targi książki w krakowie- spotkanie z abe-ips. turnitin
Post on 22-Jan-2015
288 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
17. Targi Książki w Krakowie24 października 2013 r.
Systemy antyplagiatowe Turnitin i iThenticate w kontekście nowelizacji prawa o szkolnictwie wyższym
Piotr Antczak
Agenda
• Projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo o szkolnictwie wyższym,
• iParadigms – wydawca serwisów weryfikujących oryginalność tekstów,
• Program Turnitin,
• Zalety korzystania z Turnitin,
• Program iThenticate,
• Różnice między Turnitin i iThenticate,
• Podsumowanie.
Wstęp
• Powszechność zjawiska kopiowania przez uczniów, studentów i pracowników naukowych gotowych treści i umieszczanie ich we własnych pracach jako swoje,
• Niekorzystne zjawisko obniżające poziom:– wykształcenia studentów, którzy opuszczają mury uczelni,– prac naukowych i wartość tytułów naukowych,
• Nacisk na kształtowanie samodzielności uczniów i studentów w krajach, które przykładają dużą wartość do poziomu nauki i edukacji.
Nowelizacja prawa o szkolnictwie wyższym
Wśród zmian proponowanych w art. 167 „Projektu ustawy o zmianie ustawy – Prawo o szkolnictwie wyższym i niektórych innych ustaw” są następujące zapisy:
-„pkt 4. Uczelnia jest obowiązana do sprawdzania pisemnych prac dyplomowych przed egzaminem dyplomowym z wykorzystaniem programów antyplagiatowych współpracujących z ogólnopolskim repozytorium prac dyplomowych.”
- pkt 5. Minister właściwy do spraw szkolnictwa wyższego prowadzi ogólnopolskie repozytorium pisemnych prac dyplomowych.
-pkt 6. W repozytorium, o którym mowa w ust. 5, zamieszcza się:
…
7) treść pracy dyplomowej.”
- „pkt 7. Dane, o których mowa w ust. 6, wprowadzają do Systemu POLon uczelnie. Dostęp do danych przysługuje promotorowi pracy dyplomowej oraz Komisji.”
- „Art. 167b. Uczelnia jest obowiązana do niezwłocznego przekazania pracy dyplomowej po zaliczeniu egzaminu dyplomowego do ogólnopolskiego repozytorium pisemnych prac dyplomowych.”
iParadigms
System Turnitin
• Wiodący na świecie serwis weryfikujący oryginalność tekstów, umożliwiający ich analizę i wykrywanie przypadków nieuprawnionego kopiowania do nich fragmentów z innych źródeł,
• Narzędzie wspierające studentów i naukowców w nabywaniu umiejętności używania tekstów źródłowych we własnej pracy naukowej, podnoszące poziom nauczania oraz pomagające w budowaniu „kultury uczciwości naukowej”.
Użytkownicy Turnitin
10 tysięcy uczelni w 126 krajach
1 milion wykładowców
20 milionów studentów
Działanie systemu Turnitin
• System przeznaczony jest do sprawdzania prac zaliczeniowych, dyplomowych i innych prac naukowych o objętości do 150 stron,
• Sprawdzanie prac odbywa się w trybie on-line,
• Każda praca porównywana jest z 3 bazami danych:
1) bazą danych treści dostępnych w internecie – 34 miliardy stron internetowych,
2) bazą danych publikacji naukowych – 110 tysięcy czasopism i książek (niedostępnych w internecie),
3) bazą danych prac studenckich – 200 milionów prac studentów.
IEEE
Wydawcy czasopism naukowych::
Wiley-Blackwell
Elsevier
Gale-Cengage
PubMed ABC-Clio
EBSCOhost
Gale-Cengage
SAGE
Springer Thieme
Publikacje naukowe w bazie Turnitin
• W bazie Turnitin znajduje się większość wydawnictw, zakup publikacji których jest finansowany od lat przez ICM częściowo lub w ramach licencji krajowej.
• Publikacje te są dostępne dla wszystkich użytkowników w Polsce, w związku z czym istnieje największe prawdopodobieństwo wykorzystania zapożyczeń (również nieuprawnionych) z tych zasobów.
Raport
• Po sprawdzeniu pracy w trybie on-line, Turnitin generuje raport, zawierający indeks podobieństw, który wyświetla nie tylko fragmenty skopiowane przez autora, ale również źródło takich zapożyczeń.
Sytuacja 1 – sprawdzanie dokumentu w języku angielskim
Tekst sprawdzanyTekst sprawdzany
Źródło tekstu skopiowanego
Źródło tekstu skopiowanego
Sytuacja 1 – sprawdzanie dokumentu w języku angielskim (cd)
Źródło tekstu skopiowanego
Źródło tekstu skopiowanego
Tekst sprawdzanyTekst sprawdzany
Tekst skopiowany
Tekst skopiowany
Sytuacja 2 – sprawdzanie dokumentu w języku polskim
Tekst sprawdzanyTekst sprawdzany
Źródło tekstu skopiowanego
Źródło tekstu skopiowanego Tekst
skopiowany
Tekst skopiowany
Tłumaczenie z języków obcych na angielski
• Unikalną właściwością systemu Turnitin jest dodatkowe tłumaczenie każdego sprawdzanego tekstu w języku obcym na język angielski i porównywanie z oryginalnymi tekstami w bazach, dzięki czemu system odnajduje podobieństwa w przypadku, gdy skopiowany fragment przetłumaczono w danej pracy np. na język polski,
• Opcja dostępna dla 17 języków, w tym dla języka polskiego.
Tekst źródłowy w języku angielskim
Tekst źródłowy w języku angielskim
Tekst sprawdzany - przetłumaczony
na j. polski
Sytuacja 3 – sprawdzanie dokumentu w języku polskim (przetłumaczonego z języka angielskiego)
Analiza statystyczna prac sprawdzonych programem Turnitin na przestrzeni 7 lat
50-74% podobieństw z tekstem źródłowym
75-100% podobieństw z tekstem źródłowym
1 rok 2 lata 3 lata 4 lata 5 lat 6 lat 7 lat
% dokumentów z dużym poziomem podobieństwa do tekstów źródłowych
Wnioski z badania
• Zmniejszanie się liczby przypadków „nieuprawnionych cytowań” na przestrzeni 7 lat używania Turnitin,
• Gdy sprawdzanie oryginalności prac pisemnych staje się standardem, z każdym rokiem wzrasta poziom samodzielnej pracy studentów.
Zalety korzystania
• Studenci uczą się jak używać i cytować materiały źródłowe, piszą samodzielnie coraz lepsze prace i stają się lepszymi naukowcami,
• Wykładowcy oszczędzają czas - zamiast spędzać go na szukaniu dowodów niesamodzielności studenta, mogą poświęcić go na przygotowanie się do zajęć i pracę ze studentami,
• Uczelnie polepszają jakość i poziom nauczania.
System antyplagiatowy iThenticate
• System dostosowany do potrzeb wydawnictw naukowych oraz przystosowany do sprawdzania prac doktorskich, habilitacyjnych i innych prac naukowych o większej objętości (do 400 stron).
Raport systemu iThenticate
Różnice między Turnitin i iThenticate
Przeznaczenie Szkoły i uczelnie wyższeWydawnictwa naukowe
i uczelnie wyższe
Wielkość dokumentu
Do 100 stron Do 400 stron
Baza34 miliardy stron internetowych,200 milionów prac studentów,
110 tysięcy czasopism i książek.
34 miliardy stron internetowych,
110 tysięcy czasopism i książek.
SzybkośćSprawdzenie dokumentu trwa do
kilkunastu godzinSprawdzenie dokumentu trwa
kilkanaście minut
Dodawanie dokumentów
do bazy
Sprawdzane dokumenty są automatycznie dodawane do
bazy
Dokumenty nie są dodawane do bazy
Dziękuję za uwagę
Piotr.Antczak@abe.plTel: +48 691 854 662
top related