offshore hose manual¡logo seawing.pdf · a goodyear marca sua presença no brasil a partir de...
Post on 27-Oct-2019
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
OFFSHOREHOSE MANUAL
1
ÍNDICEINDICEINDEX
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04INTRODUCCIÓNINTRODUCTION
SISTEMA DE DETECÇÃO GOODYEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06SISTEMA DE DETECCIÓN GOODYEARGOODYEAR DETECTION SYSTEM
QUALIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07CALIDADQUALITY
DOCUMENTAÇÃO E CERTIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓNDOCUMENTATION AND CERTIFICATION
SERVIÇOS AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09SERVICIOS AL CLIENTECUSTOMER SERVICE
FOCO NO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10ENFOQUE EN EL CLIENTECUSTOMER FOCUS
CERTIFICADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CERTIFICADOSCERTIFICATES
APLICAÇÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13APLICACIONESAPPLICATIONS
MANGOTES SUBMARINOS - CARCAÇA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19MANGUERAS SUBMARINAS - CARCASA SIMPLESSUBMARINE HOSES - SINGLE CARCASS
1000 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mangote MainlineManguera Mainline Mainline Hose
1040 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mangote Mainline com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera Mainline con Collares para Localización de FlotadoresMainline Hose with Float Location Collars
1010 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mangote com Extremidade ReforçadaManguera con Extremidad ReforzadaReinforced End Hose
1030 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose with Float Location Collars
1020 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Mangote Reforçado em Ambas as ExtremidadesManguera Reforzada en Ambas ExtremidadesReinforced at Both Ends Hose
1050 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares Flotantes para LocalizaciónReinforced at Both Ends Hose with Float Location Collars
1060 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Mangote Tanker Rail com Olhais de IçamentoManguera Tanker Rail con Sujetadores para ElevaciónTanker Rail Hose with Lifting Lugs
2
1070 SHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Mangote Redutor IntegralManguera Reductora IntegralIntegral Reducer Hose
2000 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Mangote MainlineManguera Mainline Mainline Hose
2040 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Mangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores Mainline Hose with Float Location Collars
2010 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Mangote com Extremidade ReforçadaManguera con Extremidad ReforzadaReinforced End Hose
2030 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Mangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose with Float Location Collars
2020 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Mangote Reforçado em Ambas as ExtremidadesManguera Reforzada en Ambas Extremidades Reinforced at Both Ends Hose
2050 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Mangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares para Localización de Flotadores Reinforced at Both Ends Hose with Float Location Collars
2060 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Mangote Tanker Rail com Olhais de IçamentoManguera Tanker Rail con Sujetadores para ElevaciónTanker Rail Hose with Lifting Lugs
2070 SHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Mangote Redutor Integral Manguera Reductora IntegralIntegral Reducer Hose
3000 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Mangote Mainline Fully FloatingManguera Mainline Fully Floating Mainline Fully Floating Hose
3001 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Mangote Fully Floating TailManguera Fully Floating TailFully Floating Tail Hose
3010 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma ExtremidadeManguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente FlotanteReinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
3030 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose with Lifting Lugs
3020 FHSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Mangotes Redutores Integrais Fully FloatingManguera Reductora Integral Fully FloatingIntegral Fully Floating Reducer Hoses
MANGOTES SUBMARINOS - CARCAÇA DUPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37MANGUERAS SUBMARINAS - DOBLE CARCASASUBMARINE HOSES - DOUBLE CARCASS
MANGOTES FLUTUANTES - CARCAÇA SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57MANGUERAS FLOTANTES - CARCASA SIMPLESFLOATING HOSES - SINGLE CARCASS
MANGOTES FLUTUANTES - CARCAÇA DUPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69MANGUERAS FLOTANTES - DOBLE CARCASAFLOATING HOSES - DOUBLE CARCASS
3
4000 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Mangote Mainline Fully FloatingManguera Mainline Fully FloatingMainline Fully Floating Hose
4001 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Mangote Fully Floating Tail Manguera Fully Floating Tail Fully Floating Tail Hose
4010 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Mangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma ExtremidadeManguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente FlotanteReinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
4030 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Mangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose with Lifting Lugs
4020 FHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Mangote Redutor Integral Fully Floating Manguera Reductora Integral Fully Floating Integral Fully Floating Reducer Hose
ENSAMBLE PARA MANGUERA TANKER RAIL
BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y ESPARCIMIENTO
EQUIPAMENTOS AUXILIARES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80EQUIPO AUXILIARANCILLARY EQUIPMENT
MONTAGEM DE MANGOTE TANKER RAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
TANKER RAIL HOSE ASSEMBLY
FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINASUBMARINE HOSE FLOATS
REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTEFLOATING CONCENTRIC REDUCER
FLANGE COM PESCOÇO (ANSI B16.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
WELD NECK FLANGE (ANSI B16.5)
OLHAIS DE IÇAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
LIFTING LUGS
CONEXÕES CAMLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88CONEXIONES CAMLOCKCAMLOCK COUPLINGS
CORRENTES DE IÇAMENTO E RETENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90CADENAS DE RETENCIÓN Y LEVENTAMIENTOSNUBBING AND PICK-UP CHAINS
PRISIONEIROS - PORCAS E GAXETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91TORNILLOS PRISIONEROS - TUERCAS Y EMPAQUESSTUD BOLTS - NUTS AND GASKETS
VÁLVULAS BORBOLETAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92VÁLVULAS MARIPOSABUTTERFLY VALVES
PICK UP BUOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93BOYA DE LEVANTAMIENTOPICK UP BUOY
BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
SPREADER LIFTING BAR
PALLETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96TARIMAS DE PLATAFORMAPALLETS
TABELAS DE CONVERSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97TABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
BRIDA CON CUELLO SOLDADA (ANSI B16.5)
SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
A Goodyear marca sua presença no Brasil a partir de 1939, quando iniciou com pioneirismo a fabricação de pneus. Em
1965, iniciou a fabricação de mangotes para as Indústrias de Petróleo e Petroquímicas. Para estar em conformidade com
essa demanda, introduziu o mangote 204H de sucção e descarga. Nos anos a seguir, o mangote tornou-se padrão para os
serviços de carga e descarga de Navios, Chatas e Barcaças.
A Goodyear também começou a fabricar uma gama de Mangotes de Sucção e Descarga, com uma variedade de diferentes
terminais para a adequação às exigências específicas de nossos clientes.
Em 1978, o departamento de desenvolvimento da Goodyear projetou e fabricou um mangote submarino para a
transferência de produtos de petróleo. Esse novo desenvolvimento desempenhou uma parte significativa no crescimento
econômico do nordeste brasileiro.
Em 1983, a Goodyear projetou e produziu a Linha de Mangotes de Perfuração “Flexsteel”. Essa linha compreende os
mangotes: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” e “Choke & Kill”, juntamente com o mangote
especial para Operações de Bombas de Lama.
Em 1998, a Goodyear projetou um mangote especial para uma nova aplicação da Petrobrás (Petróleo Brasileiro S/A). Em
conjunto com o CENPES (Centro de Pesquisas da Petrobrás), projetamos um mangote para captação de água do mar mais
fria das partes profundas da plataforma ou FPSOs. Essa água das partes mais profundas é captada para proporcionar um
fornecimento constante de água mais fria para várias operações na embarcação ou na plataforma. A Goodyear patenteou
este projeto de mangote.
A grande experiência da Goodyear na fabricação e no desenvolvimento de mangotes para uma ampla e diversa linha de
aplicações resultou no projeto e no lançamento mundial de nossos Mangotes Flutuantes e Submarinos OCIMF de 1991
para Terminais Offshore de Carga e Descarga em todo o mundo. A Goodyear tem capacidade de fabricar Mangotes de
Carcaça Dupla e de Carcaça Simples nos seguintes tamanhos:
- Mangotes Flutuantes de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos - 4” to 24” (225psi e 300psi)
- Mangotes Flutuantes de Carcaça Simples - 4” to 24” (225psi e 300psi)
- Mangotes Submarinos de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos - 4” to 24” (225psi e 300psi)
- Mangotes Submarinos de Carcaça Simples - 4” to 24” (225psi e 300psi)
Goodyear, presente na sua vida mais do que você imagina.
INTRODUÇÃO
4
INTRODUCCIÓN
Goodyear existe en Brasil desde 1939, cuando comenzó con la fabricación de llantas como pionera en el país. A partir de
1965, inició la fabricación de mangueras para la Industria Petrolera y Petroquímica. Para suplir esta demanda,
introducimos la manguera 204H para succión y descarga. En los años siguientes, la manguera se volvió el estándar para
servicios de carga y descarga en embarcaderos, muelles y navíos cisterna.
Goodyear también comenzó a fabricar una gama de Mangueras para Succión y Descarga con una variedad de
acabamientos finales diferentes para atender los requerimientos específicos de sus clientes.
En 1978, el departamento de desarrollo de Goodyear diseñó y fabricó una manguera submarina para la transferencia de
productos petroleros. Este nuevo desarrollo contribuyó significativamente en el crecimiento económico del noreste
brasileño.
En 1983, Goodyear proyectó y produjo la Gama de Mangueras para Perforación “Flexsteel”. Esta gama comprende
mangueras para: “Rotary Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” y “Choke and Kill”, junto con la manguera
especial para Operaciones Mud Pump.
En 1998, Goodyear desarrolló una manguera especial para una nueva aplicación junto con Petrobras (Petróleo Brasileiro
S/A). En conjunto con CENPES (Centro de Pesquisa Petrobras), diseñamos una manguera para la extracción de agua del
mar más templada que se encuentra en las profundidades debajo de la plataforma o FPSOs. El agua de las profundidades
se extrae para proporcionar un suplemento constante de agua más templada para varias operaciones en el navío o la
plataforma. Goodyear patentó este diseño de la manguera.
La vasta experiencia de Goodyear en la fabricación y desarrollo de mangueras para una amplia y diversa gama de
5
INTRODUCTION
Goodyear has been in Brazil since 1939 when we pioneered the manufacture of tires. In 1965, we started to manufacture
hoses for the Petroleum and Petrochemical Industries. To meet this demand, we introduced the 204H suction and
discharge hose. In the following years, the hose was to become the standard for Jetty, dock, and tanker loading and
discharge services.
Goodyear also started to manufacture a range of Suction and Discharge Hoses with a variety of different end terminations
to suite our customers' specific requirements.
In 1978, Goodyear's development department designed and manufactured a submarine hose for the transfer of
Petroleum products. This new development played a significant part in the economic growth of the North East of Brazil.
In 1983, Goodyear designed and produced the “Flexsteel” Drilling Hose Range. The range comprises hoses for: “Rotary
Drilling”, “Vibrator”, “Decoker”, “Cement Transfer” and “Choke & Kill” along with the special hose for Mud Pump
Operations.
In 1998, Goodyear developed a special hose for a new application with Petrobras (Petróleo Brasileiro S/A). Together with
the CENPES (Petrobras Research Center), we designed a hose for the extraction of cooler seawater from deep below the
platform or FPSOs. This deep water is extracted to provide a constant supply of cooler water for various operations on the
vessel or platform. Goodyear Patented this hose design.
Goodyear's vast experience in the manufacture and development of hoses for a wide and diverse range of applications has
resulted in the design and launch of our OCIMF 1991 Floating and Submarine Hoses for Offshore Loading and Discharge
Terminals worldwide. Goodyear is able to manufacture Double Carcass and Single Carcass Hoses in the following ranges:
-Double Carcass Floating Hoses with Electronic Sensors - 4” to 24” (225psi & 300psi)
-Single Carcass Floating Hoses - 4” to 24” (225psi & 300psi)
-Double Carcass Submarine Hoses with Electronic Sensors - 4” to 24” (225psi & 300psi)
-Single Carcass Submarine Hoses - 4” to 24” (225psi & 300psi)
Goodyear is present in your life more than you can imagine.
aplicaciones resultó en el diseño y lanzamiento de nuestras Mangueras Flotantes y Submarinas para Terminales Offshore
de Carga y Descarga en el ámbito mundial, aprobadas por OCIMF - 1991. Goodyear tiene la capacidad de fabricar
Mangueras con Carcasa Doble y Simple de los siguientes tipos:
- Mangueras Flotantes de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
- Mangueras Flotantes de Carcasa Simple - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
- Mangueras Submarinas de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
- Mangueras Submarinas con Carcasa Simple - 4” hasta 24” (225psi o 300 psi)
Goodyear está más presente en tu vida de lo que te imaginas.
Mangotes Goodyear Offshore Seawing de Carcaça Dupla: O mangote é fornecido com sensores eletrônicos especiais em
cada extremidade do mangote. São colocados em posições diametralmente opostas, de maneira que uma unidade seja
sempre visível pelo operador. O sensor detecta a presença de óleo caso a carcaça primária tenha apresentado defeito
durante as operações. Este sistema de detecção permite que o operador continue carregando ou descarregando o óleo no
terminal até que uma troca programada seja realizada, não incorrendo em despesas de tempo parado ou de atrasos.
O sensor é uma unidade ótica autônoma que detecta a presença de óleo na interface das carcaças primária e secundária no
Mangote de Carcaça Dupla. Caso o óleo seja detectado na unidade, ativará uma série de LEDs pulsantes especificamente
projetados para a função. A Goodyear pode também fornecer um sistema mecânico especial ou podemos combinar com
nossos clientes para que a adaptação e o dimensionamento do sistema estejam em conformidade com suas necessidades.
6
SISTEMA DE DETECÇÃO GOODYEAR
Mangueras Goodyear Seawing Offshore de Doble Carcasa: La manguera está equipada con sensores electrónicos
especiales en cada extremidad. Están colocados en posiciones diametralmente opuestas, de manera que una de las
unidades siempre permanezca visible para el operador. El sensor detecta la presencia de aceite si la carcasa principal fallar
durante las operaciones. Este sistema de detección permite que el operador continúe cargando y descargando el aceite en
el terminal. De esta manera, el operador puede cambiar la manguera en un lapso operacional más conveniente, sin
incurrir en costos por ningún tiempo de parada o atraso.
El sensor es una unidad óptica autónoma que detecta la presencia de aceite en la interfaz de las carcasas primaria y
secundaria de la Manguera de Doble Carcasa. Si se detecta aceite en la unidad, activará una serie de LED's [diodos]
pulsantes diseñados especialmente para ello. Goodyear también puede proporcionar un sistema mecánico especial o
podemos trabajar junto con nuestros clientes para adaptar y ajustar el sistema a su medida, y cumplir así con sus propios
requerimientos.
SISTEMA DE DETECCIÓN GOODYEAR
Goodyear Double Carcass Seawing Offshore Hoses: The hose is supplied with special electronic sensors at each end of the
hose. They are placed at diametrically opposed positions so that one unit is always visible to the operator. The sensor
detects the presence of oil if the primary carcass has failed during operations. This detection system allows the operator to
continue loading or discharging the oil at the terminal. The operator can then change the hose at a more convenient
operational window without incurring any downtime or demurrage charges.
The sensor is an optical autonomous unit that detects the presence of oil at the interface of the primary and secondary
carcasses of the Double Carcass Hose. If oil is detected at the unit, it will activate a series of specially designed pulsating
LED's. Goodyear can also supply a special mechanical system or we can work with our customers to customize and tailor
the system to meet their own requirements.
GOODYEAR DETECTION SYSTEM
7
Mangotes Goodyear Seawing Offshore: fabricados em conformidade com padrões internacionais, os Mangotes
Goodyear Offshore estão totalmente de acordo e excedem as exigências da Quarta Edição OCIMF de 1991 do “Guia para
a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga Offshore”.
Os mangotes são fabricados sob estrita observação de nossos Procedimentos de Garantia de Qualidade; estamos
plenamente certificados de acordo com os padrões ISO 9001 - 2000 para projeto e fabricação. Isto garante que nossos
mangotes mantenham a confiabilidade, segurança e qualidade esperadas do nome Goodyear.
Na Goodyear, estamos empenhados em respeitar o meio ambiente e as pessoas que trabalham em nossa fábrica; temos
sólidos valores lastreados pela nossa responsabilidade social. A Goodyear é uma empresa certificada e aprovada pela
ISO 14001.
QUALIDADE
Las Mangueras Goodyear Seawing Offshore son fabricadas de acuerdo a los estándares internacionales. Las Mangueras
Seawing Offshore cumplen completamente y exceden la Cuarta Edición de OCIMF de 1991 de la “Guía para la Compra,
Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga Offshore”.
Las mangueras son fabricadas bajo un estricto cumplimiento de nuestros Procedimientos de Garantia de Calidad; estamos
completamente certificados bajo los estándares ISO 9001 - 2000 para proyecto y fabricación. Esto asegura que nuestras
mangueras mantengan la confiabilidad, seguridad y calidad que se espera de la marca Goodyear.
En Goodyear estamos comprometidos con el cuidado del medio ambiente y las personas que trabajan en nuestras
instalaciones, y mantenemos valores sólidos con relación a nuestra responsabilidad socioeconómica. Goodyear es una
compañía certificada y aprobada por ISO 14001.
CALIDAD
Goodyear Seawing Offshore Hoses: are manufactured to international standards, Goodyear Offshore Hoses fully comply
and exceed the OCIMF 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge
Hoses for Offshore Moorings”
The hoses are manufactured under strict adherence to our Quality Assurance Procedures; we are fully certified to ISO 9001-
2000 standards for design and manufacture. This ensures that, at Goodyear, our hoses maintain the reliability, safety and
quality expected with the brand name Goodyear.
At Goodyear, we are committed to looking after the environment and the people who work in our facilities; we hold strong
values as to our social economic responsibility. Goodyear is an ISO 14001 certified and approved company.
QUALITY
8
Nossos procedimentos de controle de qualidade e engenharia de sistemas de processos garantem a manutenção de toda a
documentação necessária exigida pelos padrões internacionais. Todos os pedidos dos clientes são tratados de acordo com
o mesmo processo. Assim, no final de todos os contratos, podemos fornecer um detalhado registro de dados e um
certificado de testes para todos os mangotes fabricados em nossas dependências. As cópias dos certificados de testes e dos
registros de dados são guardadas por um mínimo de 10 anos. Este procedimento garante que manteremos uma
documentação totalmente rastreável.
DOCUMENTAÇÃO E CERTIFICAÇÃO
Nuestros procedimientos internos de control de calidad e ingeniería del sistema de proceso aseguran que toda la
documentación que los estándares internacionales requieren sea mantenida. Cada una de las órdenes de un cliente es
tratada con el mismo proceso. De esta manera, podemos proporcionarle un libro de datos detallado y un certificado de
prueba para cada manguera que se fabricó en nuestra planta al final de cada contrato. Las copias de los certificados de
prueba y los libros de datos son archivadas por un mínimo de 10 años. Este procedimiento asegura que tengamos una
documentación completamente fácil de seguir y encontrar.
DOCUMENTACIÓN Y CERTIFICACIÓN
Our in-house quality control procedures and process system engineering ensure that all the documentation required by the
international standards is maintained. Every single customer order is treated through the same process. That way, at the
end of every contract, we can provide a detailed data book and test certificate for every hose manufactured at our plant.
Copies of test certificates and data books are stored for a minimum of 10 years. This procedure ensures that we have fully
traceable documentation.
DOCUMENTATION AND CERTIFICATION
9
A Goodyear busca continuamente melhorar e fornecer aos nossos clientes os projetos mais atualizados e de ponta.
Orgulhamo-nos em ajudar nossos clientes e em ouvir seus comentários referentes ao projeto e desenvolvimento de nossos
produtos. Estamos sempre buscando o desenvolvimento de novas especificações, para cada vez mais adequar nossos
produtos, fornecendo produtos com a mais recente tecnologia e materiais.
FOCO NO CLIENTE
O Grupo de Serviços Técnicos da Goodyear é um grupo altamente treinado de Engenheiros, com uma vasta experiência no
projeto, fabricação e instalação de mangotes em todo o mundo. Caso necessário, podemos fazer o projeto detalhado de
sistemas e de análise dinâmica. Também fazemos a assistência de programas de implementação e das especificações de
compras.
Nosso grupo de especialistas existe para servir com satisfação os nossos clientes.
SERVIÇOS AO CLIENTE
El Equipo de Servicios Técnicos de Goodyear está compuesto por un equipo de Ingenieros altamente entrenados y con una
larga experiencia en la fabricación del proyecto y la instalación de las mangueras alrededor del mundo. Estamos a su
disposición para el trabajo detallado del sistema de diseño y trabajo dinámico de análisis, caso sea necesario. También
damos asistencia en programas de implementación y le proporcionamos ayuda para especificaciones de compra.
Nuestro equipo de especialistas está aquí para servir a nuestros clientes y quedaremos complacidos en ayudarlos.
SERVICIO AL CLIENTE
Goodyear se esfuerza continuamente para mejorar y proporcionar a sus clientes los diseños más actuales y modernos.
Estamos orgullosos de ayudar a nuestros clientes y prestamos atención a sus comentarios relacionados al desarrollo del
producto y su diseño. Estamos siempre buscando desarrollar nuevas especificaciones para mejorar nuestros productos
adicionalmente, y les proporcionamos lo más nuevo en tecnología y materiales en nuestros productos.
ENFOQUE EN EL CLIENTE
Goodyear's Technical Services Team is a highly trained team of Engineers with a vast experience in the design manufacture
and installation of hoses around the world. We are available for detailed system design work and dynamic analysis work if
required. We also help with implementation programs, and provide purchasing specification assistance.
Our specialist team is here to serve our customers and will be glad to help.
CUSTOMER SERVICE
Goodyear is continually striving to improve, and provide our customers with the most current and up-to-date designs. We
take pride in helping our customers and listening to their comments regarding product development and design. We are
always looking to develop new specifications to further enhance our products and provide the latest technology and
materials in our products.
CUSTOMER FOCUS
10
CERTIFICADOSCERTIFICADOSCERTIFICATES
ISO 9001 : 2000
Atendendo ao alto Padrão de Qualidade exigido pela Goodyear para todos os
seus produtos e em conformidade com a Norma OCIMF para Mangotes
Marítimos, atestamos que somos Certificados em conformidade com a Norma
ISO 9001 - 2000.
ISO 9001 : 2000
Cumpliendo con el alto padrón de calidad requerido por Goodyear, para
todos sus productos, y atendiendo a la norma OCIMF para mangueras
petroleras, atestamos que somos certificados en conformidad con la Norma
ISO 9001 - 2000.
ISO 9001 : 2000
Goodyear OCIMF hoses are manufactured to the highest quality standards.
Goodyear quality management systems in fully acordance and compliance
with ISO 9001 : 2000.
Normas do Sistema de Gestão Ambiental da ISO 14001
A Goodyear, preocupada com o ambiente e a ecologia, faz da preservação
ambiental um objetivo a ser mantido. É responsabilidade de todos aqui na
Goodyear a preservação do ambiente em que vivemos e atuamos. A
Goodyear está certificada pelo Lloyds pelo atendimento às Normas do
Sistema de Gestão Ambiental da ISO 14001.
ISO 14001 Programa Estándar del Sistema de Manejo Ambiental
Goodyear está preocupada con el medio ambiente y la ecología; hacemos de
la preservación ambiental un objetivo continuo. La preservación del
ambiente en el que vivimos y que usamos es la responsabilidad de cada uno
aquí en Goodyear. Lloyds certifica Goodyear por el cumplimiento del
Environmental Management System Standard ISO 14001.
ISO 14001 Environmental Management System Standard
Goodyear is concerned about the environment and ecology; we make
environmental preservation an on-going goal. It is the responsibility of
everyone here at Goodyear to preserve the environment that we live in and
use. Goodyear is certified by Lloyds for its compliance with the ISO 14001
Environmental Management System Standard.
11
CERTIFICADOSCERTIFICADOSCERTIFICATES
Padrão OCIMF - Mangotes de Carcaça Dupla com Sensores Eletrônicos
A longa história da Goodyear na produção e fabricação de mangotes induziu o
desenvolvimento para a inclusão de nossa linha de mangotes de CARCAÇA DUPLA com um
especial Sistema de Sensor Eletrônico. Nossos mangotes são certificados pelo BVQI (Bureau
Veritas) como também pelo Padrão OCIMF DE 1991 sob a denominação “Mangotes
Goodyear Seawing Offshore”.
São fabricados para observar e exceder às exigências da OCIMF (Oil Companies International
Marine Forum) Quarta Edição de 1991 do “Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos
Mangotes de Carga e Descarga Offshore”.
OCIMF Estándar Mangueras de Doble Carcasa con Sensores Electrónicos
La larga historia de Goodyear en la producción y fabricación de mangueras ha dado como
resultado el desarrollo adicional de nuestra gama para incluir las Mangueras de DOBLE
CARCASA con Sistema de Sensores Electrónicos Patentado especial. Nuestras mangueras
están certificadas por BVQI (Verities Bureau) y en concordancia con el Estándar OCIMF de
1991 bajo el nombre de “Mangueras Goodyear Seawing Offshore”
Fabricadas para cumplir completamente y exceder los requerimientos de OCIMF (Foro
Marítimo Internacional para Compañías Petroleras) de la Cuarta Edición de 1991 para la
“Guía para la Compra, Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga de Amarres
Offshore.”
OCIMF Standard - Double Carcass Hoses With Electronic Sensors
Goodyear's long history in the production and manufacture of hoses has resulted in the
further development of our range to include DOUBLE CARCASS Hoses with a special
Patented Electronic Sensor System. Our hoses are certified by the BVQI (Verities Bureau) and
up to the OCIMF 1991 Standard under the name of “Goodyear Seawing Offshore Hoses”.
Manufactured to fully comply and exceed the requirements of the OCIMF (Oil Companies
International Marine Forum) 1991 Fourth Edition “Guide to Purchasing, Manufacturing and
Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore Moorings”.
12
Programa de Responsabilidade Social
A Goodyear está comprometida com a responsabilidade social promovendo o
desenvolvimento da qualidade de vida de seus funcionários, de seus parentes e da
comunidade como um todo.
A prática de relações éticas contribui para o bem-estar da sociedade e para a preservação do
meio ambiente, reforçando nossa marca e atendendo às expectativas de nossos clientes,
fornecedores, funcionários e acionistas.
Programa de Responsabilidad Social
Goodyear está comprometida con ser socialmente responsable por promover y mejorar la
calidad de vida de sus empleados, parientes y la comunidad como un todo.
La práctica de las relaciones éticas contribuye para el bienestar de la sociedad y la
preservación del medio ambiente, al mismo tiempo que fortalece nuestra marca y cumple
con las expectativas de nuestros clientes, proveedores, empleados y accionistas.
Social Responsibility Policy
Goodyear is committed to being socially responsible to promote and improve the quality of
life of its employees, relatives, and the community as a whole.
The practice of ethical relations contributes to the well being of society and to the
preservation of the environment, while strengthening our trademark and meeting the
expectations of our customers, suppliers, employees, and shareholders.
CERTIFICADOSCERTIFICADOSCERTIFICATES
Norma Oil International Companies Marine Forum - Padrão OCIMF
Com uma tradição de mais de 20 anos na produção e fornecimento de Mangotes
Submarinos Seawing, a Goodyear está certificada pela ABS (American Bureau of Shipping)
para produzir os Mangotes de Carcaça Simples em conformidade, e excedendo, as exigências
do Padrão OCIMF (Oil Companies International Marine Forum), Quarta Edição de 1991 do
“Guia para a Compra, Fabricação e Testes dos Mangotes de Carga e Descarga para Offshore”.
Foro Marítimo Internacional para Compañías Petroleras - Estándar OCIMF
Goodyear tiene más de 20 años de experiencia en el suplemento y fabricación de Mangueras
Submarinas Seawing. Está completamente certificada por la ABS (American Bureau of
Shipping) por su gama de Mangueras de Carcasa Simple. Fabricadas para cumplir
completamente y exceder los requerimientos de OCIMF (Foro Marítimo Internacional para
Compañías Petroleras) de la Cuarta Edición de 1991 para la “Guía para la Compra,
Fabricación y Prueba de Mangueras para Carga y Descarga de Amarres Offshore.”
Oil International Companies Marine Forum - OCIMF Standard
Goodyear has over 20 years of experience in the supply and manufacture of Seawing
Submarine Hoses. Goodyear is fully certified by the ABS (American Bureau of Shipping) for
its range of Single Carcass Hoses. Manufactured to fully comply and exceed the requirements
of OCIMF (Oil Companies International Marine Forum) 1991 Fourth Edition “Guide to
Purchasing, Manufacturing and Testing of Loading and Discharge Hoses for Offshore
Moorings”.
13
APLICAÇÕESAPLICACIONESAPPLICATIONS
1060 SHSC2060 SHDC
1000 SHSC2000 SHDC
1060 SHSC2060 SHDC
14
CMBM - Conventional Multi Buoy Mooring
1060 SHSC / 2060 SHDC
1010 SHSC / 2010 SHDC PLEM
1000 SHSC / 2000 SHDC
EPS - Early Production System
3010 FHSC / 4010 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
3030 FHSC / 4030 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
3001 FHSC / 4001 FHDC
APLICAÇÕESAPLICACIONESAPPLICATIONS
15
3030 FHSC / 4030 FHDC
CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Steep ‘’S’’
3001 FHSC / 4001 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
SALM - Single Anchor Leg Mooring
3030 FHSC / 4030 FHDC
3001 FHSC / 4001 FHDC
3000 FHSB / 4000 FHDB
3000 FHSC4000 FHDC
1034 SHSC2031 SHDC
1041 SHSC2041 SHDC
3010 FHSC / 4010 FHDC 1031 SHSC2031 SHDC
1031 SHSC2031 SHDC
1041 SHSC2041 SHDC
1041 SHSC2041 SHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
APLICAÇÕESAPLICACIONESAPPLICATIONS
3030 FHSC / 4030 FHDC
CALM - Catenary Anchor Leg MooringChinese Lantern
3001 FHSC / 4001 FHDC
3000 FHSC / 4000 FHDC
4010 FHDC / 3010 FHSC
3000 FHSC / 4000 FHDC
1031 SHSC / 2031 SHDC
1031 SHSC2031 SHDC
1041 SHSC2041 SHDC
3030 FHSC
CALM - Catenary Anchor Leg Mooring Lazy ‘’S’’
3001 FHSC
3000 FHSC
3010 FHSC
3000 FHSC
1031 SHSC / 2031 SHDC
1031 SHSC2031 SHDC
1041 SHSC2041 SHDC
16
APLICAÇÕESAPLICACIONESAPPLICATIONS
17
MANGOTES SUBMARINOS
MANGUERAS SUBMARINAS
SUBMARINE HOSES
18
TIPO MANGOTE SUBMARINO SEAWING OFFSHORE GOODYEAR
APLICAÇÃO
CARACTERÍSTICASPRINCIPAIS
Projetado para o transporte de óleo cru e produtos de petróleo. O mangote pode ser utilizado em todos os sistemas de produção, isto é, nas configurações Lanterna Chinesa, Lazy S e Submarino. Conexões Catenary para aplicações Bow Loading e Reeled em estruturas FPSOs e fixas.
Os mangotes são fabricados para pressões de 225 psi (15 bar) ou 300 psi (21 bar), para obedecer às especificações do cliente.
Os mangotes podem ser fornecidos como “Carcaça Simples” ou “Carcaça Dupla”.
O mangote de carcaça dupla é projetado para impedir qualquer vazamento da 1a Carcaça e permitir que a Linha continue operando. O mangote é fornecido com sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1a Carcaça.
Fabricado com niples e flanges de aço soldado em conformidade com a norma ANSI B16.5 para classes de 150 lbs ou 300 lbs.
O mangote submarino também pode ser fornecido com colares para Fixação de flutuadores.
CERTIFICAÇÃO Certificado pelo BVQI em total conformidade com o Padrão OCIMF de 1991 da Oil Companies International Marine Forum.
Tubo Interno: Composto de borracha sintética especialmente desenvolvido para suportar óleos crus contendo até 60% de produtos aromáticos como padrão. (Caso solicitado, podemos fornecer com compostos especiais para suportar produtos aromáticos até 100%)
Reforço: Tecido cordonel de fibras sintéticas altamente resistente e arame de aço helicoidal totalmente integrado.
Cobertura: Composto de borracha sintética altamente resistente a óleos, abrasão, intempéries e à água do mar.
TIPO MANGUERA SUBMARINA GOODYEAR SEAWING OFFSHORE
APLICACIÓN
CARACTERÍSTICASPRINCIPALES
Diseñada para transportar aceite crudo y productos petroleros. La manguera puede ser utilizada con todos los sistemas de producción, por ejemplo, con las configuraciones submarinas de la Linterna China y Lazy S, conexiones catenarias para Bow Loading y aplicaciones Reeled en FPSOs y estructuras fijas.
Las mangueras son fabricadas en las presiones de 225 psi (15 bares) o 300 psi (21 bares) para adecuarlas a las especificaciones del cliente.
Las mangueras se pueden suministrar en los modelos de “Carcasa Simple” o “Carcasa Doble”.
La manguera de Doble Carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, permitiendo que el operador continúe con la carga. La manguera está provista con sensores electrónicos para detectar fugas en la 1ª carcasa.
Fabricada con boquillas y bridas soldadas de acero para las clasificaciones de ANSI B16.5 150 lb o 300 lb.
La manguera submarina también se puede proveer con Collares para Localización de Flotadores para fijar diversos tipos de flotadores OCIMF.
CERTIFICACIÓN Certificado por BVQI en total conformidad con el padrón OCIMF de 1991 de la Oil Companies International Marine Forum.
Recubrimiento: Caucho sintético diseñado especialmente para resistir al aceite crudo que contiene hasta 60% de aromáticos como estándar. (Existen recubrimientos disponibles para aromáticos de hasta 100%, si requerido).
Refuerzo: Cuerda textil altamente resistente al desgaste con disposición de alambre espiral completamente encajado.
Cubierta: Caucho sintético altamente resistente a aceites, abrasión, inclemencias del tiempo y agua marina
TIPO GOODYEAR SEAWING SUBMARINE OFFSHORE HOSE
APPLICATION
MAIN FEATURES
Designed for the transport of crude oil and petroleum products. The hose can be utilized in all production systems i.e. Chinese lantern and Lazy S, sub-sea configurations. Catenary connections for Bow Loading and Reeled applications on FPSOs and fixed structures.
The hoses are manufactured in 225 psi (15 bar) or 300 psi (21 bar) pressures to suite customer specifications.
The hoses can be supplied in either “Single Carcass” or “Double Carcass”.
The double carcass hose is designed to contain any leakage from the 1st Carcass and allow the operator to continue loading. The hose is supplied with electronic sensors for the detection of leakage in the 1st carcass.
Manufactured with welded steel nipples and flanges to ANSI B16.5 150 lbs or 300 lbs ratings.
The Submarine hose can also be supplied with float location collars to attach our range OCIMF Floats.
CERTIFICATION Certified by the BVQI in full conformity with the Oil Companies International Marine Forum - OCIMF 1991 Standard.
Lining: Synthetic rubber specially designed to withstand crude oil containing up to 60% aromatics as standard. (Special linings are available for aromatics up to 100% if required)
Reinforcement: Highly fatigue-resistant textile cord with fully embedded helical wire arrangement.
Cover: Synthetic rubber highly resistant to oils, abrasion, weathering and seawater.
15
07
CARCAÇA SIMPLESCARCASA SIMPLESSINGLE CARCASS
1000 SHSCMangote MainlineManguera Mainline Mainline Hose
1040 SHSCMangote Mainline com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera Mainline con Collares para Localización de FlotadoresMainline Hose c/w Float Location Collars
1070 SHSCMangote Redutor IntegralManguera Reductora IntegralIntegral Reducer Hose
01
02
03
05
04
06
08
1010 SHSCMangote com Extremidade ReforçadaManguera con Extremidad ReforzadaReinforced End Hose
1030 SHSCMangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose c/w Float Location Collars
1020 SHSCMangote Reforçado em Ambas as ExtremidadesManguera Reforzada en Ambas ExtremidadesReinforced at Both Ends Hose
1050 SHSCMangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares Flotantes para LocalizaciónReinforced at Both Ends Hose c/w Float Location Collars
1060 SHSCMangote Tanker Rail com Olhais de IçamentoManguera Tanker Rail con Sujetadores para ElevaciónTanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
19
20
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
MAINLINE HOSE
D2 D2D1
01
Mangote Mainline Submarino Seawing Offshore de Carcaça Simples. Esse mangote é usado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente colocado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote também pode ser utilizado na posição Mainline de um sistema CBM.
Single Carcass Mainline Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used between the CALM buoy and the PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose can also be used in the Mainline position of a CBM system.
Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Carcasa Simple. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLEM. Se coloca normalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera también se puede utilizar en la posición mainline de un sistema CBM.
1000 SHSC 1000 SHSC 1000 SHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
21
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
1000 SHSC - 225 psi (15 bar)
1000 SHSC - 300 psi (21 bar)
mm mm
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
MAINLINE HOSE
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 271 120 91 303 128 93 600
6,00 8,2 10,3 597 265 201 669 281 206 24
203 264 317 394 185 133 443 199 138 800
8,00 10,4 12,5 869 408 293 976 439 305 31
254 314 378 569 318 237 640 348 253 1000
10,00 12,4 14,9 1255 701 523 1412 766 558 39
305 369 440 744 426 309 839 468 332 1200
12,00 14,5 17,3 1641 939 682 1851 1032 731 47
387 463 552 1137 663 475 1281 728 508 1600
15,25 18,2 21,7 2506 1462 1046 2824 1606 1121 63
489 569 659 1569 945 645 1769 1041 691 2000
19,25 22,4 25,9 3458 2084 1422 3899 2296 1523 79
591 683 793 2141 1274 836 2418 1406 895 2400
23,25 26,9 31,2 4719 2809 1842 5330 3100 1973 94
152 211 264 296 140 110 330 148 113 600
6,00 8,3 10,4 653 308 243 728 325 250 24
203 267 319 431 210 159 482 225 164 800
8,00 10,5 12,6 951 464 350 1063 495 361 31
254 318 383 634 365 283 710 396 301 1000
10,00 12,5 15,1 1398 804 625 1566 873 664 39
305 376 447 843 486 369 945 529 393 1200
12,00 14,8 17,6 1858 1071 814 2084 1166 866 47
387 467 557 1280 779 591 1432 847 627 1600
15,25 18,4 21,9 2822 1718 1302 3157 1868 1383 63
489 575 665 1823 1149 848 2033 1246 896 2000
19,25 22,6 26,2 4019 2533 1870 4482 2748 1975 79
591 687 801 2503 1596 1158 2792 1734 1222 2400
23,25 27,0 31,5 5518 3519 2552 6156 3822 2695 94
22
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2 D2D1
02
1040 SHSC 1040 SHSC 1040 SHSC
Mangote Mainline Submarino Seawing Offshore de Carcaça Simples com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Esse mangote é usado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente colocado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote também pode ser utilizado na posição Mainline de um sistema CBM.
Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Carcasa Simple con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera; los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF para mangueras submarinas. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLE. Se coloca normalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hi lera completa de mangueras.La manguera también se puede usar en la Posición mainline de un sistema CBM.
Single Carcass Submarine Seawing Offshore Mainline Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length; the collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used between the CALM buoy and the PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose can also be used in the Mainline position of a CBM system.
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
23
1040 SHSC - 225 psi (15 bar)
1040 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 277 126 97 310 134 100 600
6,00 8,2 10,3 610 278 214 684 296 221 24
203 264 317 400 191 139 450 206 145 800
8,00 10,4 12,5 882 421 306 992 454 320 31
254 314 378 577 326 245 650 357 262 1000
10,00 12,4 14,9 1273 720 541 1432 787 578 39
305 369 440 755 437 320 852 480 344 1200
12,00 14,5 17,3 1666 963 706 1878 1059 759 47
387 463 552 1152 679 490 1299 746 526 1600
15,25 18,2 21,7 2541 1497 1081 2863 1645 1160 63
489 569 659 1588 964 664 1790 1063 712 2000
19,25 22,4 25,9 3500 2126 1463 3947 2343 1570 79
591 683 793 2163 1297 858 2444 1432 921 2400
23,25 26,9 31,2 4769 2859 1892 5387 3158 2030 94
152 211 264 302 145 116 337 154 120 600
6,00 8,3 10,4 666 320 256 743 340 265 24
203 267 319 437 216 164 489 231 171 800
8,00 10,5 12,6 963 477 362 1078 510 376 31
254 318 383 642 373 291 719 405 310 1000
10,00 12,5 15,1 1415 821 643 1586 893 684 39
305 376 447 854 497 380 957 541 405 1200
12,00 14,8 17,6 1882 1095 838 2111 1193 892 47
387 467 557 1295 794 606 1449 865 645 1600
15,25 18,4 21,9 2856 1751 1335 3195 1906 1421 63
489 575 665 1841 1167 867 2054 1267 917 2000
19,25 22,6 26,2 4059 2573 1911 4528 2794 2021 79
591 687 801 2525 1618 1180 2817 1759 1248 2400
23,25 27,0 31,5 5567 3567 2601 6211 3878 2751 94
24
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
REINFORCED END HOSE
D2 D2D1
03
1010 SHSC 1010 SHSC 1010 SHSC
Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada extra é identificada por uma fita branca totalmente integrada ao mangote.
Reinforced End Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Carcasa Simple. Esta manguera se usa para las conexiones de manifolds rígidos en boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con refuerzo especial extra en una de las extremidades, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera.
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
25
1010 SHSC - 225 psi (15 bar)
1010 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
REINFORCED END HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 287 136 107 319 143 109 600
6,00 8,2 10,3 632 300 235 703 316 241 24
203 264 317 413 204 152 462 218 158 800
8,00 10,4 12,5 911 450 336 1019 481 347 31
254 314 378 592 341 260 663 371 276 1000
10,00 12,4 14,9 1305 752 574 1463 817 609 39
305 369 440 771 453 336 866 495 359 1200
12,00 14,5 17,3 1700 998 741 1910 1091 790 47
387 463 552 1171 697 509 1315 762 542 1600
15,25 18,2 21,7 2581 1537 1121 2898 1680 1195 63
489 569 659 1609 986 686 1809 1082 731 2000
19,25 22,4 25,9 3548 2174 1511 3989 2385 1612 79
591 683 793 2213 1346 908 2489 1478 967 2400
23,25 26,9 31,2 4878 2967 2001 5488 3259 2131 94
152 211 264 312 156 126 346 163 129 600
6,00 8,3 10,4 689 343 279 764 360 285 24
203 267 319 451 230 178 502 244 183 800
8,00 10,5 12,6 994 507 392 1106 538 404 31
254 318 383 657 388 307 734 419 325 1000
10,00 12,5 15,1 1449 855 676 1618 924 716 39
305 376 447 870 513 397 973 556 420 1200
12,00 14,8 17,6 1918 1132 874 2144 1226 926 47
387 467 557 1314 813 625 1466 882 662 1600
15,25 18,4 21,9 2897 1793 1377 3232 1944 1459 63
489 575 665 1864 1190 889 2074 1287 937 2000
19,25 22,6 26,2 4109 2623 1960 4572 2838 2065 79
591 687 801 2578 1671 1233 2868 1809 1298 2400
23,25 27,0 31,5 5685 3685 2719 6322 3989 2861 94
26
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2 D2D1
04
Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Simples com Colares para fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é usado para conexões a manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma fita branca totalmente integrada ao mangote.
Reinforced End Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length; the collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Carcasa Simple con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera; los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. La manguera se usa para conexiones en los manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con un refuerzo especial en una extremidad, o en ambas en caso que sea necesario. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera.
1030 SHSC 1030 SHSC 1030 SHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
27
1030 SHSC - 225 psi (15 bar)
1030 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 290 139 110 323 147 113 600
6,00 8,2 10,3 638 306 242 712 325 250 24
203 264 317 416 207 155 466 222 162 800
8,00 10,4 12,5 918 457 342 1028 490 356 31
254 314 378 596 345 264 669 376 281 1000
10,00 12,4 14,9 1314 761 583 1474 829 620 39
305 369 440 777 458 342 873 502 366 1200
12,00 14,5 17,3 1713 1011 753 1925 1106 806 47
387 463 552 1178 705 516 1325 772 552 1600
15,25 18,2 21,7 2598 1554 1138 2920 1702 1217 63
489 569 659 1619 995 695 1822 1094 744 2000
19,25 22,4 25,9 3569 2195 1532 4016 2412 1639 79
591 683 793 2224 1357 919 2504 1493 981 2400
23,25 26,9 31,2 4903 2992 2026 5521 3291 2163 94
152 211 264 315 158 129 350 167 133 600
6,00 8,3 10,4 695 349 285 772 369 294 24
203 267 319 454 233 181 505 248 187 800
8,00 10,5 12,6 1000 513 399 1114 546 413 31
254 318 383 661 392 311 739 424 330 1000
10,00 12,5 15,1 1458 864 685 1629 935 727 39
305 376 447 875 519 402 979 563 427 1200
12,00 14,8 17,6 1930 1143 886 2159 1241 941 47
387 467 557 1322 821 632 1476 891 671 1600
15,25 18,4 21,9 2914 1810 1394 3254 1965 1480 63
489 575 665 1873 1199 898 2085 1299 948 2000
19,25 22,6 26,2 4129 2643 1981 4598 2864 2091 79
591 687 801 2589 1682 1244 2882 1823 1312 2400
23,25 27,0 31,5 5709 3709 2743 6353 4020 2892 94
28
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
D2 D2D1
05
Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é usado para conexões a manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em ambas as extremidades. As extremidades reforçadas são identificadas por uma fita branca totalmente integrada ao mangote.
Reinforced at Both Ends Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Carcasa Simple. Esta manguera se usa para conexiones en los manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera.
1020 SHSC 1020 SHSC 1020 SHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
29
1020 SHSC - 225 psi (15 bar)
1020 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 302 152 123 335 159 125 600
6,00 8,2 10,3 667 335 270 738 351 276 24
203 264 317 432 223 171 481 237 177 800
8,00 10,4 12,5 953 492 378 1061 523 390 31
254 314 378 615 364 283 686 394 299 1000
10,00 12,4 14,9 1356 803 624 1513 868 659 39
305 369 440 798 480 363 893 522 385 1200
12,00 14,5 17,3 1760 1058 800 1969 1150 850 47
387 463 552 1204 731 542 1349 796 576 1600
15,25 18,2 21,7 2655 1611 1196 2973 1755 1270 63
489 569 659 1650 1027 726 1850 1123 772 2000
19,25 22,4 25,9 3638 2263 1601 4079 2475 1702 79
591 683 793 2284 1418 979 2561 1550 1038 2400
23,25 26,9 31,2 5036 3125 2159 5647 3417 2289 94
152 211 264 328 172 142 362 179 145 600
6,00 8,3 10,4 724 378 314 799 396 321 24
203 267 319 470 249 197 521 263 203 800
8,00 10,5 12,6 1036 549 435 1148 580 447 31
254 318 383 681 411 330 757 443 348 1000
10,00 12,5 15,1 1501 907 728 1669 976 767 39
305 376 447 897 541 424 1000 584 447 1200
12,00 14,8 17,6 1979 1192 935 2204 1286 986 47
387 467 557 1348 847 659 1500 916 696 1600
15,25 18,4 21,9 2973 1868 1452 3308 2019 1534 63
489 575 665 1904 1231 930 2114 1328 977 2000
19,25 22,6 26,2 4199 2713 2050 4662 2928 2155 79
591 687 801 2654 1747 1309 2943 1885 1373 2400
23,25 27,0 31,5 5851 3851 2885 6488 4155 3027 94
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2 D2
06
D1
Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Simples Com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é usado para conexões a manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em ambas as extremidades. A extremidade reforçada é identificada por uma fita branca totalmente integrada ao mangote.
Reinforced at Both Ends Single Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length; the collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. The hose is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Carcasa Simple con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera; los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. La manguera se usa para conexiones en los manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. La manguera se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera.
1050 SHSC 1050 SHSC 1050 SHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
30
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
1050 SHSC - 225 psi (15 bar)
1050 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA EN AMBAS EXTREMIDADES Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 308 158 129 342 166 132 600
6,00 8,2 10,3 680 348 283 753 366 291 24
203 264 317 438 229 177 488 244 184 800
8,00 10,4 12,5 966 505 391 1076 538 405 31
254 314 378 623 373 291 696 403 308 1000
10,00 12,4 14,9 1374 821 643 1534 888 680 39
305 369 440 809 491 374 906 534 398 1200
12,00 14,5 17,3 1784 1082 825 1997 1178 877 47
387 463 552 1220 747 558 1366 814 594 1600
15,25 18,2 21,7 2690 1646 1230 3012 1794 1309 63
489 569 659 1669 1046 745 1872 1144 794 2000
19,25 22,4 25,9 3679 2305 1643 4126 2523 1750 79
591 683 793 2307 1440 1002 2587 1576 1064 2400
23,25 26,9 31,2 5086 3175 2209 5704 3474 2347 94
152 211 264 334 177 148 369 186 152 600
6,00 8,3 10,4 736 391 326 814 410 335 24
203 267 319 476 255 203 528 270 209 800
8,00 10,5 12,6 1049 562 448 1163 595 462 31
254 318 383 689 419 338 766 452 357 1000
10,00 12,5 15,1 1518 924 746 1689 996 787 39
305 376 447 908 551 435 1012 596 459 1200
12,00 14,8 17,6 2002 1215 958 2231 1313 1013 47
387 467 557 1364 863 674 1518 933 713 1600
15,25 18,4 21,9 3006 1902 1486 3346 2057 1572 63
489 575 665 1923 1249 948 2135 1349 998 2000
19,25 22,6 26,2 4239 2753 2091 4708 2974 2201 79
591 687 801 2676 1769 1331 2968 1910 1398 2400
23,25 27,0 31,5 5899 3900 2933 6544 4210 3083 94
31
32
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2 D2D1
07
Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Simples. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com a exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas fitas brancas totalmente integradas ao mangote.
Single Carcass Tanker Rail Submarine Seawing Offshore Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting Lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested at certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Carcasa Simple. Diseñada especialmente para conectarla al manifold del navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la s u j e c i ó n d e C a d e n a s p a r a Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera.
1060 SHSC 1060 SHSC 1060 SHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
33
1060 SHSC - 225 psi (15 bar)
1060 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 273 123 94 306 131 97 600
6,00 8,2 10,3 603 271 207 675 288 213 24
203 264 317 398 189 137 447 203 143 800
8,00 10,4 12,5 877 416 302 986 448 315 31
254 314 378 575 324 243 647 354 259 1000
10,00 12,4 14,9 1267 714 535 1426 780 572 39
305 369 440 752 433 317 848 476 340 1200
12,00 14,5 17,3 1658 956 698 1869 1050 750 47
387 463 552 1148 675 486 1294 741 521 1600
15,25 18,2 21,7 2531 1487 1072 2852 1634 1149 63
489 569 659 1584 961 661 1786 1059 708 2000
19,25 22,4 25,9 3493 2119 1456 3938 2335 1562 79
152 211 264 299 143 113 334 151 117 600
6,00 8,3 10,4 660 314 250 736 333 257 24
203 267 319 436 215 163 487 229 169 800
8,00 10,5 12,6 960 473 359 1074 506 372 31
254 318 383 640 371 290 718 403 308 1000
10,00 12,5 15,1 1412 818 639 1582 889 680 39
305 376 447 851 494 378 955 538 402 1200
12,00 14,8 17,6 1877 1090 833 2105 1187 886 47
387 467 557 1293 792 603 1446 862 642 1600
15,25 18,4 21,9 2850 1746 1330 3189 1900 1415 63
489 575 665 1841 1167 867 2053 1267 916 2000
19,25 22,6 26,2 4059 2573 1911 4526 2793 2020 79
34
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
INTEGRAL REDUCER HOSE
D2 D2D1
08
Mangote Redutor Submarino Seawing Offshore de Carcaça Simples. Com redutor concêntrico totalmente forjado integrado ao mangote, fornecido com f l a n g e s p a d r ã o e m u m a d a s extremidades. O mangote é projetado para ser usado na redução do diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/rail em grandes sistemas CBM e MBM.
Single Carcass Submarine Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the mainline hose diameter down to the tail rail diameter on large CBM & MBM systems.
Manguera Submarina Reductora Seawing Offshore de Carcasa Simple. C o n r e d u c t o r c o n c é n t r i c o completamente forjado y encajado en la manguera, y suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera Main line al diámetro de la Tail/Rail en los sistemas CBM & MBM grandes.
1070 SHSC 1070 SHSC 1070 SHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
35
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
1070 SHSC - 225 psi (15 bar)
1070 SHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
INTEGRAL REDUCER HOSE
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 209 262 286 136 107 319 143 109 600
6,00 8,2 10,3 631 299 235 703 316 240 24
203 264 317 411 202 150 460 216 156 800
8,00 10,4 12,5 907 446 332 1015 477 344 31
254 314 378 596 345 264 667 375 280 1000
10,00 12,4 14,9 1314 761 582 1471 826 617 39
305 369 440 807 488 372 902 530 394 1200
12,00 14,5 17,3 1779 1077 819 1988 1169 869 47
387 463 552 1216 742 554 1360 808 587 1600
15,25 18,2 21,7 2681 1637 1221 2998 1780 1295 63
489 569 659 1681 1057 757 1881 1153 802 2000
19,25 22,4 25,9 3705 2331 1668 4146 2542 1769 79
152 211 264 317 161 131 351 169 134 600
6,00 8,3 10,4 700 354 290 775 372 296 24
203 267 319 455 235 183 506 249 188 800
8,00 10,5 12,6 1004 517 403 1116 548 415 31
254 318 383 672 403 322 749 434 340 1000
10,00 12,5 15,1 1482 888 710 1651 958 749 39
305 376 447 932 575 459 1035 618 482 1200
12,00 14,8 17,6 2055 1268 1011 2281 1363 1062 47
387 467 557 1417 916 728 1569 985 765 1600
15,25 18,4 21,9 3125 2020 1605 3460 2171 1686 63
489 575 665 1988 1314 1014 2198 1412 1061 2000
19,25 22,6 26,2 4383 2897 2235 4846 3112 2340 79
36
37
01
02
03
05
07
04
06
08
CARCAÇA DUPLADOBLE CARCASADOUBLE CARCASS
2000 SHDCMangote MainlineManguera Mainline Mainline Hose
2040 SHDCMangote Mainline com Colares para Fixação de Flutuadores Manguera Mainline con Collares para Localización de Flotadores Mainline Hose c/w Float Location Collars
2010 SHDCMangote com Extremidade ReforçadaManguera con Extremidad ReforzadaReinforced End Hose
2030 SHDCMangote com Extremidade Reforçada com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera con Extremidad Reforzada y Collares para Localización de Flotadores Reinforced End Hose c/w Float Location Collars
2020 SHDCMangote Reforçado em Ambas as ExtremidadesManguera Reforzada en Ambas Extremidades Reinforced at Both Ends Hose
2050 SHDCMangote Reforçado em Ambas as Extremidades com Colares para Fixação de FlutuadoresManguera Reforzada en Ambas Extremidades con Collares para Localización de Flotadores Reinforced at Both Ends Hose c/w Float Location Collars
2060 SHDCMangote Tanker Rail com Olhais de IçamentoManguera Tanker Rail con Sujetadores para ElevaciónTanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
2070 SHDCMangote Redutor Integral Manguera Reductora IntegralIntegral Reducer Hose
38
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
MAINLINE HOSE
D2 D2D1
01
Mangote Submarino Mainline Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é utilizado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente posicionado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Double Carcass Submarine Seawing Offshore Mainline Hose. This hose is used between the CALM buoy and the PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose has two
ndindependent carcasses. The 2 carcass is designed to contain any leakage from
st the 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor
stsystem to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Doble Carcasa. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLEM. Se coloca generalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador cont inúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2000 SHDC 2000 SHDC2000 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
39
2000 SHDC - 225 psi (15 bar)
2000 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE MAINLINE
MANGUERA MAINLINE
MAINLINE HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 235 321 450 214 185 505 230 196 600
6,00 9,3 12,6 991 472 408 1113 507 432 24
203 293 376 635 307 255 715 332 272 800
8,00 11,5 14,8 1400 677 563 1576 732 599 31
254 347 440 892 480 399 1005 524 430 1000
10,00 13,7 17,3 1966 1059 880 2215 1156 948 39
305 403 491 1145 633 517 1290 693 557 1200
12,00 15,9 19,3 2525 1397 1139 2845 1528 1228 47
387 501 580 1711 968 779 1927 1060 839 1600
15,25 19,7 22,8 3773 2134 1718 4248 2336 1851 63
489 615 692 2299 1275 975 2581 1386 1035 2000
19,25 24,2 27,2 5070 2811 2149 5691 3055 2282 79
591 743 837 3096 1600 1161 3476 1730 1218 2400
23,25 29,3 33,0 6826 3527 2560 7664 3814 2686 94
152 229 318 412 197 168 463 213 178 600
6,00 9,0 12,5 908 434 370 1022 469 393 24
203 287 374 585 282 230 660 307 246 800
8,00 11,3 14,7 1289 622 508 1454 676 543 31
254 336 435 795 439 358 897 482 387 1000
10,00 13,2 17,1 1753 968 790 1978 1062 854 39
305 395 488 1028 564 447 1162 620 484 1200
12,00 15,6 19,2 2267 1243 985 2563 1368 1067 47
387 490 573 1500 837 648 1696 923 703 1600
15,25 19,3 22,6 3307 1845 1429 3740 2034 1549 63
489 600 677 2031 1140 840 2299 1260 909 2000
19,25 23,6 26,7 4477 2514 1852 5068 2778 2005 79
591 731 825 2697 1331 892 3057 1463 951 2400
23,25 28,8 32,5 5945 2933 1967 6739 3224 2097 94
40
02
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2 D2D1
Mangote Submarino Mainline Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote. Os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é utilizado entre a bóia CALM e o PLEM. É normalmente posicionado entre dois mangotes reforçados de maneira a formar uma linha completa de mangotes. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.O mangote também pode ser utilizado na posição Mainline de um sistema CBM.
Double Carcass Submarine Seawing Offshore Mainline Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length. The collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used between the CALM buoy and the Subsea PLEM. It is usually positioned between two reinforced hoses to make up a complete hose string. The hose has two independent
ndcarcasses. The 2 carcass is designed to stcontain any leakage from the 1 carcass;
this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to
stidentify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.The hose can also be used in the Mainline position of a CBM system.
Manguera Mainline Submarina Seawing Offshore de Doble Carcasa con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera. Los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. Esta manguera se usa entre la boya CALM y el PLEM submarino. Se coloca generalmente entre dos mangueras reforzadas para formar una hilera completa de mangueras. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.La manguera también se puede usar en la posición mainline en un sistema CBM.
2040 SHDC 2040 SHDC2040 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
41
2040 SHDC - 225 psi (15 bar)
2040 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE MAINLINE COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA MAINLINE CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
MAINLINE HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 421 206 176 474 223 189 600
6,00 9,0 12,5 927 453 389 1045 491 416 24
203 287 374 595 292 240 671 318 258 800
8,00 11,3 14,7 1311 644 530 1480 702 569 31
254 336 435 816 460 379 921 505 411 1000
10,00 13,2 17,1 1799 1013 835 2031 1114 906 39
305 395 488 1038 573 456 1173 631 494 1200
12,00 15,6 19,2 2287 1263 1006 2586 1391 1090 47
387 490 573 1513 850 661 1711 937 717 1600
15,25 19,3 22,6 3335 1874 1458 3772 2067 1582 63
489 600 677 2046 1156 856 2317 1278 928 2000
19,25 23,6 26,7 4511 2549 1886 5108 2818 2045 79
591 731 825 2716 1349 911 3079 1484 973 2400
23,25 28,8 32,5 5987 2975 2009 6787 3272 2145 94
152 235 321 458 222 193 515 240 206 600
6,00 9,3 12,6 1010 490 426 1135 529 454 24
203 293 376 645 317 265 726 343 283 800
8,00 11,5 14,8 1422 699 585 1601 757 624 31
254 347 440 912 500 419 1028 547 453 1000
10,00 13,7 17,3 2010 1103 924 2265 1207 998 39
305 403 491 1154 642 526 1300 703 567 1200
12,00 15,9 19,3 2544 1416 1159 2867 1551 1250 47
387 501 580 1724 981 792 1941 1074 854 1600
15,25 19,7 22,8 3801 2162 1746 4279 2367 1882 63
489 615 692 2315 1290 990 2599 1403 1053 2000
19,25 24,2 27,2 5103 2845 2183 5729 3094 2321 79
591 743 837 3115 1618 1180 3497 1751 1239 2400
23,25 29,3 33,0 6866 3567 2601 7710 3860 2733 94
42
03
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
REINFORCED END HOSE
D2 D2D1
Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Esse mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Reinforced End Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and Subsea PLEMS. It is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two
ndindependent carcasses. The 2 carcass is designed to contain any leakage from
stthe 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor
stsystem to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Doble Carcasa. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos en boyas CALM y PLEMS submarinos. Se fabrica con un refuerzo especial extra en una extremidad, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2010 SHDC 2010 SHDC2010 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
43
2010 SHDC - 225 psi (15 bar)
2010 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA
REINFORCED END HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 438 223 194 489 239 204 600
6,00 9,0 12,5 966 491 427 1079 526 451 24
203 287 374 616 313 261 691 338 277 800
8,00 11,3 14,7 1358 691 576 1523 745 612 31
254 336 435 832 476 395 934 519 424 1000
10,00 13,2 17,1 1835 1050 871 2060 1144 935 39
305 395 488 1071 606 490 1205 663 527 1200
12,00 15,6 19,2 2361 1337 1079 2657 1461 1161 47
387 490 573 1552 889 701 1749 975 755 1600
15,25 19,3 22,6 3422 1961 1545 3855 2150 1664 63
489 600 677 2093 1203 903 2361 1323 972 2000
19,25 23,6 26,7 4615 2652 1990 5206 2916 2143 79
591 731 825 2813 1447 1008 3173 1579 1067 2400
23,25 28,8 32,5 6201 3189 2223 6995 3480 2353 94
152 235 321 476 240 211 531 256 222 600
6,00 9,3 12,6 1049 530 465 1171 565 490 24
203 293 376 667 339 287 746 364 303 800
8,00 11,5 14,8 1470 747 632 1645 801 668 31
254 347 440 929 518 437 1042 562 467 1000
10,00 13,7 17,3 2049 1142 963 2297 1239 1030 39
305 403 491 1188 677 560 1333 736 600 1200
12,00 15,9 19,3 2620 1492 1234 2940 1624 1323 47
387 501 580 1764 1021 832 1980 1112 892 1600
15,25 19,7 22,8 3889 2251 1835 4364 2453 1967 63
489 615 692 2363 1338 1038 2644 1449 1098 2000
19,25 24,2 27,2 5209 2950 2288 5830 3195 2422 79
591 743 837 3218 1722 1283 3598 1852 1340 2400
23,25 29,3 33,0 7095 3795 2829 7932 4082 2955 94
44
04
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2 D2D1
Mangote Submarino com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com Colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote. Os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Este mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. Este mangote é construído com reforço especial em uma das extremidades ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Reinforced End Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length. The collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. It is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two
ndindependent carcasses. The 2 carcass is designed to contain any leakage from
st the 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor
st system to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore con Extremidad Reforzada de Doble Carcasa y Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera. Los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con un refuerzo especial extra en una extremidad, o en ambas si es requerido. La ex t remidad re fo r zada es tá identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2030 SHDC 2030 SHDC2030 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
45
2030 SHDC - 225 psi (15 bar)
2030 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE COM EXTREMIDADE REFORÇADA COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA CON EXTREMIDAD REFORZADA Y COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED END HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 442 227 198 495 245 210 600
6,00 9,0 12,5 975 501 437 1092 539 464 24
203 287 374 621 318 267 697 345 284 800
8,00 11,3 14,7 1369 702 588 1538 760 626 31
254 336 435 843 487 405 948 532 438 1000
10,00 13,2 17,1 1858 1073 894 2090 1174 965 39
305 395 488 1076 611 494 1211 669 533 1200
12,00 15,6 19,2 2371 1347 1089 2670 1474 1174 47
387 490 573 1559 896 707 1757 983 763 1600
15,25 19,3 22,6 3437 1975 1559 3873 2168 1683 63
489 600 677 2101 1211 910 2372 1333 982 2000
19,25 23,6 26,7 4632 2669 2007 5229 2939 2166 79
591 731 825 2822 1456 1018 3185 1591 1079 2400
23,25 28,8 32,5 6222 3210 2244 7022 3507 2380 94
152 235 321 480 244 215 537 262 228 600
6,00 9,3 12,6 1058 539 475 1184 578 503 24
203 293 376 672 344 292 753 370 309 800
8,00 11,5 14,8 1481 758 643 1659 816 682 31
254 347 440 939 528 447 1055 575 480 1000
10,00 13,7 17,3 2071 1164 985 2326 1268 1059 39
305 403 491 1193 681 564 1339 742 606 1200
12,00 15,9 19,3 2630 1502 1244 2952 1636 1336 47
387 501 580 1771 1027 839 1988 1120 900 1600
15,25 19,7 22,8 3903 2265 1849 4382 2470 1985 63
489 615 692 2370 1346 1045 2654 1459 1108 2000
19,25 24,2 27,2 5226 2967 2305 5852 3216 2443 79
591 743 837 3227 1731 1292 3610 1864 1352 2400
23,25 29,3 33,0 7115 3816 2849 7958 4109 2981 94
46
05
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
D2 D2D1
Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é usado para conexões com manifolds rígidos nas Bóias CALM e PLEM. É construído com reforço especial em ambas as extremidades. As e x t r e m i d a d e s r e f o r ç a d a s s ã o identificadas por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Reinforced at Both Ends Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. It is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two independent
ndcarcasses. The 2 carcass is designed to stcontain any leakage from the 1 carcass;
this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to
stidentify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Doble Carcasa. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con un refuerzo especial extra en ambas extremidades. Las extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2020 SHDC 2020 SHDC2020 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
47
2020 SHDC - 225 psi (15 bar)
2020 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 464 249 220 515 265 230 600
6,00 9,0 12,5 1023 549 484 1136 583 508 24
203 287 374 647 345 293 722 369 309 800
8,00 11,3 14,7 1426 760 645 1592 814 681 31
254 336 435 869 513 432 971 556 461 1000
10,00 13,2 17,1 1917 1132 953 2142 1226 1017 39
305 395 488 1114 649 532 1248 706 569 1200
12,00 15,6 19,2 2455 1431 1173 2751 1555 1255 47
387 490 573 1605 942 753 1801 1027 807 1600
15,25 19,3 22,6 3538 2076 1660 3971 2265 1780 63
489 600 677 2156 1266 965 2424 1385 1035 2000
19,25 23,6 26,7 4753 2790 2128 5344 3054 2281 79
591 731 825 2929 1563 1124 3289 1695 1183 2400
23,25 28,8 32,5 6457 3445 2479 7251 3736 2609 94
152 235 321 502 267 237 557 282 248 600
6,00 9,3 12,6 1107 588 523 1229 623 548 24
203 293 376 698 370 318 778 395 334 800
8,00 11,5 14,8 1539 816 702 1715 871 737 31
254 347 440 967 555 474 1080 600 505 1000
10,00 13,7 17,3 2131 1224 1046 2380 1322 1113 39
305 403 491 1231 720 603 1377 780 643 1200
12,00 15,9 19,3 2715 1587 1330 3035 1719 1418 47
387 501 580 1817 1074 885 2033 1165 945 1600
15,25 19,7 22,8 4006 2368 1952 4481 2569 2084 63
489 615 692 2426 1401 1101 2707 1512 1162 2000
19,25 24,2 27,2 5348 3090 2427 5969 3334 2561 79
591 743 837 3340 1843 1405 3720 1974 1462 2400
23,25 29,3 33,0 7363 4064 3098 8201 4351 3224 94
48
06
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
D2 D2D1
Mangote Submarino Reforçado em Ambas as Extremidades Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com colares para Fixação de Flutuadores distribuídos ao longo do comprimento do mangote; os colares proporcionam pontos de ancoragem para os flutuadores do mangote submarino OCIMF. Esse mangote é usado para conexões a manifolds rígidos em Bóias CALM e PLEM. É construído com reforço especial em ambas as extremidades. As e x t r e m i d a d e s r e f o r ç a d a s s ã o identificadas por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Reinforced at Both Ends Double Carcass Submarine Seawing Offshore Hose. C/w Float Location Collars distributed along the hose length. The collars provide anchor points for OCIMF submarine hose floats. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and PLEM. It is constructed with special extra reinforcement over both ends. The reinforced ends are identified with a single white band fully cured to the hose. The hose has two independent
ndcarcasses. The 2 carcass is designed to stcontain any leakage from the 1 carcass;
this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to
stidentify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore Reforzada en Ambas Extremidades de Doble Carcasa con Collares para Localización de Flotadores distribuidos a lo largo del cuerpo de la manguera. Los collares proporcionan puntos de anclaje para los flotadores OCIMF de las mangueras submarinas. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y los PLEM. Se fabrica con un refuerzo especial extra e n a m b a s e x t r e m i d a d e s . L a s extremidades reforzadas están identificadas con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2050 SHDC 2050 SHDC2050 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
49
2050 SHDC - 225 psi (15 bar)
2050 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REFORÇADO EM AMBAS AS EXTREMIDADES COM COLARES PARA FIXAÇÃO DE FLUTUADORES
MANGUERA REFORZADA EN AMBAS EXTREMIDADES CON COLLARES PARA LOCALIZACIÓN DE FLOTADORES
REINFORCED AT BOTH ENDS HOSE C/W FLOAT LOCATION COLLARS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 473 258 228 526 275 241 600
6,00 9,0 12,5 1042 568 503 1159 606 531 24
203 287 374 657 355 303 734 381 320 800
8,00 11,3 14,7 1449 782 668 1618 840 706 31
254 336 435 890 534 453 995 580 485 1000
10,00 13,2 17,1 1962 1177 998 2194 1278 1069 39
305 395 488 1123 658 541 1258 716 580 1200
12,00 15,6 19,2 2475 1451 1194 2774 1579 1278 47
387 490 573 1618 955 766 1816 1042 822 1600
15,25 19,3 22,6 3566 2105 1689 4003 2298 1813 63
489 600 677 2172 1281 981 2442 1403 1053 2000
19,25 23,6 26,7 4787 2825 2163 5384 3094 2321 79
591 731 825 2948 1582 1143 3311 1716 1205 2400
23,25 28,8 32,5 6499 3487 2520 7299 3784 2656 94
152 235 321 510 275 246 567 292 258 600
6,00 9,3 12,6 1125 606 542 1251 645 570 24
203 293 376 708 380 328 789 406 346 800
8,00 11,5 14,8 1561 838 723 1740 896 762 31
254 347 440 987 575 494 1103 622 528 1000
10,00 13,7 17,3 2175 1268 1089 2431 1372 1164 39
305 403 491 1240 729 612 1387 790 654 1200
12,00 15,9 19,3 2735 1607 1349 3057 1741 1441 47
387 501 580 1830 1087 898 2047 1180 960 1600
15,25 19,7 22,8 4034 2396 1980 4513 2601 2116 63
489 615 692 2441 1417 1116 2725 1530 1179 2000
19,25 24,2 27,2 5382 3123 2461 6008 3372 2600 79
591 743 837 3358 1862 1423 3741 1995 1483 2400
23,25 29,3 33,0 7404 4104 3138 8247 4397 3270 94
50
07
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2 D2D1
Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido a pedidos com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com a exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas faixas brancas totalmente integradas ao mangote. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Double Carcass Tanker Rail Submarine Seawing Offshore Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested and certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. The hose has two
ndindependent carcasses. The 2 carcass is designed to contain any leakage from
stthe 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor
stsystem to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Doble Carcasa. Diseñada especialmente para conectarla al manifold del navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la s u j e c i ó n d e C a d e n a s p a r a Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2060 SHDC 2060 SHDC2060 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
51
2060 SHDC - 225 psi (15 bar)
2060 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 416 201 172 468 217 183 600
6,00 9,0 12,5 917 443 379 1032 479 404 24
203 287 374 590 288 236 666 313 253 800
8,00 11,3 14,7 1302 635 520 1469 691 557 31
254 336 435 803 447 366 906 491 396 1000
10,00 13,2 17,1 1771 986 807 1998 1082 873 39
305 395 488 1039 574 457 1174 632 496 1200
12,00 15,6 19,2 2290 1265 1008 2588 1393 1093 47
387 490 573 1515 852 663 1713 940 720 1600
15,25 19,3 22,6 3340 1878 1462 3777 2071 1586 63
489 600 677 2051 1161 860 2322 1283 932 2000
19,25 23,6 26,7 4521 2559 1896 5119 2829 2056 79
152 235 321 454 219 189 510 235 201 600
6,00 9,3 12,6 1001 482 417 1124 518 443 24
203 293 376 642 314 262 722 339 279 800
8,00 11,5 14,8 1414 691 577 1592 748 614 31
254 347 440 901 489 408 1015 534 440 1000
10,00 13,7 17,3 1986 1079 900 2237 1178 970 39
305 403 491 1157 645 528 1303 706 570 1200
12,00 15,9 19,3 2550 1422 1164 2873 1557 1256 47
387 501 580 1728 985 797 1946 1079 859 1600
15,25 19,7 22,8 3810 2172 1756 4290 2378 1893 63
489 615 692 2322 1298 998 2607 1412 1061 2000
19,25 24,2 27,2 5120 2862 2200 5747 3112 2339 79
52
08
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
INTEGRAL REDUCER HOSE
D2 D2D1
Mangote Redutor Submarino Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com redutor concêntr ico tota lmente for jado integrado ao mangote, fornecido com f l a n g e s p a d r ã o e m u m a d a s extremidades. O mangote é projetado para ser usado na redução do diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/rail nos grandes sistemas CBM e MBM. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema de sensores eletrônicos especiais para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote.
Double Carcass Submarine Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the mainline hose diameter down to the tail rail diameter on large CBM & MBM systems. The hose has two
ndindependent carcasses. The 2 carcass is designed to contain any leakage from
stthe 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor
stsystem to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose.
Manguera Submarina Seawing Offshore de Doble Carcasa. Con reductor concéntrico completamente forjado y encajado en la manguera, suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera mainline al diámetro de la tail/rail en los sistemas CBM & MBM grandes. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera.
2070 SHDC 2070 SHDC2070 SHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
53
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 10’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
24’’ x 20’’
2070 SHDC - 225 psi (15 bar)
2070 SHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL
INTEGRAL REDUCER HOSE
mm
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
Tamanho
Tamaño
Size
Kg Kg Kg Kg Kg Kg
lb lb lb lb lb lb
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
mm mm
Cheio de Água do Mar
Llena de Agua Marina
Full of SeaWater
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight inAir empty
Peso em Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in SeaWater
Cheio de Óleo
Llena de Aceite
Full of Oil
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 229 318 428 212 183 479 228 194 600
6,00 9,0 12,5 943 468 404 1056 503 428 24
203 287 374 602 300 248 677 324 264 800
8,00 11,3 14,7 1327 660 546 1493 715 581 31
254 336 435 822 466 385 924 509 414 1000
10,00 13,2 17,1 1813 1028 849 2038 1122 913 39
305 395 488 1091 626 509 1225 683 546 1200
12,00 15,6 19,2 2405 1380 1123 2700 1505 1205 47
387 490 573 1579 916 728 1775 1002 782 1600
15,25 19,3 22,6 3481 2020 1604 3914 2209 1724 63
489 600 677 2142 1252 952 2411 1372 1021 2000
19,25 23,6 26,7 4723 2761 2098 5315 3024 2252 79
152 235 321 471 235 206 526 251 217 600
6,00 9,3 12,6 1038 518 454 1159 553 478 24
203 293 376 659 331 280 739 356 296 800
8,00 11,5 14,8 1454 731 616 1629 785 652 31
254 347 440 930 519 438 1043 563 468 1000
10,00 13,7 17,3 2051 1144 965 2299 1241 1032 39
305 403 491 1234 723 606 1380 783 646 1200
12,00 15,9 19,3 2721 1593 1336 3041 1725 1425 47
387 501 580 1849 1105 917 2064 1197 977 1600
15,25 19,7 22,8 4075 2437 2021 4550 2639 2153 63
489 615 692 2465 1441 1140 2747 1551 1201 2000
19,25 24,2 27,2 5434 3176 2513 6055 3420 2647 79
54
55
MANGOTES FLUTUANTES
MANGUERAS FLOTANTES
FLOATING HOSES
56
TIPO MANGOTE FLUTUANTE GOODYEAR SEAWING OFFSHORE
APLICAÇÃO
CARACTERÍSTICASPRINCIPAIS
Projetado para o transporte de óleo cru e produtos de petróleo. O mangote pode ser utilizado em todos os sistemas de produção, isto é, nas configurações Bóia CALM, Sistemas FPSO Tandem Offloading e Reeled em estruturas FPSOs e fixas.
Os mangotes são fabricados para pressões de 225 psi (15 bar) ou 300 psi (21 bar), para obedecer às especificações do cliente.
Os mangotes podem ser fornecidos com “Carcaça Simples” ou “Carcaça Dupla”.
O mangote de carcaça dupla é projetado para impedir qualquer vazamento da 1a Carcaça e permitir que a linha continue operando. O mangote é fornecido com sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ªCarcaça.
Fabricado com niples e flanges de aço soldado em conformidade com a norma ANSI B16.5 para classes de 150 lbs ou 300 lbs.
Tubo Interno: Composto de borracha sintética especialmente desenvolvido para suportar óleos crus contendo até 60% de produtos aromáticos como padrão. (Caso solicitado, podemos fornecer compostos especiais para suportar produtos aromáticos até 100%)
Reforço: Tecido cordonel de fibras sintéticas altamente resistente e arame de aço helicoidal totalmente integrado.
Cobertura: Composto de Borracha Sintética ou Poliuretano laranja altamente resistente a óleos, abrasão, intempéries e à água do mar.
CERTIFICAÇÃO Certificado pelo BVQI em total conformidade com o Padrão OCIMF da Oil Companies International Marine Forum.
TIPO MANGUERA FLOTANTE GOODYEAR SEAWING OFFSHORE
APLICACIÓN
CARACTERÍSTICASPRINCIPALES
Diseñada para transportar aceite crudo y productos petroleros. La manguera se puede utilizar con todos los sistemas de producción, por ejemplo, las Boyas CALM, Sistemas FPSO Tándem para Descarga y aplicaciones Reeled en FPSOs y estructuras fijas.
Las mangueras son fabricadas en las presiones de 225 psi (15 bares) o 300 psi (21 bares) para adecuarlas a las especificaciones del cliente.
Las mangueras se pueden suministrar en los modelos de “Carcasa Simple” o “Carcasa Doble”.
La manguera de Doble Carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa y permite que el operador continúe con la carga. La manguera está provista con sensores electrónicos para detectar fugas en la 1ª carcasa.
Fabricada con boquillas y bridas soldadas de acero para las clasificaciones de ANSI B16.5 150 lb o 300 lb.
Recubrimiento: Caucho sintético diseñado especialmente para resistir al aceite crudo que contiene hasta 60% de aromáticos como estándar. (Existen recubrimientos disponibles para aromáticos de hasta 100%, si requerido).
Refuerzo: Cuerda textil altamente resistente al desgaste con disposición de alambre espiral completamente encajado.
Cubierta: Caucho sintético o poliuretano naranja altamente resistente a aceites, abrasión, inclemencias del tiempo y agua marina.
CERTIFICACIÓN Certificado por BVQI en total conformidad con el padrón OCIMF de 1991 de la Oil Companies International Marine Forum.
TIPO GOODYEAR SEAWING OFFSHORE FLOATING HOSE
Designed for the transport of crude oil and petroleum products. The hose can be utilized in all production systems i.e. CALM Buoy's, FPSO Tandem Offloading Systems and Reeled applications on FPSOs and fixed structures.
The hoses are manufactured in 225 psi (15 bar) or 300 psi (21 bar) pressures to suite customer specifications.
The hoses can be supplied in either “Single Carcass” or “Double Carcass”.
The double carcass hose is designed to contain any leakage from the 1st Carcass and allow the operator to continue loading. The hose is supplied with electronic sensors for the detection of leakage in the 1st carcass.
Manufactured with welded steel nipples and flanges to ANSI B16.5 150 lbs or 300 lbs ratings.
Lining: Synthetic rubber specially designed to withstand crude oil containing up to 60% aromatics as standard. (Special linings are available for aromatics up to 100% if required)
Reinforcement: Highly fatigue-resistant textile cord with fully embedded helical wire arrangement.
Cover: Synthetic rubber or orange polyuretane highly resistant to oils, abrasion, and weathering and seawater.
Certified by the BVQI in conformity with the Oil Companies International Marine Forum - OCIMF Standard.
APPLICATION
MAIN FEATURES
CERTIFICATION
57
01
02
03
05
04
3000 FHSCMangote Mainline Fully FloatingManguera Mainline Fully Floating Mainline Fully Floating Hose
3001 FHSCMangote Fully Floating TailManguera Fully Floating TailFully Floating Tail Hose
3010 FHSCMangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma ExtremidadeManguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente FlotanteReinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
3020 FHSCMangotes Redutores Integrais Fully FloatingManguera Reductora Integral Fully FloatingIntegral Fully Floating Reducer Hoses
3030 FHSCMangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
CARCAÇA SIMPLESCARCASA SIMPLESSINGLE CARCASS
58
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
01
D2 D2D1
Mangote Mainline Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Simples. Es te mango te é no rma lmente posicionado após um Mangote Reforçado e compõe uma grande parte da linha de mangotes antes dos Mangotes Tail e Barbell Tanker Rail. As principais aplicações estão nos sistemas CALM e FPSO.
Single Carcass Fully Floating Seawing Offshore Mainline Hose. This hose is usually positioned after a Reinforced Hose and makes up the large proportion of the hose string before the Tail and Barbell Tanker Rail Hoses. The main applications are for CALM and FPSO systems.
Manguera Mainline Fully Floating Seawing Offshore de Carcasa Simple. Esta manguera se coloca generalmente después de una Manguera Reforzada y forma la mayor proporción de la hilera de mangueras antes de las Mangueras Tail y Barbell Tanker Rail. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO.
3000 FHSC 3000 FHSC3000 FHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
59
3000 FHSC - 300 psi (21 bar)
3000 FHSC - 225 psi (15 bar)
mm
D1 D2
Kg
lb
Kg
lb
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
mm mm
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
Raio Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Tamanho
Tamaño
Size
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 317 394 386 438 900
6,00 12,5 15,5 850 965 35
203 423 497 554 630 1200
8,00 16,7 19,6 1222 1390 47
254 472 508 744 846 1500
10,00 18,6 20,0 1641 1865 59
305 528 628 970 1103 1800
12,00 20,8 24,7 2138 2432 71
387 671 760 1398 1587 2400
15,25 26,4 29,9 3083 3499 94
489 828 910 1914 2173 3000
19,25 32,6 35,8 4219 4791 118
591 1018 1160 2582 2932 3600
23,25 40,1 45,7 5693 6465 142
152 320 444 414 467 900
6,00 12,6 17,5 912 1031 35
203 426 499 594 673 1200
8,00 16,8 19,6 1310 1483 47
254 477 558 813 920 1500
10,00 18,8 22,0 1793 2028 59
305 535 677 1073 1215 1800
12,00 21,1 26,7 2366 2678 71
387 676 814 1582 1786 2400
15,25 26,6 32,0 3488 3938 94
489 833 964 2213 2489 3000
19,25 32,8 38,0 4878 5488 118
591 1028 1215 2986 3356 3600
23,25 40,5 47,8 6584 7400 142
60
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
FULLY FLOATING TAIL HOSE
02
D2 D2D1
Mangote Fully Floating Tail Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é normalmente posicionado após os Mangotes Mainline em linhas curtas de 3 ou 4 mangotes, antes do Mangote Barbell Tanker Rail. Têm normalmente diâmetro menor que os mangotes mainline; isto permite um içamento mais fácil até o tanker manifold. Os mangotes de extremidade são projetados para serem robustos, mantendo a flexibilidade na linha de flutuação da lateral do tanker. Estes mangotes assimilam os movimentos do tanker durante as operações de carga e descarga. As principais aplicações são para os sistemas CALM e FPSO.
Single Carcass Fully Floating Seawing Offshore Tail Hose. This hose is usually positioned after the Mainline Hoses in short strings of 3 or 4 hoses, before the Barbell Tanker Rail Hose. They are generally of a smaller bore size than the mainline hoses; this allows easier lifting to the tanker manifold. Tail hoses are designed to be strong but retain flexibility at the water line on the tanker side. These hoses take up the movement of the tanker during loading and discharge operations. The main applications are for CALM and FPSO systems.
Manguera Fully Floating Tail Seawing Offshore de Carcasa Simple. Esta manguera se coloca generalmente después de las Mangueras Mainline en hileras cortas de 3 o 4 mangueras, antes de la Manguera Barbell Tanker Rail. Posee normalmente un tamaño de diámetro menor que las mangueras mainline, lo que permite que sea levantada más fácilmente para el manifold del navío cisterna. Las mangueras Tail son diseñadas para ser resistentes, pero mantienen su flexibilidad al nivel del agua del lado del navío cisterna. Estas mangueras adoptan el movimiento del navío cisterna durante las operaciones de carga y descarga. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO.
3001 FHSC 3001 FHSC3001 FHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm
D1 D2
Kg
lb
Kg
lb
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
mm mm
Raio Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Tamanho
Tamaño
Size
61
3001 FHSC - 225 psi (15 bar)
3001 FHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
FULLY FLOATING TAIL HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 317 394 382 433 900
6,00 12,5 15,5 842 956 35
203 423 497 549 624 1200
8,00 16,7 19,6 1210 1376 47
254 472 508 737 837 1500
10,00 18,6 20,0 1625 1846 59
305 528 628 960 1092 1800
12,00 20,8 24,7 2117 2408 71
387 671 760 1384 1572 2400
15,25 26,4 29,9 3052 3465 94
489 828 910 1895 2152 3000
19,25 32,6 35,8 4178 4744 118
591 1018 1160 2557 2903 3600
23,25 40,1 45,7 5637 6401 142
152 320 444 410 463 900
6,00 12,6 17,5 903 1020 35
203 426 499 588 666 1200
8,00 16,8 19,6 1297 1468 47
254 477 558 805 911 1500
10,00 18,8 22,0 1775 2008 59
305 535 677 1063 1203 1800
12,00 21,1 26,7 2343 2651 71
387 676 814 1566 1768 2400
15,25 26,6 32,0 3453 3899 94
489 833 964 2191 2465 3000
19,25 32,8 38,0 4830 5433 118
591 1028 1215 2957 3323 3600
23,25 40,5 47,8 6519 7326 142
62
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
03
D3 D1 D2
Mangote com Extremidade Reforçada Half Floating Seawing Offshore de Carcaça Simples. Este mangote é utilizado para conexões a manifolds rígidos em Bóias CALM e FPSOs. O mangote é fabricado com reforço especial em uma extremidade, ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote.O mangote pode ser fornecido na opção fully floating para FPSOs. Isto permite que o mangote seja devolvido à água e continue flutuando caso o FPSO tiver que deixar a atracação em uma situação de emergência.
Reinforced End Single Carcass Half Floating Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and FPSOs. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The hose can be supplied as a fully floating hose option for FPSOs. This allows the hose to be lowered back into the water and float if the FPSO has to leave the mooring in an emergency situation.
Manguera Seawing Offshore con Extremidad Reforzada, Parcialmente Flotante de Carcasa Simples. Esta manguera se usa para las conexiones en manifolds rígidos de las boyas CALM y FPSOs. La manguera se fabrica con refuerzo especial extra en una de las extremidades, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. La manguera se puede suministrar como una opción de manguera Fully Floating para FPSOs. Esto permite que la manguera sea colocada de vuelta en el agua y que flote, en caso que el FPSO tenga que dejar el anclaje en una situación de emergencia.
3010 FHSC 3010 FHSC3010 FHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
63
3010 FHSC - 225 psi (15 bar)
3010 FHSC - 300 psi (21 bar)
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
D1 D2 D3
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm mm Kg
lb
Kg
lb
mm
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
Tamanho
Tamaño
Size
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 317 394 262 336 378 900
6,00 12,5 15,5 10,3 741 834 35
203 423 497 317 484 546 1200
8,00 16,7 19,6 12,5 1067 1204 47
254 472 508 378 668 755 1500
10,00 18,6 20,0 14,9 1473 1664 59
305 528 628 440 871 985 1800
12,00 20,8 24,7 17,3 1919 2171 71
387 671 760 552 1284 1451 2400
15,25 26,4 29,9 21,7 2832 3199 94
489 828 910 659 1762 1991 3000
19,25 32,6 35,8 25,9 3884 4390 118
591 1018 1160 816 2397 2711 3600
23,25 40,1 45,7 32,1 5285 5977 142
152 320 444 264 363 407 900
6,00 12,6 17,5 10,4 800 897 35
203 426 499 319 522 587 1200
8,00 16,8 19,6 12,6 1152 1294 47
254 477 558 383 735 827 1500
10,00 18,8 22,0 15,1 1621 1823 59
305 535 677 447 972 1094 1800
12,00 21,1 26,7 17,6 2142 2411 71
387 676 814 557 1448 1626 2400
15,25 26,6 32,0 21,9 3193 3585 94
489 833 964 665 2038 2281 3000
19,25 32,8 38,0 26,2 4493 5030 118
591 1028 1215 824 2782 3112 3600
23,25 40,5 47,8 32,4 6134 6861 142
64
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
04
D2 D1 D2
Mangote Flutuante Barbell Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Simples. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido a pedidos com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com a exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas faixas brancas totalmente integradas ao mangote. A flutuabilidade do mangote é projetada e distribuída para dar suporte aos mecanismos de extremidade dos equipamentos auxiliares .
Single Carcass Barbell Tanker Rail Seawing Offshore Floating Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested and certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. The hose buoyancy is designed and distributed to support the ancillary-equipment end gear.
Manguera Flotante Seawing Offshore Barbell Tanker Rail de Carcasa Simples. Diseñada especialmente para conectarla al manifold de un navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la s u j e c i ó n d e C a d e n a s p a r a Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. La flotabilidad de la manguera está diseñada y distribuida para soportar los aparejos finales del equipo auxiliar.
3030 FHSC 3030 FHSC3030 FHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
mm
D1 D2
Kg
lb
Kg
lb
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
mm mm
Raio Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Tamanho
Tamaño
Size
65
3030 FHSC - 225 psi (15 bar)
3030 FHSC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
152 283 443 390 442 600
6,00 11,1 17,4 859 975 24
203 338 519 560 637 800
8,00 13,3 20,4 1234 1404 31
254 388 608 752 854 1000
10,00 15,3 23,9 1658 1883 39
305 443 731 980 1114 1200
12,00 17,4 28,8 2159 2456 47
387 537 957 1412 1603 1600
15,25 21,1 37,7 3114 3534 63
489 643 1225 1933 2195 2000
19,25 25,3 48,2 4262 4839 79
152 285 459 418 472 600
6,00 11,2 18,1 921 1041 24
203 341 521 600 679 800
8,00 13,4 20,5 1323 1498 31
254 392 619 821 929 1000
10,00 15,4 24,4 1811 2048 39
305 450 734 1084 1227 1200
12,00 17,7 28,9 2390 2704 47
387 541 963 1598 1804 1600
15,25 21,3 37,9 3523 3977 63
489 649 1238 2235 2514 2000
19,25 25,6 48,7 4927 5543 79
66
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
05
D3 D2D1
Mangote Redutor Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Simples. Com redutor concêntrico totalmente forjado integrado ao mangote, fornecido com f l a n g e s p a d r ã o e m u m a d a s extremidades. O mangote é projetado para reduzir o maior diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/ rail.
Manguera Reductora Fully Floating Seawing Offshore de Carcasa Simples. C o n r e d u c t o r c o n c é n t r i c o completamente forjado y empotrado en la manguera, suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera mainline al diámetro de la Tail/Rail.
Single Carcass Fully Floating Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the larger mainline hose diameter down to the tail/ rail diameter.
3020 FHSC 3020 FHSC3020 FHSC
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
8” x 6’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
D1 D2 D3
mm mm Kg
lb
Kg
lb
mm
Tamanho
Tamaño
Size
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
67
3020 FHSC - 225 psi (15 bar)
3020 FHSC - 300 psi (21 bar)
152 317 444 494 380 428 900
6,00 12,5 17,5 19,4 839 945 35
203 423 547 597 536 605 1200
8,00 16,7 21,5 23,5 1182 1334 47
254 472 608 658 722 813 1500
10,00 18,6 23,9 25,9 1592 1793 59
305 578 728 778 958 1076 1800
12,00 22,8 28,7 30,6 2112 2372 71
387 671 810 860 1352 1514 2400
15,25 26,4 31,9 33,9 2981 3338 94
489 828 960 1010 1841 2057 3000
19,25 32,6 37,8 39,8 4059 4535 118
152 320 494 544 414 463 900
6,00 12,6 19,4 21,4 912 1021 35
203 426 597 647 582 653 1200
8,00 16,8 23,5 25,5 1283 1440 47
254 477 658 708 800 896 1500
10,00 18,8 25,9 27,9 1764 1976 59
305 585 777 827 1093 1219 1800
12,00 23,0 30,6 32,6 2409 2688 71
387 676 814 864 1588 1764 2400
15,25 26,6 32,0 34,0 3501 3889 94
489 833 964 1014 2198 2432 3000
19,25 32,8 38,0 39,9 4847 5363 118
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
8” x 6’’
Carcaça SimplesCarcasa Simples
Single Carcass
68
69
01
02
03
05
04
4000 FHDCMangote Mainline Fully FloatingManguera Mainline Fully FloatingMainline Fully Floating Hose
4001 FHDCMangote Fully Floating Tail Manguera Fully Floating Tail Fully Floating Tail Hose
4010 FHDCMangote Half Floating First Off Buoy Reforçado em uma ExtremidadeManguera Inicial de la Boya, Reforzada en una Extremidad, Parcialmente FlotanteReinforced at One End Half Floating Hose First Off Buoy
4020 FHDCMangote Redutor Integral Fully Floating Manguera Reductora Integral Fully Floating Integral Fully Floating Reducer Hose
4030 FHDCMangote Barbell Tanker Rail com Olhais de Içamento Manguera Barbell Tanker Rail con Sujetadores para Elevación Barbell Tanker Rail Hose c/w Lifting Lugs
CARCAÇA DUPLADOBLE CARCASADOUBLE CARCASS
70
01
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
D2 D2D1
Mangote Mainline Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Es te mango te é no rma lmente posicionado após um Mangote Reforçado e constitui uma grande parte da linha de mangotes antes dos Mangotes Tail Barbell Tanker Rail. As principais aplicações se destinam para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas faixas centrais.
Double Carcass Mainline Floating Seawing Offshore Hose. This hose is usually positioned after a Reinforced Hose and makes up the large proportion of the hose string before the Tail and Barbell Tanker Rail Hoses. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent
ndcarcasses. The 2 carcass is designed to stcontain any leakage from the 1 carcass;
this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to
stidentify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands.
Manguera Mainline Flotante Seawing Offshore de Doble Carcasa. Esta manguera se coloca generalmente después de una Manguera Reforzada y forma la mayor proporción de la hilera de mangueras antes de las Mangueras Tail y Barbell Tanker Rail. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales.
4000 FHDC 4000 FHDC4000 FHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm
D1 D2
Kg
lb
Kg
lb
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
mm mm
Raio Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Tamanho
Tamaño
Size
71
4000 FHDC - 225 psi (15 bar)
4000 FHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE MAINLINE FULLY FLOATING
MANGUERA MAINLINE FULLY FLOATING
MAINLINE FULLY FLOATING HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 391 479 544 616 900
6,00 15,4 18,9 1199 1358 35
203 449 534 758 861 1200
8,00 17,7 21,0 1671 1897 47
254 548 695 985 1117 1500
10,00 21,6 27,4 2172 2462 59
305 606 749 1235 1402 1800
12,00 23,9 29,5 2724 3090 71
387 702 784 1773 2013 2400
15,25 27,6 30,9 3910 4439 94
489 911 988 2383 2707 3000
19,25 35,9 38,9 5253 5967 118
591 1063 1250 3119 3547 3600
23,25 41,9 49,2 6875 7819 142
152 396 531 583 659 900
6,00 15,6 20,9 1285 1453 35
203 454 537 812 919 1200
8,00 17,9 21,1 1790 2026 47
254 558 700 1084 1227 1500
10,00 22,0 27,6 2391 2705 59
305 615 751 1393 1577 1800
12,00 24,2 29,6 3072 3478 71
387 712 841 2023 2288 2400
15,25 28,0 33,1 4459 5044 94
489 921 995 2737 3087 3000
19,25 36,3 39,2 6033 6806 118
591 1075 1250 3561 4017 3600
23,25 42,3 49,2 7851 8855 142
72
D2
02
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
FULLY FLOATING TAIL HOSE
D2D1
Mangote Fully Floating Tail Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é normalmente posicionado após os Mangotes Mainline em linhas curtas de 3 ou 4 mangotes, antes do Mangote Barbell Tanker Rail. Têm normalmente diâmetro menor que os mangotes mainline; isto permite um içamento mais fácil até o tanker manifold. Os mangotes de extremidade são projetados para serem robustos, mantendo a flexibilidade na linha de flutuação da lateral do tanker. Estes mangotes assimilam os movimentos do tanker durante as operações de carga e descarga. As principais aplicações são para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas faixas centrais.
Double Carcass Fully Floating Seawing Offshore Tail Hose. This hose is usually positioned after the Mainline Hoses in short strings of 3 or 4 hoses, before the Barbell Tanker Rail Hose. They are generally of a smaller bore size than the mainline hoses'; this allows easier lifting to the tanker manifold. Tail hoses are designed to be strong but retain flexibility at the water line on the tanker side. These hoses take up the movement of the tanker during loading and discharge operations. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent
ndcarcasses. The 2 carcass is designed to stcontain any leakage from the 1 carcass;
this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to
stidentify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands.
Manguera Fully Floating Tail Seawing Offshore de Doble Carcasa. Esta manguera se coloca generalmente después de las Mangueras Mainline en hileras cortas de 3 o 4 mangueras, antes de la Manguera Barbell Tanker Rail. Posee normalmente un tamaño de diámetro menor que las mangueras mainline, lo que permite que sea levantada más fácilmente para el manifold del navío cisterna. Las mangueras Tail son diseñadas para ser resistentes, pero mantienen su flexibilidad al nivel del agua del lado del navío cisterna. Estas mangueras adoptan el movimiento del navío cisterna durante las operaciones de carga y descarga. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales.
4001 FHDC 4001 FHDC4001 FHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm
D1 D2
Kg
lb
Kg
lb
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
mm mm
Raio Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Tamanho
Tamaño
Size
73
4001 FHDC - 225 psi (15 bar)
4001 FHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE FULLY FLOATING TAIL
MANGUERA FULLY FLOATING TAIL
FULLY FLOATING TAIL HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 391 479 538 610 900
6,00 15,4 18,9 1187 1345 35
203 449 534 751 852 1200
8,00 17,7 21,0 1655 1879 47
254 548 695 975 1106 1500
10,00 21,6 27,4 2150 2438 59
305 606 749 1223 1388 1800
12,00 23,9 29,5 2697 3060 71
387 702 784 1756 1993 2400
15,25 27,6 30,9 3871 4395 94
489 911 988 2359 2680 3000
19,25 35,9 38,9 5201 5908 118
591 1063 1250 3088 3511 3600
23,25 41,9 49,2 6807 7741 142
152 396 531 577 652 900
6,00 15,6 20,9 1273 1438 35
203 454 537 804 910 1200
8,00 17,9 21,1 1772 2006 47
254 558 700 1074 1215 1500
10,00 22,0 27,6 2367 2679 59
305 615 751 1379 1562 1800
12,00 24,2 29,6 3041 3443 71
387 712 841 2003 2265 2400
15,25 28,0 33,1 4415 4994 94
489 921 995 2710 3057 3000
19,25 36,3 39,2 5974 6739 118
591 1075 1250 3526 3977 3600
23,25 42,3 49,2 7774 8768 142
74
03
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
D3 D1 D2
Mangote Half Floating com Extremidade Reforçada Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Este mangote é utilizado para conexões a manifolds rígidos em Bóias CALM e FPSO. O mangote é fabricado com reforço especial em uma extremidade, ou em ambas as extremidades se necessário. A extremidade reforçada é identificada por uma faixa branca totalmente integrada ao mangote. As principais aplicações se destinam aos sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas fitas centrais.O mangote pode ser fornecido na opção fully floating para FPSOs. Isto permite que o mangote seja devolvido à água e continue flutuando caso o FPSO tiver que deixar a atracação em uma situação de emergência.
Reinforced End Double Carcass Half Floating Seawing Offshore Hose. This hose is used for connections to rigid manifolds at CALM Buoys and FPSO. The hose is constructed with special extra reinforcement over one end, or both ends if required. The reinforced end is identified with a single white band fully cured to the hose. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent carcasses.
ndThe 2 carcass is designed to contain stany leakage from the 1 carcass; this
allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to identify the
st1 carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands.The hose can be supplied as a fully floating hose option for FPSOs. This allows the hose to be lowered back into the water and float if the FPSO has to leave the mooring in an emergency situation.
Manguera Seawing Offshore con Extremidad Reforzada, Parcialmente Flotante de Doble Carcasa. Esta manguera se usa para conexiones en manifolds rígidos en boyas CALM y FPSO. Se fabrica con un refuerzo especial extra en una extremidad, o en ambas si es requerido. La extremidad reforzada está identificada con una franja blanca única, la cual está completamente vulcanizada a la manguera. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador cont inúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales. La manguera se puede suministrar como una opción de manguera Fully Floating para FPSOs. Esto permite que la manguera sea colocada de vuelta en el agua y que flote, en caso que el FPSO tenga que dejar el anclaje en una situación de emergencia.
4010 FHDC 4010 FHDC4010 FHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
D1 D2 D3
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
24’’
mm mm Kg
lb
Kg
lb
mm
Tamanho
Tamaño
Size
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
75
4010 FHDC - 300 psi (21 bar)
4010 FHDC - 225 psi (15 bar)
MANGOTE HALF FLOATING FIRST OFF BUOY REFORÇADO EM UMA EXTREMIDADE
MANGUERA INICIAL DE LA BOYA, REFORZADA EN UNA EXTREMIDAD, PARCIALMENTE FLOTANTE
REINFORCED AT ONE END HALF FLOATING HOSE FIRST OFF BUOY
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 391 479 318 491 553 900
6,00 15,4 18,9 12,5 1082 1219 35
203 449 534 374 687 776 1200
8,00 17,7 21,0 14,7 1514 1710 47
254 548 695 435 909 1026 1500
10,00 21,6 27,4 17,1 2003 2261 59
305 606 749 488 1153 1303 1800
12,00 23,9 29,5 19,2 2542 2874 71
387 702 784 573 1663 1881 2400
15,25 27,6 30,9 22,6 3666 4147 94
489 911 988 677 2238 2534 3000
19,25 35,9 38,9 26,7 4934 5586 118
591 1063 1250 848 2966 3360 3600
23,25 41,9 49,2 33,4 6538 7407 142
152 396 531 321 529 595 900
6,00 15,6 20,9 12,6 1167 1312 35
203 454 537 376 739 833 1200
8,00 17,9 21,1 14,8 1630 1836 47
254 558 700 440 1007 1135 1500
10,00 22,0 27,6 17,3 2220 2501 59
305 615 751 491 1291 1455 1800
12,00 24,2 29,6 19,3 2846 3209 71
387 712 841 580 1893 2134 2400
15,25 28,0 33,1 22,8 4174 4704 94
489 921 995 692 2550 2866 3000
19,25 36,3 39,2 27,2 5621 6318 118
591 1075 1250 860 3390 3807 3600
23,25 42,3 49,2 33,9 7473 8394 142
76
04
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
D2 D1 D2
Mangote Flutuante Barbell Tanker Rail Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Especialmente projetado para conexão ao manifold do navio. Dotado de Olhais de Içamento, com dois olhais na extremidade do tanker e um olhal na outra extremidade (pode ser fornecido a pedidos com dois olhais nas duas extremidades). Os Olhais de Içamento são testados e certificados em conformidade com as exigências OCIMF para a fixação de Correntes de Içamento e Retenção. A Extremidade do Tanker é claramente identificada por duas faixas brancas totalmente integradas ao mangote. A flutuabilidade do magote é projetada e distribuída para dar suporte aos mecanismos de extremidade dos equipamentos auxiliares. As principais aplicações se destinam para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas fitas centrais.
Double Carcass Barbell Tanker Rail Seawing Offshore Floating Hose. Specially designed for connection to a ship manifold. C/w Lifting lugs, two lugs at the tanker end and one lug at the other (can be supplied on request with two lugs at both ends). The Lifting Lugs are fully tested and certified to OCIMF requirements for the attachment of Pick Up and Snubbing Chains. The Tanker End is clearly identified with two white bands fully cured to the hose. The hose buoyancy is designed and distributed to support the ancillary-equipment end gear. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two
ndindependent carcasses. The 2 carcass is designed to contain any leakage from
stthe 1 carcass; this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor
stsystem to identify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands.
Manguera Flotante Barbell Tanker Rail Seawing Offshore de Doble Carcasa. Diseñada especialmente para conectarla al manifold del navío. Con Sujetadores para Elevación: dos sujetadores en la extremidad del navío cisterna y un sujetador en la otra extremidad (a pedido, se puede suministrar con dos sujetadores en ambas extremidades). Los Sujetadores para Elevación son probados completamente y certificados según los requerimientos OCIMF para la s u j e c i ó n d e C a d e n a s p a r a Levantamiento y Detención. La Tanker End está claramente identificada con dos franjas blancas, las cuales están completamente vulcanizadas a la manguera. La flotabilidad de la manguera está diseñada y distribuida para soportar los mecanismos finales del equipo auxiliar. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador continúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales.
4030 FHDC 4030 FHDC4030 FHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
6’’
8’’
10’’
12’’
16’’
20’’
mm
D1 D2
Kg
lb
Kg
lb
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
mm mm
Raio Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Tamanho
Tamaño
Size
77
4030 FHDC - 225 psi (15 bar)
4030 FHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE BARBELL TANKER RAIL COM OLHAIS DE IÇAMENTO
MANGUERA BARBELL TANKER RAIL CON SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
BARBELL TANKER RAIL HOSE C/W LIFTING LUGS
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 303 473 549 622 600
6,00 11,9 18,6 1211 1372 24
203 361 539 766 869 800
8,00 14,2 21,2 1688 1916 31
254 410 668 995 1128 1000
10,00 16,1 26,3 2193 2487 39
305 469 743 1248 1416 1200
12,00 18,5 29,3 2751 3121 47
387 564 973 1791 2033 1600
15,25 22,2 38,3 3949 4483 63
489 674 1239 2407 2734 2000
19,25 26,5 48,8 5306 6027 79
152 309 476 589 665 600
6,00 12,2 18,7 1298 1467 24
203 367 544 820 928 800
8,00 14,4 21,4 1808 2046 31
254 421 672 1095 1239 1000
10,00 16,6 26,5 2415 2733 39
305 477 750 1407 1593 1200
12,00 18,8 29,5 3102 3512 47
387 575 980 2043 2311 1600
15,25 22,6 38,6 4504 5094 63
489 689 1248 2764 3118 2000
19,25 27,1 49,1 6094 6874 79
78
05
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
D3 D2D1
Mangote Redutor Fully Floating Seawing Offshore de Carcaça Dupla. Com redutor concêntr ico tota lmente for jado integrado ao mangote, fornecido com f l a n g e s p a d r ã o e m u m a d a s extremidades. O mangote é projetado para ser usado na redução do diâmetro do mangote mainline até o diâmetro do tail/rail. As principais aplicações se destinam para os sistemas CALM e FPSO. O mangote possui duas carcaças independentes. A 2ª Carcaça é projetada para impedir qualquer vazamento da 1ª Carcaça; isto permite que o operador continue carregando ou descarregando o tanker no terminal. O mangote é fornecido com um sistema especial de sensores eletrônicos para a detecção de vazamentos na 1ª Carcaça, de maneira que o operador possa trocar o mangote. O mangote é identificado por duas faixas centrais.
Double Carcass Fully Floating Seawing Offshore Reducer Hose. C/w fully forged concentric reducer built in the hose and supplied c/w standard flanges at either end. The hose is designed to be used to reduce the larger mainline hose diameter down to the tail/ rail diameter. The main applications are for CALM and FPSO systems. The hose has two independent
ndcarcasses. The 2 carcass is designed to stcontain any leakage from the 1 carcass;
this allows the operator to continue loading or discharging the tanker at the terminal. The hose is supplied with a special electronic sensor system to
stidentify the 1 carcass failure so that the operator can then change the hose. The hose is identified with two central bands.
Manguera Reductora Fully Floating Seawing Offshore de Doble Carcasa. Con reductor concéntrico completamente forjado y encajado en la manguera, suministrada con bridas estándar en ambas extremidades. La manguera está diseñada para reducir el diámetro de la manguera mainline al diámetro de la Tail/Rail. Las aplicaciones principales son para los sistemas CALM y FPSO. La manguera posee dos carcasas independientes. La 2ª carcasa está diseñada para contener cualquier fuga de la 1ª carcasa, lo que permite que el operador cont inúe cargando y descargando el navío cisterna en la terminal. La manguera está provista con un sistema especial de sensores electrónicos para identificar la falla en la 1ª carcasa, permitiendo así que el operador pueda cambiar la manguera. La manguera se identifica por medio de dos franjas centrales.
4020 FHDC 4020 FHDC4020 FHDC
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
D1 D2 D3
mm mm Kg
lb
Kg
lb
mm
Tamanho
Tamaño
Size
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
InsideDiameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
ExternalDiameter
Comprimento Longitud Length
9,14 m (30 ft)
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacío
Weight in Air empty
Comprimento Longitud Length
10,67 m (35 ft) Raio
Mínimo de Curvatura
Radio Mínimo de Curvatura
Minimum Bending Radius
79
4020 FHDC - 225 psi (15 bar)
4020 FHDC - 300 psi (21 bar)
MANGOTE REDUTOR INTEGRAL FULLY FLOATING
MANGUERA REDUCTORA INTEGRAL FULLY FLOATING
INTEGRAL FULLY FLOATING REDUCER HOSE
pol / pulg / in pol / pulg / in pol / pulg / in
8” x 6’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
10” x 8’’
12” x 10’’
16” x 12’’
20” x 16’’
24” x 20’’
8” x 6’’
Carcaça DuplaDoble Carcasa
Double Carcass
152 391 479 529 559 632 900
6,00 15,4 18,9 20,8 1233 1392 35
203 449 534 584 776 878 1200
8,00 17,7 21,0 23,0 1710 1936 47
254 548 695 745 1012 1144 1500
10,00 21,6 27,4 29,3 2231 2522 59
305 606 749 799 1298 1464 1800
12,00 23,9 29,5 31,5 2861 3228 71
387 702 784 834 1853 2092 2400
15,25 27,6 30,9 32,8 4084 4613 94
489 911 988 1038 2495 2818 3000
19,25 35,9 38,9 40,9 5500 6213 118
152 396 531 581 604 680 900
6,00 15,6 20,9 22,9 1332 1499 35
203 454 537 587 836 943 1200
8,00 17,9 21,1 23,1 1843 2079 47
254 558 700 750 1123 1266 1500
10,00 22,0 27,6 29,5 2475 2790 59
305 615 751 801 1483 1667 1800
12,00 24,2 29,6 31,5 3269 3674 71
387 712 841 891 2160 2425 2400
15,25 28,0 33,1 35,1 4762 5346 94
489 921 995 1045 2902 3253 3000
19,25 36,3 39,2 41,1 6398 7171 118
80
EQUIPAMENTOS AUXILIARESEQUIPO AUXILIARANCILLARY EQUIPMENT
81
MONTAGEM DE MANGOTE TANKER RAIL
TANKER RAIL HOSE ASSEMBLY
ENSAMBLE PARA MANGUERA TANKER RAIL
PICK-UP CHAIN
SYMTHETIC ROPE
MARKER BUOY
PICK-UP RING
1. PARA EQUIPAMENTOS PESADOS1. PARA ACCESORIOS DE GRAN PESO1. FOR HEAVY WEIGHT HARDWARE
2. PARA EQUIPAMENTOS LEVES
2. PARA ACCESORIOS DE POCO PESO2. FOR LIGHT WEIGHT HARDWARE
PICK-UP CHAIN
SYMTHETIC ROPE
MARKER BUOY
PICK-UP RING
BLIND FLANGE
HANG-OFF CHAIN
BLIND FLANGE
HANG-OFF CHAIN BUTTERFLY VALVE CAMLOCK WITH SPOOL PIECE
82
FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS
FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA
SUBMARINE HOSE FLOATS
X
A
O.D
X
Y
Y
DI.
B
STAINLESS STEEL (AISI-316)
POLYURETHANE FOAM
POLYURETHANE
X
Seção YY / Sección YY / Section YY
Seção XX / Sección XX / Section XX
Os flutuadores articulados de mangote submarino da Goodyear são projetados e fabricados em conformidade com os mais altos padrões. Os flutuadores são construídos utilizando um elastômero especial de poliuretano moldado por injeção, com a capa externa e injetada à sua volta. Isto proporciona maior controle durante a fabricação e garante que a densidade da espuma seja mantida em todo o flutuador, não permitindo a formação de vazios. O resistente elastômero de poliuretano da capa tem uma espessura nominal de 6 mm. As áreas onde as articulações e os esticadores de retenção são montados foram especialmente reforçadas para proporcionar uma maior resistência. Todas as partes metálicas do flutuador são fabricadas com aço inoxidável. As duas metades do flutuador são idênticas e intercambiáveis.A gama de flutuadores Padrão OCIMF 1 9 9 1 f o i p r o j e t a d a p a r a s e r intercambiável com todos os flutuadores e mangotes de outros fabricantes. Os cinco tamanhos constantes dessa gama foram projetados especificamente para serem adaptados em mangotes de 12” e acima. Outros tamanhos de flutuadores podem ser fornecidos sob pedido para adaptação a mangotes de tamanhos menores.
Los flotadores articulados Goodyear para mangueras submarinas son diseñados y fabricados de acuerdo a los más altos estándares. Los flotadores son construidos usando un elastómero especial de espuma de poliuretano moldado por inyección, siendo que la capa externa se inyecta alrededor del núcleo interno. Esto permite un control mucho mayor durante la fabricación y asegura que la densidad de la espuma se mantenga en todo el flotador, inhibiendo así la formación de cualesquier vacíos. El resistente elastómero de poliuretano de la capa tiene una espesura nominal de 6mm. Las áreas en las que las articulaciones y los tensores de retención están montados han sido especia lmente re forzadas para proporcionar una resistencia adicional. Todas las partes metálicas del flotador son fabricadas usando acero inoxidable. Las dos mitades del flotador son idénticas e intercambiables. La gama de flotadores OCIMF 1991 se diseñaron para intercambiarse con cualesquier flotadores y mangueras de otros fabricantes. Los cinco tamaños de la gama se diseñaron específicamente para adaptarlos a mangueras de 12” y superiores. Proporcionamos una gama completa de otros tamaños de flotadores bajo pedido para adaptar los a mangueras de tamaños menores.
Goodyear's hinged submarine hose floats are designed and manufactured to the highest standards. The floats are constructed using a special injection moulded polyurethane foam elastomer, the outer shell is then injected around the inner core. This gives the greatest control during manufacture and ensures that the density of the foam is maintained through out the float and does not allow any voids to be formed. The tough out polyurethane elastomer out shell has a nominal thickness of 6mm. The areas were hinges and turnbuckle fastening are mounted have been specially reinforced to provide extra strength. All the float metal work is fabricated using stainless steel. The two float halves are identical and can be interchanged.The OCIMF 1991 range of floats have been designed to be interchangeable with all manufacturers hoses. The five sizes in the range have been designed specifically to fit on hoses 12” and above. We have a full range of other size floats available, up request to fit smaller size hoses.
83
FLUTUADORES PARA MANGOTES SUBMARINOS
FLOTADORES PARA MANGUERA SUBMARINA
SUBMARINE HOSE FLOATS
Diâmetro Interno
Diámetro Interno
Inside Diameter
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
External Diameter
Tamanho
Tamaño
Size
Largura
Ancho
Width
Peso na Água do Mar
Peso en Agua Marina
Weight in Sea Water
Peso no ar
Peso en aire
Weight in air
471 80 56 471 835 450
581 130 80 581 990 500
697 190 92 697 1150 500
799 260 120 799 1250 600
946 400 185 946 1346 850
mm mm mm mmkg kg
84
REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE
REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE
FLOATING CONCENTRIC REDUCER
D1
O.D
D2
L
FLANGE ANSI B 16.5 CLASSE 150 (ASTM A-105) BRIDA ANSI B 16.5 CLASE 150 (ASTM A-105) ANSI B 16.5 CLASS 150 FLANGE (ASTM A-105)
REDUTOR (ASTM A-240) REDUCTOR (ASTM A-240) REDUCER (ASTM A-240)
COBERTURA EXTERNA CUBIERTA EXTERIOR OUTER COVER
TUBO COM ESPUMA SINTÉTICA DE CÉLULA FECHADAESPUMA SINTÉTICA DE CÉLULAS CERRADAS CLOSED CELL SYNTHETIC FOAM
TUBO (ASTM A-106 ou API-5L) TUBO (ASTM A-106 o API-5L)PIPE (ASTM A-106 or API-5L)
O redutor concêntrico flutuante totalmente forjado é usado entre os mangotes Mainline e as configurações Tail/Rail nas Bóias CALM e sistemas FPSO. O redutor proporciona uma transição suave de um diâmetro maior para um diâmetro menor do mangote aparafusado a seguir. Os redutores são fabricados nos mesmos padrões dos terminais dos mangotes. Os flanges estão em conformidade com a ANSI B 16.5 classe 150 ou 300 (são fornecidos outros flanges sob pedido). Todas as soldas são submetidas a inspeção radiográfica e partículas magnéticas , e a unidade é testada sob pressão antes da entrega. As unidades de flutuação são de polietileno de alta densidade e alta qualidade, encapsuladas em uma cobertura de poliuretano extremamente resistente à abrasão. A cor padrão é o laranja internacional, porém outras cores podem ser fornecidas com objetivos de identificação da linha. O redutor tem reserva de flutuabilidade suficiente para ser autoportante quando cheio de água do mar.O redutor pode ser fornecido sem flutuação externa para ser usado em sistemas Submarinos e CBM.
El Reductor concéntrico flotante completamente forjado se usa entre las m a n g u e r a s M a i n l i n e y l a s configuraciones Tail/Rail en las Boyas CALM y los sistemas FPSO. El reductor proporciona una transición suave de un tamaño de diámetro mayor a uno menor en la manguera que está sujeta a él. Los reductores se fabrican con los mismos estándares que nuestros accesorios. Las bridas están de acuerdo con la clase 150 o 300 ANSI B 16.5 (existen otras bridas disponibles bajo pedido). Todas las soldaduras están sujetas a una inspección radiográfica y de MPI, y la unidad pasa por una prueba de presión antes de entregarla. Las unidades flotadoras son fabricadas con una espuma de poliuretano de alta calidad y densidad que está encapsulada en una cubierta de poliuretano altamente resistente a abrasión. El color padrón es el naranja internacional pero se pueden suministrar otros colores si se requieren por razones de identificación en las lineas. El reductor posee flotabilidad de reserva que le permite ser independiente cuando está lleno de agua marina. El reductor se puede proporcionar sin el recurso de flotación para usarlo en los sistemas Submarino y CBM.
The Fully forged floating concentric reducer is used between the Mainline hoses and the Tail/Rail configurations at CALM Buoys and FPSO systems. The reducer provides a smooth transition from one larger bore size down to the smaller bore size of the hose bolted next to it. Reducers are manufactured to the same exacting standards as our fittings. The flanges are in accordance with ANSI B 16.5 class 150 or 300 (other flanges are available on request.) All welding is subjected to radiographic and MPI inspection and the unit is pressure tested before delivery. The floatation unit is a high quality high density polyethylene foam totally encapsulated in extremely tough abrasion resistant polyurethane cover. Standard colour is international orange, other coloure's can be provided if required for line identification purposes. The reducer has enough reserve buoyancy to be self supporting when filled with sea water.The reducer can be provided without floatation for use in Submarine and CBM systems.
8’’ x 6’’
10’’ x 8’’
12’’ x 8’’
16’’ x 10’’
20’’ x 12’’
16’’ x 12’’
20’’ x 16’’
12’’ x 10’’
24’’ x 20’’
154 203 500 1200 90
6,0 8,0 19,7 47,2 198
203 254 560 1500 152
8,0 10,0 22,0 59,0 335
203 305 600 1500 175
8,0 12,0 23,6 59,0 386
254 305 700 1500 212
10,0 12,0 31,5 59,0 467
254 387 800 1500 270
10,0 15,2 31,5 59,0 595
305 387 845 1600 320
12,0 15,2 33,3 63,0 705
305 489 900 1600 360
12,0 19.3 35,4 63,0 794
387 489 1100 1600 435
15,2 19,3 43,3 63,0 960
387 590 1100 1700 525
15,2 23,2 43,3 66,9 1157
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
kg
lb
L
Peso em Ar / Vazio
Peso en Aire / Vacía
Weight in Air / Empty
Tamanho
Tamaño
Size
D1 D2
Diâmetro Externo
Diámetro Externo
External Diameter
REDUTOR CONCÊNTRICO FLUTUANTE
REDUCTOR CONCÉNTRICO FLOTANTE
FLOATING CONCENTRIC REDUCER
85
86
FLANGE COM PESCOÇO (ANSI B16.5)
NECK FLANGE (ANSI B16.5)
BRIDA CON CUELLO (ANSI B16.5)
J D K M B H
Peso Aprox.
Peso Aprox.
Approx. Weight
6’’
8’’
10’’
16’’
24’’
20’’
12’’
DiâmetroNominal
DiámetroNominal
NominalSize
L
Número
Número
Number
D
M
K
J
H
B
L
154 279 241 22,2 192 25,4 88,9 10,98
6,1 11,0 9,5 0,9 7,6 1,0 3,5 24,0
255 406 362 25,4 305 30,2 102,0 23,612
10,0 16,0 14,3 1 12 1,2 4,0 52,0
387 597 540 28,6 457 36,5 127,0 64,016
15,2 23,5 21,3 1,1 18,0 1,4 5,0 141,1
590 813 749 34,9 664 47,6 152,0 118,020
23,2 32,0 29,5 1,4 26,1 1,9 6,0 260,1
203 343 298 22,2 246 28,6 102,0 17,78
8,0 13,5 11,7 0,9 9,7 1,1 4,0 39,0
305 483 432 25,4 365 31,8 114,0 36,312
12,0 19,0 17,0 1 14,4 1,3 4,5 80,0
489 698 635 31,8 559 42,9 144,0 81,620
19,3 27,5 25,0 1,3 22,0 1,7 5,7 179,9
6’’
8’’
10’’
16’’
24’’
20’’
12’’
154 318 270 22,2 12 206 36,5 98,4 19,0
6,1 12,5 10,5 0,9 8,1 1,4 3,9 41,9
255 444 387 28,6 16 321 47,6 117,0 41,3
10,0 17,5 15,2 1,1 12,6 1,9 4,6 91,1
387 648 572 34,9 20 483 57,2 146,0 113,0
15,2 25,5 22,5 1,4 19,0 2,3 5,7 249,1
590 914 813 41,3 24 702 69,8 168,0 263,0
23,2 36,0 32,0 1,6 27,6 2,7 6,6 579,8
203 381 330 25,4 12 260 41,3 111,0 30,4
8,0 15,0 13,0 1,0 10,2 1,6 4,4 67,0
305 521 451 31,8 375 50,8 130,0 63,516
12,0 20,5 17,8 1,3 14,8 2,0 5,1 140,0
489 775 686 34,9 587 63,5 162,0 181,024
19,3 30,5 27,0 1,4 23,1 2,5 6,4 399,0
CLASSE 300 / CLASE 300 / CLASS 300
CLASSE 150 / CLASE 150 / CLASS 150
mm
pol / pulg / inch
kg
lb
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
mm
pol / pulg / inch
87
OLHAIS DE IÇAMENTO
LIFTING LUGS
SUJETADORES PARA ELEVACIÓN
D (mm) S.W.L. (kN)
6" 27 30
8" 27 40
10" 27 50
12" 31 75
16" 37 105
20" 40 150
TamanhoTamaño
Size D (mm)
6" 27
8" 27
10" 27
12" 31
16" 37
20" 40
TamanhoTamaño
Size
Lifting lugs used for the hoses below:1060 SHSC - Single Carcass Tanker Rai l
Submarine Seawing Offshore Hose2060 SHDC - Double Carcass Tanker Rail
Submarine Seawing Offshore Hose3020 FHSC - Single Carcass Tanker Rail Seawing
Offshore Floating Hose4030 FHDC - Double Carcass Tanker Rail
Seawing Offshore Floating HoseThe lifting lugs are tested, and the certificates are drawn up according to the safe workloads, and to the loading proof tests up to 2.5 times the S.W.L.
São usados olhais de Içamento para os mangotes abaixo:1060 SHSC - Mangote Submarino Tanker Rail
Seaw ing O f f sho re Ca rcaça Simples
2060 SHDC - Mangote Submarino Tanker Rail Seawing Offshore Carcaça Dupla
3020 FHSC - Mangote Flutuante Tanker Rail Seaw ing O f f sho re Ca rcaça Simples
4030 FHDC - Mangote Flutuante Tanker Rail Seawing Offshore Carcaça Dupla
Os olhais de Içamento são testados e os certificados são expedidos em conformidade com as cargas de trabalho de segurança e os testes de prova de carga de até 2,5 vezes a S.W.L. (Carga Segura de Trabalho).
Los Sujetadores para Elevación se usan para las mangueras siguientes: 1060 SHSC - Manguera Submarina Seawing
Offshore Tanker Rail de Carcasa Simples
2060 SHDC - Manguera Submarina Seawing Offshore Tanker Rail de Doble Carcasa
3020 FHSC - Manguera F lotante Seawing Offshore Tanker Rail de Carcasa Simple
4030 FHDC - Manguera F lotante Seawing Offshore Tanker Rail de Doble Carcasa
Los Sujetadores para Elevación son probados y los certificados son redactados según las cargas seguras de trabajo y las pruebas para resistencia a la carga de hasta 2.5 veces la S.W.L.
88
CONEXÕES CAMLOCK
CONEXIONES CAMLOCK
CAMLOCK COUPLINGS
A conexão Camlock foi especialmente projetada para proporcionar uma conexão e desligamento rápidos no manifold do navio, sem o uso de parafusos prisioneiros. A Camlock é aparafusada na extremidade do mangote tanker rail e permanece sempre ligada à linha de mangotes. A operação da Camlock no manifold é feita por meio de cames rotativos especiais, soldados à parte externa da unidade. Quando os cames são apertados, a unidade une os dois flanges e quanto mais apertados estiverem os cames, maior pressão é aplicada para a vedação. A conexão pode ser fornecida em duas versões “Short Spool Camlock Coupling” ou “Studded Camlock Coupling”. Recomendamos que, quando possível, seja usada a conexão “Short Spool Camlock”. Isto dá ao operador uma vantagem que, se por alguma razão os cames forem danificados, a conexão ainda poderá ser usada com o aparafusamento pelo flange das unidades. A Camlock é dotada de uma proteção especial de came para a unidade para não deixar que a mesma seja danificada pelas correntes de Içamento e Retenção. A unidade tem acabamento com pintura betuminosa preta depois da niquelação dos flanges.
La conexión Camlock se diseñó especialmente para proporcionar una conexión y desconexión rápida en el manifold del navío cisterna, sin tener que usar tornillos prisioneros. La Camlock se atornilla a la extremidad de la manguera tanker rail y permanece sujeta a la linea de mangueras todo el tiempo. La función de la Camlock en el manifold se da a través de cames rotativos especiales que están soldados a la parte externa de la unidad. Cuando se aprietan los excéntricos, la unidad aproxima las bridas una a la otra, y cuanto más se aprieten los cames, mayor será la presión aplicada a las bridas para cerrarlas. La conexión se puede proporcionar en dos versiones: “Short Spool Camlock Coupl ing” y “Studded Camlock Coupling”. Recomendamos, en la medida de lo posible, el uso de la “Short Spool Camlock Coupling”. Esto le permite al operador la ventaja de realizar la conexión por medio del atornillado de las bridas de las unidades si los cames fueron dañados por algún motivo. La Camlock está adaptada con una proteción especial para el came que protege la unidad y evita que se ensucie con las cadenas de levantamiento y retención. La unidad tiene un acabado con pintura bitumástica negra después de haber aplicado un recubrimiento de níquel electrónicamente a las bridas.
The Camlock coupling has been specially designed to provide a quick connection and disconnection at the tanker manifold, without the use of stud bolts. The Camlock is bolt to the end of the tanker rail hose and remains attached to the hose string at all times.The operation of the Camlock at the manifold is by means of special rotating cams welded to the outer of the unit. When the cams are tightened the unit draws the two flanges together, the harder the cams are tightened the more pressure is applied to the flanges to seal the coupling. The coupling can be provided in two versions: “Short Spool Camlock Coupling” or a “Studded Camlock C o u p l i n g ” . We w o u l d a l w a y s recommend were possible the Short Spool Camlock coupling be used. This gives the operator the advantage if for some reason the cams have been damaged the connection can still be made by bolting through the units flange.The Camlock is fitted with a special cam guard to protect the unit and stop unit becoming fouled in pick up and snubbing chains. The unit is finished in black bitumastic paint, after electro nickel plating of the spool flanges.
CAM GUARD
O-RING RUBBER SEAL
STUDDED CAMLOK SHORT SPOOL PIECE CAMLOCK
0-RINGCAM GUARD
ENLARGED VIEW OF THE GROOVE
89
CONEXÕES CAMLOCK
CONEXIONES CAMLOCK
CAMLOCK COUPLINGS
Conjunto Material
Flanges ASTM A 105 ou equivalenteTubo API 5L GR B / ASTM 285C ou equivalenteBloco de Cames Aço Forjado BS 3100 GR A2CAME Aço Inoxidável Forjado BS GR 410C21PARAFUSO Aço BS 970 GR 709 M40NIPLES DE GRAXA Padrão TAT - LatãoO-RING Buna N
Ensamble Material
Bridas ASTM A 105 o equivalente Tubo API 5L GR B / ASTM 285C o equivalenteBloque del Excéntrico Acero Fundido BS 3100 GR A2EXCÉNTRICO Acero Inoxidable Fundido BS GR 410C21TORNILLO Acero BS 970 GR 709 M40BOQUILLAS DE GRASA Padrón TAT, tipo LatónANILLO “O” Buna N
Assembly Material
Flanges ASTM A 105 or equivalent Tube API 5L GR B / ASTM 285C or equivalentCam Block Cast Steel BS 3100 GR A2CAM Cast Stainless Steel BS GR 410C21BOLT Steel BS 970 GR 709 M40GREASE NIPPLES Standard TAT type- BrassO-RING Buna N
90
CORRENTES DE IÇAMENTO E RETENÇÃO
CADENAS DE RETENCIÓN Y LEVENTAMIENTO
SNUBBING AND PICK-UP CHAINS
As correntes de içamento e retenção são fornecidas em Aço Ligado de Correntes com conectores e elos mestre em Liga D. Esse tipo de corrente oferece uma considerável economia de peso com relação à corrente de elos com prisioneiros e tem muito maior resistência. Podemos dimensionar a corrente em conformidade com o tamanho do mangote, permitindo o uso de correntes menores e mais leves.
Corrente de Retenção:É projetada para ser ligada em qualquer extremidade do mangote tanker rail por elos em liga. Os elos são fixados aos mangotes rail totalmente soldados com olhais de içamento embutidos. A corrente de retenção suporta o peso dos mangotes tail que estão fora d'água no manifold, quando o mangote rail estiver ligado ao navio. O comprimento da corrente é especialmente dimensionado para proporcionar folga suficiente para a corrente suportar os mangotes rail (normalmente 1,5 metros mais compridos que o mangote rail).
Corrente de Içamento:É uma corrente muito mais curta que a corrente de retenção. O comprimento é geralmente de dois metros, sendo usada para erguer o conjunto tail/rail da água para fazer a conexão ao manifold. Os elos mestre são ligados à extremidade da corrente para permitir que o pau de carga do navio levante e retenha a bóia a ser ligada com um elo.
Todas as correntes e elos de içamento e r e tenção são fo rnec idos com certificados.
L a s c a d e n a s d e r e t e n c i ó n y levantamiento se proporcionan en Aleación de Acero para Cadenas con conectadores y eslabones maestros en aleación D. Este tipo de cadenas ofrece un ahorro considerable de peso con relación a la cadena de eslabones con prisioneros, presentando altísima resistencia. Podemos dimensionar la cadena de acuerdo al tamaño de la manguera, permitiendo así el uso de cadenas más ligeras.
Cadena para Retención:Está diseñada para sujetarla a cualquier extremidad de la manguera tanker rail por medio de eslabones de aleación. Los eslabones se sujetan a las mangueras rail totalmente soldadas con sujetadores de levantamiento completamente empotrados. La cadena de retención soporta el peso de las mangueras tail que están fuera del agua en el manifold cuando la manguera rail está conectada al navío cisterna. La largura de la cadena está dimensionada especialmente para permitirle soltura suficiente a la cadena para levantar las mangueras rail (son generalmente 1.5 m más largas que las mangueras rail).
Cadena para Levantamiento:Esta cadena tiene una largura mucho menor que la cadena para retención. La largura es de 2 m, generalmente. Se usa para levantar el conjunto tail/rail del agua para conectarlo al manifold. Los eslabones maestros están conectados al extremo de la cadena para permitir que el mástil de carga del navío cisterna lo levante y que la boya de levantamiento sea sujeta al eslabón.
Todas las cadenas para retención y levantamiento, y los eslabones se suministran con certificación completa.
The snubbing and pick up chains are supplied in Alloy Steel Chain, c/w alloy D shackles, master links and connectors. This type of chain offers a considerable weight saving over stud link chain and has a much high strength. We can then size the chain according to the hose size allowing the use of small lighter chains.
Snubbing Chain:This is designed to be attached at either end of the tanker rail hose via alloy shackles. The shackles are fixed to the rail hoses fully welded integral lifting lugs. The snubbing chain takes the weight of the tail hoses which are out of the water at the manifold when the rail hose is connected to the tanker. The chain length is specially sized to give enough slack chain to take up the rail hoses (usually 1.5 meters longer than the rail hose)
Pick-Up Chain:This is a much shorter length of chain than the snubbing chain. The length is usually two meters , it used to lift the rail/tail assembly from the water for connection at the manifold. Master links are attached at the chain end to allow the tanker derrick to connect and lift the hose from the water. The pick up buoy is also connected to the master link will a shakle.
All Snubbing, lifting chains and shackles are supplied fully certified.
91
PRISIONEIROS - PORCAS E GAXETAS
TORNILLOS PRISIONEROS - TUERCAS Y EMPAQUES
STUD BOLTS - NUTS AND GASKETS
A Goodyear pode oferecer uma grande variedade de prisioneiros, porcas e gaxetas para a fixação na conexão dos flanges.Nossos prisioneiros padrão são: ASTM A193 B7 com duplo revestimento de PTFE (21 microns) com 2 porcas ASTM A194 2H (podem ser fornecidas outras classes a pedidos).Nossas gaxetas NÃO contêm amianto e estão disponíveis em todos os tamanhos ANSI.
Goodyear puede ofrecer una gran gama de tuercas, empaques y Tornillos Prisioneros para fijar las conexiones de nuetras bridas. Nuestros Tornillos prisioneros estándar son: ASTM A193 B7 con revestimiento doble de PTFE (21 micrones) con 2 tuercas ASTM A194 2H (se pueden suministrar otra clase de pedidos).Nuestros empaques estándar NO contienen asbestos y están disponibles en todos los tamaños estándar ANSI.
Goodyear can offer a large range of Stud bolts nuts and Gaskets to suite all our flange connection.Our standard Stud bolts are: ASTM A193 B7 Double coated PTFE (21 microns) c/w 2 nuts ASTM A194 2H (other grades can be supplied if requested)Our standard Gaskets are all NON asbestos filled and available in all standard ANSI sizes
VÁLVULAS BORBOLETAS
VÁLVULAS MARIPOSA
BUTTERFLY VALVES
A válvula borboleta está posicionada na extremidade da linha de mangotes flutuantes ou em sistemas submarinos como uma válvula de isolação.Nos sistemas de mangotes flutuantes, é especificamente projetada com uma grande alavanca para facilidade de operação. A válvula é normalmente montada na extremidade da linha na forma de uma válvula de contenção/ isolamento não para serviços de alta pressão. A válvula é montada entre a extremidade do mangote e a conexão Camlock ou o carretel.A válvula é totalmente testada e fornecida com certificados de testes, podendo ser fornecida em uma grande variedade de tamanhos entre 2” -24” em padrões de flanges ASA150 ou ASA300.
92
Las válvulas mariposa se colocan en la extremidad de una hilera de mangueras flotantes o en los sistemas submarinos como una válvula aislante. Para los sistemas de mangueras flotantes, se diseñan especialmente con una palanca grande para una operación fácil. La válvula se coloca normalmente al final de la hilera como una válvula de contención/aislamiento que no sirve para trabajo de alta presión. La válvula se coloca entre la extremidad de la manguera y la conexión Camlock o la pieza del carrete. La válvula está completamente probada y se proporciona con certificados de p r u e b a , p u d i e n d o t a m b i é n proporcionarse en una gran gama de tamaños que varía de 2” - 24” en padrones de bridas ASA150 o ASA300.
The butterfly valve is positioned at the end of a floating hose string or in submarine systems as an isolating valve.On floating hoses systems it is specifically designed with a long lever for easy operation. The valve is usually mounted at the end of the string as a containment/isolation valve not for high pressure service. The valve is mounted between the end of the hose and the Camlock coupling or spool piece.The valve is fully tested and supplied with test certificates and can be supplied in a full range of sizes from 2” -24” in ASA150 or ASA300 flange patterns
Dados Técnicos da Válvula Padrão
Pressão de Trabalho - 0,3 bar g
Pressão de Teste - 0,4 bar g
Pressão de Projeto do corpo 30 bar g
Temperatura 80ºC
Operação
Dispositivo de travamento em alavanca de bronze
Especificação de Material
Corpo da Válvula Aço Fundido ASTM A216 WCB
Disco Bronze Alumínio BS1400 AB2
Eixo - Monel K500
Revestimento Buna N vulcanizada no corpo
Mancais - Bronze
Datos Técnicos de la Válvula Estándar
Presión de Trabajo - 0.3 bares gr
Presión de Prueba del Asiento 0.4 bares gr
Presión de Proyecto del Cuerpo 30 bares gr
Temperatura 80ºC
Operación
Dispositivo de cerrado en palanca de bronce
Especificación de los Materiales
Cuerpo de la Válvula Acero Fundido ASTM A216 WCB
Disco Bronce-Aluminio BS1400 AB2
Eje - Monel K500
Recubrimiento Buna N vulcanizada al cuerpo
Cojinetes - Bronce
Standard Valve Technical Data
Working Pressure - 0.3 bar g
Testing Pressure Seat 0.4 bar g
Design Pressure body 30 bar g
Temperature 80oC
Operation
Bronze lever locking device
Material Specification
Valve Body Cast Steel ASTM A216 WCB
Disc Aluminum Bronze BS1400 AB2
Shaft - Monel K500
Liner Buna N vulcanized to the body
Bearings - Bronze
O uso da pick up buoy da Goodyear fornece ao operador de terminal uma clara identificação de linha. A pick up buoy foi especificamente projetada de forma que não seja necessária sua remoção durante o içamento. A unidade fornece capacidade de bóia de 225 kg, de forma a ajudar a suportar os mecanismos de extremidade dos equipamentos auxiliares; a unidade tem um tubo central em aço para 16T SWL, para poder trabalhar em conjunto com a corrente de içamento.A cor externa é o laranja internacional brilhante, e podemos fornecer a bóia em outras cores para tornar a linha facilmente identificável. A capacidade de boiar é proporcionada pela espuma de polietileno com uma cobertura dura e resistente à abrasão com espessura mínima de 6 mm com um conjunto de o l h a l g i r a t ó r i o e m a m b a s a s extremidades.Também podemos oferecer uma grande bóia suporte a pedidos para as correntes de atracação e sistemas CBM.
93
PICK UP BUOY
BOYA DE LEVANTAMIENTO
PICK UP BUOY
La boya de levantamiento Goodyear le proporciona al operador del terminal una identificación clara de las hileras a través del uso de esta boya. La boya de levantamiento se diseño especialmente para que no sea necesario removerla durante el levantamiento. La unidad ofrece 225 kg de flotabilidad para ayudar a soportar los aparejos finales del equipo auxiliar. Posee un tubo central de acero para 16T SWL para poder trabajar junto con la cadena de levantamiento. El color externo es naranja brillante internacional. Le ofrecemos la boya en otros colores para que la hilera sea fácilmente identificable. La flotabilidad se suministra por medio de espuma de polietileno con una cubierta de un mínimo de 6 mm de espesura altamente resistente a abrasión, con un conjunto de sujetadores giratorios en ambas extremidades. También le ofrecemos boyas para grandes soportes bajo pedido para cadenas de anclaje y sistemas CBM.
Goodyear's pick up buoy provides the terminal operator with a clear line identification with use of this buoy. The pick up buoy has been specially designed so that it is not necessary to remove it during lifting. The unit provides 225 kg. of buoyancy to help support ancillary equipment end gear, the unit has a steel center tube rated for 16T SWL to work in conjunction with the pick up chain.The outer hose colour is bright international orange, we can supply the buoy in other colours to make different strings easily distinguishable. Buoyancy is provided by polyethylene foam with an abrasion resistant tough cover minimum 6 mm thick. c/w Swivel eye assembly at both ends.We can also offer large support buoy on request for mooring chains and CBM systems.
94
BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE
SPREADER LIFTING BAR
BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO
El transporte de mangueras flotantes y submarinas de gran diámetro en la terminal antes y durante la instalación es una de las operaciones más difíciles a las que una manguera se puede someter durante toda su vida útil. El cuidado necesario durante las operaciones de levantamiento solo se debe realizar con equipo especial para tal propósito. La manguera necesita soporte a lo largo de su cuerpo en por lo menos tres puntos.Nuestra barra para levantamiento y movimiento se diseñó especialmente para realizar esta operación con un mínimo posible de daños a las mangueras. La barra posee ganchos espec ia les para levantamiento colocados a ambos lados de un gancho central. Esto permite que la carga se mueva con seguridad y bajo control. La barra se diseñó para levantar todas las mangueras de nuestra amplia gama de mangueras offshore. El uso de una grúa o las grúas fijas de los almacenes se recomienda ampliamente para esta operación.
O movimento de mangotes flutuantes e submarinos de grandes diâmetros no terminal, antes e durante a instalação, é uma das operações mais críticas de manuseio pelas quais um mangote pode passar durante seu período de vida útil. Deve ser tomado cuidado durante as operações de içamento, que somente devem ser feitos com equipamentos especiais. O mangote precisa de suporte em seu comprimento em pelo menos três pontos. Nossa barra de içamento e transporte foi especialmente projetada para realizar essa operação com um mínimo de possibilidade de danos para os mangotes. A barra possui ganchos especiais para içamento espaçados em cada lado de um gancho central. Isto permite que a carga seja movimentada com segurança e sob controle. A barra foi projetada para içar todos os mangotes de toda nossa variedade de mangotes offshore. O uso de um guindaste móvel ou de guindaste fixo nos armazéns é altamente recomendado para essa operação.
During the movement of large diameter floating and submarine hoses at the terminal, prior to and during installation, is one of the most critical handling operations a hose can see in its life time. Care taken during lifting operations should only be undertaken with special lifting equipment. The hose needs supporting along its length at a minimum of three points. Our spreader lifting bar has been specially designed to perform this operation with the minimum possibility of damaging the hoses. The bar has special lifting hooks spaced either side of a central hook. This allows the load to be moved safely and under control. The bar has been designed to lift all the hose from our complete range of offshore hoses. The use of a mobile crane or fixed overhead warehouse crane is strongly recommended for this operation.
Ganchos GiratóriosGanchos GiratoriosSwivel Hooks
CorrenteCadenaChain
TONE
D
C
B
C
D
TONE
TONE
120º
A
B
C
D
E
35 pés / pies / ft
17,5 pés / pies / ft
9 pés / pies / ft
12 pés / pies / ft 8 pol / pulg / inch
2.33 toneladas / toneladas / tons
B
A
CorrenteCadenaChain
95
BARRA DE LEVANTAMENTO E TRANSPORTE
SPREADER LIFTING BAR
BARRA PARA LEVANTAMIENTO Y MOVIMIENTO
PALLETS
PALLETS
PALLETS
A-A SEÇÃO PARA 2 MANGOTES
SECTION A-A FOR 2 HOSE A-A SECCIÓN PARA 2 MANGUERAS
96
A-A SEÇÃO PARA 3 MANGOTES
SECTION A-A FOR 3 HOSEA-A SECCIÓN PARA 3 MANGUERAS
A
A
Los pellets de acero Goodyear para almacenamiento y transporte están fabricadas de acuerdo a los estándares OCIMF. Podemos suministrar pellets b a j o p e d i d o q u e a t i e n d a n específicamente los requerimientos de nuestros clientes. Los pellets están diseñadas para ofrecer la mayor protección posible durante el embarque y almacenamiento. Los pellets se pueden apilar, reduciendo así el área de almacenamiento (apilar un máximo de tres).Los pellets poseen cuatro puntos de levantamiento probados completamente y calificados para el transporte. Se pueden sujetar fácilmente a bases planas de contenedores, o embarcados de manera convencional. Cada pellet se sum in i s t r a con una ca r t a de conformidad/certificado.
Os pallets de aço da Goodyear para armazenagem e transporte são fabricados de acordo com os padrões OCIMF. Podemos, a pedidos, fornecer pallets para especificamente obedecer às exigências de nossos clientes individualmente.O pallet é projetado para oferecer a melhor proteção possível durante o transporte e armazenagem. Os pallets podem ser empilhados na área de armazenagem na altura máxima de três pallets.Os pallets possuem quatro pontos de levantamento completamente testados e dimensionados para transporte, podendo ser facilmente fixados a bases planas de contêineres ou embarcados de forma convencional. Cada pallet é fornecido com um certificado de conformidade.
Goodyear ' s s tee l s to rage and transportation pallets are manufactured in accordance with OCIMF standards. We can upon request supply pallets specifically to meet the requirements of our individual customers requirements.The pallet is design to offer the best possible protection during shipping and storage. The pallets can be inter stacked, cutting down on storage area (maximum three high). The pallets have four lifting points fully tested and rated for transportation. They can be easily fastened to flat rack c o n t a i n e r b a s e s , o r s h i p p e d conventionally. Each pallet is supplied with a letter of conformity /certificate.
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
97
98
TABELA PARA CONVERSÃO DE TEMPERATURAS TABLA DE CONVERSIÓN DE TEMPERATURATEMPERATURE CONVERSION TABLE
ºC ºFºCºF
ºC ºFºCºF
ºC ºFºCºF
ºC ºFºCºF
16,1 61 141,8
16,7 62 143,6
17,2 63 145,4
17,8 64 147,2
18,3 65 149,0
18,9 66 150,8
19,4 67 152,6
20,0 68 154,4
20,6 69 156,2
21,1 70 158,0
21,7 71 159,8
22,2 72 161,6
22,8 73 163,4
23,3 74 165,2
23,9 75 167,0
24,4 76 168,8
25,0 77 170,6
25,6 78 172,4
26,1 79 174,2
26,7 80 176,0
27,2 81 177,8
27,8 82 179,6
28,3 83 181,4
28,9 84 183,2
29,4 85 185,0
30,0 86 186,8
30,6 87 188,6
31,1 88 190,4
31,7 89 192,2
32,2 90 194,0
32,8 91 195,8
33,3 92 197,6
33,9 93 199,4
34,4 94 201,2
35,0 95 203,0
35,6 96 204,8
36,1 97 206,6
36,7 98 208,4
37,2 99 210,2
37,8 100 212,0
-123 -190 -310
-118 -180 -292
-112 -170 -274
-107 -160 -256
-101 -150 -238
-96 -140 -220
-90 -130 -202
-84 -120 -184
-79 -110 -166
-73 -100 -148
-68 -90 -130
-62 -80 -112
-57 -70 -94
-51 -60 -76
-46 -50 -58
-40 -40 -40
-34 -30 -22
-29 -20 -4
-23 -10 14
-17,8 0 32
-17,2 1 33,8
-16,7 2 35,6
-16,1 3 37,4
-15,6 4 39,2
-15,0 5 41,0
-14,4 6 42,8
-13,9 7 44,6
-13,3 8 46,4
-12,8 9 48,2
-12,2 10 50,0
-11,7 11 51,8
-11,1 12 53,6
-10,6 13 55,4
-10,0 14 57,2
-9,4 15 59,0
-8,9 16 60,8
-8,3 17 62,6
-7,8 18 64,4
-7,2 19 66,2
-6,7 20 68,0
-6,1 21 71,6
-5,6 22 73,4
-5,0 23 75,2
-4,4 24 77,0
-3,9 25 78,8
-3,3 26 80,6
-2,8 27 82,4
-2,2 28 84,2
-1,7 29 84,2
-1,1 30 86,0
-0,6 31 87,8
0,0 32 89,6
0,6 33 91,4
1,1 34 93,2
1,7 35 95,0
2,2 36 96,8
2,8 37 98,6
3,3 38 100,4
3,9 39 102,2
4,4 40 104,0
5,0 41 105,8
5,6 42 107,6
6,1 43 109,4
6,7 44 111,2
7,2 45 113,0
7,8 46 114,8
8,3 47 116,6
8,9 48 118,4
9,4 49 120,2
10,0 50 122,0
10,6 51 123,8
11,1 52 125,6
11,7 53 127,4
12,2 54 129,2
12,8 55 131,0
13,3 56 132,8
13,9 57 134,6
14,4 58 136,4
15,0 59 138,2
15,6 60 140,0
Localizar a temperatura na coluna do meioSe estiver em °C, ler o equivalente em °F na coluna da direitaSe estiver em °F, ler o equivalente em °C na coluna da esquerda
Localice la temperatura en el medio de la columna; Si se encuentra en °C, lea el equivalente en °F en la columna del lado derecho;Si se encuentra en °F, lea el equivalente en °C en la columna del lado izquierdo.
Locate temperature in the middle columnIf in °C read the equivalent in °F in the right hand columnIf in °F read the equivalent in °C in the left hand column
43 110 230
49 120 248
54 130 266
60 140 284
66 150 302
71 160 320
77 170 338
82 180 356
88 190 374
93 200 392
99 210 410
100 212 413,6
104 220 428
110 230 446
116 240 464
121 250 482
127 260 500
132 270 518
138 280 536
143 290 554
149 300 572
154 310 590
160 320 608
166 330 626
171 340 644
177 350 662
182 360 680
188 370 698
193 380 716
199 390 734
204 400 752
210 410 770
216 420 788
221 430 860
227 440 824
232 450 842
238 460 842
243 470 878
249 480 896
254 490 914
99
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
Para Converter: Multiplicar por:
COMPRIMENTO
Polegadas para Milímetros 25,4000
Milímetros para Polegadas 0,0394
Polegadas para Centímetros 2,5400
Centímetros para Polegadas 0,3937
Pés para Metros 0,3048
Metros para Pés 3,2808
Jardas para Metros 0,9144
Metros para Jardas 1,0936
Braças para Metros 1,8288
Metros para Braças 0,5468
Quilômetros para Milhas (terrestres) 0,6214
Milhas Náuticas Americanas para Quilômetros 1,8522
Quilômetros para Milhas Náuticas Americanas 0,5399
Milhas Náuticas Inglesas para Quilômetros 1,8532
Quilômetros para Milhas Náuticas Inglesas 0,5396
Para Convertir: Multiplique por:
LONGITUD
Pulgadas para Milímetros 25.4000
Milímetros para Pulgadas 0.0394
Pulgadas para Centímetros 2.5400
Centímetros para Pulgadas 0.3937
Pies para Metros 0.3048
Metros para Pies 3.2808
Yardas para Metros 0.9144
Metros para Yardas 1.0936
Brazas para Metros 1.8288
Metros para Brazas 0.5468
Kilómetros para Millas (tierra) 0.6214
Millas Náuticas Norteamericanas para Kilómetros 1.8522
Kilómetros para Millas Náuticas Norteamericanas 0.5399
Millas Náuticas Inglesas para Kilómetros 1.8532
Kilómetros para Millas Náuticas Inglesas 0.5396
To Convert: Multiply by:
LENGTH
Inches to Millimeters 25.4000
Millimeters to Inches 0.0394
Inches to Centimeters 2.5400
Centimeters to Inches 0.3937
Feet to Meters 0.3048
Meters to Feet 3.2808
Yards to Meters 0.9144
Meters to Yards 1.0936
Fathoms to Meters 1.8288
Meters to Fathoms 0.5468
Kilometers to Miles (land) 0.6214
American Nautical Miles to Kilometers 1.8522
Kilometers to American Nautical miles 0.5399
English Nautical Miles to Kilometers 1.8532
Kilometers to English Nautical Miles 0.5396
CAPACITY
English Gallons to Liters 4.5461
Liters to English Gallons 0.2200
American Gallons to Liters 3.7854
Liters to American Gallons 0.2642
Pints to Liters 0.5682
Liters to Pints 1.7598
American Barrels to Liters 158.9900
American Barrels to English Gallons 34.9726
American Barrels to Cubic Meters 0.1590
English Gallons to American Gallons 1.2009
English Gallons to American Barrels 0.0286
CAPACIDAD
Galones Ingleses para Litros 4.5461
Litros para Galones Ingleses 0.2200
Galones Norteamericanos para Litros 3.7854
Litros para Galones Norteamericanos 0.2642
Pintas para Litros 0.5682
Litros para Pintas 1.7598
Barriles Norteamericanos para Litros 158.9900
Barriles Norteamericanos para Galones Ingleses 34.9726
Barriles Norteamericanos para Metros Cúbicos 0.1590
Galones Ingleses para Galones Norteamericanos 1.2009
Galones Ingleses para Barriles Norteamericanos 0.0286
CAPACIDADE
Galões Ingleses para Litros 4,5461
Litros para Galões Ingleses 0,2200
Galões Americanos para Litros 3,7854
Litros para Galões Americanos 0,2642
Pints para Litros 0,5682
Litros para Pints 1,7598
Barris Americanos para Litros 158,9900
Barris Americanos para Galões Ingleses 34,9726
Barris Americanos para Metros Cúbicos 0,1590
Galões Ingleses para Galões Americanos 1,2009
Galões Ingleses para Barris Americanos 0,0286
100
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
ÁREA
Pulgadas Cuadradas para Metros Cuadrados 6.4516
Centímetros Cuadrados para Pulgadas Cuadradas 0.1550
Pies Cuadrados para Metros Cuadrados 0.0929
Metros Cuadrados para Pies Cuadrados 10.7636
Yardas Cuadradas para Metros Cuadrados 0.8361
Metros Cuadrados para Yardas Cuadradas 1.1960
Millas Cuadradas para Kilómetros Cuadrados 2.5900
Kilómetros Cuadrados para Millas Cuadradas 0.3861
Acres para Kilómetros Cuadrados 0.0040
Kilómetros Cuadrados para Acres 247.1052
Acres para Hectáreas 0.4047
Hectáreas para Acres 2.4710
ÁREA
Polegadas Quadradas para Metros Quadrados 6,4516
Centímetros Quadrados para Polegadas Quadradas 0,1550
Pés Quadrados para Metros Quadrados 0,0929
Metros Quadrados para Pés Quadrados 10,7636
Jardas Quadradas para Metros Quadrados 0,8361
Metros Quadrados para Jardas Quadradas 1,1960
Milhas Quadradas para Quilômetros Quadrados 2,5900
Quilômetros Quadrados para Milhas Quadradas 0,3861
Acres para Quilômetros Quadrados 0,0040
Quilômetros Quadrados para Acres 247,1052
Acres para Hectares 0,4047
Hectares para Acres 2,4710
ÁREA
Square Inches to Square Meters 6.4516
Square Centimeters to Square Inches 0.1550
Square Feet to Square Meters 0.0929
Square Meters to Square Feet 10.7636
Square Yards to Square Meters 0.8361
Square Meters to Square Yards 1.1960
Square Miles to Square Kilometers 2.5900
Square Kilometers to Square Miles 0.3861
Acres to Square Kilometers 0.0040
Square Kilometers to Acres 247.1052
Acres to Hectares 0.4047
Hectares to Acres 2.4710
Para Converter: Multiplicar por:
Para Convertir: Multiplique por:
To Convert: Multiply by:
Para Converter: Multiplicar por:
Para Convertir: Multiplique por:
To Convert: Multiply by:
PESO
Libras para Kilogramos 0.4536
Kilogramos para Libras 2.2046
Libras para Toneladas Métricas 0.0005
Quintal para Kilogramos 50.8023
Toneladas (Largas) para Toneladas Métricas 0.0010
WEIGHT
Pounds to Kilograms 0.4536
Kilograms to Pounds 2.2046
Pounds to Metric Tons 0.0005
Hundredweight to Kilograms 50.8023
Tons (Long) to Metric Tons 0.0010
PESO
Libras para Quilogramas 0,4536
Quilogramas para Libras 2,2046
Libras para Toneladas Métricas 0,0005
Quintal para Quilogramas 50,8023
Toneladas (Longas) para Toneladas Métricas 0,0010
101
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
VOLUME
Polegadas Cúbicas para Centímetros Cúbicos 16,3871
Centímetros Cúbicos para Polegadas Cúbicas 0,0610
Pés Cúbicos para Metros Cúbicos 0,0283
Metros Cúbicos para Pés Cúbicos 35,3147
Jardas Cúbicas para Metros Cúbicos 0,7646
Metros Cúbicos para Jardas Cúbicas 1,3079
Galões Ingleses para Metros Cúbicos 0,0045
Metros Cúbicos para Galões Ingleses 219,9690
Galões Americanos para Metros Cúbicos 0,0038
Metros Cúbicos para Galões Americanos 264,1721
VOLUMEN
Pulgadas Cúbicas para Centímetros Cúbicos 16.3871
Centímetros Cúbicos para Pulgadas Cúbicas 0.0610
Pies Cúbicos para Metros Cúbicos 0.0283
Metros Cúbicos para Pies Cúbicos 35.3147
Yardas Cúbicas para Metros Cúbicos 0.7646
Metros Cúbicos para Yardas Cúbicas 1.3079
Galones Ingleses para Metros Cúbicos 0.0045
Metros Cúbicos para Galones Ingleses 219.9690
Galones Norteamericanos para Metros Cúbicos 0.0038
Metros Cúbicos para Galones Norteamericanos 264.1721
VOLUME
Cubic Inches to Cubic Centimeters 16.3871
Cubic Centimeters to Cubic Inches 0.0610
Cubic Feet to Cubic Meters 0.0283
Cubic Meters to Cubic Feet 35.3147
Cubic Yards to Cubic Meters 0.7646
Cubic Meters to Cubic Yards 1.3079
English Gallons to Cubic Meters 0.0045
Cubic Meters to English Gallons 219.9690
American Gallons to Cubic Meters 0.0038
Cubic Meters to American Gallons 264.1721
Para Converter: Multiplicar por:
Para Convertir: Multiplique por:
To Convert: Multiply by:
Para Converter: Multiplicar por:
Para Convertir: Multiplique por:
To Convert: Multiply by:
102
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
Fatores para Conversão de PressãoFactores de Conversión para la PresiónPressure Conversion Factors
Bars
Bares
Bars
mm/hg
mm/hg
mm/hg
Atmosferas
Atmósferas
Atmospheres
Pés de coluna de água
Pies de columna de
agua
Feet head of water
Metros de coluna de água
Metros de columna de
agua
Metres head of water
pol/hg
pulg/hg
in/hg
2Ibf/pol
2Ibf/pulg
2Ibf/in
2kgf/cm
2kgf/cm
2kgf/cm
Unidades S.I. EquivalentesS.I. Unidades EquivalentesS.I. Units Equivalents
Bars
Bares
Bars
K Pa (kilopascals)
K Pa (kilopascales)
K Pa (kilopascals)
NM²=Pa
2NM =Pa
2NM =Pa
M Pa (megapascals)
M Pa (megapascales)
M Pa (megapascal)
2 Ibf/pol (psi)
2 Ibf/pulg (psi)
2 Ibf/in (psi)
2kgf/cm
2kgf/cm
2kgf/cm
2 2 2Ibf/pol / lbf/pulg / lbf/in2kgf/cm
Bars / Bares / Bars
Atmosferas/Atmósferas/Atmosphere
1 mg/hg
1 pol/hg / 1/pulg/hg / 1in/hg
1 pés de coluna de água
1 pies de columna de agua
1 ft head of water
1 m de coluna de água
1 m de columna de agua
1 m head of water
1 0.0703 0.069 0.068 51.71 2.036 2.307 0.7031
14.223 1 0.981 0.968 735.56 28.959 32.81 10.00
14.504 1.020 1 0.97 750 29.53 33.4 10.2
14.696 1.033 1.01 1 760 29.92 33.9 10.33
0.0193 0.0014 0.0013 0.013 1 0.0394 0.0446 0.0136
0.4912 0.0345 0.034 0.034 25.49 1 1.133 0.3453
0.4335 0.0305 0.03 0.0295 22.42 0.8827 1 0.3048
1.422 0.1000 0.0978 0.0968 7356 2.896 3.281 1
2 Ibf/pol (psi)2 Ibf/pulg (psi)
2 Ibf/in (psi)2kgf/cm
Bars
Bares
Bars
-2Nm =Pa
K Pa (kilopascals)
K Pa (kilopascales)
K Pa (kilopascals)
M Pa (megapascal)
M Pa (megapascales)
M Pa (megapascal)
1 0.0703 0.069 6894.76 68.948 0.0069
14.223 1 0.981 98065.5 98.07 0.098
14.504 1.020 1 10 10 0.1
000145 1.02 x 10 1 x 10 1 10 10
0.145 0.0102 0.01 10³ 1 10
145.04 10.197 10 10 10³ 1
103
Conversão de PressãoConversión de PresiónPressure Conversion
Bars
Bares
Bars
Bars
Bares
Bars
Bars
Bares
Bars
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
2kg/cm
25 1.757 1.725 450 31.635 31.05 4000 281.20 276.00
50 3.515 3.450 500 35.150 34.50 4500 316.35 310.50
75 5.272 5.175 550 38.655 37.95 5000 351.50 345.00
100 7.030 6.900 600 42.180 41.40 5500 386.65 379.50
125 8.787 8.625 650 45.695 44.85 6000 421.80 414.00
150 10.545 10.350 700 49.210 48.30 6500 456.95 448.50
175 12.302 12.075 750 52.725 51.75 7000 492.10 483.00
200 14.060 13.800 800 56.240 55.20 7500 527.25 517.50
225 15.817 15.525 850 59.755 58.65 8000 562.40 552.00
250 15.575 17.250 900 63.270 62.10 9000 632.70 621.00
275 19.332 18.975 950 66.785 66.55 10000 703.00 690.00
300 21.090 20.700 1000 70.300 69.00 11000 773.30 759.00
325 22.847 22.425 1500 105.450 103.50 12000 843.60 828.00
350 24.605 24.150 2000 140.600 138.00 13000 913.90 897.00
375 26.362 25.875 2500 175.750 172.50 14000 984.20 966.00
400 28.120 27.600 3000 210.900 207.00 15000 1054.50 1035.00
Faixas de Peso Específico para Óleos Minerais
Specific Gravity Ranges For Mineral OilsVariaciones Específicas Gravitatorias para Aceites Minerales
Por Ton Métrica (Nominal)
Por Ton Métrica (Nominal)
Per Metric Ton (Nominal)
Barris Equiv. Peso Específico
Barriles Equiv. Gravedad Especif.
Equiv. Barrels Specific Gravity
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
2Ibf/pol
2Ibf/pulg
2Ibf/in
2Ibf/pol
2Ibf/pulg
2Ibf/in
2Ibf/pol
2Ibf/pulg
2Ibf/in
Óleos Crus / Aceites crudos / Crude oils 0.80-0.97 8.0-6.6
Gasolinas de Aviação / Gasolinas para Aviación / Aviation gasolines 0.70-0.78 9.1-8.2
Gasolinas de Motores / Gasolinas para Motores / Motor gasolines 0.71-0.79 9.0-8.1
Querosenes / Querosenos / Kerosenes 0.78-0.84 8.2-7.6
Óleos de gás / Aceites de Gas / Gas oils 0.82-0.90 7.8-7.1
Óleos Diesel / Aceites de Diesel / Diesel oils 0.82-0.92 7.8-6.9
Óleos Lubrificantes / Aceites Lubricantes / Lubrificating oils 0.85-0.95 7.5-6.7
Óleos Combustíveis / Aceites Combustibles / Fuel oils 0.92-0.99 6.8-6.5
Betumes Asfálticos / Breas Asfálticas / Asphaltic bitumens 1.00-1.10 6.4-5.8
104
Tabela de coluna d’água e pressões equivalentesTabla de columna de agua y presiones equivalentesTable of Water heads and equivalent pressures
2Pressão Ibf/pol
2Presión Ibf/pulg
2Pressure Ibf/in
2Pressão Ibf/pol
2Presión Ibf/pulg
2Pressure Ibf/in
2Pressão Ibf/pol
2Presión Ibf/pulg
2Pressure Ibf/in
3m / s
3m / s
3m / Sec
3pés / s
3pies / s
3ft / Sec
Elevação Pés
Elevación Pies
Elevation ft.
Elevação Pés
Elevación Pies
Elevation ft.
Elevação Pés
Elevación Pies
Elevation ft.
5 2.17 125 54.13 550 238.15
10 4.33 150 64.95 600 259.80
15 6.50 175 75.78 650 281.45
20 8.66 200 86.50 700 303.10
30 12.99 225 97.43 750 324.75
40 17.32 250 108.25 800 346.40
60 25.98 300 129.90 900 389.70
70 30.31 350 151.55 950 411.35
80 34.64 400 173.20 1000 433.00
90 38.97 450 194.85 1100 476.30
100 43.30 500 216.50 1200 519.80
Volume equivalente de Fluidos e VelocidadeVolume equivalente de fluidos y VelocidadEquivalent Fluid Volume and Velocity
Galão Inglês/Minuto
Galão Ingles/Minuto
UK Gallons/Minute
Barris/Hora
Barriles/Hora
Barrels/Hour
Galão Americano/Minuto
Galón Americano/Minuto
USA Gallons/Minute
UNIDADE DE VOLUMES
UNIDAD DE VOLUMES
VOLUME UNITS
VELOCITY
VELOCIDAD
VELOCITY
14000 11662 20000 31.2 0.883
21000 18543 30000 46.8 1.324
28000 24724 40000 62.5 1.766
35000 30905 50000 78.0 2.207
42000 37086 60000 93.6 2.648
49000 43267 70000 109.5 3.098
TABELAS DE CONVERSÃOTABLAS DE CONVERSIÓNCONVERSION TABLES
Goodyear Engineered Products
Brasil Rodovia Castelo Branco 11370Cep: 06421-400 - Barueri - SPTel: (55-11) 4772-7546 / 7547 / 7524Fax: (55-11) 4772-7573e-mail: ptb@goodyear.comwww.goodyear.com.br
England Robins RoadUnit 25, zone 3 - Burntwood Business Park - BurntwoodWS7 3XFe-mail: phillip_chilton@goodyear.comTel.: 01507 363425 / 0154 367 2511Fax: 0154 367 4917
Distribuidor / Distribuidor / Dealer
CS
W -
RE
V 0
1 -
SE
T/0
5
top related