apn - irtec group están expresadas en mm. el corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser...

13
APN

Upload: dangngoc

Post on 30-May-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

APN

Page 2: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

ESPA

ÑO

L

�����������������������

This document is composed by 1 page Questo documento è composto da 1 pagina

Nemko Spa Via del Carroccio 4 I - 20046 Biassono (MI)

T +39 03922012.01 r.a. F +39 0392201221

www.nemko.com www.nemko.it

Doc

.:C10

5 R

ev.:

7 D

ate:

200

6-12

-20

Pag

.: 1/

1

STATEMENT OF CONFORMITY TO STANDARDS No. 89668SOCSTD

ATTESTATO DI CONFORMITA’ ALLE NORME N° 89668SOCSTD

Equipment Apparato

Anti-panic break-out system for powered pedestrian door leaf and side screen model 930SNF – 930SNFA – 940SM – 940SMA – A100-Compact Sistema antipanico a sfondamento per ante mobili e semifisse per porte pedonali automatiche modello 930SNF – 930SNFA – 940SM – 940SMA – A100-Compac t

Applicant Richiedente

FAAC SpA Via Benini, 1 – 40069 ZOLA PREDOSA ITALY

Manufacturer Costruttore

FAAC SpA Via Benini, 1 – 40069 ZOLA PREDOSA ITALY

Model/type Modello / Tipo

APN

Ratings Dati tecnici

--

Additional information Informazioni aggiuntive

--

Variants Varianti

APN1 – 1 leaf APN2 – 2 leaves APN1+1 – 1 leaf and 1 side screen APN2+2 – 2 leaves and 2 side screens

The tested equipment was found complying the requirements of the standard(s) L’apparato provato è risultato conforme alla(e) norma(e)

DIN 18650-1:2005 Sub-clause 5.8.3.3 Powered doors with break-out (Additional requirements for doors in escape routes and emergency exits) DM 10-3-1998 n°64 Allegato III – Misure relative alle vie di uscita in caso di incendio – Punto 3.11 – Porte scorrevoli e porte girevoli

Results of performed tests are shown in the test report(s) I risultati delle prove eseguite sono riportati nel(i) rapporto(i) di prova

Nemko Spa 89668TRFSAF issued 2007-07-20

This Statement of Conformity to Standards refers to the tested sample(s), does not involve production surveillance and does not allow the use of the Nemko mark on the product. Questo Attestato di Conformità alle Norme si riferisce al campione(i) provato(i), non include la sorveglianza della produzione e non permette l’apposizione del marchio Nemko sul prodotto.

Date of issue: 2007-07-20Data di emissione Nemko S.p.A.

Certification Dpt.

……………………. Alberto Reati

Page 3: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

ESPA

ÑO

L

ÍNDICE

1 DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................................................................................................... 3

1.1 LÍMITES DE APLICACIÓN .......................................................................................................................................... 3

1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES .................................................................................................................... 3

1.3 COMPOSICIÓN ANTIPÁNICO ................................................................................................................................... 4

1.4 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN APN1 - APN2 ............................................................................................... 4

1.6 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE LA HOJA EN 940 ............................................................................................... 5

1.7 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE LA HOJA EN 930 ............................................................................................... 6

1.8 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE LA HOJA EN A100 Compact ............................................................................. 7

2 INSTALACIÓN EN HOJA MÓVIL ............................................................................................................................... 8

2.1 DETERMINACIÓN DE LA GUÍA DE DESLIZAMIENTO ................................................................................................... 10

3 INSTALACIÓN EN HOJA SEMIFIJA............................................................................................................................10

4 COLOCACIÓN DE ESPESORES EN CRISTAL HOJA MÓVIL.........................................................................................11

5 MONTAJE DE LA FOTOCÉLULA (sólo para aplicación barra de empuje hoja móvil).............................................11

6 MONTAJE CONTACTO MAGNÉTICO (sólo para aplicaciones barra de empuje hoja móvil y semifija).................11

ADVERTENCIAS• ¡Atención! Para poder garantizar la seguridad personal, es importante seguir atentamente todas las instrucciones.• La instalación incorrecta o el uso inapropiado del producto pueden provocar graves daños personales.• Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto y guárdelas para futuras consultas.

• El símbolo destaca notas importantes para la seguridad de las personas y la integridad de la automación.

• El símbolo evidencia notas sobre las características o el funcionamiento del producto.

Page 4: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

1

2

3

34

5

7

8

9

10

6

x4

x4

APN

ESPA

ÑO

L

1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Las presentes instrucciones son válidas para los sistemas antipánico a barra de empuje APN�(una hoja móvil), APN� (dos hojas móviles), APN�+� (una hoja móvil y otra semifija) y APN�+� (dos hojas móviles y dos semifijas) instalados en los siguientes modelos de automaciones:

940 SM-SMD - 940 SMA-SMDA - 9�0N SF-SFA A�00 Compact

Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.

Para el sistema APN1 O APN2 compruebe que puedan aplicarse las prescripciones

Los sistemas se adaptan a todos los perfiles comerciales (se aconseja utilizar series “aumentadas”).

Las dimensiones indicadas en el presente manual están expresadas en mm.

El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90°.

Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a título meramente ejemplificativo: las indicaciones deben considerarse válidas independientemente del modelo de automación utilizada.Para el posicionamiento y la regulación de los componentes de las automaciones, consulte las correspondientes instrucciones.1.1 LÍMITES DE APLICACIÓN

1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

Longitud máxima de la hoja (mm)

Peso máximo de la hoja excluido el sistema antipánico (Kg)

Bisagra antipánico Perfil superior Tapones de cierre Grupo de desbloqueo antipánico hoja móvil Bloque de regulación hojaf Casquillos bisagra antipánicog Bloque de engancheh Soporte patín de deslizamientoi Patín de deslizamientoj Guía de deslizamiento

fig. �

500 ÷ 700 750 ÷ 950 �000 ÷ ��00 H máx

90 80 75 �500mm

Page 5: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

4

ESPA

ÑO

L

1.3 COMPOSICIÓN ANTIPÁNICO

Desbloqueo de bola de la hoja móvil

Bisagra (no suministrada)

Bisagra antipánico

Desbloqueo de bola de la hoja semifija

Guía de deslizamiento en el pavimento

Grupo patín de deslizamiento

Prepare una vaina pasacables para el hilo de las fotocélulas

Contacto magnético de parada de la automación

Fotocélulas

Hoja fija o muro Hoja móvil

Automación

Automación

Externo

Externo

Interno

Interno

1.4 COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN APN1 - APN2

El antipánico APN� o APN� se utiliza para la apertura sólo de las hojas móviles.En esta configuración el travesaño debe instalarse en el exterior (evitando la exposición directa al agua de lluvia o a los agentes atmosféricos) para evitar que la apertura de las hojas correderas interfiera con las partes fijas (hojas o muros) como se indica en la fig. �.

fig. �

fig. �

Page 6: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

5

1820

35

HA

LH (

max

250

0)

18

179,5

229,5

940 SM-SMD HA=(LH - 50) ± �0

940SMA-SMDA HA=(LH - 45,�) ± �0

ESPA

ÑO

L

HA altura de la hoja LH altura desde pavimento hasta borde inferior cárter.

�80

pa

ra S

M -

SM

D�0

5 p

ara

SM

A- S

MD

A

1.6 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE LA HOJA EN 940

940 SM-SMD y 940 SMA-SMDA

fig. 4

Page 7: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

1820

35

HA

LH (

max

250

0)

18

170

173

223

930N SF-SFA

9�0N SF-SFA HA=(LH - 5�,�) ± �0

ESPA

ÑO

L

1.7 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE LA HOJA EN 930

fig. 5

HA altura de la hoja LH altura desde pavimento hasta borde inferior cárter.

Page 8: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

7

ESPA

ÑO

L

1.8 DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE LA HOJA EN A100 Compact

HA altura de la hoja LH altura desde pavimento hasta borde inferior cárter.

2035

43,5

2410

0

150

24+

/-7,

5

18

43

LH(m

ax2

50

0)

A100 Compact

A100 CompactHA=LH-(43+18)+/-7,5mm HA

HA

Page 9: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

8

x 4

x 4

x4

x4

30

30

ESPA

ÑO

L

2. INSTALACIÓN EN HOJA MÓVIL

Realice los taladrados en el montante externo de la hoja móvil utilizando la plantilla suministrada, tal y como se indica en la fig. 7, y fije la bisagra antipánico y el grupo patín de deslizamiento utilizando los tornillos suministrados en dotación (fig. 8).

Introduzca el perfil superior en la bisagra, seguidamente introduzca en el perfil el bloque de regulación de la hoja, como se indica en la fig. �0 e introduzca los tres prisioneros suministrados en dotación.

Utilice perfiles con sección interna del montante de al menos 30x30 mm, para alojar internamente la bisagra antipánico y el patín de deslizamiento.

Casquillo bisagra antipánico

Introduzca en el perfil superior el grupo de desbloqueo de la hoja móvil como se indica en la fig. �� y atornille provisionalmente los tornillos ref. .

prisionero de apriete

Corte el perfil superior de longitud L igual a la anchura de la hoja menos 10 mm (preparación para el alojamiento de los 2 tapones de cierre).

L = Anchura de la hoja - �0

fig. 9

fig. �0

fig. 7

fig. 8

fig. �

fig. ��

Page 10: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

9

32

1

4

12

3

x2

x2

25

88

ESPA

ÑO

L

Monte los carros en el perfil superior como se indica en la fig. �� (en la figura se muestran los carros de la 940). Finalizada la operación, coloque la hoja en la automación. Para el posicionamiento de los carros consulte las específicas instrucciones de cada puerta automática.

Regule en altura por medio del prisionero . Apriete los prisioneros de bloqueo y para bloquear la regulación.

Tomando como referencia la figura inferior, regule la altura del desbloqueo antipánico (ref. ) a fin de permitir un correcto acoplamiento con el bloque de enganche (fig. ��). Extraiga el grupo de desbloqueo antipánico del perfil superior y apriete el prisionero de bloqueo (ref. ), fije el grupo de desbloqueo al perfil superior apretando los dos tornillos ref. .Introduzca en el correspondiente orificio del desbloqueo una llave Allen hexagonal (ref. ) para regular la dureza del desenganche de la hoja móvil.Para facilitar el apriete del prisionero se puede taladrar el perfil superior en correspondencia con el prisionero.

Monte los tapones de cierre utilizando los tornillos suministrados en dotación, tal y como se indica en la fig. ��.

Si fuera necesario, corte el perfil de la hoja como se indica en la fig.�� y fije el bloque de enganche con los dos tornillos suministrados en dotación. Afloje los dos tornillos de fijación del grupo de desbloqueo antipánico (fig. �� ref. ) y acóplelo con el bloque que acaba de fijar.

fig. ��

fig. �5

fig. ��fig. �4

fig. ��

Page 11: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

�0

15

LH

3071

18

57

13 18

M657

15

100

100

100

100

100

ESPA

ÑO

L

Monte el desbloqueo de la hoja semifija como se indica en la figura inferior.

Banda

Perfil

Banda

Perfil

Banda

Perfil

Banda

Perfil

3 INSTALACIÓN EN HOJA SEMIFIJA

Monte los distanciadores y los enganches en la hoja móvil y en la semifija, como se indica en la figura inferior.

Longitud de la guía = Anchura de la hoja + �00

2.1 DETERMINACIÓN DE LA GUÍA DE DESLIZAMIENTO

fig. �8 fig. �9

fig. �7

Page 12: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

��

ESPA

ÑO

L

5 MONTAJE DE LA FOTOCÉLULA (sólo para aplicación barra de empuje hoja móvil)

Realice un taladrado de Ø�� mm en los dos extremos del cárter de la automación (en la figura se muestra el de la 940) para poder atornillar los dos soportes de la fotocélula (ref. en la figura), prestando atención a que queden alineados. Introduzca las fotocélulas en el interior de los soportes.Remítase a la fig. � pág. � para la predisposición de la vaina pasacables.Conecte el transmisor y el receptor de las fotocélulas en la tarjeta de control de la puerta automática, prestando atención a conectar el contacto del receptor en la correspondiente entrada STOP (consulte las específicas instrucciones de la puerta automática).

6 MONTAJE CONTACTO MAGNÉTICO (sólo para aplicaciones barra de empuje hoja móvil y semifija)

Monte el contacto magnético en la banda de la puerta y el imán en el perfil de la hoja semifija.Seguidamente conecte el contacto magnético en la tarjeta de control de la puerta automática en la correspondiente entrada STOP (consulte las específicas instrucciones de la puerta automática).

imán

imán

contacto magnético

contacto magnético

4 COLOCACIÓN DE ESPESORES EN CRISTAL HOJA MÓVIL

Aplique los espesores al cristal de la hoja móvil como se indica en la figura inferior.

Espesores cristal

Coloque los espesores de modo que el cristal quede perfectamente bloqueado en el interior de la ranura del cerramiento.

fig. ��

fig. ��

fig. �0

Page 13: APN - Irtec Group están expresadas en mm. El corte de los perfiles de las hojas móviles debe ser siempre a 90 . Los carros que aparecen en las instrucciones se han representado a

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inal-terate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzu-nehmen.

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin compro-meterse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfec-cionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.

De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.

FAAC S.p.A.Via Benini, 140069 Zola Predosa (BO) - ITALIATel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518www.faac.itwww.faacgroup.com

732880 - Rev. A