palestinian dialect
Post on 16-Nov-2014
289 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
ii I don't have... fish 3indi...
I have (with me) fii ma3i
I don't have (with me) 1, 2 fish ma3i, ma3iish
Do you f have a brother? fii 3indik a5u?
There is no time! fish waqt
I don't want to travel biddiish asaafir
We didn't go maa ru7na
We don't understand i7na mish faahmiin
I don't understand 1, 2 ana mish faahim, ana faahimsh
Head raas
That m hadaak
That f hadiik
Those hadolaak
Girls banaat
Director mudiir
Good-bye m (said by person leaving before masalame is said)
'b5aatrak
Angry, sad pl za3laniin
Broken; rotten 5arbaan
Sleepy pl na3saniin
Clever (deinos) 3akruut
Lazy, dumb kaslaan
Key, kteys muftaa7, mafatii7
New pl jdaad
Somebody waa7ad, 7add
Our neighbor f jaaritna
Your m neighbor f jaartak
By yourself la7aalak
Is this your car? 2 haadi sayyaara ilak?
Is this your car? 3 haadi sayyaara la ilak?
How long have you been here? qaddeesh ilak hoon?
I went on a trip ru7t mishwaar
Is this house yours or theirs? haada bet ilak willa ilhum
Hair sha3ir
I write baktib
A little later... ba3id shwayy
(is it m) open or closed? maftuu7 willa msakkar?
And I don't know either w ana kamaan maa ba3raf
Week, weeks usbuu3, asabii3
Month, months shahir, tushur
Two tables taawilteen
Two hundred miteen
Two years santeen
Years 1, years 2 sanawaat, sniin
She's... years old 3umurha
Cat bisse
Number 1 numra
How much? qaddeesh
The number of your house numret beetak
Sunday yoom il-a7ad
Yesterday midday mbaari7 iD-Duhur
When? 1, when 2 eemta, weenta
Two times a day marrteen fil-yoom
Once a year marra fis-sine
Where (not used in questions, used as linking two clauses)
ween
When, whenever (not used in questions but to connect clauses)
lamma
0, 0 pl sifir, sfaar
200 miteen
300 talat miyye
400 arba3 miyye
500 5amis miyye
600 sitt miyye
700 sabi3 miyye
800 tamaan miyye
900 tisi3 miyye
1,000,000 malyoon
1001 nights alf leele w-leele
Reply to mar7aba, starts with "a" ahleen
What's wrong with you? shuu maalak?
At the doctor's (office) 3ind id-duktoor
Like zayy
What does... mean?, It means that...
shuu ya3ni..., ya3ni bi...
Get well! salaamtak
At (the house of) at
"This is like this" (demonstrative) haada zayy haada
Bed (mattress) farshe
Sick mariiD
What did she say to you when she came in?
shuu qalat-lak lamma faatat?
What did you f tell him when he entered?
shuu qulti-lo lamma faat?
What did the prof tell ya'll? shuu qal-lku il-ustaaz?
What did you tell them? shuu inte qult-lhum?
I gotta go ana laazim aruu7
I speak with many mistakes balaTTish
Center, centers pl markaz, maraakiz
I will do whatever work they tell me (to do)
shuu biquuluu-li ana bashtgil
What kind of work do you do? shuu btishtgil
reply "Not long" to a question "How long have you...?"
mish ktiir
How long have you... 3indak waqt...
How long have you studied Arabic? 3indak waqt tit3allam 3arabi?
I don't know what's the matter with me.
maa ba3raf shuu maali
How do you say "house" in Arabic? shuu ya3ni "house" fil-3arabi
The reply to 'How do you say "house" in Arabic?"
"house" ya3ni beet
Not 100%, not perfectly mish miyye fil-miyye
How many languages do you know (how to speak)?
akamm luga bti3ruf?
"At my own pace" 3ala mahli
Take your time! 3ala mahlak
Newspaper jariide
Sometimes marraat
What does he want from you? shuu biddo minnak?
Who was with you yesterday? miin kaan ma3ak mbaari7?
Where do you know him from? min ween bta3rafo?
Did he come after you? aja ba3dak?
Did she come before you? ajat qablak?
Do you talk about me? bti7ki 3anni?
This is mine. haada ili
Are these from you? hadool minnak
No, they're from my mom la', hadool min immi
Did he go to your house? raa7 la 3indak?
Who lived near you? kaan saakin jambak?
Without 1, without 2 biduun, bala
About 3an
Than min
Since/ago (Syrian), (Palestinian) min, qabil
For (s/o), to (s/o) il-, il-
To her house la 3indha
On 3ala
There's a pen on the table. fii qalam 3ala tawle
Between here and there been hoon wa hunaak
Between me and you beeni wa beenak
From/until [time] min/la
Do you have a car? fii 3indak sayyaara?
Of course! ma3luum
What's your telefone number? qaddeesh numrat tilifoonak?
Young f, pl zgiire, zgaar
Old, age pl kbaar
May God keep them! Allah y5alliihum!
May God keep you! Allah yi7faZak!
I wish! yaareet!
Good for you! (I envy you) niyyaalak
Break (as in rest) istiraa7a
Toilet 7ammaam
Shop, shops dukkan, dakakiin
I have..., I don't have... fi 3indi..., fish 3indi...
Pain waja3
Question, questions su'all, as'ile
Money 1, money 2 maSaari, fluus
I have (with me) fii ma3i
I don't have (with me) 1, 2 fish ma3i, ma3iish
Do you f have a brother? fii 3indik a5u?
Do you have a sister? fii 3indak u5t?
hour, hours see3a, si3aat
Fire (lighter) wal3a
Do you have a watch? fii ma3ak see3a?
Who's speaking? (polite on the telephone)
miin bi7ki?
Room, rooms (Turkish word) ooDa, uwaD
He walks to work biruu7 3a shugul mashi
He walks because he has no car bimshi li'anno fish 3indo sayyaara
Kitchen maTba5
Two rooms ooDteen
Street, streets shaari3a, shawaari3
Refrigerator tallaaje
There is always hope fii amal daayman
There's no place... fish ma7all
Problem, problems mushkile, mashaakil
Places, stores ma7allaat
Late f, pl mit'a55re, mit'a55riin
Early 1, 2 bakkiir, badri
Straight dugri
Homework waZiife
What's new with you? shuu a5baarak?
Everything's fine. kull shii tamaam.
Do you know from what time until what time (it's open)?
bti3raf min ayy see3a la ayy see3a?
I'd like to do homework biddi aktib waZiife
...about water problems in Bethlehem
3an mashaakil il-mayye fi Beetla7im
In order to, because 3ashaan
Walk a little bit down the street... imshi shwayy fish-shaari3...
Later on you'll know what the problem is
ba3deen bti3raf shuu l-mushkile
Who came when I was not here? miin aga lamma kunt mish hoon?
When did you come to class? eemta giit 3a dars?
How'd you come? kiif giit?
Did you come by bus or in your car?
giit fil-BaaS willa fis-sayyaartak?
Who was here when you came? miin kaan hoon lamma giit?
Do you f always come here by foot?
inti daayman btiigi mashi la hoon?
Why'd you f come early, my friend? leesh giiti bakkiir, Sa7ibti?
What time'd you go to work? eemta bitruu7 3a shugul?
When you see him do you talk to him?
lamma bitshuufo bti7ki ma3o?
I was in Jerusalem when I was 20 years old.
ana kunt fil-Quds lamma kaan 3umri 3ishriin sane.
I spoke with them Saturday when I was in Jerusalem's Old City.
7akeet ma3hum yoom is-sabt lamma kunt fil-Quds il-qadiime
When I come to Palestine I go straight to Bethlehem
lamma baagi 3a Falastiin baruu7 dugri 3a Beetla7im
When I saw him I thought he was our neighbor.
lamma shufto fakkarto jaarna.
When you came, you brought bread with you.
lamma giit, jiib ma3ak 5ubiz.
I thought fakkart
I spoke 7akeet
I want to come visit you biddi aagi azuurak
You are welcome (in my home) ahlan wa-sahlan
Can you pl come at six? mumkin tiigu s-see3a sitte?
If busy, we'll come the next day izi mashguul, mniigi yoom taani
Do you listen to the news? btisma3 il-a5bar?
Every day I listen to the news, kull yoom basma3 il-a5bar
...but I don't understand everything. bass bafhamsh kull ishi
I understand words here and there.bafham kilme hoon w kilme hunaak
(It's) because the news is in Modern Standard Arabic.
li'anno l-a5bar fil-3arabi il-fuS7a.
Arabs have two languages: fii 3ind il-3arab lugteen:
That is to say, the official language...
ya3ni il-luga ir-rasmiyye...
... and the language of conversation.
w luga la l-mu7aadase
conversation mu7aadase
official (adj) rasmiyye
I'm sorry, I don't have time. ana mit'assif, fish 3indi waqt
I have a meeting fii 3indi ijtimaa3
The director of the ski school at Snowmass
mudiir madrasat it-tazalluj fi Snowmass
At what time is the break? ayy see3a l-ishtiraa7a
Where does she want to go? ween biddha truu7?
Who do we want to visit? miin biddna nzuur?
We must go. i7na laazim nruu7
They have to go. humme laazim yruu7u
With whom do you want to come? ma3 miin biddak tiigi?
Would you like to see him? bit7ibb 'tshuufo?
What are you doing tomorrow? shuu bitsawwi bukra?
Can you come early? btiqdar tiigi bakkiir?
I can baqdar
Did you come to work or to study?giit minshaan tistgil willa minshaan tit3allam?
I came to study and readgiit minshaan at3allam w minshaan aqra
From eight to fourmin is-see3a tamanye la is-see3a arb3a
The cafeteria is closed... il kafiteerya msakkara...
I'll wait for you from 9:00 to 9:15bastannak min is-see3a tis3a la is-see3a tis3a w rubu3
Jordanian urduni
Television talfizyoon
On channel six fil-qanaal sitte
News in Arabic a5bar fil-3arabi
Excuse me sir, what time is it?isma7-li ya sayyid, qaddeesh is-see3a?
What's your schedule today? shuu barnaamjak il-yoom?
At 10:00 I've got a telephone call from abroad.
is-see3a 3ashra fii ili tilifoon min barra.
At 11:00 there's a party at the hotel.
is-see3a 7da3sh fii 7afle fil-uteel.
At 12:00 I have to be in Jerusalem.is-see3a Tna3sh laazim akuun fil-Quds.
At 8:00 I want to see the news on TV.
is-see3a tamanye biddi ashuuf il-a5bar fit-talfizyoon.
Outside, abroad barra
Paper waraqa
In order to manshaan
Building 3amaara
Do you understand? inte faahim?
Do you hear what I'm saying? saami3 shuu baquul?
Do you hear well? inte saami3 kwayyis?
Do you see how? shaayif kiif?
Do y'all understand what I'm saying?
intu faahmiin shuu ba7ki?
Whatever, never mind معلش
How are you? (Egyptian) m �ك ي إز�
How much? (Egyptian) بكام
I don't have any money. مفيش فلوس
The bill, please. ممكن الحساب من فضلك
I must see him urgently ana laazim ashuufo Daruuri
Important, necessary Daruuri
I'm mad because he had my notebook yesterday
ana za3laan 3ashaan kaan 3indo duftar mbaari7
Distress s, pl hamm, 'hmuum
I bother myself bagallib 7aali
Bothering galabe
Labor strike iDraab
Idea fikra
Light weight 5afiif
At first fil-awwal
At the end fil-aa5ir
Hot - weather shoob
Hot - spicy 7aar
Juice 3aSiir
Milk 7aliib
Never 1, 2 ab'dan wala marra
Orange juice 3aSiir burdqaan
Mineral water mayye ma3daniyye
Bedouin pl the group, adj il-badu, badawi
Arabs (the group) il-3Arab
Candy 7ilu
Lamb 5aruuf
Meat la7met
Beef 3ajal
Foreigner, foreigners ajnabi, ajaanib
House, apartment daar
Day before yesterday awwal mbaari7
After tomorrow ba3id bukra
What a pity! '5Saara
I don't want to travel alone tomorrow.
biddiish asaafir la7aali bukra
He didn't say why he didn't want to come.
maa qaalsh leesh biddoosh yiigi
We didn't go to the meeting because we were busy.
maa ru7na 3ala l-ijtimaa3 3ashaan kunna mashguuliin
He's upset with you. huwwe za3laan minnak
To where does he want to go? la ween biddo yruu7?
When is he going to travel? (Active Part followed by Subj)
eemta raayi7 ysaafir?
Where is he going to wait exactly? ween raayi7 yistaanaa biZZabT?
(It's been) a long time since I saw him.
min zamaan maa shufto.
I came to Palestine a long time ago.
giit 3ala Filistiin min zamaan.
A long time ago min zamaan
I want to travel there to see him.biddi asaafir la hunaak 3ashaan ashuufo
Yesterday I spoke with him on the phone.
mbaari7 7akeet ma3o fit-tilifoon.
...because I (was) asking him where he lives exactly.
3ashaan as'alo ween saakin biZZubT.
She drank coffee shirbat qahwe
And she spoke Arabic with the owner of the cafe.
w 7akeet fil-3arabi ma3 Saa7ib il-qahwe.
When he saw that he spoke Arabic lamma saaf inno hiyye bti7ki
well... 3arabi mni7
There was a foreigner f who went to a cafe in Old Jerusalem
fii wa7de ajnabiyye raa7at 3ala qahwe fil-Quds il-qadiime
...He wondered (was curious) and began asking her questions
...istagrab w Saar yis'alha as'ile
Without sugar bala sukkar
Great! 1, that's wonderful!! 3aal! mumtaaz!!
Great! 2 aZiim
How much is the bill? qaddeesh li-7saab?
I would not like to eat cheeze this morning...
ba7ibb'sh aakol jibne iS-Subu7
What do you have? shuu fii 3indak?
I have everything. fii 3indi kull ishi
A glass of Arak kaas 3araq
I want something cold; it doesn't matter what it is
biddi ishi baarid, mish muhimm shuu.
A village close by Jerico qarye 'zgiire jamb 'Ri7a
Next year is-sane j-jaay
Answer (noun form) jawaab
Clean sg, pl nDiif, 'nDaaf
Long sg, pl Tawiil, 'Twaal
Beautiful sg, pl 7ilu, 7ilwiin
Big sg, pl 'kbiir, 'kbaar
A clean house beet 'nDiif
clean houses byuut 'nDaaf
a clean car sayyara nDiife
clean cars sayyaraat nDaaf
a big street shari3 'kbiir
big streets shawaari3 'kbiir
a clean restaurant maT3am 'nDiif
clean restaurants maTaa3im 'nDaaf
a pretty garden bustaan 7ilu
beautiful gardens basatiin 7ilwiin
dirty wisi5
Who told you? miin qaal-lak?
It's not important! mish muhimm!
Come over here please ta3al min faDlak
What's up? shuu fii?
Did you hear what happened? smi3t shuu Saar?
What happened? shuu Saar?
reply to "mar7aba" mar7abteen
We give thanks to God! nushkur Allah!
This coming year is-sane j-jaay
I want to study here next year! biddi adrus hoon is-sane j-jaay
What do you f want to study? shuu biddik tudrusi?
I still don't know... lissa maa ba3raf
Where are you f from? min ween inti?
I'm from a town close by Ramallah.ana min qarye zgiire jamb Ramallah.
What's at the university? shuu fii fil-jaam3a?
There's a big library... fii maktabe 'kbiire
There's a clean kafiteerya... fii kafiteerya nDiife
There's a pretty garden... fii bustaan 7ilu
Do you want to see the library? biddik 'tshuufi il-maktabe?
Is the cafeteria far away? il-kafiteerya b3iide?
No, it's not far, come on. La', mish 'b3iide, 'tfaDDali.
Does he study at the university? huwwe budrus fil-jaam3a?
Do you f study here? inti btudursi hoon?
Why doesn't he want to drink anything?
leesh biddoosh yishrab ishi?
Does George know I was here yesterday?
George bi3raf inno kunt hoon 'mbaari7?
what was the answer? shuu kaan jawaab?
Why's Dauud mad at him? leesh Dauud za3laan minno?
I year ago I was living in France. qabil sane kunt saakin fi Fransa
Two years ago they were living in Egypt.
qabil santeen kaanu saakniin fi MaSir.
...but I don't want to study Frenchbass maa biddi at3allam Fransaawi
We want to study Arabic biddna nudrus 3arabi
You f want to study German. inti biddik tud-ur-si alMaani
The library is open from 8 to 4il-maktabe maftuu7a min is-see3a tamanye la see3a arba3a
Is the door locked or unlocked? il-baab msakkar willa maftuu7
Is the university big or small? ij-jaam3a 'kbiire willa zgiire
He doesn't want to see the cafeteria.
maa biddo yshuuf il-kafiteerya
Come over here please ta3al min faDlak
What's up? shuu fii?
Come, I want to tell you something. ta3al biddi aqul-lak ishi
Did you hear what happened? smi3t shuu Saar?
What happened/ shuu Saar?
I heard that Samira is angry with Yusif.
smi3t inno Samira za3laane min Yusif
Who told you? miin qaal-lak?
It's not important! mish muhimm!
village, pl qarye, qura
far from, ~ f ba3iid 3an, b3iide 3an
inhabitants sukkaan
mosque, pl jaami3, jawaami3
main (adj) ra'iisi
in order to 1, 2 3ashaan, 3ala shaan
people naas
restaurants maTa3im
Muslim person mislim
Muslim person f misilme
Muslims misilmiin
monk, mpl raahib, ruhbaan
nun, fpl raahbe, raahbaat
about 7awaali
up, over fooq
under ta7t
between "bain"
The West Bank iD-Diffe l-Garbiyye
class, pl Saff, Sfuuf
brother, pl a5u, i5we
sister, pl u5t, 5awaat
teacher, teachers ustaaz, asaatze
He's a liar huwwe kazzaab
like this/that heek
sometimes marraat
never 1, any more bilmarra
never 2, 3 wala marra, ab'den
price 7aqq
tomato (colloquial) bandoora
gate bawwaabe
New Gate (of Jerusalem) Baab ij-Jdiid
Damascus Gate (North side of Old Jerusalem)
Baab il-3amuud
Jaffa Gate (West side of Old Jerusalem)
Baab il-5aliil
difficult Si3ib
not bad mish baTTaal
I wish! hopefully! yareet
Wait! istanna
correct, wrong maZbuut, galat
something ishi
second (as in hour, minute, second)
la7Za
take your time 3ala mahlak
voice SooT
my wife marati
O.K.? mnii7
urgent Darurri
employee, pl mwaZZaf, mwaZZafiin
fruits and vegetables fawaakih w 5uDra
cucumber 5yaar
zuchinni kusa
lettice 5ass
onion baSal
potato baTaaTa
apple tuffaa7
banana mooz
orange burdqaan
pears njaaS
grapes 3inab
pepper filfil
Big, bigger than kbiir, akbar min
Many/a lot, more ktiir, aktar
Little, less qaliil, aqall
Far, further b3iid, ab3ad
New, newer jdiid, ajdad
Small, smaller zgiir, azgar
Expensive, more ~ gaali, agla
Low, lower waaTi, awTa
High, higher 3aali, a3la
Beautiful, more ~ 7ilu, a7la
Happy, happier mabSuuT, mabSuuT aktar
Hungry, hungrier ju3aan, ju3aan aktar
Tired, more ~ ta3baan, ta3baan aktar
In a hurry, in more of a hurry mista3jil, mista3jil aktar
Good, better mnii7, a7san
Long, longer Tawiil, aTwal
Clean, cleaner nDiif, anDaf
Dirty, dirtier wisi5, awsa5
Short, shorter qaSiir, aqSar
Intelligent, more ~ shaaTir, ashTar
Cold, colder baarid, abrad
Hot, hotter su5un, as5as
Cheap, cheaper r5iiS, ar5aS
Successful, more ~ naaj7, anja7
Important, more ~ muhimm, ahham
Where are you going? ween raayi7?
Visitor, visitors Deef, Dyuuf
Coming sg, pl jaay, jayiin
Greeting: May (God) render you healthy!
ya3Tiik il-3aafye!
Reply: May God render you healthy!
Allah y3afiik!
Are these vegetables fresh? haadi l-5udra TaaZa
fresh f TaaZa
How much is a kilo of tomatoes? qaddeesh kilo l-bandoora?
2 shekels tneen sheekil
We need to get onions. laazim naa5ud baSal
What else do we need to buy? shuu laazim nishtri kamaan?
What else? shuu kaman?
Enough 1 5alaS
It's enough 2 bikaffi
How much's the bill? qaddeesh il-7saab?
Here ya go (passing money) 'tfaDDal
Dauud's fine but Yusif is better than him
Dauud mnii7 bass Yusif a7san minno
Khalil is tall but I'm taller 5aliil Tawiil bass ana aTwal
Samira is short but Lara is shorter Samira qaSiire bass Lara aqSara
Nablus is far but Galilee is further Naablis ba3iid bass Jaliil ab3ad
Tony knows arabic but Carlos knows it better than him.
Tony bi3raf 3arabi laakin Carlos bi3raf a7san minno
Sami is intelligent in English but you f are more intelligent than him in it
Sami shaaTir fil ingliizi laakin inti ashTara minno fiha
Paco speaks a lot but Felipe speaks more
Paco bi7ki ktiir laakin Felipe bi7ki aktar
Who's smaller, me or you f? miin azgar ana willa inti?
Which is bigger, BU or Bir Zeitmiin*** akbar, jaam3et Beetla7im will jaam3et Bir Zeit?
Which is further, Nablus or Ramallah?
miin*** ab3ad, Nablis willa Ramallah
Who is taller than me in class? miin aTwal minni fiS Saff
What's the matter with you? shuu maalak?
What's with you being in a hurry? shuu maalak mista3jil?
Where are you going? ween raayi7?
I'm going to the vegetable store. ana raayi7 3a dukkaan il-5uDra
Yesterday you bought vegetables. mbaari7 inte shtareet 5uDra!
Tonight I have a party at my houseil yoom il masa fii 3indi 7afle fil beet
Who's coming to your place? miin jaay la 3indak?
A lot of people! naas 'ktiir!
Where are they coming from? min ween jayiin?
Why are you standing here? leesh waaqif hoon?
Que te pasa? shuu maalak?
I'm waiting for Abrahambastanna Brahiim ***note lack of preposition
Did he tell you that he was coming here?
qaal-lak inno huwwe jaay la hoon?
He told me he'd be by the bus station at 3 pm.
qaal-li inno huwwe bikuun is-see3a talaate jamb ma7aTTet il-BaaS haadi
I don't understand ana mish faahim
Is he a liar? huwwe kazzaab?
Yusif waits for SamiYusif bistanna Sami ***note lack preposition
Why didn't he come? leesh maa aga?
Station ma7aTTa
Number (digits) 1, 2, (quantity) 3 numra, raqim, 3adad
Camp mu5ayyam
Famous mash-huur
World dinya
The Church of the Nativity Kniiset il-Mahd
Private school madaaris ahliyye
Government school madaaris 7ukumiyye
The West Bank iD-Diffe l-Garbiyye
Christian sg, f = pl masii7i, masii7iyye
Municipality baldiyye
President, presidents ra'iis, ru'asa
Mayor ra'iis il-baladiyye
Muslim sg, f, pl mislim, misilme, misilmiin
State, states dawle, duwal
Foreigners ajaanib
Foreign country dawle ajnabiyye
Jordan il-Urdun
fast, faster than bsuura3, asr3a min
100 Verbs
Term Definition
bakzib (1) I lie
baktib (1) (baktub) (3) I write
banja7 (2) I succeed
bafta7 (2) I open
bas'al (2) I ask
batruk (3) I leave
badrus (3) I study
barquS (3) I dance
barfuD (3) I refuse
bashkur (3) I thank
bahrub (3) I run away
barkuD (3) I run
baDrub (3) I beat
ba3raf (4) I know
bafham (4) I understand
basma3 (4) I hear
ba3mal (4) I do, I work
bashrab (4) I drink
barja3 (4) I come back
bashra7 (4) I explain
balbas (4) I put on
barkab (4) I ride
ba7lam (4) I dream
baD7ak (4) I laugh
bal3ab (4) I play
baqdar (4) I can
baz3al (4) I get angry
baTla3 (4) I get on (bus, bike, etc.)
bakbar (4) I grow
barba7 (4) I win
badfa3 (4) I pay
bawlad (4) I am born
baakol (5) I eat
baa5od (5) (A1) I take
bafiiq (6) I wake up
bajiib (6) I bring
basiir (6) I begin/happen
banaam (7) I sleep
bakuun (9) I am
baruu7 (9) I go
bashuuf (9) I see
baquul (9) I say
bazuur (9) I visit
baquum (9) I get up
bamuut (9) I die
bafuut (9) I enter
basuuq (9) I drive
babuus (9) I kiss
bajuu3 (9) I am hungry
ba3uuz (9) I need
ba7ki (10) I speak
babni (10) I build
babki (10) I cry
barmi (10) I throw
banwi (10) I intend to
ba3ni (10) I mean
bajli (10) I wash dishes (fregar)
balgi (10) I cancel
bamshi (10) I walk
baagi (11) I come
baqra (12) I read
babda (12) I begin
bansa (13) I forget
ba7iss (14) I feel
ba7ibb (14) (16) I love
ba7uTT (16) I put
bafakkir (17) I think
ba5alliS (17) I finish
badabbir 7aali (17) I manage (get by)
bagayyir (17) I change
baSalli7 (17) I repair
ba7aDDir (17) I prepare
bagassil (17) I wash
bagallib 7aali (17) I bother myself
bajarrib (17) I try
basallim (17) I say hello
basakkir (17) I close
basa55in (17) I heat
banaDDif (17) I clean
bawassi5 (17) I dirty
bara55iS (17) I lower the price
bajaddid (17) I renew
baTawwil (17) I lengthen
bakabbir (17) I enlarge
babarrid (17) I cool
ba7assin (17) I improve
ba7alli (18) I make beautiful
basawwi (18) (20) I do
basaafir (19) I travel
bawaafiq (19) I agree
balaaqi (20) I find
bat3allam (25) I study (generally)
batzakkar (25) I remember
batjawwaz (25) I get married
batrayya7 (25) I rest (1st way)
bashtgil (35) I work
bashtri (38) I buy
bafarji (49) I show
bastanna (A2) I wait
bastrayya7 (A4) I rest 2
186 Terms
Term Definition
he was kaan
he saw shaaf
he said qaal
he visited zaar
he died maat
he entered faat
he woke up qaam
he drove saaq
he kissed baas
he got hungry jaa3
he needed 3aaz
live m 1 saakin
live f 1 saakne
live pl 1 saakniin
I don't know 1 maa ba3raf
I don't know 2 maa ba3rafsh
Where'd she go? ween raa7at?
Please, (come in)! tfaDDal!
(it's) possible mumkin
(it's) impossible mish mumkin
I went on a trip ru7t mishwaar
I envy you guys! (good for you!) niyyaalkum!
I live by myselfana saakin la7aali
she lives by herselfsaakne la7aalha
I work bashtgil
I speak ba7ki
I learn bat3allam
I know ba3raf
I understand bafham
I write baktib
I hear basma3
I see bashuuf
I sleep banaam
I think bafakkir
I love ba7ibb
I go baruu7
I travel basaafir
I think bafakkir
I finish ba5alliS
I start babda
I sleep banaam
I love, like, want to ba7ibb
I remember batzakkar
I come baaji
I eat baakol
I take baa5od
I drink bashrub
I do ba3mal
I study (as in "right now I'm studying this book" vs "in general")
badrus
I do, make ba3mal
I do basawwi
I read baqra
I leave batruk
I enter bafuut
I ask bas2al
I walk bamshi
I buy bashtri
I drink bashrab
I marry/get married batjawwaz
I manage (manage as in "I'm ok, I get by") badabbir 7aali
we get bymindabbir 7aalna
he gets by bidabbir 7aalo
I gotta goana laazim aruu7
Go! f ruu7i
Go! pl ruu7u
T/F You can use the present tense verb to express the future if you add an adverb for the future. e.g. "bukra.."
T
I wake up... bafiiq
type 1, prefix for you and she bit
type 2, prefix for you and she bti
type 3, prefix for you and she btu
type 1, prefix for we min
type 2, prefix for we mni
type 3, prefix for we mnu
type 1 and 2, prefix for he and they bi
type 3, prefix for he and they bu
T/F: Type 1 verbs start with one consonant T
T/F: Type 2 verbs start with two consonants T
T/F: Type 3 verbs have a short "u" or "o" at the end T
T/F: a LONG o/u sound in the last syllable indicates type 1
T
I don't have... fish 3indi...
I have (with me) fii ma3i
I don't have (with me) 1 fish ma3i
I don't have (with me - popular in Egypt) ma3iish
Do you f have a brother? fii 3indik a5u?
There is no time! fish waqt
Come here! ta3al la hoon!
Go away!ruu7 min hoon!
Tell me, qul-li
Tell me,f quli-li
I come baagi
You come btiigi
You f come btiigi
He comes biigi
She comes btiigi
We come mniigi
Y'all come btiigu
They come biigu
I came giit
You came giit
You f came giiti
He came aga
She came agat
We came giina
Y'all came giitu
They came agu
Come! ta3aal!
Come! f ta3aali!
Come! pl ta3aalu
I bring bajiib
I ask bas2al
Speak! i7ki
I write baktib
I change bagayyir
I repair (ex sayyaarti) baSalli7
I prepare ba7aDDir
I come back barja3
I explain bashra7
I dance barquS
I marry batjawwaz
I wake up bafiiq
I wash bagassil
I put on balbus
I thought fakkart
I spoke 7akeet
Excuse me isma7-li
Excuse me f isma7i-li
Excuse me pl isma7u-li
I can baqdar
I forgot ana nsiit
I bother myself bagallib 7aali
I rest 1 batrayya7
I rest 2 bastrayy7
I wonder bastagrib
I ask bas2al
He began Saar
I don't want to travelbiddiish asaafir
We didn't go maa ru7na
he went raa7
I go baruu7
he saw shaaf
I see bashuuf
he said qaal
I say baquul
he visited zaar
I visit bazuur
he died maat
I die bamuut
he drove saaq
I drive basuuq
he entered faat
I enter bafuut
he got up qaam
I get up baquum
he kissed baas
I kiss babuus
he got hungry jaa3
I get hungry bajuu3
he needed 3aaz
I need ba3uuz
I work bashtgil
I speak ba7ki
I study, in general bat3allam
I know ba3raf
I understand bafham
I write baktib
I hear basma3
I sleep banaam
I think bafakkir
I love ba7ibb
I travel basaafir
I finish ba5alliS
I begin babda
I remember batzakkar
I come baaji
I eat baakol
I take baa5od
I study (as in I'm studying this book) badrus
I do 1 ba3mal
I do 2 basawwi
I read baqra
I leave batruk
I ask bas2al
I walk bamshi
I buy bashtri
I drink bashrab
I get married batjawwaz
Term Definition
I ana
you m inte
you f inti
he huwwe
she hiyye
we i7na
you pl intu
they humme
office maktab
office pl makaatib
university jaam3a
Jerusalem il-Quds
Bethlehem Beetla7im
hello mar7aba
school madrase
boy walad
girl bint
world dinya
head raas
work shugul
people naas
student Taalib
man, colloquial zalame
here hoon
where ween
from min
yes, emphatic aywa
students Tullaab
teacher 1 ustaz
teachers 1 asaatze
where from? min ween?
no la2
this m haada
this f haadi
these hadool
that m hadaak
that f hadiik
those hadolaak
girls banaat
boys 'wlaad
man rijjaal
book ktaab
notebook daftar
pen, pencil qalam
Mr. sayyid
Madam sitt
Who is this? miin haada?
teacher 2 m3allim
teacher f 2 m3allme
teachers 2 m3allmiin
who? miin?
what? 1 shuu?
what? 2 eesh?
now halla2
street shaari3
He's not here huwwe mish hoon
What's your name? shuu ismak?
Nice to meet you 'tsharrafna
Where are you from? min ween inte?
live m 1 saakin
live f 1 saakne
live pl 1 saakniin
I don't live here ana mish saakin hoon
We don't live therei7na mish saakniin hunaak
near jamb
near a big hotel jamb uteel kbiir
at home fil-beet
today il-yoom
but 1 laakin
but 2 bass
friend 1 Saa7ib
my friend 1 Saa7bi
friend f 1 Saa7be
my friend f 1 Sa7ibti
why? leesh?
hospital mustashfa
a little shwayy
some coffee shwayyat qahwe
some tea shwayyat shaay
yesterday 'mbaari7
last year, a year ago qabil sane
Where'd you live last year?ween kunt saakin qabil sane?
cinema siinama
film filim
Where does Nimir live? ween saakin Nimir?
Where was Nimir living?ween kaan saakin Nimir?
together sawa
We live together i7na saakniin sawa
Who's this? f miin haadi?
I don't know 1 maa ba3raf
I don't know 2 maa ba3rafsh
Where'd she go? ween raa7at?
director mudiir
neighbor jaar
Please, come in! tfaDDal!
safety salaame
with ma3
Good-bye (said by the one staying) ma3 is-salaame
May God render you health (said by the one leaving)
Allah ysallmak
Read! m, f, pl iqra! iqri! iqru!
America Ameerka
American Ameerkaani
American f Ameerkaniyye
France Fraansa
French Fransaawi
French f Fransawiyye
negative particle of verb: maa
I wasn't here ana maa kunt hoon
lesson dars
once marra
again kamaan marra
possible mumkin
impossible mish mumkin
tomorrow bukra
correct maZbuuT
O.K. Tayyib
Good-bye m (said by person leaving before masalame is said)
'b5aatrak
I want biddi
sick mariid
angry, sad za3laan
angry, sad pl za3laniin
tired ta3baan
hungry f ju3aane
broken; rotten 5arbaan
sleepy pl na3saniin
thirsty 3atshaan
good (bien) pl kwayysiin
intelligent, clever shaaTir
intelligent, clever f shaaTra
intelligent, clever pl shaaTriin
clever (deinos) 3akruut
happy f mabSuuTa
lazy, dumb kaslaan
restaurant maT3am
later, afterwards ba3deen
key muftaa7
keys mafatii7
new jdiid
new pl jdaad
beautiul 7ilu
beautiful pl 7ilwiin
long, tall Tawiil
long, tall pl Twaal
somebody waa7ad, 7add
Term Definition
He went raa7
I go baruu7
He saw shaaf
I see bashuuf
He said qaal
I say baquul
He visited zaar
I visit bazuur
He died maat
I die bamuut
He drove saaq
I drive basuuq
He entered faat
I enter bafuut
He got up qaam
I get up baquum
He kissed baas
I kiss babuus
He got hungry jaa3
I get hungry bajuu3
He needed 3aaz
I need ba3uuz
I thought fakkart
I spoke 7akeet
I forgot nsiit
He began Saar
Was born wilid
I change bagayyir
I repair (ex sayyaarti) baSalli7
I prepare ("attend" in Fus7a) ba7aDDir
I come back barja3
I explain bashra7
I dance barquS
I wake up bafiiq
I wash bagassil
I put on balbus
I can baqdar
I work bashtgil
I speak ba7ki
I study, in general bat3allam
I know ba3raf
I understand bafham
I write baktib
I hear basma3
I sleep banaam
I love ba7ibb
I travel basaafir
I finish ba5alliS
I begin babda
I remember batzakkar
I eat baakol
I take baa5od
I study badrus
I do 1 ba3mal
I do 2 basawwi
I read baqra
I leave batruk
I walk bamshi
I buy bashtri
I drink bashrab
I bring bajiib
I ask bas'al
I marry/get married batjawwaz
I rest 1, 2 batrayya7, bastrayy7
I wonder bastagrib
I bother myself bagallib 7aali
I think bafakkir
I close basakkir
I say hello basallim
I heat basa55in
I clean banaDDif
I try bajarrib
I dirty bawassi5
I renew bajaddid
I make cheap? bara55iS
I lengthen baTawwil
I enlarge bakabbir
I make cold babarrid
I beautify ba7alli
I improve ba7assin
I come baagi
You come btiigi
I came giit
You came giit
You f came giiti
He came aga
She came agat
We came giina
Y'all came giitu
They came agu
He gets by bidabbir 7aalo
Excuse me isma7-li
Excuse me f isma7i-li
Excuse me pl isma7u-li
Tell me, qul-li
Tell me,f quli-li
Come here! ta3al la hoon!
Go away! ruu7 min hoon!
Speak! i7ki
Think! fakkir
Close! sakkir
Say hello! sallim
Heat! sa55in
Clean! naDDif
Understanding faahim
Standing waaqif
Standing f waaqfe
Sitting qaa3id
Sitting pl qaa3diin
Hearing saami3
Seeing shaayif
Seeing f shaayfe
Seeing pl shaayfiin
Going raayi7
Going f raay7e
Going pl raay7iin
He used to say kaan yquul
To give us ya3Tiina
I agree bawaafiq
To search ydawwir
I lie bakzib
Term Definition
Big, bigger than kbiir, akbar min
Many/a lot, more ktiir, aktar
Little, less qaliil, aqall
Far, further b3iid, ab3ad
New, newer jdiid, ajdad
Small, smaller zgiir, azgar
Expensive, more ~ gaali, agla
Low, lower waaTi, awTa
High, higher 3aali, a3la
Beautiful, more ~ 7ilu, a7la
Happy, happiermabSuuT, mabSuuT aktar
Hungry, hungrierju3aan, ju3aan aktar
Tired, more ~ta3baan, ta3baan aktar
In a hurry, in more of a hurrymista3jil, mista3jil aktar
Good, better mnii7, a7san
Long, longer Tawiil, aTwal
Clean, cleaner nDiif, anDaf
Dirty, dirtier wisi5, awsa5
Short, shorter qaSiir, aqSar
Intelligent, more ~ shaaTir, ashTar
Cold, colder baarid, abrad
Hot, hotter su5un, as5as
Cheap, cheaper r5iiS, ar5aS
Successful, more ~ naaj7, anja7
Important, more ~ muhimm, ahham
Term Definition
Used to say*** kaan yquul
Respected mu7taram!
To give us ya3Tiina
Such and such a person flaan
Such and such a person f flaane
Investigation ta7qiiq
I agree bawaafiq
Young man shaab
Long ago min zamaan
Young woman Sabiyye
Woman, wife mara
Liscence ru5Sa
Take care diir baalak
Identity card hawiyye
Next time taani marra
By God waLLaahi
Quickly 'bsur3a
Never mind! Ma3leesh
I lie bakzib
Rented fil-ajaar
Garden 2 jneene
Because li2anno
Primary ibtida2iyye
Journey mishwaar
To search for ydawwir
Free; not busy faaDi
Own property milik
In the morning iS-Subu7
Secondary tanawiyye
Except maa3ada
Galilee Jaliil
Still lissa
Nursery 7aDaane
Kindergarten Saff il-bustaan
Elementary schoolmadrase ibtida2iyye
Secondary school madrase tanawiyye
High school tawjiihi
University jaam3a
Religious school madrase diiniyye
Vocational school madrase Sina3iyye
Term Definition
I think bafakkir
I close basakkir
I say hello basallim
I heat basa55in
I clean banaDDif
I try bajarrib
I dirty bawassi5
I renew bajaddid
I make cheap? bara55iS
I lengthen baTawwil
I enlarge bakabbir
I make cold babarrid
I beautify ba7alli
I improve ba7assin
Term Definition
Speak! i7ki
difficult Si3ib
always daayman
fine mnii7
not bad mish baTTaal
I wish! hopefully! yareet
wrong galat
correct maZbuut
something ishi
second (in time) la7Za
take your time 3ala mahlak
I cannot maa baqdar
voice SooT
my wife marati
Wait! istanna
tomorrow bukra
O.K.? mnii7
urgent Darurri
employee mwaZZaf
employee f mwaZZafe
employees mwaZZafiin
the wrong answer/The answer is wrong
ij-jawaab galaT
ana I
Enta you (m)
Enti you(f)
Intu you (pl)
ni7na we
huwwe he,him
hiyyi she, her
hinni they, them
Shu what
miin who
kiff how
wayn where
aymta when
laish why
shu ya3ni? what does it mean?
shu hayda? whats this?
Shu ismak? whats your name (mas.)
shu ismik? whats your name (f)
na3am yes
laa no
iza mumkin if possible
bijuuz perhaps
sa7 correct/true
tab3an of course
galat wrong
ismi my name is
baddi i want
hawne here
3tini give me
shway a little
kater a lot
7eelti my aunt
3yni my eye
tffaddal come in
b7hibb i would like
mn7 fine (m)
mn7a fine(f)
mabsuta happy (f)
mabsut happy(m)
bil2afraah in happy occasions
yallah ok
ma3 with
saleeme safety
albi my heart
suha health
sharaf honor
gayr another
marra time, once
Term Definition
Where are you going? ween raayi7?
visitor Deef
visitors Dyuuf
coming sg jaay
coming pl jayiin
Greeting: May (God) render you healthy!
ya3Tiik il-3aafye!
Reply: May God render you healthy!
Allah y3afiik!
Are these vegetables fresh? haadi l-5udra TaaZa
fresh f TaaZa
How much is a kilo of tomatoes?
qaddeesh kilo l-bandoora?
2 shekels tneen sheekil
We need to get onions. laazim naa5ud baSal
What else do we need to buy?
shuu laazim nishtri kamaan?
What else? shuu kaman?
Enough 1 5alaS
It's enough 2 bikaffi
How much's the bill? qaddeesh il-7saab?
Here ya go (passing money) 'tfaDDal
Dauud's fine but Yusif is better than him
Dauud mnii7 bass Yusif a7san minno
Khalil is tall but I'm taller 5aliil Tawiil bass ana aTwal
Samira is short but Lara is shorter
Samira qaSiire bass Lara aqSara
Nablus is far but Galilee is further
Naablis ba3iid bass Jaliil ab3ad
Tony knows arabic but Carlos knows it better than him.
Tony bi3raf 3arabi laakin Carlos bi3raf a7san minno
Sami is intelligent in English but you f are more intelligent than him in it
Sami shaaTir fil ingliizi laakin inti ashTara minno fiha
Paco speaks a lot but Felipe speaks more
Paco bi7ki ktiir laakin Felipe bi7ki aktar
Who's smaller, me or you f? miin azgar ana willa inti?
Which is bigger, BU or Bir Zeit
miin*** akbar, jaam3et Beetla7im will jaam3et Bir Zeit?
Which is further, Nablus or Ramallah?
miin*** ab3ad, Nablis willa Ramallah
Who is taller than me in class?
miin aTwal minni fiS Saff
What's the matter with you? shuu maalak?
What's with you being in a hurry?
shuu maalak mista3jil?
Where are you going? ween raayi7?
I'm going to the vegetable store.
ana raayi7 3a dukkaan il-5uDra
Yesterday you bought vegetables.
mbaari7 inte shtareet 5uDra!
Tonight I have a party at my house
il yoom il masa fii 3indi 7afle fil beet
Who's coming to your place? miin jaay la 3indak?
A lot of people! naas 'ktiir!
Where are they coming from?
min ween jayiin?
Why are you standing here? leesh waaqif hoon?
Que te pasa? shuu maalak?
I'm waiting for Abrahambastanna Brahiim ***note lack of preposition
Did he tell you that he was coming here?
qaal-lak inno huwwe jaay la hoon?
He told me he'd be by the bus station at 3 pm.
qaal-li inno huwwe bikuun is-see3a talaate jamb ma7aTTet il-BaaS haadi
I don't understand ana mish faahim
Is he a liar? huwwe kazzaab?
Yusif waits for SamiYusif bistanna Sami ***note lack preposition
Why didn't he come? leesh maa aga?
station ma7aTTa
Term Definition
fruits and vegetables fawaakih w 5uDra
tomato bandoora
cucumber 5yaar
zuchinni kusa
lettice 5ass
onion baSal
potato baTaaTa
apple tuffaa7
banana mooz
orange burdqaan
pears njaaS
grapes 3inab
pepper filfil
Term Definition
closed msakkar
that inno
open maftuu7
doorkeeper bawwaab
my house is next to the university
beeti jamb il-jaam3a
a little later... ba3id shwayy
(is it m) open or closed? maftuu7 willa msakkar?
She's not there. hiyye mish hunaak
Did you see here here? shuftha hon?
the secretary f is-sikriteera
closed f msakkara
What did he say? Shuu qaal?
He said that he didn't know. qaal inno maa bi3raf
and I don't know either w ana kamaan maa ba3raf
The duel suffix added to all m nouns:
-een
The formula for making f nouns duel:
minus e/a, plus -teen
week usbuu3
two weeks usbuu3een
weeks asabii3
month shahir
two months shahreen
months tushur
thousand alf
two thousand alfeen
table taawle
two tables taawilteen
a hundred miyye
two hundred miteen
a year sane
two years santeen
years 1 sniin
years 2 sanawaat
she's... years old 3umurha
he's... years old 3umro
year 2 sine
Jericho Rii7a
Thursday yoom il-5amiis
cat bisse
number numra
Jaffa Yaafa
Saturday yoom is-sabt
How much? qaddeesh
She told me that he went to Jaffa
qaalat-li inno raa7 3a Yaafa
school madrase
The Schmidt School madrast 'Schmidt
the number of your f house numret beetik
wife mara
Abraham's wife marat 'Brahiim
Joseph's car sayyaaret Yuusif
Sunday yoom il-a7ad
Monday yoom it-tneen
Tuesday yoom it-talaata
Wednesday yoom il-arba3a
Friday yoom ij-jum3a
yesterday night mbaari7 il-masa
yesterday morning mbaari7 iS-Subu7
yesterday midday mbaari7 iD-Duhur
this morninng iS-Subu7
tonight il-masa
Thursday morning yoom il-5amiis iS-Subu7
when? 1 eemta
when? 2 weenta
always daayman
two times a day marrteen fil-yoom
late mit'a55ir
once a year marra fis-sine
dafdfawe werw4e
where (not used in questions, used as linking two clauses)
ween
Term Definition
village qarye
villages qura
far from f b3iide 3an
far from ba3iid 3an
inhabitants sukkaan
mosque jaami3
mosques jawaami3
main (adj) ra2iisi
in order to 1 3ashaan
in order to 2 3ala shaan
people naas
restaurants maTa3im
Muslim person mislim
Muslim person f misilme
Muslims misilmiin
monk raahib
nun raahbe
monks ruhbaan
nuns raahbaat
near jamb
about 7awaali
up, over fooq
under ta7t
between "bain"
the rest of these*********are listed back to forward in the chapter
The West Bank iD-Diffe l-Garbiyye
languages lugaat
students Tullaab
class Saff
classes Sfuuf
brother a5u
brothers i5we
sister u5t
sisters 5awaat
teacher ustaaz
teachers asaatze
He's a liar huwwe kazzaab
like this/that heek
sometimes marraat
never 1, any more bilmarra
never 2 wala-marra
never 3 ab'den
price 7aqq
tomato (colloquial) bandoora
gate bawwaabe
New Gate (of Jerusalem)
Baab ij-Jdiid
Damascus Gate (North side of Old Jerusalem)
Baab il-3amuud
Jaffa Gate (West side of Old Jerusalem)
Baab il-5aliil
Term Definition
hot - weather shoob
hot - spicy 7aar
hot - for objects su5un
hot - for objects f su5ne
important muhimm
cold baarid
cold f baarde
juice 3aSiir
tea shaay
milk 7aliib
without 1 biduun
without 2 bala
never 2 wala marra
never 1 ab'dan
water mayye
cold water mayye baarde
cold milk 7aliib baarid
Arabic coffee qahwe 3arabiyye
orange juice 3aSiir burdqaan
mineral water mayye ma3daniyye
Bedouin pl (the group) il-badu
Bedouin (the adj) badawi
Bedouin (f adj) badawiyye
Arabs (the group) il-3Arab
Arabic 3Arabi
Arabic f 3Arabiyye
egg beeD
vegetable 5uDra
cheeze jibne
fruit fawaakih
bread 5ubiz
fig tiin
rice ruuz
yogurt laban
chicken jaj
candy 7ilu
lamb 5aruuf
meat la7met
beef 3ajal
cucumbers 5yaar
zuchinni kuusa
foreigner ajnabi
foreigner f ajnabiyye
foreigners ajaanib
owner Saa7ib
I wonder bastagrib
I ask bas2al
He began Saar
house, apartment daar
feast 3iid
day before yesterday awwal mbaari7
after tomorrow ba3id bukra
of course! ma2luum!
What a pity! '5Saara
cafe qahwe
Term Definition
I study (as in "right now I'm studying this book" vs "in general")
badrus
I do, make ba3mal
I do basawwi
I read baqra
I leave batruk
I enter bafuut
I ask bas3al
I walk bamshi
I buy bashtri
I drink bashrab
I marry/get married batjawwaz
I manage (manage as in "I'm ok, I get by")
badabbir 7aali
we get by mindabbir 7aalna
he gets by
Terms
Term Definition
I travel basaafir
I think bafakkir
I finish ba5alliS
I start babda
I sleep banaam
I love, like, want to ba7ibb
I remember batzakkar
I come baaji
I eat baakol
I take baa5od
I drink bashrub
I do ba3mal
Term Definition
0 sifir
0 (plural form) sfaar
1 masculine waa7ad
1 feminine wa7de
2 masculine 'tneen
2 feminine tinteen
3 talaate
4 arba3a
5 5amse
6 sitte
7 sab3a
8 tamanye
9 tis3a
10 3ashara
11 7da3sh
12 Tna3sh
13 TalaTTa3sh
14 arbaTa3sh
15 5amisTa3sh
16 sitta3sh
17 sabaTa3sh
18 tamanta3sh
19 tisata3sh
20 3ishriin
30 talatiin
40 arb3iin
50 5amsin
60 sittiin
70 sab3iin
80 tamaniin
90 tis3iin
100 miyye
200 miteen
300 talat miyye
400 arba3 miyye
500 5amis miyye
600 sitt miyye
700 sabi3 miyye
800 tamaan miyye
900 tisi3 miyye
1000 alf
2000 alfeen
1,000,000 malyoon
2,000,000 malyuneen
1996 alf w-tisa3 miyye w-sitte w-tis3iin
1001 nights alf leele w-leele
Term Definition
I work bashtgil
I speak ba7ki
I learn bat3allam
I know ba3raf
I understand bafham
I write baktib
I hear basma3
I see bashuuf
I sleep banaam
I think bafakkir
I love ba7ibb
I go baruu7
Term Definition
clean 'nDiif
garden bustaan
village qarye
a village close by Jerico qarye 'zgiire jamb 'Ri7a
Congrats! mabruuk!
next year is-sane j-jaay
next jaay
answer (noun form) jawaab
clean f 'nDiife
clean pl 'nDaaf
long Tawiil
long f Tawiile
long pl 'Twaal
beautiful 7ilu
beautiful f 7ilwe
beautiful pl 7ilwiin
big 'kbiir
big f 'kbiire
big pl 'kbaar
a clean house beet 'nDiif
clean houses byuut 'nDaaf
a clean car sayyara nDiife
clean cars sayyaraat nDaaf
a big street shari3 'kbiir
big streets shawaari3 'kbiir
a clean restaurant maT3am 'nDiif
clean restaurants maTaa3im 'nDaaf
a pretty garden bustaan 7ilu
beautiful gardens basatiin 7ilwiin
dirty wisi5
Who told you? miin qaal-lak?
It's not important! mish muhimm!
Come over here please ta3al min faDlak
What's up? shuu fii?
Did you hear what happened? smi3t shuu Saar?
What happened/ shuu Saar?
All 38 Terms
Term Definition
reply to "mar7aba" mar7abteen
We give thanks to God! nushkur Allah!
This coming year is-sane j-jaay
I want to study here next year!
biddi adrus hoon is-sane j-jaay
What do you f want to study? shuu biddik tudrusi?
I still don't know... lissa maa ba3raf
Where are you f from? min ween inti?
I'm from a town close by Ramallah.
ana min qarye zgiire jamb Ramallah.
What's at the university? shuu fii fil-jaam3a?
There's a big library... fii maktabe 'kbiire
There's a clean kafiteerya... fii kafiteerya nDiife
There's a pretty garden... fii bustaan 7ilu
Do you want to see the library?
biddik 'tshuufi il-maktabe?
Is the cafeteria far away? il-kafiteerya b3iide?
No, it's not far, come on. La', mish 'b3iide, 'tfaDDali.
Does he study at the university?
huwwe budrus fil-jaam3a?
Do you f study here? inti btudursi hoon?
Why doesn't he want to drink anything?
leesh biddoosh yishrab ishi?
Does George know I was here yesterday?
George bi3raf inno kunt hoon 'mbaari7?
what was the answer? shuu kaan jawaab?
Why's Dauud mad at him? leesh Dauud za3laan minno?
I year ago I was living in France.
qabil sane kunt saakin fi Fransa
Two years ago they were living in Egypt.
qabil santeen kaanu saakniin fi MaSir.
...but I don't want to study French
bass maa biddi at3allam Fransaawi
We want to study Arabic biddna nudrus 3arabi
You f want to study German. inti biddik tud-ur-si alMaani
The library is open from 8 to 4
il-maktabe maftuu7a min is-see3a tamanye la see3a arba3a
Is the door locked or unlocked?
il-baab msakkar willa maftuu7
Is the university big or small? ij-jaam3a 'kbiire willa zgiire
He doesn't want to see the cafeteria.
maa biddo yshuuf il-kafiteerya
Come over here please ta3al min faDlak
What's up? shuu fii?
Come, I want to tell you something.
ta3al biddi aqul-lak ishi
Did you hear what happened?
smi3t shuu Saar?
What happened/ shuu Saar?
I heard that Samira is angry with Yusif.
smi3t inno Samira za3laane min Yusif
Who told you? miin qaal-lak?
It's not important! mish muhimm!
Term Definition
number 2 3adad
camp mu5ayyam
famous mash-huur
world dinya
city madine
was born wilid
The Church of the Nativity Kniiset il-Mahd
private school madaaris ahliyye
government school madaaris 7ukumiyye
The West Bank iD-Diffe l-Garbiyye
Christian masii7i
Muslim mislim
municipality baldiyye
president ra2iis
mayor ra2iis il-baladiyye
Think! fakkir
Close! sakkir
Say hello! sallim
Heat sa55in
Clean! naDDif
Christians f = pl masii7iyye
Muslim f misilme
Muslim pl misilmiin
presidents ru2asa
state dawle
states duwal
foreigners ajaanib
foreign country dawle ajnabiyye
Jordan il-Urdun
Term Definition
No one is here fish 7add hoon
Wedding 3urs
Uncle 3amm
To sleep ynaam
Quarter 7aara
Christians (called by Muslilms)
naSaara
Christian (called by Muslilms) nuSraani
Bride 3aruus
Bridegroom 3ariis
Daytime nhaar
How many 1 kam
How many 2 akamm
The Christian Quarter 7aart in-naSaara
The Muslim Quarter 7aart il-misilmiin
The Jewish Quarter 7aart il-yahuud
The Armenian Quarter 7aart il-arman
Police car sayyaaret buliis
Birthday Party 7afet 3iid milaad
Christmas Party 7aflet 3iid il-milaad
Put on libis
Clothes awaa3i
Full malaan
Electricity kahraba
Singing (song) ginniye
Songs ganaani
Sat down qa3ad
Someone waa7ad
Began Saar
Invited ma3zuum
When lamma
He wins birba7
We say minquul
Pants banTaloon
He finishes bi5alliS
On the seashore 3ala shaTT il-ba7ir
Stingy ba5iil
He doesn't have money maa ma3o maSaari
She has beautiful eyes 3ineeha 7ilwaat
All my friends are there*** kull s7aabi fiiha
I don't know why maa ba3raf leesh
All 12 Terms
Term Definition
he was كان
he went راح
he saw شاف
he said قال
he visited زار
he died مات
he entered فات
he woke up قام
he drove ساق
he kissed باس
he got hungry جاع
he needed عاز
100 Verbs of the Palestinian Dialect - Past Tense (1st, 3rd person singulars
Term Definition
kunt, kaan (9) was
shuft, shaaf (9) saw
qult, qaal (9) said
zurt, zaar (9) visited
qumt, qaam (9) got up
mutt, maat (9) died
futt, faat (9) entered
suqt, saaq (9) drove
bust, baas (9) kissed
ju3t, jaa3 (9) was hungry
3uzt, 3aaz (9) needed
ru7t, raa7 (9) went
kazabt, kazab (1) lied
katabt, katab (1) wrote
naja7t, naja7 (2) succeeded
fata7t, fata7 (2) opened
sa'alt, sa'al (2) asked
tarakt, tarak (3) left
darast, daras (3) studied
raqaSt, raqaS (3) danced
rafaDt, rafaD (3) refused
shakart, shakar (3) thanked
harabt, harab (3) ran away
rakaDt, rakaD (3) ran
Darabt, Darab (3) beat
3rift, 3irif (4) knew
fhimt, fihim (4) understood
smi3t, simi3 (4) heard
3milt, 3imil (4) did, worked
shribt, shirib (4) drank
rji3t, riji3 (4) cambe back
shri7t, shiri7 (4) explained
lbist, libis (4) put on
rkibt, rikib (4) rode
7limt, 7ilim (4) dreamt
D7ikt, Di7ik (4) laughed
l3ibt, li3ib (4) played
qdirt, qidir (4) could
z3ilt, zi3il (4) got angry
Tli3t, Tili3 (4) gott on (bus, bike, etc.)
kbirt, kibir (4) grew
rbi7t, ribi7 (4) won
dfi3t, difi3 (4) paid
wlidt, wilid (4) was born
akalt, akal (5) ate
a5adt, a5ad (5) (A1) took
fiqt, faaq (6) woke up
jibt, jaab (6) brought
sirt, saar (6) began/happened
nimt, naam (7) slept
7akeet, 7aka (10) spoke
baneet, bana (10) built
bakeet, baka (10) cried
rameet, rama (10) threw
naweet, nawa (10) intended to
3aneet, 3ana (10) meant
jaleet, jala (10) washed dishes (fregar)
lageet, laga (10) canceled
masheet, masha (10) walkled
giit, aga (giit or ageet) (11) came
qareet, qara (12) read
badeet, bada (12) began
nsiit, nisa (13) forgot
7asseet, 7ass (14) felt
7abbeet, 7abb (14) (16) loved
7aTTeet, 7aTT (16) put
fakkart, fakkar (17) thought
5allaSt, 5allaS (17) finished
dabbart 7aali, dabbar 7aalo (17) managed (got by)
gayyart, gayyar (17) changed
Salla7t, Salla7 (17) repaired
7aDDart, 7aDDar (17) prepared
gassalt, gassal (17) washed
gallabt 7aali, gallab 7aalo (17) bothered -self
jarrabt, jarrab (17) tried
sallamt, sallam (17) said hello
sakkart, sakkar (17) closed
sa55ant, sa55an (17) heated
naDDaft, naDDaf (17) cleaned
wassa5t, wassa5 (17) dirtied
ra55aSt, ra55aS (17) lowered the price
jaddadt, jaddad (17) renewed
Tawwalt, Tawwal (17) lengthened
kabbart, kabbar (17) enlarged
barradt, barrad (17) cooled
7assant, 7assan (17) improved
7alleet, 7alla (18) beautified
sawweet, sawwa (18) (20) did
saafart, saafar (19) traveled
waafaqt, waafaq (19) agreed
laqeet, laaqa (20) found
t3allamt, t3allam (25) studied (generally)
tzakkart, tzakkar (25) remembered
tjawwazt, tjawwaz (25) gott married
trayya7t. trayya7 (25) rested (1st way)
ishtagalt, ishtagal (35) worked
ishtareet, ishtara (38) bought
farjeet, farja(49) showed
istanneet, istanna (A2) waited
istrayya7t, istrayya7 (A4) rested 2
Term Definition
bafham (understand) present paradigm
bafham btifham btifhami bifham btifham mnifham btifhamu bifhamu
bafham (understand) past paradigm
fhimt fhimt fhimti fi-him fih-mat fhimna fhimtu fih-mu
bashrab (drink) present paradigmbashrab btishrab btishrabi bishrab btishrab mnishrab btishrabu bishrabu
bashrab (drink) past paradigmshribt shribt shribti shi-rib shir-bat shribna shribtu shir-bu
Term Definition
badrus (I study) present paradigmbadrus btudrus btud-ur-si budrus btudrus mnudrus btud-ur-su bud-ur-su
badrus (I study) past paradigmdarast darast darasti daras dar-sat darasna darastu darasu
barfuD (I refuse) present paradigmbafruD bturfuD btur-uf-Di burfuD bturfuD mnurfuD btur-uf-Du bur-uf-Du
barfuD (I refuse) past paradigmfaraDt faraDt faraDti faraD far-Dat faraDna faraDtu faraDu
baskur (I thank) present paradigmbaskur btuskur btus-uk-ri buskur btuskur mnuskur btus-uk-ru bus-uk-ru
baskur (I thank) past paradigmsakart sakart sakarti sakar sak-rat sakarna sakartu sakaru
batruk (I leave) present paradigmbatruk btutruk btut-ur-ki butruk btutruk mnutruk btut-ur-ku but-ur-ku
batruk (I leave) past paradigmtarakt tarakt takakti tarak tar-kat tarakna taraktu taraku
barquS (I dance) present paradigmbarquS bturquS btur-uq-Si burqus bturqus mnurqus btur-uq-su bur-uq-su
barquS (I dance) past paradigmraqaSt raqaSt raqaSti raqaS raq-Sat raqaSna raqaStu raqaSu
bahrub (I run away) present paradigm
bahrub btuhrub btuh-ur-bi buhrub btuhrub mnuhrub btuh-ur-bu buh-ur-bu
bahrub (I run away) past paradigmharabt harabt harabti harab har-bat harabna harabtu harabu
barkuD (I run) present paradigmbarkuD bturkuD btur-uk-Di burkuD bturkuD mnurkuD btur-uk-Du bur-uk-Du
barkuD (I run) past paradigmrakaDt rakaDt rakaDti rakaD rak-Dat rakaDna rakaDtu rakaDu
baDrub (I beat) present paradigmbaDrub btuDrub btuD-ur-bi buDrub btuDrub mnuDrub btuD-ur-bi buD-ur-bi
baDrub (I beat) pas paradigmDarabt Darabt Darabti Darab Dar-bat Darabna Darabtu Darabu
Term Definition
Boulder is 20 km from DenverBoulder b3iide 3an Denver 3ashreen kiilomitir
This town is about 10 km from Jerusalem.
haadi qarye b3ide 3an il-Quds 7awaali 3ashra kiilomitir
How far is Hebron from Beit Jala?qaddeesh b3iide il-5aliil 3an Beet Jala?
The world is thus: sometimes honey sometimes onion
id-dinya heek: marra 3asal w marra baSal
one time this and one time that marra heek w marra heek
He's a liar, one time he's saying this and another time he's saying that
huwwe kazzaab, marra biquul heek, w marra biquul heek
How many universities are in the West Bank?
akamm jaam3a fii fi D-Diffe il-Garbiyye?
How many people were at the party?
akamm waa7ad kaan fil 7afle?
Where'd you study Arabic? ween t3allamt 3arabi?
The students weren't bad iT-Tullaab kaanu mish baTTaliin
How's Arabic? Hard? Kiif il-3arabi? Si3ib?
No, not at all. La', bilmarra.
I wish I had a car! yareet 3indi sayyaara!
I wish I knew French! yareet ba3raf fransaawi!
%%%make a ba7ki table%%% %%%
Term Definition
he went raa7
I go baruu7
he saw shaaf
I see bashuuf
he said qaal
I say baquul
he visited zaar
I visit bazuur
he died maat
I die bamuut
he drove saaq
I drive basuuq
he entered faat
I enter bafuut
he got up qaam
I get up baquum
he kissed baas
I kiss babuus
he got hungry jaa3
I get hungry bajuu3
he needed 3aaz
I need ba3uuz
I work bashtgil
I speak ba7ki
I study, in general bat3allam
I know ba3raf
I understand bafham
I write baktib
I hear basma3
I sleep banaam
I think bafakkir
I love ba7ibb
I travel basaafir
I finish ba5alliS
I begin babda
I remember batzakkar
I come baaji
I eat baakol
I take baa5od
I study (as in I'm studying this book)
badrus
I do 1 ba3mal
I do 2 basawwi
I read baqra
I leave batruk
I ask bas2al
I walk bamshi
I buy bashtri
I drink bashrab
I get married batjawwaz
bafham (understand) subj paradigm
afham tifham tifhami yifham tifham nifham tifhamu yifhamu
badrus (I study) present paradigmbadrus btudrus btud-ur-si budrus btudrus mnudrus btud-ur-su bud-ur-su
badrus (I study) past paradigmdarast darast darasti daras dar-sat darasna darastu darasu
badrus (I study ) subj paradigmadrus tudrus tud-ur-si Yudrus tudrus nudrus tud-ur-su Yud-ur-su
barfuD (I refuse) present paradigmbafruD bturfuD btur-uf-Di burfuD bturfuD mnurfuD btur-uf-Du bur-uf-Du
barfuD (I refuse) past paradigm faraDt faraDt faraDti faraD far-Dat
faraDna faraDtu faraDu
barfuD (I refuse) subj paradigmafruD turfuD tur-uf-Di yurfuD turfuD nurfuD tur-uf-Du yur-uf-Du
baskur (I thank) present paradigmbaskur btuskur btus-uk-ri buskur btuskur mnuskur btus-uk-ru bus-uk-ru
baskur (I thank) past paradigmsakart sakart sakarti sakar sak-rat sakarna sakartu sakaru
baskur (I thank) subj paradigmaskur tuskur tus-uk-ri yuskur tuskur nuskur tus-uk-ru yus-uk-ru
batruk (I leave) present paradigmbatruk btutruk btut-ur-ki butruk btutruk mnutruk btut-ur-ku but-ur-ku
batruk (I leave) past paradigmtarakt tarakt takakti tarak tar-kat tarakna taraktu taraku
batruk (I leave) subj paradigmatruk tutruk tut-ur-ki utruk tutruk nutruk tut-ur-ku yut-ur-ku
barquS (I dance) present paradigmbarquS bturquS btur-uq-Si burqus bturqus mnurqus btur-uq-su bur-uq-su
barquS (I dance) past paradigmraqaSt raqaSt raqaSti raqaS raq-Sat raqaSna raqaStu raqaSu
barquS (I dance) subj paradigmarquS turquS tur-uq-Si yurqus turqus nurqus tur-uq-su yur-uq-su
bahrub (I run away) present paradigm
bahrub btuhrub btuh-ur-bi buhrub btuhrub mnuhrub btuh-ur-bu buh-ur-bu
bahrub (I run away) past paradigmharabt harabt harabti harab har-bat harabna harabtu harabu
bahrub (I run away) subj paradigmahrub tuhrub tuh-ur-bi yuhrub tuhrub nuhrub tuh-ur-bu yuh-ur-bu
barkuD (I run) present paradigm barkuD bturkuD btur-uk-Di burkuD
bturkuD mnurkuD btur-uk-Du bur-uk-Du
barkuD (I run) past paradigmrakaDt rakaDt rakaDti rakaD rak-Dat rakaDna rakaDtu rakaDu
barkuD (I run) subj paradigmarkuD turkuD tur-uk-Di yurkuD turkuD nurkuD tur-uk-Du yur-uk-Du
baDrub (I beat) present paradigmbaDrub btuDrub btuD-ur-bi buDrub btuDrub mnuDrub btuD-ur-bi buD-ur-bi
baDrub (I beat) pas paradigmDarabt Darabt Darabti Darab Dar-bat Darabna Darabtu Darabu
baDrub (I beat) subj paradigmaDrub tuDrub tuD-ur-bi yuDrub tuDrub nuDrub tuD-ur-bi yuD-ur-bi
All 41 Terms
Term Definition
I don't want to travel alone tomorrow. biddiish asaafir la 7aali bukra
He didn't say why he didn't want to come.
maa qaalsh leesh biddoosh yiigi
We didn't go to the meeting because we were busy.
maa ru7na 3ala l-ijtimaa3 3ashaan kunna mashguuliin
Is that right? maZbuuT?
Please, enter! tfaDDal fuut!
He's upset with you. huwwe za3laan minnak
Why's he upset with me? leesh za3laan minni?
He didn't tell me why. maa qaal-li leesh.
What a pity! '5Saara!
To where does he want to go? la ween biddo yruu7?
Who do you know in Ramallah? miin bti3raf fi RamaLLa
When is he going to travel? (important Active Part followed by Subjunctive construction)
eemta raayi7 ysaafir?
Where is he going to wait exactly?ween raayi7 yistaanaa biZZabT?
Do you know where the "people's market" is?
bti3raf ween is-suq ish-sha3b?
(It's been) a long time since I saw him. min zamaan maa shufto.
I came to Palestine a long time ago. giit 3ala Filistiin min zamaan.
a long time ago min zamaan
I want to travel there to see him.biddi asaafir la hunaak 3ashaan ashuufo
Yesterday I spoke with him on the phone.
mbaari7 7akeet ma3o fit-tilifoon.
...because I (was) asking him where he lives exactly.
3ashaan as2alo ween saakin biZZubT.
she drank coffee shirbat qahwe
and she spoke Arabic with the owner of the cafe.
w 7akeet fil-3arabi ma3 Saa7ib il-qahwe.
When he saw that he spoke Arabic well...
lamma saaf inno hiyye bti7ki 3arabi mni7
There was a foreigner f who went to a cafe in Old Jerusalem
fii wa7de ajnabiyye raa7at 3ala qahwe fil-Quds il-qadiime
...He wondered (was curious) and began asking her questions
...istagrab w Saar yis2alha as2ile
I want to drink something hot. biddi ashrub ishi su5un
I'd like to drink a cup of coffee. ba7ibb ashrab finjaan qahwe
...without sugar bala sukkar
Great! that's wonderful!! 3aal! mumtaaz!!
Great! 2 aZiim
How much is the bill? qaddeesh li-7saab?
Shekel sheekil
I would not like to eat cheeze this morning...
ba7ibb'sh aakol jibne iS-Subu7
I would like to eat vegetables. ba7ibb aakol 5udra
You'd f love to eat chicken il-masa inti bit7ibbi tookoli jaj il-masa
What would you all like to drink? shuu biddkum tishrubu?
What do you have? shuu fii 3indak?
I have everything. fii 3indi kull ishi
a glass of Arak (anise flavored liquour!!!)
kaas 3araq
a cup of tea without milk butt with sugar
finjaan shaay bala 7aliib bass ma3 sukkar
I want something cold; it doesn't matter what it is
biddi ishi baarid, mish muhimm shuu.
Term Definition
necessary, important Daruuri
million malyoon
I forgot nsiit
that (linking clauses like "I told him that you were here")
inno
tired ta3baan
distress singular, plural hamm, 'hmuum
I bother myself bagallib 7aali
bothering galabe
labor strike iDraab
better a7san
idea fikra
I rest 1 batrayya7
I rest 2 bastrayy7
light 5afiif
yet, not yet lissa
at first fil-awwal
at the end fil-aa5ir
Term Definition
I must see him urgently ana laazim ashuufo Daruuri
important, necessary Daruuri
Did you tell him that I was here yesterday?
inte kuult-lo inno ana kunt hoon mbaari7
Didn't you tell him Yusif "who"? inte maa qult lo Yuusif esesh?
Excuse me, I forgot isma7 li, ana nsiit
He said he was tired today. qaal inno ta3baan il-yoom.
They said they were lazy today. qaalu inno kaslaaniin il yoom.
I told you that I don't know Arabic. qult lak inno maa ba3raf 3arabi.
Why are you upset? leesh inte za3laan?
I'm mad because he had my notebook yesterday
ana za3laan 3ashaan kaan 3indo duftar mbaari7
Why do you guys always come late?leesh daayman btiigu mit2a55ir?
Term Definition
understanding faahim
understanding f faahme
understanding pl faahmiin
We don't understand i7na mish faahmiin
I understand ana faahim
I don't understand 1 ana mish faahim
I don't understand 2 ana faahimsh
standing waaqif
standing f waaqfe
standing pl waaqfiin
sitting qaa3id
sitting f qaa3de
sitting pl qaa3diin
hearing saami3
hearing f saam3a
hearing pl saam3iin
seeing shaayif
seeing f shaayfe
seeing pl shaayfiin
going raayi7
going f raay7e
going pl raay7iin
Do you understand? inte faahim?
Do you hear what I'm saying? saami3 shuu baquul?
Do you hear well? inte saami3 kwayyis?
Do you see how? shaayif kiif?
Do y'all understand what I'm saying? intu faahmiin shuu ba7ki?
Term Definition
half nuSS
quarter rubu3
third tult
to, 'till illa
w and
It's one o'clock is-see3a wa7de
It's two o'clock is-see3a tinteen
1 h 30 is-see3a wa7de w nuSS
3 h 15 is-see3a talaate w rubu3
8 h 30 is-see3a tamaanye
3 h 20 is-see3a talaate w tult
4 h 15 is-see3a arb3a w rubu3
8 h 40 is-see3a tis3a illa tult
4 h 20 is-see3a arb3a w tult
6 h 55 is-see3a sab3a illa 5amse
9 h 50 is-see3a 3ashara illa 3ashara
5 h 30 is-see3a 5amse w nuSS
8 h 00 is-see3a tamaanya
10 h 40 is-see3a 7da3sh illa tult
The library is open... il maktabe maftuu7a...
from eight to fourmin is-see3a tamanye la is-see3a arb3a
The cafeteria is closed... il kafiteerya msakkara...
I study Thursdays from 7:00 to 8:30bat3allam yom il 5amis min is-see3a sab3a la is-see3a tamanya w nuSS
The meetings at 4:45il ijtimaa3 is see3a 5amse illa rubu3
I'll wait for you from 9:00 to 9:15bastannak min is-see3a tis3a la is-see3a tis3a w rubu3
Term Definition
program barnaamij
Jordanian urduni
television talfizyoon
on channel six fil-qanaal sitte
News in Arabic a5bar fil-3arabi
Excuse me isma7-li
Excuse me f isma7i-li
Excuse me pl isma7u-li
Excuse me sir, what time is it?isma7-li ya sayyid, qaddeesh is-see3a?
What's your schedule today? shuu barnaamjak il-yoom?
A meeting with the Belgiam consul ijtimaa3 ma3 qunSul Baljiika
I have a meeting wih the hospital director
fii 3indi ijtimaa3 ma3 mudiir il-mustashfa
At 10:00 I've got a telephone call from abroad.
is-see3a 3ashra fii ili tilifoon min barra.
At 11:00 there's a party at the hotel.is-see3a 7da3sh fii 7afle fil-uteel.
At 12:00 I have to be in Jerusalem. (subjunctive)
is-see3a Tna3sh laazim akuun fil-Quds.
At 8:00 I'd like to see the news on TV.is-see3a tamanye biddi ashuuf il-a5bar fit-talfizyoon.
outside, abroad barra
party 7afle
must laazim
paper waraqa
I can baqdar
in order to manshaan
building 3amaara
All 40 Terms
Term Definition
Will you be home tonight? inte fil-beet il-masa?
I want to come visit you biddi aagi azuurak
You are welcome (in my home) ahlan wa-sahlan
At what time? ayy see3?
At five thirty (pm) see3a 5amse w nuss
Can you pl come at six?mumkin tiigu s-see3a sitte?
If busy, we'll come the next dayizi mashguul, mniigi yoom taani
O.K. Tayyib
Do you listen to the news? btisma3 il-a5bar?
Every day I listen to the news,kull yoom basma3 il-a5ba
...but I don't understand everything. bass bafhamsh kull ishi
I understand words here and there.bafham kilme hoon w kilme hunaak
(It's) because the news is in Modern Standard Arabic.
li2anno l-a5bar fil-3arabi il-fuS7a.
Arabs have two languages: fii 3ind il-3arab lugteen:
That is to say, the official language...ya3ni il-luga ir-rasmiyye...
... and the language of conversation. w luga la l-mu7aadase
conversation mu7aadase
official (adj) rasmiyye
Literary Arabic fuS7a
I'm sorry, I don't have time.ana mit2assif, fish 3indi waqt
I have a meeting fii 3indi ijtimaa3
The director of the ski school at Snowmassmudiir madrasat it-tazalluj fi Snowmass
At what time is the break? ayy see3a l-ishtiraa7a
Who do you want to see? miin biddak 'tshuuf?
I wanna see Gasaan. biddi ashuuf Gasaan
What do you f want to see? shuu biddik 'tshuufi?
Where do she want to go? ween biddha truu7?
Who do we want to visit? miin biddna nzuur?
We're busy. We must go.i7na mashguuliin. i7na laazim nruu7
They have to go. humme laazim yruu7u
With whom do you want to come? ma3 miin biddak tiigi?
Would you like to see him? bit7ibb 'tshuufo?
What are you doing tomorrow? shuu bitsawwi bukra?
I'm going to church with my girlfriend tomorrow
bukra baruu7 3a l-kiniisa ma3 Sa7ibti
What do you want to do tomorrow?shuu biddak tsawwi bukra?
Can you come early? btiqdar tiigi bakkiir?
I can baqdar
Mommy, why do you have to go right now?ya immi, leesh laazim truu7i halla2?
Did you come to work or to study?giit minshaan tistgil willa minshaan tit3allam?
I came to study and readgiit minshaan at3allam w minshaan aqra
Term Definition
Who came when I was not here?miin aga lamma kunt mish hoon?
When did you come to class? eemta giit 3a dars?
Who'd you guys come with today? ma3 miin giitu il-yoom?
How'd you come? kiif giit?
Did you come by bus or in your car?giit fil-BaaS willa fis-sayyaartak?
Who was here when you came?miin kaan hoon lamma giit?
Do you f always come here by foot?inti daayman btiigi mashi la hoon?
Why'd you come late? leesh giit mit2a55ir?
Why'd you f come early, my friend?leesh giiti bakkiir, Sa7ibti?
I come baagi
You come btiigi
You f come btiigi
He comes biigi
She comes btiigi
We come mniigi
Y'all come btiigu
They come biigu
I came giit
You came giit
You f came giiti
He came aga
She came agat
We came giina
Y'all came giitu
They came agu
Come! ta3aal!
Come! f ta3aali!
Come! pl ta3aalu
I bring bajiib
I ask bas2al
Speak! i7ki
I write baktib
I change bagayyir
I repair (ex sayyaarti) baSalli7
I prepare ba7aDDir
I come back barja3
I explain bashra7
I dance barquS
I marry batjawwaz
I wake up bafiiq
I wash bagassil
I put on balbus
What time'd you go to work?eemta bitruu7 3a shugul?
When you saw him did you talk to him?lamma bitshuufo bti7ki ma3o?
I was in Jerusalem when I was 20 years old.ana kunt fil-Quds lamma kaan 3umri 3ishriin sane.
When were you f in Jerusalem? eemta kunti fil-Quds?
When did you speak with him? eemta 7akeet ma3o?
I spoke with them Saturday when I was in Jerusalem's Old City.
7akeet ma3hum yoom is-sabt lamma kunt fil-Quds il-qadiime
When I come to Palestine I go straight to Bethlehem
lamma baagi 3a Falastiin baruu7 dugri 3a Beetla7im
When I saw him I thought he was our neighbor.
lamma shufto fakkarto jaarna.
When you came, you brought bread with you.lamma tiigi, jiib ma3ak 5ubiz.
I thought fakkart
I spoke 7akeet
Term Definition
Do you have a car? fii 3indak sayyaara?
Of course! ma3luum
What's your telefone number?qaddeesh numrat tilifoonak?
I don't have kids. fish 3indi wlaad
I'm not married ana mish mitjawwiz
young pl zgaar
old, age pl kbaar
young f zgiire
May God keep them! Allah y5alliihum!
May God keep you! Allah yi7faZak!
I wish! yaareet!
Good for you! (I envy you) niyyaalak
there is, there are fii
there is not, there are not fish
police shurta
break (as in rest) istiraa7a
book ktaab
books kutub
toilet 7ammaam
water mayye
shop dukkan
shops dakakiin
I have... fi 3indi...
I don't have... fish 3indi...
pain waja3
question su2aal
questions as2ile
money 1 maSaari
money 2 fluus
I have (with me) fii ma3i
I don't have (with me) 1 fish ma3i
I don't have (with me) 2 ma3iish
Do you f have a brother? fii 3indik a5u?
Do you have a sister? fii 3indak u5t?
hour, watch see3a
hours si3aat
pens qlaam
jacket jakeet
fire (lighter) wal3a
Do you have a watch? fii ma3ak see3a?
Who's speaking? (polite on the telephone) miin bi7ki?
room (Turkish word) ooDa
rooms (Turkish word) uwaD
He goes to work walking biruu7 3a shugul mashi
He walks because he has no carbimshi li2anno fish 3indo sayyaara
because (linking two clauses) li2anno
kitchen maTba5
two rooms ooDteen
streets shawaari3
refrigerator tallaaje
There is no time! fish waqt
But there is always hope! bass fii amal daayman
No problem! fish mushkile
There's no place... fish ma7all
There's no place like home! fish ma7all zayy il-beet
problems mashaakil
places, stores ma7allaat
Come here! ta3al la hoon!
Go away! ruu7 min hoon!
late mit2a55ir
late f mit2a55re
late pl mit2a55riin
early 1 bakkiir
early 2 badri
bread 5ubiz
straight dugri
"fine" (a Turkish word) tamaam
fine mnii7
homework waZiife
except maa 3ada
What's new with you? shuu a5baarak?
Everything's fine. kull shii tamaam.
Tell me, qul-li
Do you know from what time until what time (it's open)?
bti3raf min ayy see3a la ayy see3a?
I'd like to do homework biddi aktib waZiife
...about water problems in Bethlehem3an mashaakil il-mayye fi Beetla7im
in order to, because ashaan
I want a library in order to writebiddi maktabe ashaan aktib
Walk a little bit down the street...imshi shwayy fish-shaari3...
...talk with the people, i7ki ma3 in-naas,
Later on you'll know what the problem isba3deen bti3raf shuu l-mushkile
Term Definition
God be with you! Allah ma3ak!
What does he want from you? shuu biddo minnak?
Who was with you yesterday?miin kaan ma3ak mbaari7?
Where do you know him from? min ween bta3rafo?
Did he come after you? aja ba3dak?
Did she come before you? ajat qablak?
Do you talk about me? bti7ki 3anni?
Is this yours? haada ilak?
This is mine. haada ili
Are these from you? hadool minnak
No, they're from my mom la2, hadool min immi
Did he go to your house? huwwe raa7 la 3indak?
Who lived near you? kaan saakin jambak?
with ma3
without 1 biduun
without 2 bala
about 3an
from min
than min
since, ago (Syrian) min
since, ago (Palestinian) qabil
for il-
to il-
to your house la 3indak
you f told me... qultili
they told me that... qaaluli
before qabil
after ba3id
near jamb
at 3ind
between been
on 3ala
There's a pen on the table. fii qalam 3ala tawle
Between here and there been hoon wa hunaak
Between me and you beeni wa beenak
from [time] min
until [time] la
from/until [time] min/la
Term Definition
How are you? kiif 7aalak?
reply to mar7aba, starts with "a" ahleen
What's wrong with you? shuu maalak?
...at the doctor's (office) 3ind id-duktoor
What did he say to you? shuu qal-lak?
like zayy
What does... mean? shuu ya3ni...
It means that... ya3ni bi...
Get well! salaamtak
3ind at
"This f is like this f" (pointing at or holding two things)
haadi zayy haadi
bed (mattress) farshe
Go! ruu7
sick mariiD
Did he tell you where he lives? qal-lak ween saakin?
What did she say to you when she came in?shuu qalat-lak lamma faatat?
What did you f tell him when he entered?shuu qulti-lo lamma faat?
when, whenever (not used in questions but to connect clauses)
lamma
What did the prof tell ya'll? shuu qal-lku il-ustaaz?
What did you tell them? shuu inte qult-lhum?
female friends Saa7baat
Abraham's wife mart 'Brahiim
I gotta go ana laazim aruu7
tomorrow you'll speak better bukra bti7ki a7san
in the future fil-mustaqbal
God willing... inshaLLa
(that's) not correct mish maZbuuT
I speak with many mistakes balaTTish
center pl maraakiz
center markaz
I will do whatever work they tell me (to do)shuu biquuluu-li ana bashtgil
everything kull ishi
What kind of work do you do? shuu btishtgil
reply "Not long" to a question "How long have you...?"
mish ktiir
How long have you studied Arabic?3indak waqt tit3allam 3arabi?
How long have you... 3indak waqt...
Sleep! naam
I don't know what's the matter with me. maa ba3raf shuu maali
Go! f ruu7i
Go! pl ruu7u
The root of the imperative is formed from... the root of the present
tense verb
How do you say "house" in Arabic?shuu ya3ni "house" fil-3arabi
The reply to 'How do you say "house" in Arabic?"
"house" ya3ni beet
T/F You can use the present tense verb to express the future if you add an adverb for the future. e.g. "bukra.."
T
excellent mumtaaz
time waqt
100%, also used to mean "perfectly" miyye fil-miyye
not 100%, not perfectly mish miyye fil-miyye
how many... akamm
language luga
How many languages do you know (how to speak)?
akamm luga bti3ruf?
late mit2a55ir
slowly (or perhaps more literally "taking my time" or "at my own pace" w/ an implied meaning is "not too much/quickly/intensely")
3ala mahli
Take your time! 3ala mahlak
I wake up... bafiiq
something light ishi 5afiif
later ba3deen
newspaper jariide
sometimes/at times marraat
Term Definition
درس to study
سكن to live, reside
عمل to work
فعل to do
أكل to eat
نام to sleep
قال to say
در.س to teach
كتب to write
قرأ to read
حدث to happen
تكل.م to speak, to talk
شاهد to watch
ذاكرto go over (like homework)
.ر تذك to remember
حفظ to memorize
رقص to dance
جرى to run
جاء to come 1
ذهب to go
أراد to want, to desire
أحب. to love, to like, to want
كره to hate
شرب to drink
ضرب to hit
قابل to meet (someone)
حصل to get, to obtain
عاش to live
طلب to demand, to ask for
جلس to sit
انتظر to wait, to await
استطاع to be able
استمع to listen
سمع to hear
دخ.ن to smoke
كبر to grow up, to get bigger
عرف to know
كان to be
تعل.مto learn (not like to study)
.ر غي to change (something)
.ر تغي
to change (reflexive, like "you've changed!" not "change your clothes!"
لبس to wear
غن.ى to sing
شعر to feel
بكى to cry
ضحك to laugh
لكم to kick
ذاق to taste
نسى to forget
بقي to remain
سبح to swim
قطع to cut
رمى to throw
ظن. to think, to suppose
.ر تفك to think
ذكر to recall
ساعد to help
راجع to review
رجع to come back
تعب to tire
جاع to hunger
ظلمto do wrong (to someone), to oppress
فقد to lose (something)
كسب to gain
غسل to clean
أعطى to give
أخذ to take
كسر to break
صد.ق
to believe (like believe what someone is saying)
كذب to lie
استعمل to use
قتل to kill
مات to die
انتقم to take revenge
صحا to wake up (intransitive)
محا to erase
قام to get up
سرق to steal
اشترى to buy
باع to sell
وقف to stand, to stop
مشى to walk
ترك to leave
طبخ to cook
صاح to yell
لعب to play
نجح to succeed
فشل to fail
غش. to cheat
مر.to pass (like to pass someone on the street)
سافر to travel
زار to visit
قاوم to resist
حضرto attend (to prepare in Palestinian colloquial)
غاب to be absent
أتى to come 2
دل. to point (to something)
.ل قب to kiss
عانق to embrace, to hug
صل.ى to prayأسYلم to convert to Islam, to
submit
فاز to win
تزو.ج to get married
ج تخر. to graduate
خرج to leave, to go out
دخل to enter
أخYرج
to take out (like something from your pocket)
وضع to put
وصل to arrive
طار to fly
أعجب
to please (something) like "what you have done pleases me"
استغربto consider strange, to be astonished
فتحto open, to unlock, to turn on (like a light)
أغYلقto close, to shut off (like a light)
اشتاقto yearn for, to miss (someone)
استيقظ to wake up
بدأ to begin
بداto appear as, to seem like
وجب to be necessary
ذاب to melt
سخنto get hot, to warm, to warm up
برد to cool, to cool down
مطر to rain
ثلج to snow
أرسل to send (like a letter)
لمس to touch
صو.ر to take a picture of
تصو.ر to imagine 2
.ل تخي to imagine 1
بني to build
هدم to destroy
حذ.ر to warn, to caution
انتبهto pay attention, to be alert, cautious
أعد. to prepare (something)
نظ.مto organize (something), to arrange
نظر to look, to glance
قفز to jump, to leap
رسمto draw, to sketch, to paint
سكرto become intoxicated, to get drunk
أمسكto grab, to grasp, to seize, to catch, to hold
صاد to hunt, to fish
خاف to fear, to be afraid
top related