add the prepositional pronoun “me = i” to the Arabic preposition “to = ila”, so “come to me = taala ila i = إل يتعال ”Said to me = qaal li ل يقال   .

In Arabic the independent possessive pronoun is used to express “mine, yours, hers….” the drink is ours: al mashroob lana لَنالمشروب ا . The table below shows the independent possessive pronouns:

Arabic Independent Possessive Pronouns

Page 193: Arabic Dictionary

Mine   li  لي

yours (dual male or female) lakumaa  لكما

Ours  lanaلَنا

yours (sing masculine) lak  لك

theirs (dual male or female) lahumaa   لهما

yours (plural masculine) lakumلكم

yours (singular feminine)laki  لك

yours (plural feminine) lakunلكن

  his  lah   له

theirs (plural masculine) lahumلهم

hers  lahaلها

theirs (plural feminine) lahunلهن

means “property of” …, the book is mine (my property) = al kitaabu milki ملك يالكتاب , but I would suggest to use the pronouns on the table above which is easier and more used.

Page 194: Arabic Dictionary

You = Antun (when you talk to 3 females or more). They = Hum (when you talk about 3 males or more, or one male and the 2 females or more). They = Hun (when you talk about 3 females or more).

* Some subject pronouns take an extra vowel at the end when they’re followed by other words, to make the pronunciation smooth and easy, just like when you add an “n” to the indefinite article “a” to some words, “an umbrella” instead of “a umbrella” to make it easier to pronounce, same thing in Arabic, we add either “u” or “a” to many words to make them go in harmony with other words following them, we will go through that later, but for now you can keep using the articles without these vowels especially because you will be still understood even without adding them.

= boy) as you may have noticed “am” and “a” are omitted in Arabic, so it’s like saying “I boy”, same thing with all other subject pronouns. He is a boy = Howa walad (he boy), we’re boys = Nahnu* Awlad (we boys),

tatakallamani al ‘arabia العربية if you want to talk about them: they both speak Arabic = Humaa yatakalamani al ‘arabia ,انتماتتكل\مان العربية يتكلمان .هما

Back

Page 195: Arabic Dictionary

Similar to the Arabic object pronouns, the determinative possessive pronouns look the same, the only difference is that they end a noun and not a verb like above. So to learn how to say “my house” “his car” “her dress” …you need to look at the table below:

So to say in Arabic “you show me”, after conjugating the verb and adding the “you” to it, you need to add the object pronoun “me” to it as well, note that “you show me” in Arabic is written like “youshowme” meaning that the subject pronoun + the verb + the object pronoun are all connected, “you” as a prefix and “me” as a suffix of the verb “show”, so it would be (you show me = turini َنيتuري  ) (you show us = turina َناتري )  (you show him = turih هتري ). Try to memorize these Arabic Pronouns, as they’re very important.

Page 196: Arabic Dictionary

It’s easy to use the prepositional pronouns in Arabic; you just add the suffix below to the preposition, which looks exactly like the ones we learn before in the possessive object, above:

Page 197: Arabic Dictionary

but I would suggest to use the pronouns on the table above which is easier and more used.

Page 198: Arabic Dictionary

* Some subject pronouns take an extra vowel at the end when they’re followed by other words, to make the pronunciation smooth and easy, just like when you add an “n” to the indefinite article “a” to some words, “an umbrella” instead of “a umbrella” to make it easier to pronounce, same thing in Arabic, we add either “u” or “a” to many words to make them go in harmony with other words following them, we will go through that later, but for now you can keep using the articles without these vowels especially because you will be still understood even without adding them.

yatakalamani al ‘arabia العربية يتكلمان .هما

Page 199: Arabic Dictionary

= turih هتري ). Try to memorize these Arabic Pronouns, as they’re very important.

Page 200: Arabic Dictionary

Arabic Definite Articles:

This process is called assimilation. An easy way to make the pronunciation easier, just like the way English does with the indefinite article “a” (a book, but an eagle).

Note that the omission of the letter “l” is only in pronunciation and not in writing.

Examples:

Note that whenever an assimilation is needed you need to double the first consonant coming after the first “a” in the word, to understand it more look at the table above.

Arabic Indefinite Articles:

Since the nunation is a property of the indefinite article you cannot apply it to the definite article,

The definite article in Arabic is formed by adding the prefix “al” to the noun, “al” is equal to “the” in English and it should be connected to the noun. Examples: the boy = al walad ولدال , the girl = al bent بَنتال , the house = al bait بيتال .

The definite article “al, ال” is not all the time pronounced as “al”, the “al” would be pronounced as “a” instead of “al” if it precedes one of the following letters: (t - ت, th-  ث, d - د, dh- ذ  , r- ر  , z- ز  , s- س  , sh-  ش, s- ص,d -ض  , t - ط  , z- ظ  , n- ن  )

The sky = assamaa السماء(instead of alsamaa) because sky =samaa سماءstarts with a (s س which is part of the letters above).

The moon = alqamar القمر, since the letter q ق  is not in the list above we can always use the full “al” with it.

Arabic Definite Articles

When the “l” is omitted (assimilati

When the “l” is not omitted (no

The merchant = attajer me)التاجر

The moon = alqamar  mo)القمرon = qamar

The notebook = addaftar no)الدفتر

The sunset = alghuroub s)الغروب 

The painting = arrasm pa)الرسم

The eye = al’ayn eye)العين = ‘ayn

The time = azzaman  الزمن(time =

The king = almalik ki)الملك ng = malik

The eagle = annasr  الَنسر(eagle =

The present = alhadiah pr)الهدية 

These are just examples of words

These are just examples of the rest

(t - ت, th-  ,د - d ,ثdh- ذ  , r- ,  ز -z ,  ر

(a - أ, b ب, j ج, h ح,  kh ‘ ,ع ,  خgh غ, f

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

To use the indefinite article in Arabic, there is not much that you can add, just leave the word with no article, especially when you write in Arabic alphabet, there is a small modification however that occurs to the tail of the word, called nunation (adding the suffix “un”):

A house = bait +un = baitun   . بيت| = the “un” is expressed by this symbol ( %% ُُuu  or  ٌٌٌٌ|||| ) when written in Arabic alphabet, like in the example of: baitun ,بيت|

A sun = shams+un = Shamsun |شمس,  a dog = kalbun .لغة| a language = lugatun ,تلميذ| a student = tilmeedun ,شجرة| a tree = shajaratun  ,كلب|

The star = annajm النجم, a star = najmun )نجم.

Page 201: Arabic Dictionary

This process is called assimilation. An easy way to make the pronunciation easier, just like the way English does with the indefinite article “a” (a book, but an eagle).

Note that whenever an assimilation is needed you need to double the first consonant coming after the first “a” in the word, to understand it more look at the table above.

Since the nunation is a property of the indefinite article you cannot apply it to the definite article,

“al” is equal to “the” in English and it should be connected to the noun. Examples: the boy = al walad ولدال , the girl = al bent بَنتال , the house = al bait بيتال .

is not all the time pronounced as “al”, the “al” would be pronounced as “a” instead of “al” if it precedes one of the following letters: (t - ت, th-  ث, d - د, dh- ذ  , r- ر  , z- ز  , s- س  , sh-  ش, s- ص,d -ض  , t - ط  , z- ظ  , n- ن  )

starts with a (s س which is part of the letters above).

is not in the list above we can always use the full “al” with it.

, there is not much that you can add, just leave the word with no article, especially when you write in Arabic alphabet, there is a small modification however that occurs to the tail of the word, called nunation (adding the suffix “un”):

) when written in Arabic alphabet, like in the example of: baitun = |بيت .

.لغة| a language = lugatun ,تلميذ| a student = tilmeedun ,شجرة|

Back

Page 202: Arabic Dictionary

, the girl = al bent بَنتال , the house = al bait بيتال .

, r- ر  , z- ز  , s- س  , sh-  ش, s- ص,d -ض  , t - ط  , z- ظ  , n- ن  )

, there is not much that you can add, just leave the word with no article, especially when you write in Arabic alphabet, there is a small modification however that occurs to the tail of the word, called nunation (adding the suffix “un”):

Page 203: Arabic Dictionary

Arabic Phrases

English Phrases

Arabic Greetings:

Hi!

Good Morning!

Good Evening!

Welcome! (to greet someone)

How Are You?

I'm Fine, Thanks!

And You?

Good/ So-So.

Thank You (Very Much)!

You're Welcome! (for “thank you”)

Hey! Friend!

I Missed You So Much!

What's New?

Nothing Much

Good Night!

See You Later!

Good Bye!

Help & Directions:

I'm Lost

Can I Help You?

Can You Help Me?

Where is the (bathroom/ pharmacy)?

Go Straight! Then Turn Left/ Right!

I'm Looking For John.

One Moment Please!

Hold On Please! (phone)

How Much Is This?

Excuse Me ...! ( to ask for something)

Excuse Me! ( to pass by)

Come With Me!

Do You Speak (English/ Arabic)?

Just a Little.

What's Your Name?

My Name Is ….

Personal Info:

Page 204: Arabic Dictionary

Mr. Mrs.…/ Miss…

Nice To Meet You!

You're Very Kind!

Where Are You From?

I'm From (the U.S/ Morocco)

I’m (American)

Where Do You Live?

I live in (the U.S/ France)

Did You Like It Here?

Morocco Is a Wonderful Country

What Do You Do For A Living?

I Work As A (Translator/ Businessman)

I Like Arabic

I've Been Learning Arabic For 1 Month

Oh! That's Good!

How Old Are You?

I'm (twenty, thirty…) Years Old.

I Have To Go

I Will Be Right Back!

Wishes:

Good Luck!

Happy Birthday!

Happy New Year!

Merry Christmas!

Happy Eid!

Happy Ramadan

Congratulations!

Enjoy! (For meals…)

I'd Like To Visit Morocco One Day

Say Hi To John For me.

Bless you (when sneezing)

Good Night & Sweet Dreams!

Misunderstanding:

I'm Sorry! (if you don't hear something)

Sorry (for a mistake)

No Problem!

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

Page 205: Arabic Dictionary

Can You Say It Again?

Can You Speak Slowly?

Write It Down Please!

I Don't Understand!

I Don't Know!

I Have No Idea.

What's That Called In Arabic?

What Does "qit" Mean In English?

How Do You Say "Please" In Arabic?

What Is This?

My Arabic Is Bad.

I need to practice my Arabic

Don't Worry!

Arabic Expressions & Words:

Good/ Bad/ So-So.

Big/ Small

Today/ Now

Tomorrow/ Yesterday

Yes/ No

Here You Go! (when giving something)

Do You Like It?

I Really Like It!

I'm Hungry/ Thirsty.

In The Morning/ Evening/ At Night.

This/ That. Here/There

Me/ You. Him/ Her.

Really!

Look!

Hurry Up!

What? Where?

What Time Is It?

It's 10 o'clock. 07:30pm.

Give Me This!

I Love You!

I Feel Sick.

I Need A Doctor

One, Two, Three

Four, Five, Six

Seven, Eight, Nine, Ten

Page 206: Arabic Dictionary

I used the blue font sometimes in transliteration to distinguish between the female and male gender, which is not that different from the masculine form, just an extra “i” or “a” …

The tick (‘) is for a sound like soundless “a” or a stop just to make closer to the real sound which doesn’t exist in English.

The “th” is sometimes pronounced as “th of that” and sometimes as “th of think”, I usually state how you should pronounce it.

There is a sharp “h” that is different from the regular “h”, however a person can be understood even if it’s pronounced as a regular “h”.

I hope the content of this page was useful to you, and that you learned some Arabic phrases, expressions and words.

Page 207: Arabic Dictionary

Arabic Phrases

Arabic Transliterated Phrases Arabic Script

Salam! سالم

Sabah el kheer الخير صباح

Masaa el kheer الخير مساء

Marhaban مرحبا

حالك؟ كيف

Ana bekhair, shokran! شكرا بخير أنا

أنت؟ و

Jayed/ 'aadee

Shokran (jazeelan)

Al’afw ألعفو

كثيرا إليك إشتقت

Maljadeed? مالجديد؟

Lashai jadeed جديد شيء ال

مابعد في أراكMa’a salama السالمة مع

Ada'tu tareeqi!

Hal beemkani mosa’adatuk? مساعدتك؟ بإمكاني هلHal beemkanek mosa’adati? مساعدتي؟ بإمكانك هلAyna ajedu (al merhaad/ assaidaliah)?

imshy ala tool, thumma ‘arrij yaminan/ shimalan

Abhatu ‘an John جون عن أبحثفضلك من لحظة

Kam howa thamanoh? (th as in bath) ثمَنه؟ هو كمفضلك من

Alma'derah! المعذرة

Hal tatakallamu alloghah alenjleziah/ alarabiah?

Qaleelan!

Ma esmouk? Ma esmouki? إسمك؟ ماEsmee…

Kaifa haloka/ haloki ( female)

Wa ant? / Wa anti? (female)

عادي / جيد

( جزيال ( شكرا

Ahlan sadiqi/ sadiqati! (female) صديقتي / صديقي !أهال

Eshtaqto elaika/ elaiki (female) katheeran

Tosbeho/ tosbeheena (female) ‘ala khair/ /خير على تصبحين تصبح

Araka/ Araki (female) fi ma ba'd

  طريقي !أضعت

( / ؟ ( الصيدلية المرحاض أجد أين / شماال يميَنا ج عر\ ثم طول على !أمش�

Lahda men fadlek/ fadleki (female)

ibqa/ ibqay (female) ala al khat raja'an رجاءا/ الخط علي أبقي !إبقى

Men fathlek/ fathleki (female) (th as in that)

Ta'ala/ ta'alay (female) ma'ee! معي !تعال

العربية؟ / اإلنجليزية اللغة تتكلم هل!قليال

....إسمي

Back

Page 208: Arabic Dictionary

Assayed…/ Assayeda…/ Al anesah ...

أنت؟ أين منAna men (amreeka/ almaghrib)

A'eesho fel welayat almotaheda/ faransa

هَنا؟ بوقتك استمتعت هلAl maghrib baladun jameel!

مهَنتك؟ ماA'mal ka(motarjim/ rajul a'maal)

Ohibbu allughah al arabia العربية اللغة أحبadrusu allughah al arabia mundu shahr شهر مَنذ العربية اللغة أدرسHada shay'un Jameel جميل شيء هذا

عمرك؟ هو كمUmri ( 'eshreen/ thalatheen) sanah (th as in bath)

Yajebu an athhaba al aan! (th as in that) اآلن اذهب أن يجبSa arje’o halan حاال سأرجع

Bettawfeeq

Eid meelad sa'eed! سعيد ميالد عيدSana sa'eedah! سعيدة سَنةA'yaad meelad Saeedah

Eid mobarak!

Ramadan mobarak! مبارك رمضانMabrook!

Shahia tayebah! طيبة شهيةArghabu bezeyarat al maghrib. المغرب بزيارة أرغبSallem ‘ala John men ajlee

Rahimaka Allah الله رحمكLaila sa'eda wa ahlaam ladida

‘Afwan!

Aasef!

La moshkelah المشكلة

/ االنسة... / السيدة ...السيدMotasharefon/ motasharefatun (f) bema'refatek بمعرفتك / متشرفة متشرفAnta lateef/ Anti lateefa ! لطيفة Iأنت لطيف !أنتMen ayna anta/ anti (female)?

( / المغرب ( أمريكا من أناAna (amreeki/ amrekiah (female) / أمريكية أمريكي أناAyna taskun?/ Ayna taskuneen? (female)   تسكَنين؟ أين تسكن؟ أين

/ فرنسا المتحدة الواليات في أعيشHal istamta'ta bewaqtika/ bewaqtiki (f) huna?

جميل بلد !المغربMa mehnatuk? Mehnatuki (female)

/ أعمال كرجل كمترجم أعمل

Kam howa umruk? umroki (female)

( / سَنة ( ثالثين عشرين عمري

If you are looking for a more extensive Arabic course, we recommend Breaking The Arabic Code

!بالتوفيق

سعيد ميالد !أعيادمبارك !عيد

!مبروك

( أجلي ( من جون على سل�م

لذيذة أحالم و سعيدة !ليلة

!عفوا

!أسف

Page 209: Arabic Dictionary

فضلك من أعدفضلك من ببطء تكلم

La afham! أفهم الLa a’ref!

La adri! الأدريMa esmoho bel arabiah? بالعربية؟ أسمه ماMada ta'ni kalemat "qit" bel inglizia?

Kaifa taqoulu kalimat "please" bel arabia?

هذا؟ ماLughati al arabic laisat kama yajib يجب كما ليست العربية لغتيAhtaaju an atadarraba 'ala al arabia! العربية على اتدرب ان احتاج

Jayed/ saye'/ 'adee

Kabeer/ Sagheer

Alyawm/ Al aan

Ghadan/ Albareha

Na’am/ Laa

Khod!

أعجبك؟ هلA’jabani haqqan! حقا أعجبَنيAna jae’/ ana ‘atshaan

Sabahan/ masa’an/ laylan

Hatha/ thalek. Huna/ hunaak (th as in that)

Haqqan!

Matha? Ayn? (th as in that) أين؟ ماذا؟kam essa'a? الساعة؟ كمEnaha al 'ashera. Ennaha assaabe'a wa nesf.

A'teni hatheh! (th as in that)

أحبكana mareed.

ahtaju tabeeban!

wahed, ithnaan, thalatha (th as in think).

arba'a, khamsa, sitta

sab'a, thamania (th as in think), tis'a, 'ashara.

A’ed men fadlek!/ A’eedi men fadleki (fem)

Takalam bebot’ men fadlek/ fadleki (fem)

Oktobha men fadlek/ Oktobiha men fadleki (fem) / ! فضلك من أكتبيها فضلك من !أكتبها

أعرف !آل

" باالنجليزية؟ " قط كلمة تعَني ماذا " بالعربية؟ " بليز كلمة تقول كيف

Ma hatha (th as in that)

La taqlaq! La taqlaqi (fem) تقلقي/ ال !التقلق

عادي / / سيء جيدصغير / كبير

اآلن / اليومالبارحة / غدا

ال / نعم!خد

Hal a’jabak? Hal a’jabaki? (female)

/ عطشان أنا جائع أنا / ليال/ مساءا صباحا

/ . هَناك / هَنا ذلك هذاAna/ anta/ anti (you female). Houwa/ Hiya / . هي/ هو أنت أنا

!حقاOnzor / Onzori (female) أنظري!   !أنظرAsre'/ Asre'ee (female) أسرعي!   !أسرع

. مساءا الَنصف و السابعة إنها العاشرة إنهاهذه !أعطَني

Uhibbok/ uhibboki (female)

مريض .أناطبيبا !أحتاج

, ثالثة, إثَنان واحد , ستة, خمسة أربعة

, , عشرة, تسعة ثمانية سبعة

Page 210: Arabic Dictionary

I used the blue font sometimes in transliteration to distinguish between the female and male gender, which is not that different from the masculine form, just an extra “i” or “a” …

The tick (‘) is for a sound like soundless “a” or a stop just to make closer to the real sound which doesn’t exist

The “th” is sometimes pronounced as “th of that” and sometimes as “th of think”, I usually state how you

There is a sharp “h” that is different from the regular “h”, however a person can be understood even if it’s pronounced as a regular “h”.

I hope the content of this page was useful to you, and that you learned some Arabic phrases, expressions and

Page 211: Arabic Dictionary

Back