análisis de burgues gentil hombre

9
Análisis de “ El burgués gentilhombre” Yeraldi Balam # 4 Irene Cardona #9 Eliana García # 18 Janil Vázquez # 48

Upload: henry-canul-benitez

Post on 26-Oct-2015

440 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Análisis de burgues gentil hombre

Análisis de “ El burgués gentilhombre”

Yeraldi Balam # 4

Irene Cardona #9

Eliana García # 18

Janil Vázquez # 48

3°6

ESCUELA PREPARATORIA N°2

Page 2: Análisis de burgues gentil hombre

CONTEXO HISTÓRICO SOCIAL:

Las fiestas en la residencia de Luis XIV se suspendieron para 1670 por algunos acontecimientos muy tristes que ocurrieron como por ejemplo el fallecimiento de la duquesa Orleans. La comedia fue establecida y solicitada a Moliére y a la música Juan Bautista Lullí por Luis XIV, estableciendo como condición que la comedia debería ridiculizar las costumbres turcas. Solicitud pedida de esta forma porque la soberbia actitud de una embajadora turca que había visitado Versalles en 1669. El diplomático Suleiman-aga, cometió el error de no maravillarse con el traje ceremonial de Luis XIV el cual tenía alrededor de 1200 diamantes con un valor muy alto.

TEMA:

El dinero, el interés que este provoca, y el prestigio como lo más importante en la vida.

El interés está presente en la obra, no departe del burgués sino de Dorante y la Marquesa quienes iban detrás del señor Jourdain por su dinero, obviamente al girar todo en clases sociales “altas” el dinero se veía involucrado en todo esto. El prestigio porque el señor Jourdain buscaba desesperadamente hacerse con un titulo honorable sin importarle lo que le dijeran los demás, era muy terco, ignorante e inocente y por ello era fácil de engañar. Sin embargo siempre le importaba, hasta cuando le buscaba marido a su hija, la clase social que pudieran tener las personas.

CLASIFICACION DE LOS PERSONAJES:

*SR.JORDAIN:

Físico: Mediana edad, de 40 años, canoso, vestimenta cara

Social: Clase social alta

Psicológico: Carece de humildad, demasiado ignorante, no aprecia el arte, ingenuo y un poco tonto.

Page 3: Análisis de burgues gentil hombre

*SRA.JOURDAIN:

Físico: Estatura media, Cabello castaño

Social: Clase social alta

Psicológico: Harta de la ignorancia y de las necedades de su marido.

*DORANTE:

Físico: Alto, vestimenta cara

Social: Clase Social Alta, problemas económicos

Psicológico: Estafador, aprovechado

*COVIELLE:

Físico: Estatura media

Social: Criado de Dorante

Psicológico: Astuto

NUDO:

El nudo de la obra se presenta en la parte donde Cleonte, a petición de la Señora Jourdain va a pedir en matrimonio a su hija Lucila al señor Jourdain a lo cual éste se niega argumentando que no es un caballero y que él desea que su hija sea una marquesa. Esta parte es el nudo porque desencadena el engaño hacia el señor Jourdain por parte de la idea de Covielle para que Cleonte se pudiera casar con Lucila:

Cleonte está enamorado de Lucila, y la señora Jourdain lo apoya a tal grado de que le propone pedir su mano, Cleonte en conocimiento de esto acude a casa de Lucila para hablar (pedirle la mano de Lucila) con el señor Jourdain, pero este rechaza la petición de Cleonte pues deseaba que su hija se convirtiese en una marquesa, algo que no conseguiría casándose con él. Ante esto la señora Jourdain interviene y le responde a Jourdain diciendo que ni siquiera él viene de una clase alta y que está en total desacuerdo con la idea de que Lucila se convierta en marquesa ya que perdería su humildad.

Page 4: Análisis de burgues gentil hombre

Jourdain. – Esta es mi mano señor, pero mi hija no será para vos.

Cleonte. – ¿Cómo?

Jourdain. – Que si no sois un caballero nos os daré a mi hija.

Señora Jourdain. – ¿Qué es eso de caballerías? ¿Acaso descendemos nosotros de San Luis?

Señora Jourdain. – ¿No era vuestro padre mercader como el mío?

Y esta es la parte donde Covielle le cuenta a Cleonte acerca de que tiene una idea, la cual sería engañar a Jourdain.

Covielle.- ¡Ja, Ja, Ja!

Cleonte. – ¿De qué te ríes?

Covielle. – De una idea que se me ocurre a fin de burlar a nuestro hombre y haceros obtener lo que deseáis.

CLIMAX:

El Clímax tiene lugar cuando Jourdain es engañado por Covielle y convertido en Mamamuchi, pues gracias a esto Jourdain acepta el matrimonio de su hija con Cleonte a quien él creé hijo del Gran Turco:

Cleonte (vestido de hijo del Gran Turco) llega a la casa del señor Jourdain, en donde ya se estaba Cleonte (vestido de trujamán); al encontrarse con el burgués, Cleonte le dirige algunos cumplidos en lengua turca y Covielle comienza en su labor de traductor, después de una breve platica Cleonte y Jourdain se dirigen a preparar la ceremonia, tiempo en que Covielle le pide a Dorante seguirles el juego a lo que Dorante, en conocimiento de que el chico (Covielle) intervenía de manera directa, acepta gustosamente; en ese momento aparecen en el lugar el Muftí, acompañado de bailarines y músicos, y de inmediato comienza con la ceremonia. Antes que nada El Muftí junto con los turcos realizan la invocación a Mahoma para luego hacer pasar a Jourdain vestido de turco pero sin armas ni turbante; canticos y dazas se escuchan y ven durante el ritual, finalmente el Muftí le entrega a Jourdain el turbante y la espada símbolos de su conversión en Mamamuchi (un paladín), ahora ya no es más un burgués, se ha convertido en un respetuoso “señor con uno de los mal altos rangos sobre la tierra”; de momento aparece la señora Jourdain que se lleva un susto al ver a su esposo y lo llama mamarracho, lo cual enoja al nuevo “Mamamuchi” que en señal de su virtud ya se sentía privilegiado, después de discutir acerca de la grandeza que Jourdain decía tener su esposa comienza a creer que se ha vuelto loco y preocupada se retira del lugar.

Page 5: Análisis de burgues gentil hombre

Fragmento:

(Entran el MUFTÍ, cuatro DERVICHES, seis BAILARINES TURCOS y varios TOCADORES DE INSTRUMENTOS TURCOS. El MUFTÍ y los doce TURCOS invocan a Mahoma. Hácese pasar a Jourdain, vestido a la turca, sin turbante ni armas.)

MUFTÍ. – Se ti sabir, ti respondir; se non sabir, tazir, tazir… (Pregunta a los turcos de qué religión es Jourdain y le contestan que mahometano. El Muftí prosigue:)

Mahametta per Giourdina mi pregar será e mattina. Voler far un Paladina de Giourdina, de Giourdina… (Pregunta a los turcos si Jourdain será firme creyente en la religión musulmana, y canta:)

MUFTÍ. – Star bon turca Giourdina?... (Bailando y cantando) Hu la ba ba la…

TURCOS. – Hi valla… Hu la ba ba la chu ba la ba ba la da.

MUFTÍ. – (acercándose para colocar el turbante a Jourdain.). – Ti non setar…?

TURCOS. – No, no, no

MUFTÍ. – Non Star furfanta?

TURCOS. – No, no, no.

MUFTÍ. – Donar turbanta, donar turbanta.

(Se entrega el turbante a Jourdain…)

MUFTÍ. – Dara, dara, bastonnara.

TURCOS. – (apaleando a Jourdain a compás de su canto) Dara, dara,…

MUFTÍ. – (a Jourdain) No tener honta: questa star ultima afronta…

(El Muftí, iniciando una invocación se retira ceremoniosamente…)

ACTO V

Escena Primera

Señora Jourdain. – ¡Misericordia, Dios mío! ¿Qué es esto? ¡Oh, qué figura! ¿Os habéis disfrazado de máscara? ¿Acaso estamos en carnestolendas? ¡Hablad! ¿Quién os ha vestido de mamarracho?

Page 6: Análisis de burgues gentil hombre

Jourdain. – ¿Osas, impertinente, tratar de tal manera a un mamamuchi?

Señora Jourdain. - ¿Qué?

Jourdain. – Que ha sido nombrado mamamuchi y ha de guardárseme respeto.

Señora Jourdain. – ¿Qué es eso de mamamuchi?

Jourdain. – Mamamuchi, mamamuchi, os digo.

Señora Jourdain. – ¿Qué animal es ése?

Jourdain. – En nuestro idioma significa paladina.

Señora Jourdain. - ¿Bailarín, decís? ¿Estáis en edad de andar con danzas?

Jourdain. – ¡Ignorante! He dicho paladín, dignidad que me acaba de ser conferida en una ceremonia.

Señora Jourdain. - ¿Qué ceremonia?

Jourdain. – Mahametta per Iordina.

Señora Jourdain. – ¿Qué quiere decir eso?

Jourdain – Iordina es Jourdain.

Señora Jourdain. – ¿Y qué?

Jourdain. – Voler far una paladina de Iordina.

Señora Jourdain. – ¿Cómo?

Jourdain. – Dar turbanta con galera…Per defender Palestina…

Señora Jourdain. – ¡Dios mío! Mi marido se ha vuelto loco.

Jourdain (saliendo). – Silencio, insolente, y respetad al señor mamamuchi

Señora Jourdain. – Cómo, ¿habrá perdido el seso? ¡Corramos para impedir que salga! ¡Esto me faltaba! ¡Van a matarme a disgustos! (Vase)

Page 7: Análisis de burgues gentil hombre

CONCLUSIÓN:

Moliere es el padre de la comedia francesa, y esto lo refleja en su obra de el burgués gentilhombre, una representación magnifica, digna de cualquier reconocimiento. A nuestro parecer es una obra a la que no le falta nada, desde el comienzo se puede apreciar su versatilidad para hacer reír al lector, tomando situaciones de la época en que se desarrolla y presentándolas en ocasiones con un estilo sarcástico pero agradable que nunca llega a incomodar, además la inclusión de elementos como el baile y el canto hacen de ella una obra muy completa; conforme avanza la historia podemos apreciar que Jourdain si bien tiene dinero y pertenece a una clase social alta, le falta mucho conocimiento pues para el todo gira alrededor de lo que la una persona de clase debe hacer y no le importa ser un completo ignorante, sin embargo esa falta de conocimiento junto con su ingenuidad terminara por ser su punto débil, para terminar es importante recalcar que el burgués gentilhombre es ejemplo de una excelente comedia que le hace honor a su género.

BIBLIOGRAFÍA:

http://www.todosalteatro.org/

Libro de texto Analisis Literario 3

Obra dada por la maestra