apostila intelilite nt[1]
TRANSCRIPT
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
1
Apostila Curso InteliLite NT
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
2
Índice
Orientações gerais .......................................................................................................................................... 4
Descrição do sistema do controlador ........................................................................................................... 4
1. Visão geral sobre grupo gerador .......................................................................................................... 4
− Motores Diesel ............................................................................................................................4
− Alternador ..................................................................................................................................5
− Regulador de tensão...................................................................................................................6
− Regulador de velocidade............................................................................................................7
2. Hardware do InteliLite ............................................................................................................................ 8
− Dados técnicos ............................................................................................................................8
− Alimentação DC .........................................................................................................................9
− Ligação do pick-up magnético ..................................................................................................9
− Entrada de leitura de tensão AC ............................................................................................10
− Entrada de corrente AC ..........................................................................................................11
− Entrada analógica ....................................................................................................................12
− Instalação elétrica ....................................................................................................................12
3. Características da IHM ......................................................................................................................... 14
− Funções das teclas e dos leds ...................................................................................................14
− Navegação das Telas do display..............................................................................................16
− Ajustar o back light .................................................................................................................16
− Entrar e modificar a senha de acesso direto pela IHM ........................................................17
4. Parâmetros - setpoints......................................................................................................................... 18
− Basic Settings – Ajustes básicos ..............................................................................................18
− Engine Params – Parâmetros do Motor ................................................................................19
− Engine Protec – Proteção motor .............................................................................................20
− Gener Protec – Proteção grupo gerador ................................................................................21
− AutoMains Fail - Falha de rede automática ..........................................................................22
− Extension I/O – Extensão de entradas e saídas binárias ......................................................24
− Date / Time - Data, horário e programador semanal ...........................................................24
− Sensor Spec – Calibração dos sensores analógicos ...............................................................25
− SMS/E-mail – Configuração de envio de mensagem ............................................................25
5. Entradas e saídas Binárias .................................................................................................................. 26
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
3
Entradas: ..........................................................................................................................................26
Saídas: ...............................................................................................................................................27
Entradas analógicas:........................................................................................................................28
Lista de eventos possíveis: ...............................................................................................................28
Estados de operação do gerador:....................................................................................................29
6. Software ................................................................................................................................................ 32
− Visão Geral do Software..........................................................................................................32
- Comunicação Serial e conversor USB ....................................................................................34
− Comunicação via Modem ........................................................................................................35
− Comunicação via Internet .......................................................................................................35
− Como visualizar OFF- Line ....................................................................................................36
- Janela de Controle ...................................................................................................................36
- Janela de Setpoints ..................................................................................................................37
− Como configurar as entradas e saídas binárias ....................................................................37
− Como configurar as entradas analógicas ...............................................................................39
− Visualizar e exportação de histórico ......................................................................................40
− Modificar os valores de estatísticas ........................................................................................42
− Como exportar os setpoints e configurações .........................................................................43
− Atualização do software e boot ...............................................................................................44
7. Características técnicas....................................................................................................................... 44
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
4
Orientações gerais
Esta apostila fornece as informações gerais sobre os controladores da IL-NT. O conteúdo dessa apostila foi
elaborado para acompanhamento do curso realizado pela Servintel, informações técnicas detalhadas sobre o
funcionamento dos módulos é necessário consultar os manuais IL-NT-AMF-1.3-Reference Guide.pdf e o
IL-NT-MRS-1.3-Reference Guide.pdf de responsabilidade da ComAp.
Descrição do sistema do controlador
Os controladores da família NT (New Technology) são compostos por controladores com funções de AMF (falha automática
da rede) e operação automática e manual.
Os controladores da família NT são equipados com um display gráfico, que exibe ícones, símbolos e gráficos de barras para
uma operação intuitiva, e que estabelece, juntamente com um alto nível de funcionalidade, novos padrões para controles de
grupos geradores.
A característica principal da família de controladores NT é sua fácil instalação e operação. As configurações
predefinidas para aplicações típicas estão disponíveis, bem como as configurações definidas pelo usuário,
para aplicações especiais.
1. Visão geral sobre grupo gerador
− Motores Diesel
São motores de combustão interna que converte a energia térmica produzida pela combustão do combustível (energia
química) em energia mecânica, são classificados em motores de ciclo Otto e motores de ciclo Diesel.
Motores de ciclo Otto são aqueles que aspiram mistura de ar e combustível e a combustão da mistura é provocada pela
centelha produzida pela vela de ignição (motores à gasolina e a álcool).
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
5
Motores de ciclo Diesel são aqueles que aspiram ar e após ser comprimido no interior dos cilindros recebe o combustível com
pressão superior àquela que ar encontra. A combustão ocorre por meio da auto-ignição.
Motores são classificados em 04 tipos básicos:
Estacionários
Destinados ao acionamento de grupos geradores, máquinas de solda e bombas.
Industriais
Destinados ao acionamento de máquinas de construção civil, tratores, guindastes e compressores de ar.
Veiculares
Destinados ao acionamento de veículos de transporte em geral, tais como caminhões e ônibus.
Marítimos
Destinados à propulsão de barcos e máquinas de uso naval como grupos geradores.
− Alternador
O grupo Diesel-gerador é o conjunto de motor diesel e gerador de corrente alternada (alternador) acoplados. Os alternadores
acionados por motores diesel ou a gás são fabricados nas potências de 12,5 a 3500 KVA. A função do alternador é converter
a energia mecânica do motor em energia elétrica. O principio de funcionamento é baseado na indução eletromagnética que
consiste no movimento relativo entre o condutor e campo magnético, ou seja, o campo magnético variante.
Os alternadores são constituídos basicamente por 02 partes: Rotor (campo) e Estator. O Rotor é parte girante da máquina,
constituído de um material ferromagnético envolto em um enrolamento chamado de enrolamento de campo, que tem como
função, produzir um campo magnético. O Estator é parte fixa da máquina, montada em volta do rotor de forma que o mesmo
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
6
possa girar em seu interior, também constituído de um material ferromagnético envolto em um conjunto de enrolamentos
distribuídos ao longo de sua circunferência.
O enrolamento do estator pode suportar intensidades de corrente muito maiores que as suportadas pelo enrolamento do
rotor de forma que a energia elétrica é transferida por esse enrolamento, sendo que o enrolamento de campo do rotor
desempenha apenas a função de produzir um campo magnético para "excitar" a máquina de forma que seja possível a
indução de tensões nos terminais dos enrolamentos do estator.
− Regulador de tensão
Nos alternadores para manter a tensão constante é necessário regular o sistema de excitação, pois é a intensidade do
campo magnético que determina esse valor, então é preciso um regulador de tensão que tem como função, verificar as
variações de tensão de saída e variar o campo magnético.
Atualmente os alternadores síncronos sem escovas (Brushless) são mais utilizados no mercado de grupos geradores, para
esse tipo de alternadores são utilizados os reguladores automáticos de tensão “AVR” (Automatic Voltage Regulator)
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
7
− Regulador de velocidade
Os reguladores de velocidade eletrônicos são divididos conforme sua tecnologia de construção (analógicos e digitais), o
sistema é formado por 03 itens básicos: sensor de rotação (Pick-up), atuador e a unidade controle (Rev).
O pick-up magnético é uma bobina enrolada sobre um núcleo de material ferromagnético sendo instalado no volante, com
aproximação determinada dos dentes da cremalheira. Com o motor funcionando cada dente ao passar próximo do pick-up
induz um pulso com isso produzindo uma onda com certa freqüência, então o regulador compara o valor ajustado com
freqüência e ajusta a entrada combustível a partir do atuador.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
8
2. Hardware do InteliLite
− Dados técnicos
Tensão de alimentação: 8 - 36 VCC
Corrente: 40 – 400 mA dependendo da tensão de alimentação e temperatura
Temperatura de operação: - 20ºC a + 70 ºC
Proteção na frente do módulo: IP65
Dimensão: (180 X 120 X 55) mm
Peso: 450 gramas
Corrente nominal de medição (via TC): 5 A
Corrente máxima de medição (via TC): 10 A
Pico de corrente (via TC): 120 A / 1 s
Máxima corrente por longo período (via TC): 12 A
Range de leitura de tensão: 0 – 277 VAC fase - neutro e 0 – 480 VAC fase - fase
Leitura máxima de tensão: 340 VAC fase - neutro e 600 VAC fase - fase
Tipo do sensor para medição velocidade: pick-up magnético
Mínima tensão do pick-up: 2 Vpp (entre 4 Hz to 4 kHz)
Máxima tensão do pick-up: 50 Vef
Mínima freqüência de medição: 4 Hz
Máxima freqüência de medição: 10 kHz (mínima tensão de entrada 6 Vpp)
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
9
− Alimentação DC
Usar cabo mínimo de 2,5 mm².
− Ligação do pick-up magnético
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
10
− Entrada de leitura de tensão AC
Monofásico
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
11
− Entrada de corrente AC
Monofásico
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
12
− Entrada analógica
Range de leitura para sensores resistivos é 0 – 2500 ohms
− Instalação elétrica
Entradas Binárias
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
13
Saídas Binárias
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
14
3. Características da IHM
− Funções das teclas e dos leds
Teclas:
1 - [MODE →] Move o cursor para frente através dos modos de operação do grupo gerador: OFF→MAN→AUT→TEST.
2 - [← MODE] Move o cursor para trás através dos modos de operação do grupo gerador: OFF→MAN→AUT→TEST.
3 - [HORN RESET] Desativa o Alarme Sonoro (AUDIBLE ALARM).
4 - [FAULT RESET] Reseta falhas e alarmes.
5 - [START] Liga o grupo gerador no modo manual.
6 - [STOP] Para o grupo gerador no modo manual.
7 - [MCB ON/OFF] Desliga e Liga o disjuntor de energia da rede concessionária no modo manual.
8 - [GCB ON/OFF] Desliga e Liga o disjuntor de energia do gerador no modo manual.
9 - [Page] Alterna as telas do display (tela medição e tela ajuste).
10 - [↑] Seleciona o parâmetro, seleciona o registro do histórico ou aumenta o valor do parâmetro e função de navegação.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
15
11 - [↓] Seleciona o parâmetro, o registro do histórico ou diminui o valor do parâmetro e função de navegação.
12 - [Enter] Confirma o valor definido no parâmetro ajustado.
13 - Quando a rede está presente o led verde fica aceso.
14 - O led vermelho começará a piscar se houver qualquer falha referente à rede. Depois de pressionada a tecla
[FAULT RESET], o led fica aceso (se houver um alarme ativo) ou apaga (se não houver nenhum alarme ativo).
15 – Se o gerador está funcionando, não tem nenhum alarme ativo e seus valores estão dentro dos parâmetros
determinados o led verde fica aceso.
16 - O led vermelho começará a piscar se houver qualquer falha referente ao grupo gerador. Depois de pressionada a tecla
[FAULT RESET], o led fica aceso (se houver um alarme ativo) ou apaga (se não houver nenhum alarme ativo).
17 - GCB Ligado: o led verde fica aceso se a resposta do GCB estiver ativa. Piscará durante a sincronização.
18 - MCB Ligado: o led verde fica aceso se a resposta do MCB estiver ativa. Piscará durante a sincronização inversa
(sincronização do grupo gerador com carga de volta para a eletricidade restaurada da rede concessionária).
Quando usar a tecla [GCB ON/OFF]?
A tecla estará desativada no modo AUT.
Nos modos MAN e TEST, ela estará ativada, mas antes de ativar o disjuntor, a tensão do gerador e a freqüência deverão
estar dentro dos limites. O controlador possui uma lógica interna de proteção para evitar a ativação do disjuntor do gerador
antes da abertura do disjuntor da rede (MCB).
Quando usar a tecla [MCB ON/OFF]?
A tecla estará desativada no modo AUT.
Usar essa tecla no modo MAN ou TEST para ativar e desativar o MCB. O controlador possui uma lógica interna de proteção
para evitar a ativação do disjuntor da rede antes da abertura do disjuntor do gerador (GCB).
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
16
− Navegação das Telas do display
Tela principal de medição
1 - Modo de operação do grupo gerador.
2 - O símbolo ! é uma indicação de alarme ativo e a letra L indica que está ativa a função Remote OFF ou Remote TEST.
3 - Estado do grupo gerador.
4 - Condição elétrica real.
5 - RPM do grupo gerador.
6 - Medição KW.
7 - Fator de energia.
8 - Timer – Contagem de tempo dos eventos (ex.: pré-início, resfriamento...).
− Ajustar o back light
O back light (luz de fundo) pode ser ajustado segurando a tecla [ENTER], o ajuste para aumentar ou diminuir a
luminosidade será realizado pelas teclas [↑] ou [↓].
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
17
− Entrar e modificar a senha de acesso direto pela IHM
Usuários e senhas de acesso
Até 03 usuários podem ser definidos no sistema. Cada usuário possui seu próprio nível de acesso definido. A
senha de acesso é um número de quatro dígitos. Apenas os parâmetros de ajuste associados com o nível da
senha inserida podem ser modificados. Para mudar senha é necessário entrar na opção Changepassword.
Usar [↑] ou [↓] para selecionar a senha desejada e pressionar [ENTER].
Modo desligado (OFF MODE)
Não é possível ligar o grupo gerador. As saídas de dados dos comandos STARTER, GCB CLOSE/OPEN e FUEL
SOLENOID não são energizadas.
Não haverá resposta se os botões [START], [STOP] e [GCB ON/OFF] forem pressionados.
O comportamento do MCB dependerá dos ajustes do AMF. MAINSFAIL (Falha de energia da rede): quando há falha no
abastecimento de eletricidade da rede pública, o MCB é aberto. Após o restabelecimento do fornecimento de eletricidade, o
MCB é fechado com o comando MCB close del. Na opção GEN RUNNING (Funcionamento do Gerador): quando ocorre
falha no abastecimento de energia, o MCB permanece fechado até que o grupo gerador seja ligado e produza a tensão
dentro dos limites.
Modo manual (MAN MODE)
1. Para ligar o grupo gerador, pressionar a tecla [START].
2. Quando a tensão do gerador atingir o limite mínimo (ajustado no grupo de pontos de ajuste Generator
protections), o LED verde do GCB no painel dianteiro acenderá.
3. Pressionar a tecla [GCB ON/OFF] para ativar o GCB. Se a tensão do gerador estiver dentro do limite
determinado, o controlador não responderá ao comando da tecla [GCB ON/OFF]. Se o controlador detectar um
barramento sem tensão (desligado), ele imediatamente ativará a saída do comando GCB OPEN/CLOSE.
4. Para parar o motor, pressionar [STOP]. O GCB CLOSE/OPEN é aberto imediatamente e grupo gerador entra em
resfriamento e é desligado após um determinado tempo. Pressionando duas vezes a tecla [STOP] o gerador
desliga direto.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
18
Modo automático (AUT Mode)
As teclas de comandos (STARTER, STOP, GCB CLOSE/OPEN e FUEL SOLENOID) não respondem.
Partida ou parada do grupo gerador depende dos parâmetros ajustados para condições de falha de rede e retorno dela.
Modo teste (Test Mode) Neste modo o controlador partir o grupo gerador, porém a transferência aberta é realizada quando é ativada a função de
TESTONLOAD.
4. Parâmetros - setpoints
− Basic Settings – Ajustes básicos
Gen-set Name: Nome do grupo gerador
Nominal Power (kW): Potência nominal. Range 1– 32000 kW.
Nominal Current (A): Limite da corrente. Range 1 – 1000 A.
CT Ratio (/5A): Relação dos transformadores de corrente. Range 1 – 5000.
PT Ratio (/1): Relação dos transformadores de tensão do grupo gerador. Range 1 – 500.
Vm PT Ratio (/1): Relação dos transformadores de tensão da rede. Range 1 – 500.
Nominal Voltage (V): Tensão nominal do grupo gerador (fase-neutro). Range 80 – 2000 V.
Nominal freq (Hz): Freqüência nominal do grupo gerador. Range 45 – 65 Hz.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
19
Gear Teeth (-): Número de dentes do motor. Range 0 – 500.
Quando não está sendo utilizado o pick-up, coloque o numero de dentes igual a zero e o controlador calcula a velocidade
pela freqüência.
Nominal RPM (RPM): Velocidade nominal. Range 100 – 4000 RPM.
Controller Mode (OFF, MAN, AUT, TEST): Tem a mesma função das teclas da IHM = [MODE →] e [← MODE].
FltResGoToMAN (Enable/Disabled): Automaticamente muda o modo de operação (AUT ou TEST) para Manual após
resetar falha para evitar partida automática, somente para as proteções definidas como parada total “Shut Down”.
ControllerAddr (1.. 32): Endereço dos controladores
COM 1 Mode (DIRECT/MODEM/MODBUS/ECU LINK): Protocolo de comunicação.
− Engine Params – Parâmetros do Motor
Starting RPM (%): Velocidade mínima para desativar o motor arranque, pois o motor já conseguiu partir. Range 0 – 50 %.
Max Crank Time (s): Máximo tempo de arranque. Range 1– 60 s.
CrnkFail Pause (s): Pausa entre as tentativas de arranque. Range 5– 60 s.
Crank Attemps (-): Máxima quantidade de tentativas de arranque. Range 1– 10.
IDLE TIME (s): tempo em marcha lenta.
Min Stab Time (s): Mínimo tempo de estabilidade. Range 1– 300 s.
Max Stab Time (s): Máximo tempo de estabilidade. Range 1– 300 s.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
20
COOLING SPEED: Nominal (resfriamento com velocidade nominal e proteções do motor ativas) e Idle (resfriamento
em marcha lenta e proteções do motor desativadas.
Cooling time (s): Tempo de resfriamento, após esse tempo o motor é desligado. Range 0 – 3600 s.
Stop Time (s): Tempo Máximo de desligamento. Range 0 – 240 s
FUEL SOLENOID: Determina o comportamento da saída FUEL SOLENOID D+ FUNCTION: Enabled (detecção de falha de carga e detecção de funcionamento do motor), Chrgfail (detecção de falha de carga) e Disabled (não é usado). ECU SPEEDADJ: habilita o ajuste de velocidade na ECU via CAN BUS. Velocidade nominal corresponde a 50%. O valor mínimo 0% corresponde a 90% da velocidade nominal e o valor máximo 100% corresponde a 110% da velocidade nominal.
− Engine Protec – Proteção motor
PROTECTHOLDOFF: tempo em que algumas proteções ficam bloqueadas durante a partida. Range 0 – 300 s
Horn Timeout: Tempo de acionamento do alarme sonoro. Range 0 – 600 s.
Overspeed: Sobre velocidade. Range 100– 150 %.
AI1 WRN: alerta para entrada analógica 1. Range: 10 – 1000
AI1 SD: desligamento para entrada analógica 1. Range: 10 – 1000 AI1 DEL: delay para entrada analógica 1. Range: 0 – 900s
Batt Undervolt (V): Baixa tensão da bateria. Range 8– 40 V.
Batt Overvolt (V): Sobre tensão da bateria. Range 8– 40 V.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
21
Batt Volt Del (s): Tempo da proteção. Range 0 – 600 s
WrnMAINTENANCE: Contagem regressiva para manutenção. Range: 0 – 9999 h
− Gener Protec – Proteção grupo gerador
Overload (%): Sobre carga. Range 0– 200%.
Overload Del: Tempo de sobre carga. Range 0– 600 s.
Short Crct Del: Sobre corrente. Range 100 – 500%.
Short Crct Del: Tempo de sobre corrente. Range 0 – 10 s.
Amps Undal: Desbalanço de corrente entre fases. Range 1– 200%.
Amps Undal Del: Tempo de desbalanço de corrente entre fases. Range 0– 600 s.
Gen > V SD: Sobre tensão. Essa proteção abre o disjuntor e pára imediatamente o grupo gerador.
Gen < V SD: Baixa tensão. Essa proteção abre o disjuntor e pára imediatamente o grupo gerador.
Gen V Del: Tempo da baixa tensão ou sobre tensão, essa proteção abre o disjuntor e pára imediatamente o grupo gerador.
VOLT UNBAL SD: limite para alarme de assimetria de tensão. Range: 0 – 200% da tensão nominal
VOLT UNBAL DEL: delay para alarme de assimetria de tensão. Range: 0 – 600s
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
22
− AutoMains Fail - Falha de rede automática
RetFromIsland (Manual, Auto): Manual - após fechamento do GCB, o controlador vai automaticamente para o modo
manual. Auto - não muda automaticamente para modo manual.
EmergStart Del (s): Tempo após a falha da rede e partida do grupo gerador. Range: 0 – 6000 s
MainsReturnDel: Tempo retorno da rede e abertura do grupo gerador. Range: 0 – 6000 s
Transfer Del: Tempo após a abertura do GCB e o fechamento do MCB durante procedimento de retorno. Também é o tempo
abertura do MCB e o fechamento do GCB, se o parâmetro MCB OPENS ON estiver GENRUN.
Range: 0 – 6000 s
MCB CLOSE DEL: tempo após retorno da rede para o MCB fechar, se o gerador não estiver funcionando. Range: 0 – 60 s Mains > V: sobre tensão da rede. Range: 50 – 150% Mains < V: Baixa tensão da rede. Range: 50 – 150%
Mains V DEL: tempo para sobre ou sob tensão da rede. Range: 0 – 600 s
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
23
Mains V UNBAL: Desequilíbrio de tensão na rede. Range: 1 – 150%
Mains VUNB DEL: tempo para desequilíbrio de tensão na rede. Range: 0 – 60 s
Mains > FREQ: Sobre freqüência da rede. Range: 50 – 150%
Mains < FREQ: Baixa freqüência da rede. Range: 50 – 150% Mains FREQ DEL: Tempo para sobre ou sob freqüência. Range: 0 – 60 s MCB LOGIC: Em (CLOSE ON) - A saída MCB CLOSE/OPEN é ativada para o fechamento do MCB, na opção (CLOSE OFF) a saída MCB CLOSE/OPEN é ativada para a abertura do MCB.
• RETURNFROMTEST: Influencia o comportamento do modo TEST
1. Manual: a) Selecione TEST e o gerador partirá e funcionará sem carga; b) Para transferir carga da rede para o gerador pressione MCB ON/OFF ou espere a rede cair; c) Quando a rede voltar, o gerador permanece funcionando com carga; d) Para parar o gerador selecione o modo AUT; e) No modo AUT: depois do MAINSRETURNDEL o controlador abre o GCB; depois do Transf Del o
controlador fecha o MCB; e depois o gerador entra em resfriamento e pára.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
24
2. Automático: a) Selecione TEST, o gerador partirá e funcionará sem carga; b) Para transferir carga da rede para o gerador, espere a rede sair; c) Quando a rede voltar: após MAINSRETURNDEL o controlador abre o GCB; e após FWDRETURNDEL o
controlador fecha o MCB. d) O gerador permanece funcionando; e) Para parar o gerador selecione um modo diferente do modo TEST.
• MCB OPENS ON: MAINSFAIL – o comando para abrir o MCB ocorre imediatamente após a rede cair; ou GENRUN – MCB só é aberto após gerador estar funcionando sem carga antes do fechamento do GCB.
MAINS OPERATION: (MAINSOPER) rede em operação; MAINS FAILURE: (MAINSFLT): falha da rede; MAINS OPERATION: rede em operação; ISLAND OPERATION: (ISLOPER): rede é desligada e gerador assume a carga; MAINS RETURN: retorno da rede.
− Extension I/O – Extensão de entradas e saídas binárias
Esse setpoint é valido somente quando utiliza os módulos de extensões: IG-IOM e IGS-PTM.
− Date / Time - Data, horário e programador semanal
• Time Stamp Per (min): Tempo do intervalo de atualização do histórico. Range: 0 – 200 min.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
25
#Summer Timer Mod (DISABLED/ WINTER/SUMMER, WINTER-S, SUMMER-S): Desabilita ou habilita o horário de verão
ou inverno dependendo do hemisfério.
TIME: Horário atual (HHMMSS) DATE: Data atual (DDMMYYYY) TIMER 1...2 REPEAT: Define ativação do timer. Range: nenhum, dias da semana, períodos entre dias da semana. TIMER 1...2 ON TIME: Horário do dia que a saída timer é ativada. Range: horas TIMER 1...2 DURATION: Duração que a saída timer fica ativada. Range: 1 – 1440s
− Sensor Spec – Calibração dos sensores analógicos
Esse setpoint corrige os desvios de medição dos sensores analógicos.
− SMS/E-mail – Configuração de envio de mensagem
YEL ALARM MSG: Recebe mensagem quando ocorre um alarme de aviso (warning). RED ALARM MSG: Recebe mensagem quando ocorre um alarme de desligamento (shutdown).
TELNO/ADDR CH1, 2: número do telefone celular ou e-mail que será enviada a mensagem.
Envio de mensagens SMS ou e-mail dos alarmes, usando modem GSM ou IG-IB.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
26
5. Entradas e saídas Binárias
Entradas:
REM START/STOP: Partida e parada do gerador. Apenas no modo automático; ACCESS LOCK: Trava os setpoints através da IHM, não pelo Lite Edit; EMERGENCY STOP: Parada de emergência. Normalmente fechado; REMOTE OFF: Habilita e trava em modo OFF; SD OVERRIDE: Desabilitam todos os alarmes menos o Emergency Stop e engine overspeed protection;
REMCONTROLLOCK: Desabilita setpoints ou comandos enviados por um terminal externo.
REM TEST ONLD: Afeta o comportamento do modo TEST. Quando a entrada está fechada, o controlador transfere automaticamente carga da rede para o gerador. O setpoint AUTOMAINS FAIL: RETURNFROMTEST deve ser alterado para manual. A carga é transferida automaticamente de volta para a rede quando alguma proteção de desligamento do gerador é acionada;
MCB BUTTON: Tem a mesma função do botão MCB no painel frontal. Fica ativo apenas no modo MAN;
MAINSFAILBLOCK: Se essa entrada estiver ativada, a partida automática do gerador quando a rede falha é bloqueada. Se o gerador estiver em funcionamento, ele entrará em resfriamento e irá parar; MCB FEEDBACK: Indica se o MCB está aberto ou fechado. REMOTE MAN: Habilita o modo MAN; REMOTE AUT: Força o modo AUT. É o modo de menor prioridade; EMERGENCY MAN: Desativa todas as saídas binárias menos a STOP SOLENOIDE, realizando apenas as medições de corrente e potência;
START BUTTON: Mesma função do botão START da IHM; STOP BUTTON: Mesma função do botão STOP da IHM;
FAULTRESBUTTON: Mesma função do botão FAULT RESET da IHM;
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
27
HORNRESBUTTON: Mesma função do botão HORN RESET da IHM;
GCB BUTTON: Mesma função do botão GCB do painel. Saídas:
STARTER: ativa o motor de partida;
FUEL SOLENOID: ativa a entrada de combustível do motor;
GCB CLOSE/OPEN: comanda fechamento ou abertura do GCB;
PRESTART: é ativada quando o motor parte e desativada quando o RPM inicial é alcançado; utilizada para pré-aquecimento e pré-lubrificação. READY TO LOAD: é ativada quando o gerador está funcionando, indicando quando GCB pode ser fechado.
ALARM: é ativada na ocorrência de um alarme e desativada quando pressionada a tecla FAULT RESET.
HORN: é ativada na ocorrência de um alarme e desativada por tempo ajustado no setpoints ou quando pressionada a tecla FAULT RESET.
STOP SOLENOID: desativa motor GCB ON COIL: ativa a bobina do GCB; GCB OFF COIL: desativa a bobina do GCB; RUNNING: saída fica ativa se gerador estiver no estado RUNNING; COOLING: saída fica ativa se gerador estiver no estado COOLING; GEN HEALTY: cópia do led de status do painel frontal MODE OFF: é ativada quando está no modo OFF; MODE AUT: é ativada quando está no modo AUT; MODE MAN: é ativada quando está no modo MAN.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
28
Entradas analógicas:
OIL PRESS: pressão do óleo WATER TEMP: temperatura da água FUEL LEVEL: nível de combustível
Lista de eventos possíveis:
AI1 WRN: valor menor que o valor do setpoint AI1 WRN;
AI1 SD: valor menor que o valor do setpoint AI1 SD; AI2 WRN: valor maior que o valor do setpoint AI2 WRN; AI2 SD: valor maior que o valor do setpoint AI2 SD; AI3 WRN: valor maior que o valor do setpoint AI3 WRN; AI3 SD: valor maior que o valor do setpoint AI3 SD; WRN BATT VOLT: a tensão da bateria está fora dos limites dados pelos parâmetros BATT UNDERVOLT/BATT OVERVOLT. IOM AIx WRN: alarme de aviso configurável da entrada do IG-IOM/IGS-PTM; IOM AIx SD: alarme de desligamento configurável da entrada do IG-IOM/IGS-PTM;
SD BATTERYFLAT: desligamento caso o módulo desligue durante a seqüência de partida; SD START FAIL: falha na partida do gerador;
SD GEN Lx>,<V: tensão do gerador na fase Lx fora dos limites dados em GEN < V SD e GEN > V SD; SD GEN V UNBAL: desbalanço de tensão do gerador determinado pelo parâmetro VOLT UNBAL SD; SD GEN <> FREQ: freqüência do gerador fora dos limites dados em GEN > FREQ SD e GEN < FREQ SD; WRN AMPS UNBAL: desbalanço de corrente do gerador;
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
29
SD OVERLOAD: sobrecarga; SD OVERSPEED: sobre velocidade; SD UNDERSPEED: sob velocidade; EMERGENCY STOP: parada de emergência; GCB FAIL: falha da contatora do gerador; MCB FAIL: falha da contatora da rede; SD STOP FAIL: falha de parada do gerador; WRNMAINTENANCE: hora da manutenção; CHARGEALT FAIL: falha no carregador de bateria; WRN ECU ALARM: lista de alarmes da ECU não está vazia; GEN CCW ROT: seqüência errada das fases do gerador; SENSOR FAIL: valor medido está 6% fora do intervalo.
Estados de operação do gerador:
INIT: auto teste durante a inicialização do controlador;
NOT READY: o gerador não está pronto para a partida; PRESTART: seqüência de pré-partida em andamento; CRANKING: motor está arrancando;
PAUSE: parada entre tentativas de partida; STARTING: a velocidade de partida foi atingida e o IDLE TIMER está contando; RUNNING: o gerador está funcionando com a velocidade nominal;
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
30
LOADED: o gerador está funcionando com a velocidade nominal e o GCB está fechado; STOP: parada; SHUTDOWNS: alarme de desligamento ativo;
READY: o gerador está pronto para funcionar; COOLING: resfriamento; EMERGMAN: operação de emergência manual.
MINSTABTO: tempo mínimo de estabilização; MAXSTABTO: tempo máximo de estabilização;
Seqüência de partida e parada: READY: Pronto PRESTART: Pré- partida STOP FAIL: RPM>2, pressão do óleo detectada, tensão do gerador > 10V ou D+ estiver ativa; NOT READY: OFF MODE selecionado ou alarme de desligamento ativo. NOT READY: RPM<2, pressão do óleo não detectada, tensão do gerador < 10V, D+ não está ativa e não há alarme de desligamento, inicia o estado READY. PRESTART: passado o tempo de pré-partida são ligadas as saídas STARTER e FUEL SOLENOID e inicia o estado CRANKING. STARTING: RPM>STARTING RPM, desliga as saídas STARTER e PRESTART; CRANKING: Se D+ foi ativada, pressão detectada, tensão do gerador > 25% da tensão nominal ou D+ ativada por 1 segundo, as saídas STARTER e PRESTART ficam desligadas; CRANK PAUSE: decorrido o tempo máximo de arranque, primeira tentativa, as saídas STARTER e FUEL SOLENOID são desativada, a saída STOP SOLENOID é ligada e inicia o CRANKFAIL PAUSE TIMER; SHUTDOWN (START FAIL): decorrido o tempo máximo de arranque, última tentativa, as saídas STARTER e PRESTART são desligadas. CRANK PAUSE: decorrido o tempo de pausa da falha de partida, as saídas STARTER e FUEL SOLENOID são ligadas, a saída STOP SOLENOID é desligada e inicia a contagem do tempo máximo de arranque. Inicia o estado CRANKING.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
31
STARTING: Partindo RUNNING: 80% do RPM nominal alcançado, saída READY TO LOAD é ativada e é iniciada a contagem do MIN e MAX STAB TIME; SHUTDOWN: RPM = 0 ou qualquer outra condição de desligamento, a saída FUEL SOLENOID é desligada e a saída STOP SOLENOID é ligada; SHUTDOWN (START FAIL): decorridos 60 segundos, é desligada a saída FUEL SOLENOID e ligada a saída STOP SOLENOID. RUNNING: Funcionando COOLING: pedido de parada, a saída READY TO LOAD é desligada e é iniciada a contagem do COOLING TIME; Decorrido o tempo de resfriamento, a saída FUEL SOLENOID é desligada e a saída STOP SOLENOID é ligada
Existem três condições que param a partida: STARTING RPM, STARTING OIL P e D+. A saída “start” partida é desligada quando qualquer uma dessas condições é válida. Parada do motor é reconhecida quando: RPM < Starting RPM (%): Pressão do óleo < STARTING OIL P Tensão do gerador < 10 VAC D+ não está ativado
- Gerenciamento de alarmes (ALARM MANAGEMENT): SENSOR FAIL (FLS): é detectado quando o valor medido está 6% fora da característica do sensor selecionado. Falha do sensor é indicada pelo símbolo ######; WARNING (WRN): quando um aviso ocorre, apenas as saídas de alarme e aviso comum são ativadas; SHUTDOWN (SD): quando ocorre um alarme de desligamento, o controlador abre as saídas GCB CLOSE/OPEN, FUEL SOLENOIDE, STARTER e PRESTART com o objetivo de parar o gerador; saídas de alarme e desligamento comum são ativadas; a partida é desabilitada.
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
32
6. Software
− Visão Geral do Software
- Funções: Comunicação com controlador direta, off-line, modem ou internet; Configuração do controlador; Atualização do firmware do controlador; Leitura, escrita e ajuste dos parâmetros; Visualização do histórico; Exporta dados em um arquivo XLS. - Controladores: InteliLite InteliLite-NT InteliCompact-NT - Arquivos: Firmwares: *.mhx e *.ilf; Curvas: *.crv e *.cro; Dicionários: *.trn; Arquivos do usuário: *.ail e *.aic; Arquivos padrões: *.ail e *.aic. - Comunicação: Direta: via porta serial COM, com cabo RS-232 chega a 10m e com cabo RS-485 chega a 1200m; Modem: necessita de um número de telefone para comunicar com modem; Internet: necessita um endereço IP;
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
33
Barra de Ferramentas
Configuração da porta de comunicação e endereço
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
34
- Comunicação Serial e conversor USB
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
35
− Comunicação via Modem
− Comunicação via Internet
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
36
− Como visualizar OFF- Line
- Janela de Controle
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
37
- Janela de Setpoints
− Como configurar as entradas e saídas binárias
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
38
Entradas Binárias
Saídas Binárias
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
39
− Como configurar as entradas analógicas
Configuração de Curva
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
40
− Visualizar e exportação de histórico
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
41
Exportação
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
42
− Modificar os valores de estatísticas
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
43
− Como exportar os setpoints e configurações
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
44
− Atualização do software e boot
7. Características técnicas
Brasil Argentina Rua Rafael Iório, 169 Chile 761 Jd. Aeroporto CEP: 04615-050 (1098) Buenos Aires São Paulo – SP Tel.: (+54 11) 4300-7354 Tel./Fax: (5511) 5561-2950 Fax: (+54 11) 4307-2416 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
www.servintel.com
45
- Entradas e saídas: • 3 entradas analógicas; • 6 entradas binárias; • 6 saídas binárias; • Entrada para pick-up magnético; • Terminal de pré-excitação D+.
- Proteções do gerador (3 fases): • Sobre e sub freqüência; • Sobre e sub tensão; • Assimetria de tensão e corrente; • Sobre corrente e sobre carga.
- Medições de tensão True RMS: • 3 fases do gerador; • Limite de tensão: 277 VFN – 480 VFF; • Tensão máxima medida: 300 VFN; • Relação do transformador de potência: 0,1 – 500.
- Medições de corrente True RMS: • 3 fases do gerador; • Máxima corrente medida: 10 A; • Relação de transformador de corrente: 1 – 5000.
- Medições de potência: • Medição de kW, kVAR e fator de potência por fase; • Medição de kWh e kVARh
- Histórico: • Histórico com 300