ttl wireless flash trigger · 2019-07-31 · conținutul mesajului "ca dispozitiv de...
Post on 24-Feb-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
TTL Wireless Flash Trigger
705-XPRZC0-00 Made In China
地址/Add: 深圳市宝安区福海街道塘尾社区耀川工业区厂房2栋1层至4层、4栋1层至4层
1st to 4th Floor, Building 2/ 1st to 4th Floor, Building 4, Yaochuan Industrial Zone, Tangwei
Community, Fuhai Street, Bao’an District, Shenzhen 518103, China
电话/Tel: +86-755-29609320(8062) 传真/Fax: +86-755-25723423
邮箱/E-mail: godox@godox.com
GODOX Photo Equipment Co., Ltd.
TTL
Manual de instrucțiuni
234
6
7
1322232425252627
Cuprins
- 01 - - 02 -
Cuvânt înainte
Setarea canalului Setarea ID wireless
Cuvânt înainteAvertizăriDenumirea componentelor Corp Display LCD
Baterii Instalarea bateriilor Indicarea nivelului baterieiUtilizarea declanșatorului ca declanșator wireless pe camera ca declanșator wireless in exterior ca declanșator wireless Canon original ca declanșator wireless pt bliț de studio ca declanșator wireless pentru cameră
ca declanșator de bliț cu mufa jack 2.5mm
Setarea declanșatorului Pornirea / oprirea Modul de conservare a energiei Oprirea lămpii de asistența autofocus
Setarea modurilorFuncția de magnificare
Setarea valorii de ieșire Compensarea expunerii pentru bliț Setari pentru modul stroboscop (Putere, Durata si Frecvență) Setarea lămpii de modelareSetarea valorilor pentru ZOOMSetarea sincronizării cu cameraSetarea atenționării acusticeSetarea mufei de sincronizareFuncția TCMSetarea funcțiilor SHOOTC.FN Funcții custom
Modele de blițuri compatibile Modele de camere compatibile Date tehniceRestaurarea setărilor din fabrică Upgrade firmwareAtenționăriReguli de utilizare
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui declanșator de bliț fără fir XProC.Acest declanșator de bliț wireless este potrivit pentru utilizarea camerelor Canon pentru a controla flash-urile Godox cu sistemul X, de ex. blitz-ul camerei, blitzul exterior și blițul studio. De asemenea, poate controla speedlite-urile originale Canon cu coordonarea receptorului X1R-C. Cu declanșare pe mai multe canale, transmisie stabilă a semnalului și reacție rapidă, oferă fotografilor flexibilitate și control de neegalat asupra setup-urilor de blițuri. Declanșatorul blițului este compatibil cu camere Canon EOS dotate cu patină hotshoe, precum și camerelor care au mufe de sincronizare PC.Cu declanșatorul de bliț wireless XProC, sincronizarea de mare viteză este disponibilă pentru majoritatea blitz-urilor de pe piață care suportă E-TTL II. Viteza maximă de sincronizare flash este de până la 1 / 8000s *.
*: 1 / 8000s este realizabil atunci când camera are o viteză maximă de fotografiere a camerei de 1 / 8000s
Selector
- 03 - - 04 -
Avertizare
Nu dezasamblați. Dacă reparațiile devin necesare, acest produs trebuie trimis la un centru autorizat de întreținere.Mențineți întotdeauna acest produs uscat. Nu utilizați în condiții de umezeală.A nu se lăsa la îndemâna copiilor.Nu utilizați blițul în prezența gazului inflamabil. În anumite circumstanțe, vă rugăm să fiți
atenți la avertismentele relevante.Nu lăsați și nu păstrați produsul dacă temperatura ambiantă este mai mare de 50 ℃.
Opriți declanșatorul blițului imediat în caz de defecțiune.Respectați măsurile de precauție la manipularea bateriilor
- Utilizați numai bateriile enumerate în acest manual. Nu utilizați în același timp baterii vechi și noi sau baterii de diferite tipuri.
- Citiți și respectați toate avertismentele și instrucțiunile furnizate de producător.- Bateriile nu pot fi scurtcircuitate sau dezasamblate.- Nu puneți bateriile în foc și nu le aplicați căldură directă.- Nu încercați să introduceți bateriile cu capul în jos sau înapoi.- Bateriile sunt predispuse la scurgeri atunci când sunt descărcate complet. Pentru a evita deteriorarea produsului, asigurați-vă că scoateți bateriile în cazul în care produsul nu este utilizat mult timp sau când bateriile se epuizează.- Dacă lichidul provenit de la baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiți imediat cu apă proaspătă.
Componente
Corp
Buton Funcții 3 Buton Funcții 4
Selector MODE/LOCK Buton selectare/blocare
Buton TEST
Buton Grup 1Buton Grup 2
Buton Grup 3
Buton Grup 4
Buton Grup 5
Buton Funcții 2 Buton Funcții 1
Ecran LCD
Buton MENU
Buton magnificare/TCM
Indicator Status
--Verde:
Trigger (Flash) +
Focus (Camera)
--Rosu:
Trigger (Flash) +
Shutter (Camera)Compartiment baterie
Port Type-C USB
Mufa sync 2.5mm
Patina Hot Shoe
Comutator lampa AF Assist
--ON (AF Assist pornit)--OFF (AF Assist oprit)
întrerupator--ON (pornit)--OFF (oprit)
Lampă AF-assist
CH1
A
B
C
D
E --
M 1/16 + 0.3
--
--
--
Zm/CH SYNC ALL MOD
1
7
8
6
9
4 5
3
10
12
32
CH1
A
B
C
D
E --
M
Zm/CH SYNC ALL MOD
1/128
--
--
--
CH19
A M
Zm/CH SYNC Gr MOD
1/128
Zoom 35 mm
C.Fn
CLEAR
Ver 9.2
BEEP
MIN
LIGHT
STBY
ON
OFF
zz
z
CH19
Zm/CH SYNC MOD
Zoom 28A
B
C
D
E
Zoom 24
Zoom 24
Zoom 24
Zoom 24
13 14 1111
- 06 -
Componente
Ecran LCD
(2) Ecran grup individual
(3) Meniu(1) Ecran grupuri multiple
(4) Ecran ZOOM grupuri multiple
1. Canal (32) 2. Conectivitate Camera 3. Control lampă de modelare4. Sincronizare High-Speed/Rear Curtain 5. Sunet 6. Indicator nivel baterie7. Grup 8. Mod 9. Putere 10. Lampa de modelare a grupului11. Valoare ZOOM 12. Indicatoare funcții 13.Meniu C.Fn 14. Versiune
- 05 -
BateriiSunt recomandate baterii alcaline AAInstalarea bateriilorDupă cum se arată în ilustrație, glisați capacul compartimentului bateriei declanșatorului blițului și introduceți separat două baterii AA.Indicarea baterieiVerificați indicatorul nivelului bateriei de pe panoul LCD pentru a vedea nivelul bateriei rămase în timpul utilizării.Indicator baterie3 dungi2 dungi1 dungiGrilă goalaClipind
Indicarea bateriei se referă numai la bateriile alcaline AA. Deoarece tensiunea bateriei Ni-MH tinde să fie redusă, vă rugăm să nu vă referiți la această diagramă.
Utilizarea declanșatorului
1. Ca declanșator wireless pe camerăLuați TT685C ca exemplu:1.1 Opriți camera și montați emițătorul pe camera foto. Apoi, alimentați declanșatorul și camera.
ExplicațieÎncărcat 100%Încărcat 50%Nivel scăzutNivel scăzut, înlocuiește bateriile
< 2.5V Nivel crit ic.
1.2 Apăsați lung butonul <Zm/CH> pentru a seta
canalul, grupul, modul si parametrii
1.3 Porniți blițul aparatului si apăsați pe
si pictogramele si <SLAVE> vor apărea pe ecran. Apăsați butonul <CH> pentru a seta același canal la declanșatorul blițului și apăsați butonul <Gr> pentru a seta același grup cu declanșatorul
(Notă: consultați manualul de instrucțiuni relevant când setați blitz-urile camerei de la alte modele).
1.4 Apăsați declanșatorul camerei pentru declanșare și lampa de stare a declanșatorului devine roșie
Utilizarea declanșatorului
2. Ca declanșator wireless în exterior
Utilizarea declanșatorului
3. Ca declanșator wireless original CanonLuați 600EX-RT ca exemplu:3.1 Opriți camera și montați emițătorul pe patina aparatului de fotografiat. Apoi, alimentați declanșatorul și camera.3.2 Apăsați lung butonul <Zm / CH> pentru a seta canalul, grupul, modul și parametrii (se referă laconținutul "Setarea declanșatorului Flash").3.3 Atașați blițul original la receptorul X1R-C.
Apăsați butonul <CH> de pe receptor pentru a seta același canal la declanșator și apăsați pe butonul <Gr> pentru a seta același grup cu declanșatorul blițului (Notă: consultați manualul de instrucțiuni relevant la setarea camerei )
3.4 Apăsați declanșatorul camerei pentru a declanșa. Si lampa de stare a blitz-ului camerei și declanșatorul blițului devin roșii sincron.
GRCH
- 08- 07 -
Luați AD600B ca exemplu:2.1 Opriți camera și montați-o pe patina camerei. Apoi, alimentați declanșatorul și camera.2.2 Apăsați lung butonul <Zm / CH>pentru a seta canalul, grupul, modul și parametrii (se referă la conținutul "Setarea declanșatorului Flash").
< > < >
butonul <GR / CH> pentru a seta același canal la declanșatorul blițului și apăsați scurt butonul <GR / CH> pentru a seta același grup cu declanșatorul (Notă: vă rugăm să consultați manualul de instrucțiuni relevant când setați blițul oudoor din alte modele).
2.4 Apăsați declanșatorul camerei pentru a declanșa și lampa de stare a declanșatorului devine roșie.
M
ACH19
1/128
Zoom 24 mm
SLAVE
Zm/C.Fn Gr CH±
M
2.3 Porniți blițul în aer liber și apăsați butonul < > wireless și pictograma < > wireless vor fi afișate pe panoul LCD. Apăsați lung tasta
canal, grup, mod și parametri (se referă la conținutul "Setarea declanșatorului de bliț").
4.3 Conectați blițul studio la sursa de alimentare și 5.2 Apăsați lung butonul <Zm / CH> pentru a seta
canal, grup, mod și parametri (se referă la conținutul "Setarea declanșatorului Flash").
5.3 Apăsați butonul <CH> al receptorului pentru a seta
același canal cu declanșatorul și apăsați pe butonul <Gr> pentru a seta același grup la declanșatorul blițului.
5.4 Apăsați buton pentru a focaliza șiși apăsați pe butonul <TEST> pentru a fotografia. Eliberați butonul până când lampa de stare devine roșie
CH
%
- 10 -- 09 -
porniți-l. Sincronizați apăsat butonul <GR / CH> și butonul <S1 / S2>, iar pictograma < > fără fir va fi afișată pe Panoul LCD. Apăsați lung butonul <GR / CH> pentru a seta același canal la declanșatorul blițului și apăsați scurt butonul <GR / CH> pentru a seta același grup cu declanșatorul blițului (Notă: consultați manualul de instrucțiuni relevant când setați clipurile de studio ale altor modele).
Utilizarea declanșatorului Utilizarea declanșatorului
4. Ca declanșator wireless pentru bliț de studioLuați GS400II ca exemplu:4.1 Opriți camera și montați emițătorulpe patina aparatului de fotografiat. Apoi,
alimentați declanșatorul și camera.4.2 Apăsați lung butonul <Zm / CH> pentru a seta
conectați un capăt la mufa de declanșare a camerei, iar celălalt capăt la portul de declanșare al declanșatorului X1R-C pentru a vă conecta. Porniți camera și receptorul.
5. Ca declanșator al camerei la distanțăMetoda de operare:5.1 Opriți camera. Luați cablul camerei foto și
4.4 Apăsați declanșatorul camerei pentru a declanșa. Iar lampa de stare a blitz-ului camerei și declanșatorul blițului devin roșii sincron.
Notă: Deoarece valoarea minimă de ieșire a blițului studioului este 1/32, valoarea de ieșire a declanșatorului blițului ar trebui să fie setată la sau peste 1/32. Deoarece blitz-ul studio nu are funcții TTL și stroboscopice, declanșatorul blițului ar trebui să fie setat în modul M în declanșare.
1.
- 12 - - 11 -
Utilizarea declanșatorului Starea declanșatorului
ÎntrerupătorGlisați comutatorul de alimentare în poziția PORNIT, iar aparatul este pornit și indicatorul de stare nu este vizibilNotă: Pentru a evita consumul de energie, opriți emițătorul atunci când nu îl utilizați.
Modul automat de economisire a energiei Sistemul va intra automat în modul standby după oprirea transmițătorului timp
de 90 de secunde. Și afișajele de pe panoul LCD vor dispărea..2.
Notă: Dacă nu doriți să intrați în modul de economisire a energiei, apăsați butonul <MENU> pentru a intra în setările personalizate C.Fn și setați STBY la OFF.
Comutatorul de pornire al fasciculului de asistență AFGlisați comutatorul fasciculului de asistență AF în poziția PORNIT și iluminarea AF este activă. Când camera nu poate focaliza, fasciculul de asistență AF se va aprinde; când camera poate focaliza, fasciculul de asistență AF este oprit.
Setarea canalului1. Apăsați lung butonul <Zm / CH> și valoarea canalului va fi aleasă.2. Rotiți selectorul de selecție pentru a alege canalul adecvat. Apăsați butonul <SET> din nou pentru a confirma setarea.3. Acest declanșator de bliț conține 32 de canale care pot fi schimbate de la 1 la 32. Setați transmițătorul și receptorul pe același canal înainte de utilizare.
6. Ca declanșator de bliț cu jack sync de 2,5 mm Metoda de operare:6.1 Metoda de conectare se referă laconținutul mesajului "Ca dispozitiv de
declanșare Flash Studio Flash" și "Ca declanșare a declanșatorului wireless".6.2 Apăsați declanșatorul în mod normal, iar blitz-urile vor fi controlate prin cablul jack.
Apăsați orice buton pentru a vă trezi. Dacă declanșatorul blițului este atașat la in patina aparatului foto CANON EOS, apăsați pe jumătate declanșatorul camerei, de asemenea, poate trezi sistemul.
1.
Când setați grupul la 16 grupe (0-F), există numai modul M manual.
CH1
A
B
C
D
E --
ON
1/64
--
--
--
Zm/CH Times Hz MOD
3 Times
1 Hz
MULTI
CH1
A
C
D
E --
M
--
--
1/64
B M 1/64
Gr Gr
CH1
A
C
D
E --
M
--
--
1/64
B M 1/64
LOCKED
- 14 -
4. Apăsați lung butonul <MODE> timp de 2 secunde până când "LOCKED" este afișată în partea inferioară a panoului LCD, ceea ce înseamnă că ecranul este blocat și nu pot fi setați parametri. Apăsați lung butonul <MODE> din nou pentru a debloca.
- 13 -
1.
Starea declanșatorului Starea declanșatorului
Setări de identificare wireless
Notă: Deoarece blițurile actuale ale Godox nu au funcții de setare a identității fără fir, vă rugăm să setați ID-ul la OFF
Setarea modului Apăsați scurt butonul <MODE>, iar modul grupului
curent se va schimba.2. Setați grupurile la cinci grupuri (A-E)
Când se afișează mai multe grupuri, apăsați butonul de selectare a grupului sau butonul <MODE> în modul dintr-o grupă și toate modurile grupului curent vor fi modificate în ordinea TTL / M / -.
3.
2.1 Când afișați mai multe grupuri, apăsați butonul <MODE> pentru a comuta modul multi-grup în modul MULTI. Apăsați butonul de selectare a grupului poate seta modul MULTI la ON sau OFF. 2.2
Funcția de magnificareComutați între modul multi-grup și cel de grup: alegeți un grup în modul multi-grup și apăsați butonul <TCM> pentru a o mări într-un mod de grup. Apoi, apăsați butonul <TCM> pentru a reveni la mai multe grupuri..
Valoarea setărilor de ieșire
Schimbați canalele wireless și a cod pentru a evita interferențele pentru ca aceasta poate fi declanșată numai după ce ID-urile și canalele wireless ale unității principale și ale unității slave sunt setate la aceeași valoare. Apăsați butonul <MENU> pentru a intra în C.Fn ID. Apăsați butonul <SET> pentru a selecta oprirea expansiunii canalului OFF și alegeți orice cifră de la 01 la 99.
Afișările cu grupuri multiple se află în modul M
1.1 Apăsați butonul grup pentru a alege grupul, rotiți selectorul de selectare și valoarea de ieșire a puterii se va schimba de la Min la 1/1 în incremente de 0,3 sau 0,1 pași. . Apăsați butonul <SET> pentru a confirma setarea.
1.2 Apăsați butonul <ALL> pentru a selecta valoarea de ieșire a tuturor grupurilor, rotiți selectorul de selectare și valoarea de ieșire a tuturor grupurilor se va schimba de la Min la 1/1 în incremente de 0,3 sau 0,1 pași. Apăsați din nou butonul <ALL> pentru a confirma setarea2. Afișările cu un singur grup în modul M
Rotiți selectorul și valoarea de ieșire a grupului va varia de la Min la 1/1 în incremente de 0,3 sau 0,1 pași.
Notă: Min. se referă la valoarea minimă care poate fi setată în modul M sau Multi. Valoarea minimă poate fi setată la 1/128, 1/128 (0,1), 1/256 sau 1/256 (0,1) în funcție de C.Fn-STEP. Pentru majoritatea blitz-urilor, valoarea minimă de ieșire este de 1/128 sau 1/128 (0,1) și nu poate fi setată la 1/256 sau 1/256 (0,1). Cu toate acestea, valoarea se poate schimba la 1/256 sau 1/256 (0,1) atunci când se utilizează în combinație cu Godox bule puternice de putere, de ex. AD600Pro, etc.
1. Când afișați mai multe grupuri, apăsați pe <MOD> pentru a controla ON / OFF lampa de modelare.
2. Apăsați butonul grup pentru a alege grupul atunci când care afișează mai multe grupuri sau când se afișează un grup, apăsați butonul <MOD>pentru a controla ON / OFF lampa de modelare (notă: Modelele care pot utiliza grupul ON / OFF pentru lampa de modelare sunt următoarele: Serii GSII, SKII, QSII, QDII, DEII, DPII etc. Flash-ul exterior AD200 și AD600 poate utiliza această funcție după upgrade. Noile blițuri cu lămpi de modelare pot utiliza și această funcție.).
1. CH1
A
B
C
D
E --
ON
1/64
--
--
--
Zm/CH Times Hz MOD
3 Times
1 Hz
MULTI
6. Până la stabilirea tuturor valorilor, sau în timpul oricărei setări de valoare, apăsați scurt butonul <MODE> pentru a ieși din starea de setare. Daca nu este aloare nu va clipi.
7. În submeniul de setări pentru mai multe blițuri, apăsați scurt butonul <MODE> pentru a reveni la meniul principal când nici o valoare nu este setată
Notă: deoarece timpii de bliț sunt restricționați de valoarea de ieșire bliț și de frecvența blițului, blițul ori nu poate depăși valoarea superioară permisă de sistem. Timpii care au fost transmiși către receptor reprezintă un timp real de
declanșare, care se referă, de asemenea, la reglarea obturatorului camerei.
Setările lămpii de modelareCH1
Zm/CH SYNC MOD
A
B
C
D
E
ALL
--
M 1/128
--
--
--
- 16 -
3. Rotiți selectorul pentru a modifica valoarea puterii de ieșire de la min. până la 1/4 în întreruperi întregi.
4. Apăsați scurt butonul Times pentru a schimba timpii de flash. Rotiți selectorul pentru a modifica valoarea setării.
5. Apăsați scurt butonul Hz poate schimba frecvența blițului. Rotiți selectorul pentru a modifica valoarea setării.
- 15 -
Starea declanșatorului Starea declanșatorului
Setări de compensare a expunerii blițuluiAfișarea grupurilor multiple în modul TTL
1.1
1.
Apăsați butonul grup pentru a alege grupul, rotiți selectorul și valoarea FEC se va schimba de la -3 la ~3 în pași de 0.3 stopuri. Apăsați butonul <SET> pentru a confirma setarea.
1.2 Apăsați butonul <ALL> pentru a alege valoarea FEC a tuturor grupurilor,rotiți selectorul, iar valoarea FEC a tuturor grupurilor se va schimba de la -3 la -3 în trepte de 0,3 stop. Apăsați din nou butonul <ALL> pentru a confirma setarea.
2. Afișările cu un singur grup în modul TTLRotiți selectorul, iar valoarea de ieșire a grupului se va schimba de la -3 la -3 în
trepte de 0,3 stop.
Setări mod Stroboscop (Putere, Durată și Frecvență)
În blițul multiplu (pictograma TTL și M nu sunt afișate). Cele trei linii sunt afișate separat ca valoare de ieșire a
puterii, Times (timpii de bliț) și Hz (frecvența blițului)2.
CH1
A
B
C
D
E --
TTL
--
--
--
CH1
A
B
C
D
E --
M
--
--
--
1. High-speed sync: apasăbutonul <SYNC> și pic apărea pe LCD2. Sincronizare perdeaua a doua
apasă <SYNC> și va apărea pe LCD
Setările avertizare acusticăApăsați butonul <MENU> pentru a introduce C.Fn BEEP și apăsați butonul <SET>. Selectați ON (Activat) pentru a activa BEEP în timp ce opriți pentru a o opri. Apăsați din nou butonul <MENU> pentru a reveni la meniul principal.
1. Apăsați butonul <MENU> pentru a introduce C.Fn SYNC și apăsați butonul <SET> pentru a alege IN sau OUT. Apăsați din nou butonul <MENU> pentru a reveni la meniul principal. 1.1 Când alegeți IN, acest mufa de sincronizare este activa pentru declanșarea blițului. 1.2 Când alegeți OUT, mufa va trimite semnale de declanșare pentru altă telecomandă și bliț.
Setările mufei de sincronizare
1.1 Setați declanșatorul în modul TTL și atașați-l la cameră. Apăsați declanșatorul pentru fotografiere. 1.2 Apăsați lung butonul <TCM> și valoarea blițului în modul TTL se transformă în valoarea de ieșire a puterii în modul M (valoarea minimă afișată este valoarea minimă setată). 1.3 Consultați funcțiile personalizate pentru setările C.Fn pentru a vedea
modelele flash care sunt compatibile cu funcțiile TCM.
Notă: Alegeți modelele relevante din funcția TCM în setările personalizate C.Fn, în funcție de propriul bliț.
Funcția TCMFuncția transformare TCM este una specială proprietară Godox:
Valoarea blițului TTL se transformă în puterea de ieșire în modul M
Setările valorii ZOOMShort press the <Zm/CH> button and the ZOOM value will be displayed on the LCD panel. Choose the group and turn the select dial, and the ZOOM value will change from AUTO/24 to 200. Choose the desired value and long press the <Zm/CH> button again to back to the main menu.Notă: ZOOM-ul blițului trebuie setat la modul Auto (A) înainte de a răspunde.
Setările sincronizării cu camera
CH1
Zm/CH SYNC MOD
Zoom 28A
B
C
D
E
Zoom 24
Zoom 24
Zoom 24
Zoom 24
CH1
A
B
C
D
E --
M 1/16 + 0.3
--
--
--
Zm/CH SYNC ALL MOD
CH1
A
B
C
D
E --
M 1/16 + 0.3
--
--
--
Zm/CH SYNC ALL MOD
C.Fn Ver 9.2
OFF
ON
CLEAR
MIN
LIGHT
STBY
BEEP
C.Fn Ver 9.2
GROUP
LCD
SHOOT
SYNC
IN
OUT
CLEAR
- 18 -- 17
Starea declanșatorului Starea declanșatorului
Multi-shoots: Când fotografiați, selectați multi-shoots, iar unitatea principală va trimite parametri și semnale de declanșare a unității slave, care este potrivit pentru fotografierea în mai multe persoane. Cu toate acestea, această funcție consumă rapid energie.
APP: Trimiteți numai semnalul de declanșare atunci când aparatul foto este fotografiere (controlați parametrii blițului de APP prin telefonul smartphone).
C.Fn Ver 9.2
GROUP
LCD
SYNC
APP
CLEAR
SHOOT
- 20 -- 19 -
Parametrii
ON
OFF
ON
OFF
1/128
1/256
1/128 (0.1)
1/256 (0.1)
12sec
OFF
ON
IN
OUT
5 (A-E)
16 (O-F)
-3-+3
Setări și descriere
Pornit
Oprit
Pornit
Oprit
Puterea minimă este de 1/128 (în treapta de 0,3)
Puterea minimă este 1/256 (în treapta de 0,3)
Puterea minimă este 1/128 (în pasul 0.1)
Puterea minimă este 1/256 (în pasul 0.1)
Oprit în 12 secunde
Întotdeauna oprit
Întotdeauna luminează
Activați XProC pentru declanșarea blițului
Semnal de declanșare pentru declanșarea altor
telecomenzi și bliț
5 grupuri (A-E)
16 grupuri (0-F); 16 grupuri atunci când este folosit
studio flash, care poate fi setat numai în modul M
Raportul de contrast poate fi setat ca număr integral
-3 to +3
BEEP
STEP
LIGHT
SYNC
GROUP
LCD
Beeper
Power output value
Backlightingtime
Sync cord jack
Group
Contrast ratioof LCD panel
Setarea declanșatorului Starea declanșatorului
Funcție Custom
STBY
Funcție
Sleep
C.Fn: Configurarea funcțiilor personalizateUrmătorul tabel listează funcțiile personalizate disponibile și indisponibile ale acestui bliț.
Setări funcții SHOOT Apăsați butonul <MENU> pentry a accesa C.Fn SHOOT.
Apăsați butonul <SET> pentru a alege o singura declanșare sau mai multe și apoi apăsați din nou butonul <MENU>
pentru a reveniOne-shoot: Când fotografiați alegeți o one-shoot. ÎnM și Multi, unitatea principală trimite numai semnale de declanșare către unitatea slave, care este potrivit pentru fotografierea unei persoane pentru avantajul economisirii energiei.
Setări
One-shoot
Full-shoot
APP
0-30m
1-100m
OFF
01-99
200j
360j
600j
Funcție custom
SHOOT
DIST
ID
TCM
Funcţie
APP
Triggering
distance
Wireless ID
TCM transform
function
Setări și descriere
Trimiteți numai semnale de declanșare în modul M &
Multi atunci când camera declanșează
Trimiteți parametrii și semnalul de declanșare când
fotografiați camera (pentru fotografiere grupuri)
Trimiteți numai semnalul de declanșare (controlați
parametrii blițului de APP prin telefonul smartphone)
0-30m declanșare
1-100m declanșare
Oprit
Alegeți orice cifră de la 01-99
TT685/V860II series
AD200
AD360II
AD600
Valorile de ieșire a puterii în
modul M care sunt preluate din
modul TTL, sunt controlate de
blitul master
Receiver
--
X1R-C
XTR-16
XTR-16S
Bliț
AD600 series/AD360II series/AD200
AD400Pro/V860II series/V850II
TT685 series/TT600/TT350C
QuickerII series/QTII/SK II series
DP II series/GSII
600EX-RT/580EXII/580EX/430EXII
V860C
AD360/AR400
Quicker series/SK series/DP series/
GT/GS series/Smart flash series
V860C
V850
Notă
Deoarece există atât de multe blitz-uri pe
piață care sunt compatibile cu speedlite-urile
Canon, testarea nu a putut fi posibilă
Blițurile Godox cu port USB wireless
Poate fi doar declanșat
Transmitter
XProC
Notă: Gama de funcții de asistență: funcțiile care sunt deținute de XProC și de bliț.
- 22 -- 21 -
Starea declanșatorului Modele de blițuri compatibile
Modele de blițuri compatibile
XT-16
(Code Switch)
X1
(Display Screen)
ON
CH01 CH02 CH03 CH04 CH05 CH06 CH07 CH08
X1
(Display Screen)CH09 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16
ON ON ON ON ON ON ON
XT-16
(Code Switch)
ON ON ON ON ON ON ON ON
1Dx Mark II 1Dx 5Ds/5Dsr 5DⅣ 5D Mark III 5D Mark II 5D
7D Mark II 7D 6D 80D 70D 60D 50D
40D 30D 750D/760D 700D 650D 600D 550D
500D 450D 400D Digital 350D DIGITAL 100D 1200D 1000D
1100D M5 M3
- 24 -- 23 -
Model
Camere compatibile
Alimentare
Controlul expunerii blițului
TTL autoflash
Bliț manual
Bliț stroboscopic
Funcţii
Sinc. high-speed
Compensarea expunerii blițului
Blocare expunere bliț
Asistență ocalizare
Lampă modelare
Beeper
Setări wireless
Setări ZOOM
Funcție TCM
Upgrade firmware
Funcția de memorie
XProC
Camerele Canon EOS (autoflash E-TTL II)
Suport pentru camerele care au mufă de sincronizare PC.
baterii 2*AA
E-TTL II
Da
Da
Da
Da
Da, ±3 stopuri în trepte de 1/3 stop
Da
Da
Controlați lampa de modelare de către declanșatorul blițului
Controlați semnalul sonor de către declanșatorul blițului. Receptorul poate
controla fotografierea prin intermediul mufei de sincronizare de 2,5 mm
Reglați valoarea ZOOM de pe transmitter
Transformați valoarea de fotografiere TTL în puterea din modul M
Actualizați prin portul USB de tip C
Setările vor fi stocate la 2 secunde după ultima operație și vor fi
recuperate după o repornire
Date tehnice
Modele de camere compatibileAcest declanșator de bliț poate fi utilizat pe următoarele modele de camere Canon:
1. Acest tabel afișează numai modelele camerelor testate, nu toate camerele Canon EOS. Pentru compatibilitatea altor modele de camere, este recomandat un test.2. Acest tabel poate suferi modificări3. Camerele care sunt lansate înainte de 2012 nu au modul TTL în grupurile D și E.
Modele de blițuri compatibile
Relația dintre sistemul wireless XT și sistemul wireless X1:
Date tehnice
- 26 -- 25 -
Restaurați setările din fabricăApăsați sincron cele două butoane cu două funcții în mijloc și setările din fabrică de restaurare sunt terminate când pe panoul LCD este afișat mesajul "RESET".
Upgrade de firmwareAcest declanșator de bliț acceptă actualizarea firmware-ului prin portul Type-C-USB. Informațiile de actualizare vor fi publicate pe site-ul nostru oficial
Conexiunea USB nu este inclusă în acest produs. Deoarece portul USB este o mufă USB de tip C, utilizați cablu de conectare USB de tip C.Întrucât actualizarea firmware-ului are nevoie de suportul software-ului Godox G2, vă rugăm să descărcați și să instalați software-ul de actualizare firmware "Godox G2" înainte de actualizare. Apoi, alegeți fișierul firmware asociat.
XProC
0-100m
2.4G
MSK
32
01-99
16
Panou LCD, iluminare din spate ON sau OFF
90x58x50mm/80g
2413.0MHz-2464.5MHz
5dbm
Model
Bliț Wireless
Interval de transmisie(aprox.)
Mod wireless
Modul de modulare
Canal
ID Wireless
Grup
Altele
Ecran
Dimensiuni / Greutate
2.4G Intervalul de frecvență wireless
Putere maxima 2.4G
Motivul și soluția in cazul nedeclanșarii Godox 2.4G Wireless1. Distorsiuni de semnalul 2.4G în mediul exterior (e.g. wireless router, bluetooth etc)
→ Pentru a regla setarea canalului CH pe declanșatorul blițului (adăugați 10 + canale) și utilizați canalul care nu este deranjat. Sau opriți alte echipamente 2.4G în lucru.
2. Asigurați-vă că dacă blițul și-a încheiat reciclarea sau nu a atins viteza de fotografiere continuă (indicatorul de pregătire pentru bliț este luminat) și blițul nu este în stare de protecție împotriva supraîncălzirii sau a altor situații anormale.→ Vă rugăm să reduceți nivelul puterii blițului. Dacă blițul se află în modul TTL,
încercați să îl schimbați în modul M (în modul TTL este necesar un preflash).3. Dacă distanța dintre declanșatorul blițului și bliț este prea apropiată
Porniți modul "wireless de distanță apropiat" de pe declanșatorul blițului (<0,5 m):→ Vă rugăm să setați C.Fn-DIST la 0-30m.
Atenționări
1. Este imposibil de declanșat blițul sau camera. Asigurați-vă că bateriile sunt instalate corect și că întrerupătorul de alimentare este pornit. Verificați dacă emițătorul și receptorul sunt setate pe același canal, dacă suportul pentru hotshoe sau cablul de conectare este bine conectat sau dacă declanșatoarele blițului sunt setate în modul corect.2. Camera declanșează, dar nu focalizează. Verificați dacă modul de focalizare al camerei sau al obiectivului este setat la MF. Dacă da, setați-l la AF.3. Perturbarea semnalului. Schimbați un canal diferit pe dispozitiv.
- Reorientați sau mutați antena de recepție.- Măriți distanța dintre echipament și receptor.- Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
- Consultați distribuitorul sau un tehnician radio / TV experimentat pentru ajutor.
- 28 -- 27 -
Reguli de utilizareEvitați căderi accidentale. Este posibil ca dispozitivul să nu funcționeze după șocuri puternice, impacturi sau stres în exces.Păstrați uscat. Produsul nu este rezistent la apă. Defecțiunea, rugina și coroziunea pot să apară dacă sunt înmuiate în apă sau expuse la umiditate ridicată.Evitați schimbările bruște de temperatură. Condensarea se întâmplă dacă apar schimbările bruște de temperatură, cum ar fi circumstanțele când se ia transmițătorul dintr-o clădire cu o temperatură mai ridicată spre exterior în timpul iernii. Introduceți mai întâi transmițătorul într-o geantă de mână sau într-o geantă de plastic.Păstrați departe de câmp magnetic puternic. Câmpul static sau magnetic puternic produs de dispozitive precum emițătoarele radio conduce la defecțiuni.
A. Acest dispozitiv respectă partea 15 a Regulilor FCC. Operarea este supusă următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot cauza funcționarea nedorită.B. Atenționări: Modificările aduse la această unitate, care nu au fost aprobate în mod expres de partea responsabilă cu respectarea normelor, ar putea anula autoritatea utilizatorului de a folosi echipamentul.C. NOTĂ: Acest echipament a fost testat și sa constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute astfel încât să asigure o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, folosește și poate radia energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu se vor produce interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau televizate, fapt ce poate fi determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferențele prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
4. Dacă declanșatorul blițului și receptorul au bateriile descărcate→ Înlocuiți bateria (declanșatorul blițului este recomandat să utilizeze baterii alcaline
de unică folosință de 1,5V).
Declarația FCC
top related