amplificador p/guitarra eléctrica marca: laney modelo irt15h … · 2015. 5. 7. · el irt15h es...

17
Amplificador p/guitarra eléctrica Marca: Laney Modelo IRT15H Favor de leer manual de usuario antes de usar su equipo. Características Eléctricas Nominales de Consumo: 120 V ~ 50 Hz a 60 Hz 50 W

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Amplificador p/guitarra eléctrica Marca: Laney Modelo IRT15H Favor de leer manual de usuario antes de usar su equipo.Características Eléctricas Nominales de Consumo: 120 V ~ 50 Hz a 60 Hz 50 W

  • 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.

    CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

    3. Haga caso de todos los consejos.4. Siga todas las instrucciones.5. No usar este aparato cerca del agua.6. Limpiar solamente con una tela ceca.7. No blacker ninguna de las salida de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No instalar cerca de ninguna Fuentes de calor come radiators, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

    9. Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjuntocarro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera 13. Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario debe permitir el acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos. 14. ara cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando elcable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ procedade la siguiente manera:

    a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

    18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no ponerobjetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a lapérdida de audición provocada por el ruido varía segúnla persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

    De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

  • Después de desempacar tu amplificador, verifica que tenga de fábrica un enchufe de tres clavijas. Antes de enchufar a la fuente de poder asegúrate que estás conectado a una salida de tierra.

    Si quisieras cambiar el enchufe por ti mismo, asegúrate de adecuarte a la convención de cableo aplicable al país donde el amplificador será usado. Como ejemplo, en el Reino Unido el código de color

    para las conexiones de cable son como se muestra.

    TIERRA- VERDE/AMARILLO NEUTRAL – AZUL EN VIVO – CAFÉ

    NOTA: Este manual ha sido escrito para fácil acceso de información. Los paneles

    frontal y trasero están ilustrados con cada control y característica

    numerados. Para la descripción de las funciones de cada característica,

    simplemente busca el número con los explicaciones adyacentes a cada

    panel.

    Tu amplificador Laney ha pasado por una inspección pre-entrega de dos

    etapas, que implica pruebas de tocado.

    Cuando recibas tu amplificador de guitarra Laney, sigue estos simples

    pasos:

    (i) Asegúrate que el amplificador tiene el voltaje correcto para el país en

    el que va a ser usado.

    (ii) Conecta tu instrumento con un cable aislado de alta calidad.

    Probablemente has gastado una suma considerable en tu amplificador y

    guitarra – no uses cables de calidad pobre, no le harán justicia a tu equipo.

    Por favor guarda el empaque original para que en el poco probable evento

    de que tu amplificador requiera servicio, puedas devolverlo a la tienda

    seguramente empacado.

    El cuidado de tu amplificador Laney prolongará su vida… ¡y la tuya!

    INSTRUCCIONES GENERALES

  • ESPECIFICACIONES

    Fuente de alimentación – Preestablecido de Fábrica 100V~, 120V~, 220V~, 230V~, 240V~ 50/60Hz Red eléctrica: 100V~>120V~ T500mA L

    220V~>240V~ T250mA L Fusible HT T100mA L

    Consumo de energía 50W

    Salida de potencia nominal 15W

    Características: Alta y baja de las tomas de entrada de energía (15W/

  • Querido músico,

    Muchas gracias por comprar tu nuevo producto Laney y convertirte en

    parte de la familia mundial Laney. Todas y cada una de las unidades

    Laney están diseñadas y construidas con la mayor atención y cuidado

    al detalle, así que confío en que la tuya te dará muchos años de

    disfrute.

    Los productos Laney tienen una herencia que data desde 1967 cuando

    empecé a construir amplificadores de bulbo en la cochera de mis

    padres.

    Desde entonces hemos avanzado de fuerza a fuerza desarrollando una

    gama extensiva de productos de amplificación para guitarra, bajo,

    discurso y teclado junto con una lista de usuarios que incluye

    algunos de los músicos más famosos y respetados del mundo.

    Al mismo tiempo creemos no haber perdido la visión del por qué fue

    fundada Laney en primer lugar – a la dedicación por construir gran

    amplificación de sonido para músicos.

    Con cálidos saludos,

    sdsdsdsdsd

    BIENVENIDA

  • Forjado en las profundidades del Black Country – El corazón del forjado de metal del Reino Unido – donde nació el sonido de la guitarra metálica, viene el IRONHEART.

    Con metal derretido fluyendo a través de sus circuitos, IRONHEART continúa con el legado dejado por otros amplificadores LANEY como el KLIPP y AOR, y te golpea duro entre los ojos con el poder de un martillo del infierno.

    Como miembro de la familia IRONHEART, el IRT15H tiene el mismo ADN feroz debajo de su chasis de metal, emitiendo el familiar brillo rojo que avisa del poder listo para ser desatado.

    El IRT15H es un amplificador de bulbo de un solo canal con modos de alta y baja potencia, permitiendo que la salida sea cambiada a menos de un 1 watt de poder. También tiene la misma función Pre-Boost con interruptor de pie de sus hermanos mayores, que trabaja justo como si patearas el pedal de ganancias enfrente de tu amplificador.

    Combina tu IRONHEART con un gabinete de bocinas IRT412 ó IRT212 para la última experiencia tonal.

    INTRODUCCIÓN:

  • CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

    ENTRADA 15W : Entrada mono de 1/4"./0,635 cm conecta tu guitarra para tener volumen de salida completo. Usa solo cables de

    alta calidad. ENTRADA

  • FRONT PANEL CONTROLS

    VOLUME: Controla el volumen del amplificador. Experimenta con diferentes combinaciones de los controles de Volumen y Drive para lograr sonidos diferentes. Reducir el Drive mientras se incrementa el Volumen resultará en un sonido cálido y abierto al mismo

    tiempo que el amplificador de potencia es impulsado más duro, mientras que reducir el Volumen y aumentar el Drive darán un sonido

    más ajustado y moderno con más distorsión. Una vez establecidos, intenta usar los controles de volumen de tu guitarra para ajustar

    interactivamente los niveles de tono y distorsión. Usa la entrada de baja potencia (2) para presionar la salida (ajustes 7-10) a niveles de

    práctica silenciosos. Pon el control Drive en 0 y sube el volumen para un ajuste limpio.

    POWER LED: Este se iluminará cuando el interruptor de potencia sea operado, indicando la presencia de red eléctrica

    en el amplificador.

    DYNAMICS: Esto permite control sobre la respuesta del amplificador en frecuencias bajas. Girar esta perilla en sentido

    de las manecillas del reloj da un extremo bajo más “aguado” mientras que ajustes más bajos dan una respuesta más

    “apretada”. El ajuste óptimo depende tanto del gabinete de bocinas como el nivel de volumen usados.

    TONE: El control de tono funciona de manera similar al que tienes en tu guitarra, excepto que de manera única, este trabaja en el otro extremo de la cadena de amplificación. Esto tiene la habilidad de no solo controlar la respuesta tope general sino reducir

    las harmonías altas en la etapa de salida y sonidos saturados del preamplificador. Esto dará sonidos brillantes y tajantes en

    ajustes altos y sonidos más redondos y suaves en ajustes bajos. Midway (0) Es un buen punto de inicio. Los controles tanto de

    Tone como Dyanmics dependen en gran parte en el gabinete de bocinas conectado al amplificador.

    REVERB: Controla el nivel de la reverberación digital incorporada de diseño Laney

    Siempre apaga el

    dispositivo y desconéctalo

    de la red eléctrica cuando

    no lo uses.

  • CONTROLES DEL PANEL TRASERO

    LZB1 2 3 4

    Fusible extra en el cajón de fusibles.

    ENTRADA DEL CABLE DE CORRIENTE: ¡Asegúrate que el voltaje indicado en el panel es correcto para tu país!

    FUSIBLE DE CORRIENTE: Este cajón contiene el fusible principal de seguridad para la unidad. El fusible protege al amplificador de daños en el caso de fallas por desconectar la fuente de red eléctrica.

    INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Interruptor principal para la unidad. Los amplificadores de bulbo toman entre 30 segundos y 20 minutos para calentarse y estar listos después del encendido. Para prender, presione el interruptor en I

    FUSIBLE HT: Este fusible desconecta la potencia DC de alto voltaje de los bulbos en el caso de una falla.

    Reemplazo de fusibles: SOLO USAR EL MISMO TAMAÑO Y CLASIFICACIÓN ESPECIFICADOS EN EL PANEL. Usar un fusible demasiado grande puede causar daño serio e irreparable así como serio riesgo de incendio. Las clasificaciones de los fusibles están detalladas en la sección “Especificaciones” de este manual e impresas en la parte trasera del amplificador. Los fusibles están diseñados para proteger, no te arriesgues.

    LIVE RECORD OUT (DI EMULADA): Usa este enchufe para conectar tu amplificador al sistema PA o a la interfaz de grabación. El enchufe cuenta con emulación de bocina para formar el tono de manera similar a la de un altavoz, permitiendo una reproducción más cerca al del sistema completo. Al estar conectado la salida del altavoz permanece activa

    SILENT RECORD OUT (AUDÍFONOS) Usa este enchufe para practicar con los audífonos o si quieres usar el modo DI pero silenciando el enchufe de los altavoces. Esta entrada cuenta con características de emulación similares al DI. Al usar audífonos, asegúrate que el volumen esté al mínimo y después aumenta a un nivel cómodo. (No es necesario tener un gabinete conectado al usar audífonos, pero evita desconectarlos mientras estás tocando)

    CD/MP3 LINE IN: Una línea de entrada estéreo de 3.5mm para conectar un reproductor de CD o MP3 como pista de respaldo. Controla el nivel de entrada usando el control de volumen de tu reproductor. La entrada está presente para los enchufes DI y de audífonos pero no para la entrada de FX SEND

  • REAR PANEL CONTROLS

    FX RETURN: Entrada mono de 1/4"/0,635 cm para la conexión de la salida de una unidad FX externa. También puede ser usada como esclava para el amplificador de potencia. Como el loop de FX es de tipo inserto, esto silenciará la señal del preamplificador.

    FX LOOP SWITCH: Selecciona el modo de operación de FX Loop:

    • Bypass – Remueve el FX loop del camino de la señal.

    • 0 dBu – Para conectar unidades FX con un nivel de salida nominal de 0dBu.

    • -10dBu – Para conectar unidades FX con un nivel de salida nominal de -10dBu. Como esto está pensado para dispositivoscon bajos niveles de salida, este interruptor aumenta la ganancia del loop de FX en 10dB

    FX SEND: Entrada mono de 1/4" /0,635 cm para la conexión de la entrada de una unidad FX externa. También puede ser usada como línea de salida para conectar otra entrada esclava de amplificador de potencia o para grabar.

    ENTRADA DE INTERRUPTOR DE PIE: Usa un interruptor de pie (como El Laney FS2) para activar el circuito Pre-Boost (punta) y reverberación (anillo). Nota: el interruptor Pre-Boost en el panel frontal debe estar en “On” para poder usar el interruptor de pie.

    CONEXIONES LOUDSPEAKER 2 entradas mono de 1/4" /0,635 cmpara la conectar un gabinete de altavoces de 8 ó 16 Ohm. No usar más de una entrada a la vez. Puedes conectar dos gabinetes de 16 ohm en paralelo a la entrada de 8 ohm Un mal

    pareo de la impedancia de la bocina reducirá el desempeño de tu amplificador, y en casos extremos puede dañar la unidad.

    Nunca operes el amplificador son una carga conectada: podrías causar daño serio, (el amplificador

    puede ser usado con audífonos sin un gabinete pero apágalo antes de desconectar los audífonos)

  • .

    CLEAN

    CRUNCH

    LEAD

    METAL

    AJUSTES DE INICIO RÁPIDO

  • AJUSTES DEL USUARIO.

  • TIPS DE LOS BULBOS

    Los amplificadores de bulbo generalmente suenan más cálidos/dulces que los amplificadores de transistor de estado sólido, pero también necesitan

    un poco más de respeto debido a los bulbos frágiles de cristal. La cabeza del IRT15H usa 3 bulbos de preamplificador12AX7 y 2 bulbos de salida

    EL84, que deberían darte años de servicio libre de problemas. Sin embargo; como con todos los bulbos, es importante tratarlos con cuidado. Usa los siguientes pasos como una guía para saber como cuidar de tu amplificador:

    • Ten cuidado al mover el amplificador. Los bulbos son componentes frágiles de cristal y pueden ser fácilmente dañados si son lanzados.

    • Asegúrate que la impedancia de los gabinetes concuerde con el ajuste en tu amplificador. Un mal pareo en la impedancia puede resultar en

    potencia de salida reducida y sonido comprometido en el mejor de los casos, o una falla de amplificador/menor vida de los bulbos en el peor.

    • Permite que el amplificador se caliente a temperatura ambiente antes de encenderlo: el repentino choque térmico puede estrellar un bulbo

    frío; Además, cualquier tipo de humedad es siempre mala noticia alrededor de electrónicos de alto voltaje.

    • Después de tocar, permite que el amplificador se enfríe antes de moverlo. Los bulbos calientes son aún más frágiles que cuando fríos.

    • Siempre usa cables de altavoz de buena calidad. Los cables de los instrumentos no son capaces de manejar los requerimientos de carga del

    altavoz y pueden hacer corto circuito

    Reemplazando los bulbos

    La esperanza de vida de los bulbos está basada en un número de factores, que incluyen: temperatura de operación, qué tan duro y frecuente se

    toca, vibración debido al transporte, etc. Los bulbos deben ser cambiados si notas algún deterioro en el sonido o desempeño de tu amplificador.

    De otra manera, no hay necesidad de cambiarlos a ningún intervalo regular.

    Los problemas típicos con los bulbos de preamplificador pueden ser ruido cortado, siseo, zumbido y microfonía. Si fallan o muestran desempeño

    reducido, los bulbos pueden ser simplemente intercambiados sin ninguna acción posterior requerida.

    Los problemas más comunes con los bulbos de salida pueden incluir un fusible HT fundido, sonido sin golpe, sonido con falta de altas o bajas

    extremas y bajo nivel de zumbido. Los bulbos de salida pueden ser reemplazados individualmente si son cambiados con exactamente el mismo

    tipo Y grado que los que venían de fábrica; de otra manera, el juego completo debe ser reemplazado.

    Para cambiar un bulbo, primero apaga y desconecta el amplificador de la corriente eléctrica. Espera a que los bulbos se enfríen. Retira la jaula de

    protección al sacar los cuatro tornillo en los mangos laterales. Los tubos de preamplificador cuentan con una lata de protección; retírala, empuja

    hacia abajo, gira la lata en sentido contrario a las manecillas del reloj y luego jala hacia arriba. Los tubos de salida tienen un clip de resorte que

    sostiene la parte superior del bulbo, quítalo con cuidado y luego retira el bulbo meciéndolo gentilmente adelante y atrás. Ten cuidado al meter el

    nuevo bulbo para asegurarte de que todas las clavijas estén correctamente alienadas

    El usuario no debe intentar dar servicio a este producto.

    Por favor destina todo servicio a personal calificado.

  • BA

    SS

    MID

    TR

    EB

    LE

    DIAGRAMA DE BLOQUE

    INPUT FX SEND FX RETURN

  • ACOMODO MUESTRA

    Unidad FX

    LZB1 2 3 4

    Salida de grabación

    MP3

    IRT212 FS2

  • NOTAS

  • INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN – Emisión: 1