nokia 1616/1800 - uživatelská...
Post on 07-Jul-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Tlačítka a části telefonu
1 2
3
4
5
6
7
8
ZvolitOdejít
1 Sluchátko2 Displej3 Tlačítko Konec/vypínač4 Klávesnice
5 Tlačítko Navi™ (navigační tlačítko)6 Tlačítko Volat7 Výběrová tlačítka8 Mikrofon
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
10
9
1112
9 Svítilna10 Zdířka pro headset11 Zdířka pro nabíječku12 Reproduktor
Headset možná budete musetzakoupit samostatně.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Instalace karty SIM a baterie
Vložte do tohoto otvoru prst azvedněte zadní kryt.
1
Zasuňte SIM kartu až po kovovou část.
2
Zkontrolujte, zda SIM kartu drží namístě plastový výstupek.
3
Zarovnejte kontakty.
4
Zatlačte baterii dovnitř.
5
Zatlačte zadní kryt na místo.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku do zásuvky el.napětí.
1
Připojte nabíječku k telefonu.
2
Telefon vám sdělí, až bude plně nabit.Telefon je možné používat i přinabíjení.
3
Zapnutí
2 sekundy
Podržte stisknutý vypínač .
1
OK Zpět
Čas:
09:0009
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolůnastavte hodinu. Můžete také použíttlačítka s číslicemi.
2
OK Zpět
Čas:
15:00
Stiskněte tlačítko doprava a tlačítkynahoru a dolů nastavte minuty.Stiskněte OK.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Čas nastaven
Čas bude změněn.
4
OK Odejít
Datum:
08.04.201108
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolůnastavte datum. Stiskněte OK.
5
15:00
Menu Jdi na
Telefon je připraven k použití.
6
Zamykání a odemykánítlačítek
Menu Jdi na
Chcete-li předejít následkůmnáhodného stisknutí tlačítek,zamkněte je.
Menu Jdi na
Stiskněte tlačítko Menu a poté rychlestiskněte tlačítko *.
1
Klávesyzamknuty
Klávesnice bude zamknuta. Proodemknutí klávesnice opakujte krok 1.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Prozkoumání telefonu
09:00
Menu Jdi na
Chcete-li si prohlédnout dostupnéfunkce, stiskněte tlačítko Menu.
1
Zvolit Odejít
Chcete-li přejít k některé funkci,stiskněte navigační tlačítko nahoru,dolů, vlevo či vpravo.
2
Zvolit Odejít
Chcete-li funkci vybrat, stisknětetlačítko Zvolit.
3
Zvolit Zpět
Chcete-li vybrat některou položku,stiskněte tlačítko Zvolit.
4
Zvolit Zpět
Chcete-li se vrátit k předchozímuzobrazení, stiskněte tlačítko Zpět.
5
Zvolit Odejít
Chcete-li se vrátit do výchozíhozobrazení, stiskněte tlačítko .
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Volání a přijímání hovorů
Volání na uložené číslo.
Volby Smazat012345
Zadejte telefonní číslo.
1
Ukončit
Volám
0123456789
Stiskněte .
2
Kamarádův telefon zazvoní.
3
Ticho
volá9876543210
Chcete-li hovor přijmout, stisknětetlačítko .
4
Můžete si povídat s kamarádem. Proukončení hovoru stiskněte tlačítko
.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Nastavení hlasitosti
Je při volání nebo poslechu rádianastavena příliš vysoká hlasitost?
Hlasitost
Stisknutím tlačítka vlevo hlasitostsnížíte, tlačítkem vpravo hlasitostzvýšíte.
1
Už je to lepší.
2
Používání reproduktoru
K hovoru připojit se mohou ostatní lidév místnosti.
Repr.
012345678900:00:05
Volby
Během hovoru stiskněte tlačítkoRepr..
1
Položte telefon na stůl.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Používání headsetu
Headset vám umožňuje telefonovatbez pomoci rukou.
volá0123456789
12:30
Připojte headset.
1
Ukončit
Volám
0123456789
Volejte.
2
Vypínání
Chcete-li šetřit energii baterie,vypněte telefon.
2 sekundy
Vypínání
Podržte stisknutý vypínač .
1
Telefon se vypne.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ukládání jmen a čísel
Přidání jména kamaráda do telefonu.
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostKontakty.
1
Zvolit Zpět
Hledat
Přidat kontakt
Odstranit
Vyberte možnost Přidat kontakt.
2
OK Smazat
Jméno kontaktu:
Ja
Napište jméno.
3
OK Smazat
Jménokontaktu:Jana
Stiskněte OK.
4
OK Smazat
Telefonní číslo:
0123
Zadejte telefonní číslo.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Smazat
Číslo telefonu:
0123456789
Stiskněte OK.
6
Použít Zpět
Přejděte na obrázek a stisknětetlačítko Použít.
7
Jana
Ticho
volá9876543210
Když přijímáte hovor, zobrazujetelefon jméno, číslo a obrázek.
8
Ukládání čísel do pětisamostatnýchtelefonních seznamů
Chcete-li používat oddělené telefonníseznamy, ukládejte kontakty dopaměti telefonu.
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostKontakty.
1
Nastavení
Kopírovat
Odstranit
Zvolit Zpět
Vyberte možnost Nastavení.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Zvolit Zpět
TelefonSIM karta
Zvolit Zpět
Číslo hlasovéschránky
Použív. paměť
Telefon
Chcete-li používat paměť telefonu,zvolte možnost Používaná paměť >Telefon.
3
Rozdělený tele-fonní seznam
Číslo hlasovéschránky
Zvolit Zpět
Vyberte možnost Rozdělený tele-fonní seznam.
4
Styl telefonníhoseznamu
NormálníZvolit Zpět
Vyberte možnost Styl telefonníhoseznamu.
5
Normální
Zvolit Zpět
Rozděl. tel. sezn.
Vyberte možnost Rozděl. tel. sezn..
6
Rozdělenýtele-fonníseznamaktivován
Rozdělený telefonní seznam jepřipraven k použití.
7
Sdílené kontakty
Aktuálnítelefonníseznam
Zvolit Zpět
Vyberte možnost Aktuální telefonníseznam.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Tel. sezn. 1Sdílené kont.
Tel. sezn. 2Tel. sezn. 3Tel. sezn. 4Tel. sezn. 5Zvolit Zpět
Vyberte telefonní seznam.
9
Aktivnífiltrova-né ...Tel. sezn. 1
i
Telefonní seznam bude nastaven jakoaktuální telefonní seznam.
10
Spravovatkontakty
Zvolit Zpět
Chcete-li přidat kontakt, zvolteSpravovat kontakty.
11
Máma
Táta12345678
87654321Jana
0123456789Zvolit Zpět
Vyberte kontakt.
12
Zrušit Hotovo
Tel. sezn. 1Sdílené kont.
Tel. sezn. 2Tel. sezn. 3Tel. sezn. 4Tel. sezn. 5
Označte telefonní seznam a stisknětetlačítko Hotovo.
13
Uložit změny?
Ano Ne
Uložte změny. Chcete-li ukládat dalšíkontakty, opakujte kroky 12–14.
14
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Přejmenovattele-fonníseznamy
Zvolit Zpět
Zvolte možnost Přejmenovat tele-fonní seznamy a vyberte telefonníseznam.
15
OK Smazat
Název:
Rodina
Napište název a stiskněte tlačítko .Název telefonního seznamu budezměněn.
16
Máma
Táta12345678
87654321Jana
0123456789Detaily Zpět
Chcete-li telefonní seznam rychlezměnit, stiskněte tlačítko a stiskněte navigační tlačítko dolů.
17
Změna vyzváněcího tónu
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostNastavení.
1
Zvolit Zpět
Nastavenídispleje
Nastavení tónů
Profily
Vyberte možnost Nastavení tónů.
2
Zvolit Zpět
Vyzváněcí tón
Hlasitostvyzvánění
Hlasitost 4
Nokia tune
Vyberte možnost Vyzváněcí tón.
3
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Zpět
AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves
Chcete-li si vyzváněcí tón poslechnout,přejděte na něj.
4
OK Zpět
AiryBrookCoconutDesk phoneDestinyElves
Stiskněte OK.
5
Hotovo
Nyní je vyzváněcí tón nastaven.
6
Svítilna
Svítilna vám nabízí dostatečné světlo.Přečtěte si bod iii) v části Obecnéinformace.
x222:32
Menu Jdi na
Chcete-li použít svítilnu, dvakrátstiskněte navigační tlačítko nahoru.
1
x122:32
Menu Jdi na
Chcete-li svítilnu vypnout, jednoustiskněte navigační tlačítko nahoru.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Posílání a přijímání zpráv
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostZprávy.
1
Zvolit Zpět
Psát zprávu
Přijaté
Odeslanépoložky
Vyberte možnost Psát zprávu.
2
Volby Smazat
Ahoj Jano,
Pomocí tlačítek napište zprávu.
3
Volby Smazat
Ahoj Jano, jakse máš?
Stiskněte tlačítko Volby a zvoltemožnost Odeslat. Přečtěte si bod i)v části Obecné informace.
4
OK Smazat
Telefonní číslo:
0123456789
Zadejte telefonní číslo. Stiskněte OK.
5
Zpráva bude odeslána.
6
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
10:58
Ukázat Odejít
1 přijatázpráva
Chcete-li si zprávu přečíst, stisknětetlačítko Ukázat.
7
Volby Zpět
Ahoj Jano, jakse máš?
Chcete-li zobrazit zbývající část zprávy,stiskněte navigační tlačítko dolů.
8
Psaní textu
Opakovaně stiskněte tlačítko, dokudnení zobrazen požadovaný znak.
Změna jazyku psaní: stiskněte tlačítkoMenu > Nastavení > Nastavenítelefonu > Jazyk, vyberte jazyka zvolte možnost OK. Přečtěte si bodiv) v části Obecné informace.
Psaní mezer: stiskněte tlačítko 0.
Změna slova: opakovaně stisknětetlačítko *, dokud telefon nezobrazípožadované slovo.
Psaní číslic: podržte stisknuté tlačítkos číslicí.
Psaní speciálních znaků: podržtestisknuté tlačítko *.
Změna způsobu psaní: opakovaněstiskněte tlačítko #.
Zahájení prediktivního psaní:stiskněte tlačítko Volby > Slovníka vyberte jazyk. Pro každé písmenojednou stiskněte odpovídající tlačítko.Po zobrazení slova stiskněte tlačítko0. Začněte psát další slovo.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Ukončení prediktivního psaní:stiskněte tlačítko Volby > Slovník >Slovník vypnutý.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Nastavení upozornění
Telefon můžete používat i jako budík.
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostHodiny.
1
Zvolit Zpět
Čas signaliz.
Tón signaliz.
Na více dní
Vypnuto
Mluvicí hodiny
Jednorázový
Vyberte možnost Čas signaliz..
2
OK Zpět
Nastavte časbuzení:
08:0008
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolůnastavte hodinu.
3
OK Zpět
Nastavte časbuzení:
08:30
Stiskněte tlačítko doprava a tlačítkynahoru a dolů nastavte minuty.
4
OK Zpět
Nastavte časbuzení:
08:30
Stiskněte OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Budíkzapnutý
Upozornění je nastaveno.
6
08:30
Zastavit Odložit
Buzení!08:30
V nastavený čas uslyšíte upozornění.Stiskněte Zastavit.
7
Nastavení připomínky
20:30
Odložit Ukončit
Schůzka
Nastavení připomínky schůzkys přáteli.
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostDoplňky.
1
Kalendář
Odpočítat čas
Výdaje
Vypnuto
Zvolit Zpět
Vyberte možnost Kalendář.
2
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Volby Zpět
Úno 2011 Týd. 5
31
1421 28
P Ú S Č P S N
1 2 3 4 5 6
1 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13
2
22 23 25 24 26 2715 16 17 18 2019
Přejděte na datum a stiskněte tlačítkoVolby.
3
OK Zpět
Přidat upomínkuPřejít na datum
Vyberte možnost Přidat upomínku.
4
OK Smazat
Připomenout:
Schůzka
Napište název připomínky.
5
OK Zpět
Signalizace zap.Signalizace vyp.
Chcete-li nastavit buzení, vybertemožnost Signalizace zap..
6
OK Zpět
Čas:
20:30
Stisknutím tlačítka nahoru a dolůnastavte aktuální hodinu a minuty.
7
Upomínkapřidána
Stiskněte OK. Upozornění jenastaveno.
8
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Poslech rádia
Poslech rádia z telefonu. Přečtěte sibod ii) v části Obecné informace.
12:30
Připojte headset. Kabel headsetuslouží jako anténa rádia.
1
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostRádio. Rádio je zapnuto.
2
Zvolit Zpět
Uložit stanici
Ruční ladění Zvolit frekvenci Smazat stanici
Vypnout
Automat. ladění
Chcete-li hledat rozhlasové stanice,stiskněte tlačítko Volby a zvoltemožnost Automat. ladění.
3
OK Zpět
Automat. ladění:96.80 MHz
Chcete-li vybrat další stanici, stisknětenavigační tlačítko dolů.
4
OK Zpět
Automat. ladění:98.60 MHz
Chcete-li stanici uložit, stisknětetlačítko OK.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
OK Smazat
Název stanice:
Stanice 1
Napište název stanice a stisknětetlačítko OK.
6
Zvolit Zpět
5. (prázdné)6. (prázdné)
1. (prázdné)2. (prázdné)3. (prázdné)4. (prázdné)
Vyberte prázdnou stanici. Chcete-liukládat další stanice, opakujte kroky3–7.
7
Zvolit Zpět
Ruční ladění
Smazat stanici Přejmenovat
Automat. ladění
Zvolit frekvenci
Reproduktor
Chcete-li používat reproduktor,stiskněte tlačítko Volby a zvoltemožnost Reproduktor.
8
Rádio vypnuto
Zvolit Zpět
Uložit stanici Automat. ladění Ruční ladění Zvolit frekvenci Smazat stanici
Vypnout
Chcete-li rádio vypnout, stisknětetlačítko Volby a zvolte možnostVypnout.
9
08:30
Zastavit Odložit
Buzení!08:30
Tip: Buzení rádiem. Stiskněte tlačítkoVolby a zvolte možnost Buzenírádiem.
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Kalkulačka
Na kalkulačce telefonu můžete počítat.
Menu Jdi na Zvolit Odejít
Stiskněte Menu. Vyberte možnostDoplňky.
1
Zvolit Zpět
Kalkulačka
Převodník
Výdaje
Vyberte možnost Kalkulačka.
2
SmazatVýsledek50
Pomocí tlačítek zadejte číslo.
3
SmazatVýsledek
50x
Chcete-li změnit funkci, stisknětenavigační tlačítko.
4
Výsledek Smazat
50120
Výsledek Smazat
50120
6000
xx
=
Zadejte druhé číslo a stiskněte tlačítkoVýsledek.
5
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly.Jejich nedodržování může být nebezpečnénebo protizákonné. Pro další informace sipřečtěte úplnou uživatelskou příručku.
VYPNĚTE TAM, KDE JEPOUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJEZAKÁZÁNOVypněte přístroj tam, kde nenípoužívání mobilních telefonů
povoleno nebo kde může způsobit rušení činebezpečí, například v letadle, v blízkostizdravotnických přístrojů, paliv, chemickýchlátek nebo v místech, kde se provádí odstřelyza pomoci trhavin.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHOPROVOZU PŘEDEVŠÍMDodržujte všechny místnízákony. Při řízení vozu si vždynechte volné ruce pro řízení. Při
řízení musí být vaše pozornost věnovánapředevším bezpečnosti silničního provozu.
RUŠIVÉ VLIVYVšechny bezdrátové přístrojemohou být citlivé na rušivévlivy, které mohou ovlivnitjejich provoz.
KVALIFIKOVANÝ SERVISInstalovat a opravovat tentovýrobek mohou pouzekvalifikované osoby.
UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHUTento přístroj není vodotěsný.Udržujte jej v suchu.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCHPři poslechu ze slucháteknastavte přiměřenou hlasitosta nedržte přístroj u ucha, pokudje používán hlasitý
reproduktor.
Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte přístroj aodpojte nabíječku.
Informace o výrobku a bezpečnostníinformace
Pokyny k jednotlivým funkcímTento přístroj může mít vnitřní a vnějšíantény. Nedotýkejte se zbytečně antény,pokud anténa přijímá nebo vysílá signály.Kontakt s anténou ovlivňuje kvalitu rádiovékomunikace a může způsobit, že přístroj budepro provoz potřebovat větší výkon a můžesnížit životnost baterie.
i) Z přístroje můžete posílat textové zprávy,jejichž délka překračuje limit pro jednuzprávu. Delší zprávy budou odeslány jako dvěči více zpráv. Provozovatel služeb za přenosdat účtuje odpovídající poplatky.
Znaky, které používají diakritiku nebo jinéznačky, a znaky některých jazyků vyžadují více
Obecné informace
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
místa, a tím snižují počet znaků, které jemožné odeslat v jedné zprávě.
ii) Chcete-li poslouchat rádio, musíte kpřístroji připojit kompatibilní headset.Sluchátka slouží jako anténa.
iii) Svítilnou nesviťte nikomu do očí.
iv) Posílání a přijímání zpráv v některýchjazycích je síťová služba. Informace odostupností získáte od poskytovatele služby.Zprávy posílejte pouze do přístrojůpodporujících vybraný jazyk.
Síťové služby a poplatkyVáš přístroj je schválen pro používání vnásledujících sítích: sítích (E)GSM 900 a 1800MHz. Vyzařovaný VF výkon max. 2 W. Totorádiové zařízení lze provozovat v Českérepublice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚč. VO-R/ 1/12.2008-17 a VOR/12/05.2007-6. .Abyste mohli přístroj používat, potřebujetemít objednanou službu u poskytovateleslužeb.
Používání síťových služeb a stahování obsahudo přístroje vyžaduje připojení k síti a můžemít za následek poplatky za přenos dat.Některé funkce výrobku vyžadují podporu sítěa mohou vyžadovat objednání.
Péče o přístrojZacházejte pečlivě s přístrojem, baterií,nabíječkou a příslušenstvím. Následujícídoporučení vám pomohou ochránit vašenároky ze záruky.
• Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky,vlhkost a všechny typy kapalin mohouobsahovat minerály, které způsobují korozielektronických obvodů. Pokud váš přístrojnavlhne, vyjměte baterii a nechte přístroj zcelavyschnout.• Nepoužívejte ani neponechávejte přístrojv prašném a znečištěném prostředí. Mohlo bydojít k poškození jeho pohyblivých součástí aelektronických součástek.• Neponechávejte přístroj ve vysokýchnebo nízkých teplotách. Vysoké teploty mohouzkrátit životnost přístroje, poškodit baterii adeformovat či roztavit plasty.• Neponechávejte přístroj v chladu. Přizahřívání přístroje na provozní teplotu seuvnitř sráží vlhkost, která může poškoditelektronické obvody.• Nepokoušejte se přístroj otevřít jinak, nežjak je uvedeno v uživatelské příručce.• Neschválené úpravy mohou poškoditpřístroj a porušovat právní předpisy týkající serádiových zařízení.• Nedovolte, aby přístroj upadl nebo bylvystaven silným otřesům, netřeste přístrojem.Nešetrné zacházení může poškodit vnitřníelektronické obvody a mechaniku.• Pro čištění povrchu přístroje používejtepouze měkký, čistý, suchý hadřík.• Přístroj nepřebarvujte. Barva můžezalepit pohyblivé součásti přístroje a zabránitsprávné funkci.• Pro zajištění optimální funkce přístrojobčas vypněte a vyjměte baterii.• Ukládejte přístroj mimo dosah magnetůnebo magnetických polí.• Důležitá data ukládejte alespoň na dvěoddělená místa, například do přístroje, na
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
paměťovou kartu nebo do počítače, případněsi důležité informace zapište.
RecyklacePoužitá elektronická zařízení, baterie a balicímateriály vždy vracejte na sběrná místa, kterájsou k tomu určena. Tím pomáháte bránitnekontrolovanému ukládání odpadu apodporujete opakované využívánísurovinových zdrojů.
Symbol přeškrtnutého kontejneru
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku,baterii, v doprovodné dokumentaci nebo naobalu vám má připomínat, že všechnyelektrické a elektronické výrobky, baterie aakumulátory musí být po ukončení svéživotnosti uloženy do odděleného sběru.Tento požadavek se týká Evropské unie.Neodhazujte tyto výrobky do netříděnéhokomunálního odpadu. Další informace oochraně životního prostředí najdete vekologickém profilu výrobku na adresewww.nokia.com/ecoprofile.
Baterie a nabíječkyInformace o baterii a nabíječceTento přístroj je určen pro používání s dobíjecíbaterií BL-5CB. Nokia může pro tento přístrojvyrobit další modely baterií. Používejte vždypouze originální baterie Nokia.
Tento přístroj je určen pro používání přinabíjení z těchto nabíječek: AC-3 . Přesné číslo
modelu nabíječky se může lišit v závislosti natypu konektoru s označením E, X, AR, U, A, C, Knebo B.
Baterie může být mnohokrát opětovně nabitaa vybita (řádově stovky cyklů), po určitém časese však zcela opotřebí. Pokud se doba hovorua doba v pohotovostním režimu znatelnězkrátí, vyměňte baterii.
Bezpečnost při používání bateriePřed vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj aodpojte nabíječku. Jestliže odpojujetenabíječku nebo příslušenství, uchopte azatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji odelektrické zásuvky a přístroje. Neponechávejteúplně nabitou baterii připojenou k nabíječce,protože nadměrné nabíjení může zkrátitživotnost baterie. Je-li plně nabitá baterieponechána bez použití, dojde po čase k jejímusamovolnému vybití.
Baterii vždy udržujte při teplotě 15 °C až 25 °C(59 °F až 77 °F). Extrémní teploty snižujíkapacitu a životnost baterie. Přístroj s horkounebo chladnou baterií může dočasně přestatpracovat.
K náhodnému zkratování může dojít, pokud sekovových pásků na baterii dotkne kovovýpředmět, například když nosíte náhradníbaterii v kapse. Zkratování může poškoditbaterii nebo předmět, který zkrat způsobil.
Nevhazujte baterie do ohně, protože můžedojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
souladu s místními právními předpisy. Je-li tomožné, recyklujte je. Neodhazujte je dosměsného odpadu.
Baterie ani články nerozebírejte, nesekejte,neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte,neděrujte ani nerozřezávejte. Pokud baterievytéká, zabraňte kontaktu kapaliny baterie skůží nebo očima. Pokud k tomu dojde,okamžitě opláchněte zasažené plochy vodounebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Neupravujte ani nepředělávejte baterii anepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty.Baterii neponořujte a ani nevystavujtepůsobení vody či jiných kapalin. Při poškozenímohou baterie explodovat.
Používejte baterii a nabíječku pouze kestanoveným účelům. Nesprávné používánínebo použití neschválených baterií činekompatibilních nabíječek může způsobitriziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečía může mít za následek zrušení osvědčenínebo záruk. Pokud si myslíte, že došlo kpoškození baterie nebo nabíječky, před dalšímpoužíváním ji odneste do nejbližšíhoservisního střediska na kontrolu. Nikdynepoužívejte poškozenou baterii aninabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitřbudovy.
Doplňkové bezpečnostní informaceUskutečnění tísňového volání1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.2. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečněsilný signál. Možná budete muset učinit inásledující:
• Vložte SIM kartu.• Vypněte omezení hovorů aktivovaná protento přístroj, například blokování, volbupovolených čísel nebo uzavřenou skupinuuživatelů.• Zkontrolujte, zda přístroj není v profiluOffline nebo Letadlo.3. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec,dokud není zobrazena domovská obrazovka.4. Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle svéaktuální polohy. Čísla tísňových linek se vrůzných oblastech liší.5. Stiskněte tlačítko Volat.6. Podejte co možná nejpřesněji potřebnéinformace. Hovor neukončujte, dokud k tomunedostanete svolení.
Důležité: Pokud váš přístroj podporujeinternetová volání, aktivujte mobilníi internetová volání. Pokud jsou obě tytoslužby aktivovány, přístroj se může pokusit otísňové volání prostřednictvím mobilní sítě ipřes poskytovatele služeb internetovéhovolání. Spojení není možné zaručit za všechpodmínek. Pro životně důležitou komunikaci,jako například v případě lékařské pohotovosti,se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátovýpřístroj.
Malé dětiTento přístroj a jeho příslušenství nejsouhračky. Mohou obsahovat malé součásti.Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Zdravotnické přístrojeProvoz přístrojů pracujících na principurádiového přenosu, včetně bezdrátových
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
telefonů, může způsobovat rušenínedostatečně chráněných zdravotnickýchpřístrojů. Pokud chcete zjistit, jestli jezdravotnický přístroj dostatečně chráněn předpůsobením energie z vnějšího rádiového pole,obraťte se na lékaře nebo na výrobcezdravotnického přístroje. Pokud jste k tomumístními předpisy vyzváni, napříkladv nemocnicích, přístroj vypněte.
Implantované zdravotnické přístrojeVýrobci zdravotnických přístrojů doporučují,aby mezi bezdrátovým přístrojem aimplantovaným zdravotnickým přístrojem,např. kardiostimulátorem neboimplantovaným intrakardiálnímdefibrilátorem, byla dodržena minimálnívzdálenost 15,3 centimetru (6 palců), abynedocházelo k potenciálnímu rušenízdravotnického přístroje. Osoby s takovýmipřístroji by:• Měly vždy udržovat bezdrátový přístrojnejméně 15,3 centimetru (6 palců) odzdravotnického přístroje.• Neměly nosit bezdrátový přístroj vnáprsní kapse.• Měly při telefonování přikládatbezdrátový přístroj k uchu na vzdálenějšístraně od zdravotnického přístroje.• Měly bezdrátový přístroj vypnout, jestližeexistuje důvodné podezření, že způsobujerušení.• Měly dodržovat pokyny výrobceimplantovaného zdravotnického přístroje.
Máte-li nějaké dotazy týkající se použitíbezdrátového přístroje s implantovaným
zdravotnickým přístrojem, obraťte se nasvého poskytovatele zdravotnické péče.
Sluch
Upozornění: Při používánísluchátek může být ovlivněna vaše schopnostvnímat zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka,pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působitrušení některých naslouchátek.
Provozní prostředíTento přístroj splňuje směrnice týkající sevystavení rádiovým vlnám, pokud je používánv normální poloze u ucha nebo nejméně 2,2cm (7/8 palce) (RH-125) nebo 1,5 cm (5/8palce) (RM-653) od těla. Je-li pro nošenítelefonu u těla použito pouzdro, spona naopasek nebo jiný držák, neměl by obsahovatkovový materiál a měl by být umístěn nejméněve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datovýchsouborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitnípřipojení k síti. Datové soubory nebo zprávymohou být pozdrženy, dokud takové připojenínení k dispozici. Pokyny ohledně vzdálenostídodržujte, dokud není přenos dokončen.
Dopravní prostředkyRádiové signály mohou ovlivnit nesprávněinstalované nebo nedostatečně stíněnéelektronické systémy motorových vozidel,např. elektronické systémy vstřikování paliva,elektronické protiblokovací systémy brzd,
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
elektronické systémy kontroly rychlosti asystémy airbagů. Další informace ověřte uvýrobce vozidla nebo jeho zařízení.
Instalovat přístroj do vozu by měl pouzekvalifikovaný pracovník. Chybná montáž neboservis mohou být nebezpečné a mohouzpůsobit zrušení záruky. Pravidelněkontrolujte, jestli je veškeré příslušenstvímobilního přístroje ve voze správněinstalováno a jestli správně pracuje.Neukládejte ani nepřenášejte hořlavékapaliny, plyny nebo výbušné materiály vestejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj,jeho části nebo příslušenství. Pamatujte, že seairbagy nafukují velkou silou. Do prostoru, dokterého se airbagy v případě nárazu aktivují,neumisťujte přístroj ani jiné příslušenství.
Před vstupem do letadla přístroj vypněte.Použití bezdrátových přístrojů v letadle můžebýt pro provoz letadla nebezpečné a může býti protiprávní.
Potenciálně výbušná prostředíVypínejte přístroj v potenciálně výbušnýchprostorech. Dodržujte zde všechny pokyny.Jiskření v takovýchto prostorech můžezpůsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozínebezpečí poranění nebo úmrtí osob. Vypnětepřístroj u čerpacích stanic pohonných hmot,například v blízkosti benzínových čerpacíchstanic. Dodržujte omezení ve skladechpohonných hmot, skladech paliv a prodejníchprostorech, v chemických závodech nebo vmístech, kde se provádí odstřely za pomocivýbušnin. Potenciálně výbušná prostředí jsoučasto, ale ne vždy, viditelně označena. Patří
mezi ně prostory, ve kterých je vám normálnědoporučeno vypnout motor vozu, podpalubílodí, prostory pro převážení nebo ukládáníchemikálií a prostory, kde je v atmosféřezvýšená koncentrace chemikálií nebo malýchčástic, například zrní, prachu nebo kovovýchčásteček. Měli byste se informovat u výrobcevozidel používajících kapalné ropné plyny(např. propan a butan), zda je možné tentopřístroj bezpečně používat v jejich blízkosti.
Certifikační informace (SAR)Tento mobilní přístroj splňuje nařízení provystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem apřijímačem rádiových vln. Přístroj je navržentak, aby nepřekročil emisní limity provystavení rádiovým vlnám stanovenémezinárodními pravidly. Tato pravidla bylavytvořena nezávislou vědeckou organizacíICNIRP a obsahují takové bezpečnostnírozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všechosob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilníchpřístrojů pracují s měrnou jednotkouuváděnou jako specifická míra absorpce (SAR,Specific Absorption Rate). Limit SAR je dlepravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/kilogram(W/kg) stanovený z referenční hodnoty na 10gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsouprováděny za použití standardních pracovníchpoloh s přístrojem pracujícím na nejvyššídeklarované výkonové úrovni ve všechtestovaných frekvenčních rozsazích. Skutečnámomentální úroveň SAR provozovanéhopřístroje může být pod touto maximální
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, abypoužíval pouze výkon nutný pro připojení ksíti. Tato hodnota se liší v závislosti na mnohafaktorech, například vzdálenosti odzákladnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SARpro použití přístroje u ucha 1,16 W/kg(RH-125) nebo 1,18 W/kg (RM-653) .
Při použití příslušenství s přístrojem můžedojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR semohou lišit podle národních požadavků,požadavků na testování a frekvence použité vsíti. Další informace o SAR mohou být uvedenyv informacích o výrobku na www.nokia.com.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
0434Společnost NOKIA CORPORATION tímtoprohlašuje, že tento výrobek RH-125/RM-653je ve shodě se základními požadavky a dalšímipříslušnými ustanoveními směrnice1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznetena adrese www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2010 Nokia. Všechna práva vyhrazena.
Nokia, Nokia Connecting People a Navi jsouochranné známky nebo registrovanéochranné známky společnosti NokiaCorporation. Nokia tune je zvuková značkaspolečnosti Nokia Corporation. Ostatnízmiňované výrobky a názvy společností
mohou být ochrannými známkami neboobchodními názvy svých odpovídajícíchvlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování neboukládání obsahu tohoto dokumentu nebojeho části v jakékoli formě je povoleno pouzepo předchozím písemném svolení společnostiNokia. Společnost Nokia se řídí politikouneustálého vývoje. Společnost Nokia sivyhrazuje právo provádět změny a vylepšeníu všech výrobků popsaných v tomtodokumentu bez předchozího oznámení.
V maximální míře povolené příslušnýmiprávními předpisy nejsou společnost Nokia anijakýkoli z jejích poskytovatelů licence zažádných okolností odpovědni za jakoukoliztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní,náhodné, následné či nepřímé škodyzpůsobené jakýmkoli způsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "jak stojía leží". V souvislosti s obsahem tohotodokumentu a správností a spolehlivostiinformací v něm obsažených se kromě zárukstanovených příslušnými právními předpisyneposkytují žádné další záruky, výslovné neboimplicitní, včetně (nikoli však pouze) zárukyprodejnosti a vhodnosti použití pro určitý účel.Společnost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli abez předchozího upozornění tento dokumentrevidovat nebo ukončit jeho platnost.
Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služebse může v jednotlivých oblastech lišit. O dalšíinformace požádejte svého prodejce výrobkůNokia nebo poskytovatele služby. Tento
CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack
top related