ancient text preservation project · 2018. 6. 17. · barompa dharma wangchuk 1127-1199 the barom...

2
The Barom Kagyu lineage traces its history to one of Gampopa’s main disciples, Ba- rompa Dharma Wangchuk. He received all of Gampopa’s texts plus he authored his own, one of them, “The Quick Path to Enlightenment” was used in all the Barom Kagyu monasteries. Barompa Dharma Wangchuk’s heart disciples also wrote pro- found teaching texts. The texts from this lineage were carved into wood block in 1940 by Tsang Tsar Lo- doe Rinchen Rinpoche. During the 1958 changes in Tibet all of these wood blocks and most texts were burned. This was devastating to a dedicated community of prac- titioners. Most of the outside world already believed the Barom Kagyu lineage had disappeared or barely existed. In 2015 it was unanimously agreed to search for the remaining texts, then copy, digi- talize, preserve the texts, and in future distribute hard copies to the monasteries freely and have all the texts available on line. Surprisingly, 60 of the 70 volumes of texts have been recovered from several sources, the main sources being from the private libraries of Chorak Thungkar Rinpoche and Tsang Tsa Lodoe Rinchen Rinpoche, both of which the Barom Kagyu Association is deeply grateful to. A Chengdu home has been allocated for the duration of the text project. This location provides access to materials not readily available in Nangchen. From the forty plus monasteries, four to twelve Barom Kagyu scholars stay at the home in winter months (6 - 7 months) to work on the texts from two weeks to a month. They work Monday to Saturday from 8a.m. to 6p.m. with a lunch break from 12 till 2. The project contin- ues when working out of Nangchen in the summer but is slower because of power outages and material availability. Basic operating expenses for one month in Chengdu is $10,000 yuan. Extra expenses such as photocopying from a library, or travel expenses are not included in this. The Barom Kagyu Association and the community connected with them have been funding this project thus far. This project will continue to completion, possibly an- other 3 years. There are no other representatives, individuals, associations, or organizations for this project other than the contacts on this brochure. No one else is authorized to collect funds for the Barom Kagyu Association or this project. Ancient Text Preservation Project Preserving the past, inspiring the present, protecting the future BAROM KAGYU ANCIENT TEXT PRESERVATION PROJECT In 2012 the Barom Kagyu Association was formed and registered as a non-profit in Nang- chen, Quinghai province. It was determined in a 2015 meeting that the texts are a vital life blood to a lineages’ integrity now and for future gen- erations. They sought the advice of other lineages by inviting them to a meeting in Yushu, on June 16, 2016. CONTACTS; for more information and to offer assistance: For other countries: Barom Kagyu Buddhist Association Nangchen District, Yushu County Quinghai Province, China Khenchen Thubten Lekshe Cell# 18030666579, WeChat Khenchen Sonam Rinchen Cell# 18209765604 WeChat & QQ@2225342291 Taiwan: Lama Gyal Tsen +886.975.856.000 Sonam Gyalpo, +886.981.442.443 [email protected] Hong Kong: Sonam Tso, +852.9105.1314 [email protected] USA: Lama Tashi Topgyal, +845.399.8777 [email protected] Canada: Choji Dolma, 1.905.920.3888 (text only) WeChat: Carmenstr8 [email protected] Recovered texts include writings from Tushi Raepa; prac- tices of 4 arm Mahakala, and Chakrasamvara

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • The Barom Kagyu lineage traces its history to one of Gampopa’s main disciples, Ba-

    rompa Dharma Wangchuk. He received all of Gampopa’s texts plus he authored his

    own, one of them, “The Quick Path to Enlightenment” was used in all the Barom

    Kagyu monasteries. Barompa Dharma Wangchuk’s heart disciples also wrote pro-

    found teaching texts.

    The texts from this lineage were carved into wood block in 1940 by Tsang Tsar Lo-

    doe Rinchen Rinpoche. During the 1958 changes in Tibet all of these wood blocks

    and most texts were burned. This was devastating to a dedicated community of prac-

    titioners. Most of the outside world already believed the Barom Kagyu lineage had

    disappeared or barely existed.

    In 2015 it was unanimously agreed to search for the remaining texts, then copy, digi-

    talize, preserve the texts, and in future distribute hard copies to the monasteries freely

    and have all the texts available on line. Surprisingly, 60 of the 70 volumes of texts

    have been recovered from several sources, the main sources being from the private

    libraries of Chorak Thungkar Rinpoche and Tsang Tsa Lodoe Rinchen Rinpoche,

    both of which the Barom Kagyu Association is deeply grateful to.

    A Chengdu home has been allocated for the duration of the text project. This location

    provides access to materials not readily available in Nangchen. From the forty plus

    monasteries, four to twelve Barom Kagyu scholars stay at the home in winter months

    (6 - 7 months) to work on the texts from two weeks to a month. They work Monday

    to Saturday from 8a.m. to 6p.m. with a lunch break from 12 till 2. The project contin-

    ues when working out of Nangchen in the summer but is slower because of power

    outages and material availability.

    Basic operating expenses for one month in Chengdu is $10,000 yuan. Extra expenses

    such as photocopying from a library, or travel expenses are not included in this.

    The Barom Kagyu Association and the community connected with them have been

    funding this project thus far. This project will continue to completion, possibly an-

    other 3 years.

    There are no other representatives, individuals, associations, or organizations for this

    project other than the contacts on this brochure. No one else is authorized to collect

    funds for the Barom Kagyu Association or this project.

    Ancient Text Preservation Project

    Preserving the past, inspiring the present, protecting the future

    BAROM KAGYU ANCIENT TEXT PRESERVATION

    PROJECT

    In 2012 the Barom Kagyu Association was

    formed and registered as a non-profit in Nang-

    chen, Quinghai province. It was determined in a

    2015 meeting that the texts are a vital life blood

    to a lineages’ integrity now and for future gen-

    erations. They sought the advice of other lineages

    by inviting them to a meeting in Yushu, on June

    16, 2016.

    CONTACTS; for more information

    and to offer assistance:

    For other countries:

    Barom Kagyu Buddhist Association

    Nangchen District, Yushu County

    Quinghai Province, China

    Khenchen Thubten Lekshe

    Cell# 18030666579, WeChat

    Khenchen Sonam Rinchen

    Cell# 18209765604

    WeChat & QQ@2225342291

    Taiwan: Lama Gyal Tsen +886.975.856.000 Sonam Gyalpo, +886.981.442.443 [email protected]

    Hong Kong: Sonam Tso, +852.9105.1314 [email protected]

    USA: Lama Tashi Topgyal, +845.399.8777 [email protected]

    Canada: Choji Dolma, 1.905.920.3888 (text only) WeChat: Carmenstr8 [email protected]

    Recovered texts include writings from Tushi Raepa; prac-

    tices of 4 arm Mahakala, and Chakrasamvara

  • BAROMPA DHARMA WANGCHUK 1127-1199

    The Barom Kagyu lineage traces its history to one

    of Gampopa’s main disciples, Barompa Dharma

    Wangchuk. He received all of the Kagyu lineage

    teachings from Gampopa perfectly and became a highly accomplished master of the meditation

    practices easily because of his deep faith and devo-tion to Gampopa. He also wrote many texts, one of

    them, “The Quick Path to Enlightenment” was used in all the Barom Kagyu monasteries. Another

    was his 29 Dohas (Treasure Songs) that were writ-

    ten while he was in 7 year retreat. Only one copy

    was located in the Bejing Library. The Barom Ka-

    gyu Association paid the library $20,000 yuan for

    photocopying. The scholars are currently working

    on: “13 essences of Dharma”, “29 Dohas”, and

    “The Quick Path to Enlightenment” Texts missing:

    “The Six Doctrines” “Phakmo”, “Chakrasamvara”,

    “Vajra Yogini”, and “Dorje Palmo”

    First page of the “29 Dohas”

    TUSHI RAEPA 1164-1236

    Among Dharma Wangchuks many disciples, Tu-

    shi Raepa was one of the “two lineage sons” who

    held the Barom Kagyu lineage and widely propa-

    gated the teachings. He had many students and

    disciples from Tibet, China, Mongolia and Min-

    yak and established several monasteries in Min-

    yak. He wrote four scriptures about the Kagyu

    gold chain, the Wish Granting Jewel story of Ba-

    rom, Drigung and Taklung, meditational offer-

    ings, commentaries to the “Quick Path to Enlight-

    enment”, consecration rituals and ceremonies. He

    was very good in dream yoga and had many pre-monition dreams that were accurate. In one

    dream he sees Minyak is attacked by Mongol. He did Mahakala puja for 27 years to protect Min-

    yak. Mahakala appeared to him during puja and because of this Tushi Raepa composed a way of

    chanting that is called Minyak Dunkarma that is

    still used today. A book has been completed on

    the extensive writings of Tushi Raepa and is now

    available.

    Tushi Raepa Reliquary

    RAEPA KARPO 1198-1262

    When he met Tushi Raepa because of aspira-

    tions formed in his past lives, his practice of

    dharma was awakened to the point where it

    was irreversible under any conditions. When

    they visited Tsa Maychin in Nangchen district,

    Tushi Raepa pointed to an area in a valley

    where he predicted a large monastery would

    be built. Raepa Karpo fulfilled that prediction

    with Kumbum Monastery and it became the

    largest monastic college equaling Nalanda in

    India with 3,000 monks. It also was the found-

    ing of the 18 divisions of the Barom Kagyu lineage. His writings were extensive such as

    the detailed biography of his guru Tushi Ra-epa, tantric practice methods and Vajra songs.

    He had extensive knowledge especially in the Six yogas of Naropa and composed teachings

    on Mahamudra. The scholars have his writing

    on Tushi Raepa’s biography. Texts missing:

    all of his other writings and on

    “Chakraksamara”, “Vajra Yogini”, and

    “Tsalung”.

    Texts checked for accuracy

    BAROM KAGYU FOUNDING MASTERS

    LUMED DORJE 1227-1292

    At Tsulkangna, where Raepa Karpo was doing

    blessings to people from Nedruk with his feet

    while on horseback, he noticed Lumed Dorje and

    saw that he was worthy to be a disciple. He blessed

    him with his hand and asked him, “Son, could you

    practice Dharma?” Because of his previous aspira-

    tions, Lumed Dorje’s body shook when he heard

    that, and he started to cry, he answered, “at any

    cost please accept me through your compassion!”

    Lumed Dorje stayed with Raepa Karpo immedi-

    ately. Later he became the administrator of Kum-

    bum for 28 years after his guru’s passing. He built

    many new temples during that time surrounding

    Kumbum. Lumed Dorje wrote the commentary for

    the “13 essences of Dharma” that Dharma Wang-

    chuk wrote. The “Six yogas of Naropa”, the

    “Togpa Dralwae Dorje” of Chakrasamvara, and

    Vajra Songs became known as the Four Dharma

    texts of Lumed Dorje which the scholars have.

    Completed copied texts