program cezhrani č nej spolupráce slov enská republika – rakúsko 2007-2013

Post on 03-Jan-2016

17 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Program cezhrani č nej spolupráce Slov enská republika – Rakúsko 2007-2013. Semin á r pre vedúcich partnerov a partnerov MA 27, A-1080, Schlesingerplatz 2-4 21. marec 2013. Ciele seminára. Vzájomné z oznámeni e sa Príprava na uzatváranie zmlúv - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Program cezhraničnej spolupráce

Slovenská republika – Rakúsko

2007-2013

Program cezhraničnej spolupráce

Slovenská republika – Rakúsko

2007-2013

Seminár pre vedúcich partnerov a partnerov

MA 27, A-1080, Schlesingerplatz 2-4

21. marec 2013

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 2

Ciele seminára

• Vzájomné zoznámenie sa

• Príprava na uzatváranie zmlúv

• Objasnenie otvorených otázok s projektovými tímami

• Ujasnenie časového harmonogramu!• Oprávnenosť výdavkov so zástupcami

kontroly výdavkov, (napr. režijné výdavky)• Iné

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 3

Obsah semináru

Časť 1 – Prezentácia najdôležitejších dokumentov

• Otázky a odpovede k zmluvám• Komunikácia & publicita• Úloha kontroly výdavkov (First Level Control)

Časť 2 – Individuálne poradenstvo• Podrobné konzultácie s projektovými tímami

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 4

Priebeh 21.03.2013

Čo? Kedy?

Úvod a všeobecné otázky (BV8) 9.00–11.30

Individuálne konzultácie 12.00-17.15

REGIOGOES (MH, BS) Arbeitsmarkt+, Trh práce+ (GO, BV)

12.00-13.00

Ramsar Eco NaTour (BS, BV) deWaLoP AddOn (MH, GO)

13.30-14.30

BBMH & AnzaMost I. (BV, MH) EdTRANS (GO, BS)

15.00-16.00

NEMO TOUR (BV, BS) 16.15-17.15

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 5

Zmluvná podstata princípu Vedúceho partnera

Schválená žiadosť

Schválená žiadosť ++

Podpísaná dohoda o

partnerstve

max . 4 mesiace od schválenia

31.05.2013!

Podpísaná dohoda o

partnerstve

max . 4 mesiace od schválenia

31.05.2013!

++Podpísané dohody o národnom

spolufinancovaní

Podpísané dohody o národnom

spolufinancovaní

Podpísaná, platná dohoda o poskytnutí

EFRR príspevku

Podpísaná, platná dohoda o poskytnutí

EFRR príspevku

++Plán žiadostí o platbuPlán žiadostí o platbu

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 6

Predkladanie správ• Termíny na predkladanie žiadostí o platbu, resp. správ

stanoviť reálne – Plán v zmluve o poskytnutí EFRR• Ideálne je, ak existuje výstup, ktorý je možné

dokladovať

Žiadosť o platbu pozostáva z:• Úroveň partnera: Monitorovacia správa, Finančná

správa a zoznam výdavkov, Potvrdenie FLC, Potvrdenie o národnom spolufinancovaní – vyhotovujú VŠETCI partneri v jazyku partnera

• Úroveň projektu: Monitorovacia správa, Finančná správa, všetky potvrdenia FLC (od všetkých partnerov) – LEN vedúci partner v obidvoch jazykoch (SK a DE)

• Použitie štandardných formulárov!

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 7

Žiadosť o platbu na úrovni partnera

Každý partner predkladá svoju vlastnú ŽoP, ktorá sa skladá zmonitorovacej správy, finančnej správy, zoznamu výdavkov aPredkladá ju nasledujúcim miestam:

• AT: Projektový partner na príslušné regionálne miesto, resp. priamo na FLC

• SK: Projektový partner na FLC na MPaRV SR

pre AT: Okrem toho sa používajú aj formuláre relevantných miest kontroly výdavkov!

pre AT: Okrem toho sa používajú aj formuláre relevantných miest kontroly výdavkov!

ŽOP v jazyku partnera

ŽOP v jazyku partnera

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 8

Žiadosť o platbu na úrovni projektu

Vedúci partner koordinuje a sumarizuje celkovú ŽoP za celépartnerstvo, ktorá sa skladá z Monitorovacej správy a finančnejsprávy na projektovej úrovni a potvrdení každého partnera zpríslušnej kontroly výdavkov:

• Vedúci partner koordinuje a sumarizuje celú žiadosť za celé partnerstvo

• V prípade, že je na projektovej úrovni vypracovaná monitorovacia správa: Vedúci partner na príslušné regionálne miesto

• Inak Vedúci partner na STS, cc na príslušné regionálne miesto

Monitorovacia správa v SK a DE

Monitorovacia správa v SK a DE

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 9

Termíny pre žiadosti o platbu

Vyplácania EFRR a národných zdrojov sa realizuje len spôsobom refundácie už realizovaných výdavkov – prvé platby koncom roka 2013 (optimisticky).

• Úroveň partnera: Osvedčenie o oprávnenosti výdavkov (FLC)

max. 3 mesiace a viac, lebo...potvrdenie o oprávnenosti až po podpísaní EFRR zmluvy

• Min. čas na kontrolu výdavkov cez FLC a STS cca. 4,5 mesiace

• Predkladanie žiadostí o platbu max. 2-krát do roka (odporúčame v rámci jedného

zúčtovania dodržať minimálnu sumu vo výške 5.000 Eur na partnera)

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 10

Predkladanie správ - zmeny v projekte Zmeny je potrebné robiť vopred písomne na STS –

existuje k tomu formulár na zmeny

Všetky zmeny je potrebné uviesť v monitorovacej správe

• Malé zmeny – nie je potrebné schválenie, len oznam• Zásadné zmeny - schválenie prostredníctvom

riadiaceho orgánu resp. Monitorovacieho výboru• Pravidlo flexibility – 15 percent medzi kategóriami

výdavkov 1 až 3 v rámci rozpočtu partnera, potrebná informácia , ale nie schvaľovanie; ak viac, potom potrebné schvaľovanie

Prečítajte si prosím kapitolu 7.3 implementačného manuálu

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 11

Najbližšie krokyČo? Ako? Kedy?

Zaslanie podpísanéj dohody o partnerstve

VP na STS Najneskôr do

31.05.2013 !31.05.2013 !Plán predkladania žiadostí o platbu VP na STS ASAP

Vystavenie zmluvy EFRR a jej podpis VP a RO V priebehu 4 týždňov po obdržaní dokumentov

Potvrdenie štatutára, či sa na aktivity projektu vzťahuje odpočet dane alebo nie

VP a PP na na STS

pri odovzdaní plánu žiadostí o platbu

SK-Partner: Originály potvrdení inštitúcií zdravotného a sociálneho poistenia a daňového úradu o neexistujúcich nedoplatkoch, nie staršie ako 3 mesiace

SK partner na MPaRV SR

Podmienka k vystaveniu zmluvy o národnom spolufinancovaní

Zaslanie kópií podpísaných zmlúv o národnom spolufinancovaní (len AT partneri)

VP a PP na STS

Najneskôr do zaslania prvej žiadosti o platbu

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 12

Komunikácia – komplexná a predsa v zásade jednoduchá záležitosť!

• Vedúci partner (LP) komunikuje v zásade s Riadiacim orgánom a Spoločným technickým sekretariátom (STS)

• Národné spolufinancovanie prosíme vyjasniť s narodným/regionálnym miestom (nie STS alebo RO)

• Zmeny v projekte je potrebné prediskutovať najprv s partnermi až potom predložiť zo strany LP na STS

• Žiadosti o platbu na úrovni partnerov sa posielajú na kontrolu výdavkov (nie na STS alebo RO)

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 13

Komunikácia – stručné pravidláZáklad pre schválenie príspevku v zmluve EFRR a v dohode o

partnerstve tvorí schválená žiadosť o NFP.

Všetko, čo sa týka EFRR zmluvy prosíme vždypísomne, najlepšie listom:

• VP na Riadiaci orgán (RO) a cc na STS

• napr. zmeny v rozpočte, zmeny v pláne aktivít, v časovom pláne, zmena partnera atď.

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 14

Prosím nezabudnite!• Informácie a publicita, dokumenty, foldre, brožúry,

plagáty, webstránky o projekte Vždy s LOGOM PROGRAMU a zástavy EÚ (s textom)!

• Viac o tom nájdete v manuáli o publicite, ktorý je k dispozícii na stránke programu

1.1.

2.2.

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 15

Uvádzanie log

viacero log v rovnakej veľkosti

Na WWW stránke musí byť logo viditeľné hneď po jej otvorení!Na WWW stránke musí byť logo viditeľné hneď po jej otvorení!

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 16

Logo - prosíme používať len originál

Logo by nemalo byť zdeformované alebo zmenené:

radšej jednofarebné, ak nie sú správne farby

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 17

Komunikácia – dôležité tipy

• Portfólio opatrení publicity by malo byť pre projekt primerané a zvoľte si vhodné prostriedky komunikácie na to, aby ste oslovili cieľové skupiny svojho projektu

• Používajte jazyk zrozumiteľný pre vybranú cieľovú skupinu

• Vyhotovte z projektových výstupov a ich využitia - fotografie

• Vždy uvádzajte v článkoch a publikáciách program CBC SKAT, ktorý spolufinancuje projektové aktivity

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 18

Webstránka

• Žačnite podľa možnosti čo najskôr

• Výstupy a oznámenia o termínoch, články patria na

webstránku!

• Obidve jazykové mutácie (SK a AT) je potrebné zosúladiť

• Prepojenie webliniek a používanie „keywords“

• Vlastná doména alebo podstránka existujúcej webstránky

• Logá musia byť umiestnené v hornej časti stránky

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 19

www.projekt-baum.euwww.projekt-baum.eu

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 20

Projektové výstupy majú byť dobre viditeľné

• Nálepky na prístrojoch, ktoré boli zakúpené s pomocou prostriedkov EFRR– Logá– Názov projektu

• Označenie miestností, v ktorých sa realizujú projektové aktivity (sú za týmto účelom prenajímané)– Logá– Názov projektu

• Tabule počas stavebných a rekonštrukčných prác. Po zhotovení pri projektoch nad 500.000 EUR musia logá zaberať minimálne 25% plochy tabule– Logá– Názov projektu– Informácie o podporenej investícii

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 21

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 22

Klaďte veľký dôraz na KVALITU!

• Obsahy dohodnúť cezhranične medzi VP a PP

• Dôkladný rešerš obsahov

• Zmysluplnosť produktu závisí od voľby správneho rozsahu

informácií

• Profesionálna (externá) podpora

• Pozor na preklepy a gramatické chyby

• Preklady nechať skontrolovať projektovým partnerom s

rodným jazykom – v prípade potreby nechať urobiť

profesionálnu jazykovú korektúru

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 23

Preklad!Preklad!

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 24

•Nesprávna navigácia

•Chýba logo

•Nesprávna navigácia

•Chýba logo

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 25

Roll-up príklad:Roll-up príklad:

na všetkých podujatiach, dôležité aby boli v pozadí na fotkách (médiá/tlač!)

na všetkých podujatiach, dôležité aby boli v pozadí na fotkách (médiá/tlač!)

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 26

Zoznam oprávnených prijímateľov *

Zverejnenie zoznamu je povinnosť stanovená Európskou komisiou. Zoznam bude zriadený na stránke programu a pozostáva z nasledujúcich informácií:

• Prijímatelia• Projekty• Príspevok EFRR• Národné spolufinancovanie

*v zmysle nariadenia Komisie 1828/2006 §7 Abs. 2d

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 27

Plánovanie je dôležité:

• V programe NIE JE predfinancovanie (PRETO: banka, partnerské dohody, národné predfinancovanie a pod.)

• Koordinácia partnerov a zmeny v projekte potrebujú dostatok času

• dlhé trvanie kontroly výdavkov (pravidlo sú 3 mesiace a viac lebo...)

• Až po vystavení EFRR zmluvy je možné refundovať (minimálne trvanie:; 6 M realizácia projektu od júla, oddnes 2 M do zmluvy, 3 mesiace kontrola výdavkov, minimálne 10-13 M do 1. platby!)

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 28

Najčastejšie problémy

• Podcenenie administratívnej náročnosti projektu; t.j. Prosíme zabezpečiť dostatočné personálne kapacity!!! (účtovník, manažment, podávanie správ a koordinácia partnerov spotrebujú veľmi veľa kapacity!)

• Projektové výstupy sú záväznou súčasťou projektu a kvalita výstupov sa monitoruje! (bad practice: copy paste štúdie, nelogické investície (stranded investments), zlé preklady...)

• Partnerstvo znamená, že nerozhoduje LEN vedúci partner, ale všetci partneri spolu

• Pracujte prosím SPOLU, nie každý samostatne

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 29

ÁNO, budeme aj kontrolovať...

My, za STS• Chodíme na projektové stretnutia a projektové podujatia • Pozeráme si pravidelne projektovú webstránku a

kontrolujeme informácie a publicitu (prosím pošlite nám návrhy vopred a všetky preklady dajte kontrolovať ľuďom , ktorí majú daný jazyk ako materinský)

• Kontrolujeme finančné správy a schvaľujeme platbu EFRR• Odpovedáme na žiadosti o projektové zmeny (tieto je

potrebné predkladať ex-ante)• Kontrolujeme kvalitu projektových výstupov• Spúšťame sankcie, v prípade že je harmonogram platieb

nedodržaný a kvalita výsledkov má veľké deficity

21. marec 2013 10. seminár pre vedúcich partnerov a partnerov 30

Vaše kontakty RO a STS

Kto? Telefón E-Mail

Riadiaci orgán

Mag. Martin Hutter +43-1-4000-27061 Martin.Hutter@wien.gv.at

Spoločný technický sekretariát

DI Bernhard Schausberger

+43-1-4000-27092 Bernhard.Schausberger@sk-at.eu

Mag.a Genia Ortis +43-1-4000-27093 Genia.Ortis@sk-at.eu

Ing. Martin Hura +43-1-4000-27094 Martin.Hura@sk-at.eu

Mgr. Barbora Vallová +43-1-4000-27091 Barbora.Vallova@sk-at.eu

Helena Moravcová, MA +43-1-4000-27097 Helena.Moravcova@sk-at.eu

top related