por and para when to use each one…. por by, by means of for = duration for = in exchange for,...
Post on 22-Dec-2015
214 Views
Preview:
TRANSCRIPT
POR and PARA
When to use each one…
POR
• By, by means of
• For = duration
• For = in exchange for, price
• Cause, reason, motive
• Through, along
Por: ejemplos
• Entro la casa por la puerta.– I enter the house by (by means of) the door.
• Tengo español por una hora.– I have Spanish for one hour. (duration)
• Compré la blusa por $40.– I bought the blouse for $40.
• Gracias por su ayuda.– Thanks for your help. (reason)
• Camino por la calle.– I walk along the street.
PARA
• In order to (+ infinitive)
• For = recipient
• For = by (deadline)
• For = destination
• For = employer/use
• For = comparison
Para: ejemplos
• Necesito estudiar para sacar una A.– I need to study to get an A. (in order to)
• El regalo es para mi madre.– The gift is for my mother. (recipient)
• La tarea es para mañana.– The homework is for tomorrow. (deadline)
• Voy para el banco.– I’m going to (headed for) the bank. (destination)
• Uso mi libro para leer.– I use my book to read. (employer/use)
• Para una chica, soy muy alta.– For a girl, I am very tall. (comparison)
Ninguno (neither)
• There are some verbs which use neither PARA nor POR. Here are two which you should know:
• Esperar means “to wait FOR”
• Buscar means “to look FOR”
• Since the word “FOR” is part of the definition of the word, you do NOT use PARA or POR!
Los dos (either)
• Some sentences can use either POR or PARA, but the meaning changes!!
• Example:– Camino __________ el parque.– POR = through– PARA = towards (destination)
top related