maspe - catalogo 2015 sloveno
Post on 08-Apr-2016
268 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
PER L’ESPERIENZA Maspe produce pavimentazioni per esterni da oltre 30 anni. Dal 1998 l’azienda è certificata UNI eN IsO 9001/2008 e tutti i suoi prodotti sono marcati Ce secondo la norma eN 1339.
PER IL DESIGNLa particolare attenzione rivolta alle necessità di carattere pratico ed estetico per interpretare al meglio le richieste dei propri clienti hanno decretato il successo della Maspe che ricopre un ruolo leader nel settore.
PER L’INNOVAZIONEMaspeLab è il luogo in cui si progettano e creano nuovi prodotti, sistemi e soluzioni tecnologiche all’avanguardia per migliorare la qualità del lavoro e la sua velocità, offrendo la grande affidabilità che da sempre contraddistingue Maspe.
PER LA QUALITÀ DELLE MATERIE PRIMELe piastre Maspe vengono prodotte utilizzando materie prime naturali accuratamente selezionate, le quali garantiscono la durata nel tempo delle gradazioni cromatiche perché proprie dei materiali che le costituiscono.
PER LA GAMMAMaspe vanta una produzione vastissima che consente di soddisfare ogni esigenza con la massima libertà di scelta per tipologia, colore, formato e pezzi speciali.
MASPE, LA SCELTA GIUSTA
Scopri il mondo MASPE
L’azienda Maspe opera dal 1976 nel campo specifico della produzione di pavimenti per esterni ed è protagonista dell’e-voluzione di questo settore approntando soluzioni tecnologi-che d’avanguardia per realizzare pavimenti con caratteristi-che tecniche-strutturali di alta qualità.La costante innovazione delle tecniche di produzione e la particolare attenzione rivolta alle necessità di carattere pratico ed estetico, assieme alla capacità di interpretare al meglio le richieste dei propri clienti, hanno decretato il successo della Maspe che ricopre un ruolo leader nel proprio settore. I prodotti Maspe infatti sono conosciuti ed apprezzati in tutto il territorio nazionale ed in europa.
MASPE, PRAVILNA IZBIRAZARADI IZKUŠENJMaspe izdeluje zunanje tlake že več kot 30 let. Od leta 1998 je podjetie certificirano po standardu UNI EN ISO 9001/2008 in vsi njihovi izdelki so značeni s CE oznako v skladu z normo EN 1339.
ZARADI DIZAJNAPosebna pozornost posvečena estetskim in praktičnim potre-bam uporabnikov je omogočila uspeh podjetja MASPE, vodil-nega na svojem področju.
ZARADI INOVACIJMaspeLab je mesto kjer se projektirajo in izoblikujejo novi iz-delki, najnovejši tehnološki sistemi in rešitve, kateri omogočajo izboljšavo proizvodnega postopka in njegove hitrosti. Zaupanje je značilnost podjetja MASPE.
ZARADI KVALITETE OSNOVNIH SUROVINPlošče MASPE so izdelane z uporabo skrbno izbranih osnovnih surovin, katere zagotavljajo dolgotrajno obstojnost barv, ki so njihov sestavni del.
ZARADI PROGRAMAMASPE se odlikuje po obširni proizvodnji, ki zadovolji vse zahteve in omogoča svobodno izbiro tipov, barv, formatov in posebnih delov.
Odkrij Maspe svetPodjetje MASPE je že od leta 1976 prisotno na specificnem področju proizvodnje tlakov za zunanje površine kjer je pro-tagonist evolucije, ker izpopolnjuje najsodobnejše tehnološke rešitve za izvedbo tlakov z visoko kakovostnimi strukturalnimi lastnostmi. Stalne izboljšave proizvodne tehnologije in poseben poudarek na estetskih ter praktičnih potrebah, skupaj s sposobnostjo ra-zumevanja zahtev uporabnikov, so pripomogli k uspehu podje-tja MASPE, ki je vodilno na svojem podrocju. Izdelki MASPE so poznani in cenjeni po celotnem domačem področju in drugod v Evropi.
IN PRIMO PIANO
L’attività Maspe prosegue nella continua ricerca di nuove tendenze pro-duttive! Una creatività in continuo fermento ed un costante impegno nella ricerca di nuovi materiali permette di presentare anche quest’anno diversi nuovi prodotti:
Natural Evopag. 8
Travertino Romano 40x60 cm
pag. 50
Modulo bianco di Trani burattato ad incastro
pag. 136
Tekna regolopag. 162
V OSPREDJUDejavnost podjetja Maspe temelji na neprestanem stremenju po novih proi-zvodnih trendih, na kreativnosti in raziskovanju novih materialov. Na osnovi vsega tega se lahko tudi letos predstavimo z novimi proizvodi:
Natural Evostrani 8
Rimski Travertin40x60 cmstrani 50
Bel modul iz Tranija, na pero in utor, površinsko obdelanstrani 136
Tekna regolostrani 162
Piastre spessore 3,2-3,9 cm
Piastre spessore 6 cm
Modulari spessore 2 cm
Muri di recinzione
6
104
112
122
INDICE
2 cm
Plošče debelina 6 cm
Plošče debelina 3,2-3,9 cm
Modulari debelina 2 cm
NaturalNatural
pag. - strani 14
Natural EvoNatural Evo
pag. - strani 8
Pietre LavichePietre Laviche
pag. - strani 68
SolarisSolaris
pag. - strani 28
SiligranitiSiligraniti
pag. - strani 74
TavelleTavelle
pag. - strani 114
Marmi - GhiainiMarmorji - Prodec
pag. - strani 86
Maxi ModuxMaxi Modux
pag. - strani 62
Morpho lineMorpho line
pag. - strani 92
Supporti RegolabiliPrilagodljivi Nosilci
pag. - strani 99
MixxaMixxa
pag. - strani 118
Zoccolini - Scale - Bordi- AccessoriObrobe - Stopnice - Obrobne - Dodatki
pag. - strani 101
Maspe “su misura”Maspe “po meri”
pag. - strani 100
Linea MaximaLinija Maxima
pag. - strani 106
Ograjni zid
Moduli per pilastriModul za stebrov
pag. - strani 144
Moduli 25x50Modul 25x50
pag. - strani 136
Moduli 40x60Modul 40x60
pag. - strani 124
Copertine spessore 5 cmZidna kapa debelina 5 cm
pag. - strani 146
KAZALO
Articolo Brevettato. Si intendono le differenze di tono delle singole piastre per ricreare un effetto naturale.
Le piastre Maspe sono carrabili se posate su adeguato sottofondo (vedere istruzioni di posa a pag. 209)
Grazie alla loro superficie le pavimentazioni Maspe sono antiscivolo in base alla normativa EN 1339.
Le piastre sono resistenti al gelo secondo la normativa EN 1339.
Le piastre sono adatte ad una posa su supporti in plastica (vedi pag. 92).
Le piastre vengono fornite pretrattate con il trattamentoidro-olio repellente MaspeTech.
Legenda
Pietra ricostruita
Pietre Naturali
Istruzioni tecniche
148
168
209
Razlaga
Plošče so ob dobavi že obdelanez obdelavo MaspeTech za odpornost proti vodi in olju.
Patentiran proizvod.Mišljene so razlike v odtenku posameznih plošč, ki poustvarjajo naravni učinek.
Plošče Maspe so prevozne pod pogojem, da ležijo na ustrezni podlagi (glej navodila za polaganje na str. 209)
Zaradi svoje površine podi Maspe preprečujejo zdrse, kot predpisuje norma EN 1339.
Plošče so odporne na mraz v skladu z normo EN 1339.Plošče so primerne za polaganje na plastične podlage (glej str. 92).
Tehnična Navodila
Naravnega Kamna
Rekonstruiranega kamna
Indicazioni di posaNavodila za polaganje
pag. - strani 209
Detergenti e trattamentiČistila in zaščita
pag. - strani 236
CertificazioneCertifikati
pag. - strani 238
Pietre Naturali ZNaravnega Kamna Z
pag. - strani 178
AvvertenzeOpozorila
pag. - strani 239
Pietre Naturali PavingsNaravnega Kamna Pavings
pag. - strani 198
Linea Tekna RegoloLinjia Tekna Regolo
pag. - strani 162
Linea Tekna MultilistelloLinjia Tekna Multilistello
pag. - strani 150
Pietre Naturali WideNaravnega Kamna Wide
pag. - strani 168
Pietre Naturali FolioNaravnega Kamna Folio
pag. - strani 190
“Terrazza Mascagni” lungomare Livorno realizzato nell’anno 1997“Terasa Mascagni” na nabrežju v Livornu, zgrajena leta 1997
7
•SpeSSore3.2-3.9cmIN fUNzIONe DeL formato
•poSatradizionaleeSuSupporti
•Gradiniezoccolini
•impreGnati
PiastrePlošče
• DEBELINA 3.2 - 3.9 CM GLEDE NA FORMAT
• POLAGANJE NA OPORE ALI TRADICIONALNO
• STOPNICE IN OBROBE
• IMPREGNIRAN
Il sapore di un pavimento vissuto
si manifesta attraverso le infinite
nuance che lo rendono intenso e
speciale.
Restyling innovativo
Incredibile versalità estetica
Inovativna preobrazba
Neverjetna estetska pestrost
Obsežna paleta nians ustvarja
vtis poda z bogato zgodovino in
posebnim videzom.
9
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
ROVERE sbiancato ortogonale cod. Is20.124/5
Dati tecnici
Natural Evo ROVERE sbiancato
Ingelivo Antiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoper la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Indicazioni tecniche e posa
Plošče
Tehnični podatki
beljeni Rovere pravokotno
Natural Evo beljeni ROVERE
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Protizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
DODaTEK h KaTaLOgu
Podatki o proizvoduTa proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.
Tehnična navodila in polaganje
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Colori moderni uniti a delle
forme tradizionali, realizzano
una pavimentazione unica... per
sempre.
Restyling innovativo
Incredibile versalità estetica
Moderne barve se spajajo s
tradicionalnimi oblikami in ustvarjajo
edinstven in trajen pod.Inovativna preobrazba
Neverjetna estetska pestrost
11
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
ROVERE ortogonale cod. Is20.125/5
Dati tecnici
Natural Evo ROVERE
Ingelivo Antiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoper la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Indicazioni tecniche e posa
Plošče
Tehnični podatki
Rovere pravokotno
Natural Evo ROVERE
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Protizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
DODaTEK h KaTaLOgu
Tehnična navodila in polaganje
Podatki o proizvoduTa proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Il calore del legno viene ora
interpretato anche nelle sue
sfumature.
Restyling innovativo
Incredibile versalità estetica
Toplina lesa se zdaj izraža tudi prek
njegovih odtenkov. Inovativna preobrazba
Neverjetna estetska pestrost
13
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
NOCE ortogonale cod. Is20.126/5
Dati tecnici
Natural Evo NOCE
Ingelivo Antiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoper la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Indicazioni tecniche e posa
Plošče
Tehnični podatki
Noce pravokotno
Natural Evo NOCE
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Protizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
DODaTEK h KaTaLOgu
Tehnična navodila in polaganje
Podatki o proizvoduTa proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
La modernità del colore contrasta
con la presenza di nodi
e di accentuate venature.
Ottima resa estetica
Adattabilità ai vari ambienti
Odličen izgled
Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Sodobni barvni odtenek ustvarja
učinkovit kontrast z rustikalnim
izgledom grč in žil.
15
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
ACERO sbiancato ortogonale cod. Is20.105
Dati tecnici
Natural ACERO sbiancato
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoLa Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
beljeni JaVOR
Natural beljeni JaVOR
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduLinija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Tutti i vantaggi della pietra e il
calore del legno per dare ai vostri
ambienti quel tocco di originalità
in più.
Ottima resa estetica
Adattabilità ai vari ambienti
Odličen izgled
Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Prednosti kamnov in toplina lesa
prinašata originalnost vašemu
ambientu.
17
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
BETULLA ortogonale cod. Is20.108
Natural BETULLA
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoLa Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
BREZa pravokotno
Natural BREZa
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduLinija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.
Tehnična navodila in polaganje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Semplicità delle forme, armonia
estetica: una sintesi perfetta!
Ottima resa estetica
Adattabilità ai vari ambienti
Odličen izgled
Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Preprostost oblik, estetska
harmonija: odlična sinteza!
19
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
BETULLA rigato cod. Is28.108
Natural BETULLA
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoperfetti nei viottoli dei giardini, all’interno di gazeboesulleterrazze,ilnaturalrigatoconiu-ga modernità e stile nelle odierne costruzioni architettoniche.
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
BREZa črtasta
Natural BREZa
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduČrtasti pod Natural Rigato je posebno primeren za vrtne stezice, za notranjost zimskih vrtov in za terase, saj spaja moderen in eleganten slog in se prilagaja sodobni arhitekturi.
Tehnična navodila in polaganje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
La Bellezza del colore Iroko,
caldo e tropicale, conferisce alla
pavimentazione Natural il fascino
e lo stile di un bel mobile antico.
Ottima resa estetica
Adattabilità ai vari ambienti
Vroča in eksotična lepota barve
Iroko doda tlaku Natural privlačnost
in stil lepega antičnega pohištva.Odličen izgled
Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
21
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
IROKO ortogonale cod. Is20.109
IROKO diagonale cod. Is21.109
IROKO a cassettone cod. Is22.109
Dati tecnici
Natural IROKO
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoLa Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
IROKO pravokotno
IROKO diagonalno
IROKO kasetirano
Natural IROKO
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85Ortogonale = Nr. 2 strutture superficiali pravokotno = 2 površinski strukturi
Diagonale = Nr. 1 struttura superficiale diagonalno = 1 površinska struktura
Cassettone = Nr. 1 struttura superficiale kasetirano = 1 površinska struktura
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduLinija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Raffinato come il legno
nell’estetica, resistente come la
roccia nella sostanza!
Ottima resa estetica
Adattabilità ai vari ambienti
Odličen izgled
Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Tlak je prevzel estetsko prefinjenost
lesa, hkrati pa je zagotavlja trdnost
kamna!
23
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
IROKO rigato cod. Is28.109
Dati tecnici
Natural IROKO
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoperfetti nei viottoli dei giardini, all’interno di gazeboesulleterrazze,ilnaturalrigatoconiu-ga modernità e stile nelle odierne costruzioni architettoniche.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
IROKO črtast
Natural IROKO
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduČrtasti pod Natural Rigato je posebno primeren za vrtne stezice, za notranjost zimskih vrtov in za terase, saj spaja moderen in eleganten slog in se prilagaja sodobni arhitekturi.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
L’inconfondibile colore Wengè
rende uniche le pavimentazioni
Natural.
Ottima resa estetica
Adattabilità ai vari ambienti
Odličen izgled
Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Edinstvenost tlaka v značilni Wengè
barvi.
25
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
WENGè ortogonale cod. Is20.110
Dati tecnici
Natural WENGè
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoLa serie Natural Ortogonale è prodotta utiliz-zando due diversi stampi ed una leggera sto-nalizzazione nei colori per ottenere un effetto estetico sorprendente.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
WENgè pravokotno
Natural WENgè
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85Nr. 2 strutture superficiali2 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduZ namenom čim naravnejšega izgleda je celotna serija Natural izdelana v dveh različnih odtisih in nežnem barvnem niansiranju.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Il pavimento in Pietra d’Ostuni
diventa protagonista assoluto
dell’ambiente in cui si trova.
Effetto “Pietra a spacco”
Strutture superficiali differenziate
Pod, tlakovan s kamnom iz Ostunija,
privlači pozornost v vsakem
prostoru.Izgled “lomljenega kamna”
Različne površinske strukture
29
60 cm40 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
PIETRA d’Ostuni cod. Is14.105
Solaris PIETRA d’Ostuni
Dati tecnici
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
Disponibile anche come rivestimento: pag. 152
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
KaMEN iz Ostunija
Solaris KaMEN iz Ostunija
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 152
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Con la Pietra Ardesia modernità e
naturalità trovano la loro sintesi!
Effetto “Pietra a spacco”
Strutture superficiali differenziate
Izgled “lomljenega kamna”
Različne površinske strukture
Skladnost modernega in naravnega
je izraženo v Petra ardesia!
31
60 cm40 cm
3,7 cm
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
PIETRA ardesia cod. Is14.100
Dati tecnici
Solaris PIETRA ardesia
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
Disponibile anche come rivestimento: pag. 150
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
PIETRa ardesia
Solaris PIETRa ardesia
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82Nr. 5 strutture superficiali 5 površinskih struktur
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 150
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Calda nel colore e raffinata nel
design per dare un tocco esotico
ai vostri ambienti.
Effetto “Pietra a spacco”
Strutture superficiali differenziate
Izgled “lomljenega kamna”
Različne površinske strukture
Tople barve in prefinjen dizajn dajejo
rahlo eksotičen pridih vašemu
ambientu.
33
60 cm40 cm
3,7 cm
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
PIETRA d’oriente cod. Is14.101
Dati tecnici
Solaris PIETRA d’oriente
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
PIETRa d’oriente
Solaris PIETRa d’oriente
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82Nr. 5 strutture superficiali 5 površinskih struktur
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Il caratteristico effetto della pietra
consumata dal tempo!
Effetto anticato
Strutture superficiali differenziate
Starinski izgled
Različne površinske strukture
Značilen izgled obrabljenega kamna!
37
60 cm40 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
PIETRA serena cod. Is16.103
Dati tecnici
Solaris PIETRA serena
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
Disponibile anche come rivestimento: pag. 154
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
PIETRa serena
Solaris PIETRa serena
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 154
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Con il suo colore sobrio e
luminoso conferisce all’ambiente
il tocco classico e vissuto.
Effetto anticato
Strutture superficiali differenziate
Starinski izgled
Različne površinske strukture
S svojo zmerno svetlo barvo doda
okolju stvaren in klasičen pridih.
39
60 cm40 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
PIETRA d’Istria cod. Is16.104
Solaris PIETRA d’Istria
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Dati tecnici
Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
Disponibile anche come rivestimento: pag. 156
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
PIETRa d’Istria
Solaris PIETRa d’Istria
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 156
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Forte di natura, resistente nel
tempo… Bello per sempre!
Facilità di posa
Riproduzione del ciottolato
Enostavna postavitev
Imitacija prodnika
Močan in odporen…
večno lep!
43
49,9 cm
45,9 cm
49,9 cm
3,9 cm
DimensioniFormate
Kg/mq Kg/qm
49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80
ZoccoliniSockelleisten
GradiniStufen
Taglio spessore a 2 cmStärkeschnitt 2 cm
✘
✘
✘
Piastre
OPING ciottolo bianco cod. Is31.119
Dati tecnici
Solaris OPING ciottolo bianco
Brevettato
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottoQueste lastre rendono molto agevole realizza-re inserti e decori all’interno di pavimentazioni Maspe offrendo la possibilità di personalizzare la propria pavimentazione.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
OPINg ciottolo bel
Solaris OPINg ciottolo bel
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Patentirano
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduPosebni deli omogočajo lažje in unikatne izved-be insertov ter dekorjev v površini tlaka Maspe.
Tehnična navodila in polaganje
Posa specifica della linea OpingPolaganje linija Oping
da pag. 220od strani 220
DODaTEK h KaTaLOgu
L’antica posa romana
“Opus Incertum” trova ora
espressione in questo prodotto
Maspe.
Riproduzione della palladiana in porfido
Facilità di posa
Imitacija porfido skrl palladiana
Enostavna postavitev
antično rimsko polagenje kamnitih
skrl “Opus Incertum” se izraža v tem
izdelku Maspe.
45
49,9 cm
45,9 cm
49,9 cm
3,9 cm
✘
✘
✘
Piastre
OPING porfido palladiana cod. Is32.120
Dati tecnici
Solaris OPING porfido palladiana
Brevettato
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottoLa posa del materiale avviene normalmente come per le altre pavimentazioni Maspe, an-che la stuccatura del materiale viene eseguita con il metodo tradizionale.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
OPINg porfido palladiana
Solaris OPINg porfido palladiana
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80Nr. 3 strutture superficiali3 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Patentirano
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduIzdelek se polaga kot običajni tlaki Maspe, prav tako se fugirana na klasičen način.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica della linea OpingPolaganje linija Oping
da pag. 220od strani 220
L’arte di nobilitare pezzi di
marmo differenti per creare
pavimentazioni uniche.
Riproduzione della posa “Opera incerta”
Facilità di posa
Reprodukcija polaganja “Opera incerta”
Enostavna postavitev
umetnost oplemenitenja različnih
kosev marmorja pri izvedbi
edinstvenih tlakov.
47
49,9 cm
45,9 cm
49,9 cm
3,9 cm
✘
✘
✘
Piastre
OPING bianco burattato cod. Is30.118
Solaris OPING bianco burattato
Brevettato
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Dati tecnici
Note particolari del prodottoLe piastre Oping Bianco Burattato sono ideali per la realizzazione di marciapiedi, rampe, via-letti,piazze,etc...Grazieallaloroparticolareconformazione è sufficiente tagliare la piastra e smussarla con il flessibile per ottenere la li-nea diritta di finitura.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
OPINg bel staran
Solaris OPINg bel staran
Patentirano
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Podatki o proizvoduPlošče Oping Bianco Burattato so idealne za tlakovanje pločnikov, klančin, poti, trgov itd.. Zaradi njihove posebne oblike jih lahko prepro-sto prerežete in zaoblite ter poravnate robove s brusilnikom.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica della linea OpingPolaganje linija Oping
da pag. 220od strani 220
Quando un classico puo’ diventare
anche moderno…
Effetto scalpellinatoKlesani izgled
Ko nekaj klasičnega lahko postane
moderno…
49
60 cm40 cm
3,7 cm
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
PIETRA toscana cod. Is15.102
PIETRA toscana SINISTRAcod. Is29.102
Dati tecnici
Solaris PIETRA toscana
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Note particolari del prodottoparticolarmente antisdrucciolevole grazie alla scalpellinatura superficiale, è adatta a chi de-sidera soluzioni eleganti ma anche pratiche.Il formato 40x40 cm è consigliato in caso di pendenze accentuate.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
PIETRa toscana
PIETRa toscana SINISTRa
solaris PIETRa toscana
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82
40 x 60 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
Podatki o proizvoduZaradi svoje površine povdarjeno protizdrsna, primerna za elegantne in praktične rešitve.Format 40x40 cm priporočamo za posebno str-me površine.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Le diverse tonalità unite alle
4 strutture che caratterizzano
il Travertino lo rendono unico
e affascinante come la pietra
originale.
Strutture superficiali e tonalità molteplici
Superficie sabbiata e trattata
Več vrst površinskih struktur in odtenkov
Peskana in obdelana površina
Zaradi raznih odtenkov in 4 struktur,
značilnih za travertin, je naš proizvod
edinstven in očarljiv kot izvirni
kamen.
51
50 cm
25 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
60 cm40 cm
3,7 cm
Piastre
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
TRAVERTINO romano cod. Is39.122
TRAVERTINO romano
Note particolari del prodottoViene fornito con strutture superficiali differenti e con colori stonalizzati per creare la massima armonia nella pavimentazione.
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
** Non consentita per il formato 25x50
Plošče
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Niansirano
Rimski TRaVERTIN
Rimski TRaVERTIN
Podatki o proizvoduZaradi skladnega izgleda tlaka je dobavljiva v sedmih različnih površinskih strukturah in rahlo niansirani barvi.
Tehnična navodila in polaganje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 3,5 cm 82
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
** Ni dovoljeno za format 25x50
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Lo splendore della semplicità.
Nei preziosi impasti della serie
“Cotto di Pieve” c’è tutto il fascino
dell’età rinascimentale.
Quattro matrici differenti
Riproduzione del cotto antico
Štiri različne matrice
Reprodukcija “cotto antico”
Bogastvo preprostosti.
V izbranih mešanicah serije “Cotto
di Pieve” je prisotna vsa privlačnost
renesančnih let.
53
50 cm
25 cm
3,5 cm
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
COTTO di pieve rosso cod. Is23.114
Dati tecnici
Solaris COTTO di pieve rosso
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
** Non consentita per il formato 25x50
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
COTTO di pieve rdeča
Solaris COTTO di pieve rdeca
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82
25 x 50 x 3,5 cm 82Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnična navodila in polaganje
** Ni dovoljeno za format 25x50
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Tutta la magia della secolare
maestria umbro-toscana trova
espressione nel Cotto di Pieve
giallo.
Riproduzione del cotto antico
Quattro matrici differentiŠtiri različne matrice
Reprodukcija “cotto antico”Čarobnost stoletne umetnosti
umbrije in Toskane se izraža
v Cotto di Pieve rumena.
55
50 cm
25 cm
3,5 cm
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
COTTO di pieve giallo cod. Is23.115
Solaris COTTO di pieve giallo
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
** Non consentita per il formato 25x50Plošče
COTTO di pieve rumena
Solaris COTTO di pieve rumena
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82
25 x 50 x 3,5 cm 82Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Tehnična navodila in polaganje
** Ni dovoljeno za format 25x50
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
La spettacolarità scenografica
del materiale unita alla posa
con esperienza trasformano
ogni casa in un piccolo
capolavoro.
Effetto “pietra a spacco”Izgled “lomljen kamen”
Scenografska učinkovitost materiala
ob kakovostnem polaganju spremeni
vsako hišo v pravo mojstrovino.
57
50 cm
25 cm
3,7 cm
✘
✘
✘
Piastre
BIANCONE pietra squadrata cod. Is36.105
Solaris BIANCONE / PIETRA di prun
PRUN pietra squadratacod. Is36.113
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Dati tecnici
Stonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
BIaNCONE kamen z ostrimi robovi
PRuN kamen z ostrimi robovi
Solaris BIaNCONE / PIETRa di prun
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 3,7 cm 85Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Niansirano
Tehnična navodila in polaganje
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
DODaTEK h KaTaLOgu
La spettacolarità scenografica
del materiale unita alla posa
con esperienza trasformano
ogni casa in un piccolo
capolavoro.
Effetto “pietra a spacco”Izgled “lomljenega kamna”
Scenografska učinkovitost materiala
ob kakovostnem polaganju spremeni
vsako hišo v pravo mojstrovino.
59
60 cm40 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
BIANCONE cod. Is17.105
Solaris BIANCONE / PIETRA di prun
Pietra di PRUN cod. Is17.113
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
BIaNCONE
Pietra di PRuN
Solaris BIaNCONE / PIETRa di prun
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Niansirano
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 2 strutture superficiali2 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Tehnični podatki
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
La linea Fusion impreziosisce gli
spazi della propria quotidianità,
mantenendo un carattere soft ed
elegante.
Esaltazione del rilievoPoudarjanje reliefa
Linija Fusion obogati vsakodnevni
prostor ter mu ohranja nežen in
eleganten karakter.
61
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
FUSION white cod. Is19.106
FUSION black cod. Is19.107
Dati tecnici
Solaris FUSION - grigio STRIATO
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti Stonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
FuSION white
Solaris FuSION - ČRTaSTO SIVa
FuSION black
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na oporeNiansirano
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Maxi Modux è tradizione e
tecnologia d’avanguardia.
Colori stonalizzati
Formati combinabili fra loro
Niansirana barva
Maxi Modux predstavlja tradicijo in
napredno tehnologijo. Velikosti so med seboj uskladljive
63
40 cm40 cm
3,5 cm
19,7 cm
3,5 cm
40 cm
3,5 cm
60,3 cm40 cm
✔
✔
Piastre
MAXI MODUX grigio sabbiato impregnato cod. Is1.612
MAXI MODUX grigio
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottoMaxi Modux grazie alle materie prime di ele-vata qualità, ha una struttura molto compatta, dalle caratteristiche tecniche del più alto livel-lo. Questo permette di posarlo con tranquillità anche nelle condizioni d’uso più impegnative.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
Posa su supporti
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
MaXI MODuX siv peskano impregnirano
MaXI MODuX siv
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduMaxi Modux ima, zahvaljujoč visoki kvaliteti uporabljenih surovin, zelo kompaktno strukturo s tehničnimi karakteristikami najvišjega nivoja. To omogoča brezskrbno polaganje tudi pri naj-zahtevnejših pogojih uporabe.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
19,7 x 40 x 3,5 cm 80
40 x 40 x 3,5 cm 80
40 x 60,3 x 3,5 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Polaganje na opore
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
La sua adattabilità ne permette
l’impiego sia nelle ristrutturazioni,
che in nuove costruzioni.
Colori stonalizzati
Formati combinabili fra loro
Niansirana barva
Prilagodljivost omogoča
uporabo pri obnovah in novih
izvedbah.Velikosti so med seboj uskladljive
65
40 cm40 cm
3,5 cm
19,7 cm
3,5 cm
40 cm
3,5 cm
60,3 cm40 cm
✔
✔
Piastre
MAXI MODUX rosso sabbiato impregnato cod. Is1.610
MAXI MODUX rosso
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
Note particolari del prodottosono praticamente infinite le soluzioni che si possono realizzare con la combinazione dei 3 formati; dalle semplici geometrie fino alle so-fisticate ed esclusive pose ad “opus romano” che prevedono la combinazione dei 3 formati.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Posa su supporti
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
MaXI MODuX rdeč peskano impregnirano
MaXI MODuX rdec
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
19,7 x 40 x 3,5 cm 80
40 x 40 x 3,5 cm 80
40 x 60,3 x 3,5 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Podatki o proizvoduNeskončne so možnosti polaganja v kombinaciji 3 formatov; od enostavnih oblik do zahtevnejših polaganj kot npr. “opus romanum” pri katerem so vključeni 3 formati.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Polaganje na opore
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Una varietà di sfumature
che esalta l’ambiente per
unicità ed eleganza.
Formati combinabili fra loro
Colori stonalizzati
Velikosti so med seboj uskladljive
Niansirana barva
Čudovite barvne nianse,
ki poudarjajo okolje
in eleganco.
67
40 cm40 cm
3,5 cm
19,7 cm
3,5 cm
40 cm
3,5 cm
60,3 cm40 cm
✔
✔
Piastre
MAXI MODUX beige sabbiato impregnato cod. Is1.566
Dati tecnici
MAXI MODUX beige
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottosono praticamente infinite le soluzioni che si possono realizzare con la combinazione dei 3 formati; dalle semplici geometrie fino alle so-fisticate ed esclusive pose ad “opus romano” che prevedono la combinazione dei 3 formati.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Indicazioni tecniche e posa
Posa su supporti
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
MaXI MODuX bež peskano impregnirano
MaXI MODuX bež
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
19,7 x 40 x 3,5 cm 80
40 x 40 x 3,5 cm 80
40 x 60,3 x 3,5 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduNeskončne so možnosti polaganja v kombinaciji 3 formatov; od enostavnih oblik do zahtevnejših polaganj kot npr. “opus romanum” pri katerem so vključeni 3 formati.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Tehnična navodila in polaganje
Polaganje na opore
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
Fondere prodigiosamente
l’intensità del fuoco, la purezza
dei minerali e le sulfuree acque
vulcaniche per offrire un materiale
dalle caratteristiche eccezionali.
Piastre con spessore regolare
Strutture superficiali differenziate
Plošče enakomere debeline
Različne površinske strukture
Združiti čudežno moč ognja,
čistost mineralov in žveplaste
vulkanske vode. Ponuditi material
in izdelek izjemnih karakteristik.
69
19 cm 19,5 cm
3,3 cm
21 cm 19 cm
3,3 cm
20,5 cm 25 cm
3,3 cm
19,5 cm 26 cm
3,3 cm
20 cm 32 cm
3,3 cm
19 cm35 cm
3,3 cm
✔
✘
✘
Piastre
PORFIDO trentino cod. Is40.613/C20.3
Dati tecnici
Pietre Laviche PORFIDO
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottoper garantire una corretta miscelazione delle mattonelle ed ottenere così un effetto croma-tico armonioso dell’opera, prelevare le matto-nelle da diversi pallet. Il posatore deve avere pertanto tutto il materiale già a disposizione in cantiere ad inizio lavoro e verificare costan-temente l’avanzamento della pavimentazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
PORFIDO trentino
Pietre Laviche PORFIDO
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
35 x 19 x 3,3 cm 70
32 x 20 x 3,3 cm 70
25 x 20,5 x 3,3 cm 70
26 x 19,5 x 3,3 cm 70
19 x 19,5 x 3,3 cm 70
21 x 19 x 3,3 cm 70sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
N.B. Non è possibile richiedere i singoli formatiPozor: Ni mogoče naročiti posameznih formatov
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduZa zagotavljanje prave mešanice plošč, z name-nom pridobivanja najboljšega izgleda položene-ga tlaka, uporabljajte plošče iz različnih palet. Polagalec mora imeti pri pričetku del na grad-bišču na razpolago celotno količino materiala in stalno preverjati napredek polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Tehnična navodila in polaganje
Posa specifica della linea Pietre LavichePolaganje linija Pietre Laviche
da pag. 218od strani 218
DODaTEK h KaTaLOgu
Le pietre laviche si prestano
alle più svariate realizzazioni
ed interpretazioni estetiche e
garantiscono un’ottima resa
anche nelle architetture più
complesse e sofisticate.
Piastre con spessore regolare
Strutture superficiali differenziate
Plošče enakomere debeline
Različne površinske strukture
“Pietre Laviche” izražajo
najrazličnejše estetske interpretacije
in realizacije ter zagotavljajo
odličen izgled tudi kompleksnim in
sofisticiranim arhitekturam.
71
✘
✘
✘
19 cm 19,5 cm
3,3 cm
21 cm 19 cm
3,3 cm
20,5 cm 25 cm
3,3 cm
19,5 cm 26 cm
3,3 cm
20 cm 32 cm
3,3 cm
19 cm35 cm
3,3 cm
Piastre
VERDELLO cod. Is40.614/C20.3
Pietre Laviche VERDELLO
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoper garantire una corretta miscelazione delle mattonelle ed ottenere così un effetto croma-tico armonioso dell’opera, prelevare le matto-nelle da diversi pallet. Il posatore deve avere pertanto tutto il materiale già a disposizione in cantiere ad inizio lavoro e verificare costan-temente l’avanzamento della pavimentazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Plošče
VERDELLO
Pietre Laviche VERDELLO
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
35 x 19 x 3,3 cm 70
32 x 20 x 3,3 cm 70
25 x 20,5 x 3,3 cm 70
26 x 19,5 x 3,3 cm 70
19 x 19,5 x 3,3 cm 70
21 x 19 x 3,3 cm 70sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
N.B. Non è possibile richiedere i singoli formatiPozor: Ni mogoče naročiti posameznih formatov
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Podatki o proizvoduZa zagotavljanje prave mešanice plošč, z name-nom pridobivanja najboljšega izgleda položene-ga tlaka, uporabljajte plošče iz različnih palet. Polagalec mora imeti pri pričetku del na grad-bišču na razpolago celotno količino materiala in stalno preverjati napredek polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Posa specifica della linea Pietre LavichePolaganje linija Pietre Laviche
da pag. 218od strani 218
SILIGRANITI
Funzionalità e praticità sono
gli elementi distintivi di questa
collezione.
Realizzato con inerti di marmo e porfido
Sabbiato superficialmente
Izdelano iz marmorjev in porfir
Površinsko peskano
Funkcionalnast in
praktičnost odlikujejo
to kolekcijo.
Siligraniti
75
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
ROSA dolomitisabbiato impregnato cod. Is1.150*
Dati tecnici
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti
MARRONE carsico sabbiato impregnato cod. Is1.164
SILIGRANITI
Note particolari del prodottoConsigliamo in caso di posa multiformato di utilizzare una colla a spessore per livellare le inevitabili lievi differenze. per la fuga è prefe-ribile l’utilizzo di una malta riempitiva di facile pulibilità per rendere più agevole il compito del posatore.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
ROZa dolomiti peskano impregnirano
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82* anche nella versione sabbiato* tudi v Peskano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
RJaVa kras peskano impregnirano
SILIgRaNITI
Podatki o proizvoduV primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
SILIGRANITI
Eleganza e modernità per creare
geometrie sempre innovative.
Realizzato con inerti di vari colori
Sabbiato superficialmente
Izdelan iz različnih barv inertnega materiala
Površinsko peskano
Elegenca in moda za izvedbo
inovativnih oblik.
Siligraniti
77
40 cm40 cm
3,5 cm
50 cm50 cm
3,7 cm
60 cm40 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
BIANCO carsicosabbiato impregnato cod. Is1.159
Dati tecnici
SILIGRANITI
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti
GRIGIO carsicosabbiato impregnato cod. Is1.168
ROSA porriñosabbiato impregnato cod. Is1.156
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
BELa kras peskano impregnirano
SILIgRaNITI
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm * 82
50 x 50 x 3,7 cm 85
40 x 60 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
* anche nella versione sabbiato* tudi v Peskano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
SIVa kras peskano impregnirano
RDEČa porriño peskano impregnirano
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
SILIGRANITI
Funzionalità e praticità sono gli
elementi distintivi della linea
Siligraniti.
Sabbiato superficialmentePovršinsko peskano
Funcionalnost in praktičnost sta
poglavitni značilnosti linije Siligraniti.
Siligraniti
79
40 cm40 cm
3,5 cm
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
GIALLO carsicosabbiato impregnato cod. Is1.157
Dati tecnici
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti
VERDE carsicosabbiato impregnato cod. Is1.165
SILIGRANITI
Note particolari del prodottoConsigliamo in caso di posa multiformato di utilizzare una colla a spessore per livellare le inevitabili lievi differenze. per la fuga è prefe-ribile l’utilizzo di una malta riempitiva di facile pulibilità per rendere più agevole il compito del posatore.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
RuMENa kras peskano impregnirano
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm * 82
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
* anche nella versione sabbiato* tudi v Peskano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje Polaganje na opore
ZELENa kras peskano impregnirano
SILIgRaNITI
Podatki o proizvoduV primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
PAVÈ SABBIATISILIGRANITI
Perfetta sintesi di eleganza e
creatività, i Siligraniti Sabbiati
sono una soluzione di piacevole
impatto.
Molteplici schemi di posa
Sabbiato superficialmente
Različne sheme polaganja
Površinsko peskano
Popolna sinteza elegance in
kreativnosti. Peskani Siligraniti
so prijetna rešitev in se idealno
uporabijo.
PESKANI TLAKISiligraniti
81
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✘
Piastre
ROSA dolomiti pavè circolare cod. s2.150
ROSA dolomiti pavè diritto cod. s3.150
GRIGIO carsico pavé circolare cod. s2.168
GRIGIO carsico pavè diritto cod. s3.168
Dati tecnici
Siligraniti PAVè sabbiati
altri originali schemi di posa li trovi sul sito: www.maspe.com
Gli schemi di posa dei Pavè
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
ROZa dolomiti pavè krožno tlakovanje
ROZa dolomiti pavè ravno tlakovanje
SIVa kras pavè krožno tlakovanje
SIVa kras pavè ravno tlakovanje
Siligraniti peskani PaVè
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82sabbiatoPeskano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Polagalne sheme Pavè
Dodatne originalne sheme dobite na spletni strani: www.maspe.com
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
PAVÈ LEVIGATISILIGRANITI
I Siligraniti Maspe garantiscono le
migliori performance, anche dal
punto di vista estetico.
Molteplici schemi di posa
Superficie levigata
Različne sheme polaganja
Brušena površina
Siligraniti Maspe zagotavljajo tudi
najboljše estetske učinke.
BRUŠENI TLAKISiligraniti
83
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✘
Piastre
ROSA dolomiti pavè circolare cod. L2.150
Dati tecnici
Siligraniti PAVè levigati
ROSA dolomiti pavè diritto cod. L3.150
GRIGIO carsico pavè circolare cod. L2.168
GRIGIO carsico pavè diritto cod. L3.168
altri originali schemi di posa li trovi sul sito: www.maspe.com
Gli schemi di posa dei Pavè
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
ROZa dolomiti pavè krožno
ROZa dolomiti pavè ravno
SIVa kras pavè krožno
SIVa kras pavè ravno
Siligraniti brušeno PaVè
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82LevigatoBrušeno
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Polagalne sheme Pavè
Dodatne originalne sheme dobite na spletni strani: www.maspe.com
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
MARMI SABBIATI
La loro piacevole superficie ruvida
è un valore estetico ed un fattore
di sicurezza.
Superficie rustica sabbiataPeskana površina
Prijetna hrapava površina plošč nima
samo estetske vrednosti temveč
omogoča tudi varnejšo hojo.
PESKANI MarMorji
87
40 cm40 cm
3,5 cm
✔
✔
✔
Piastre
BIANCO carrara 3 fondo bianco cod. s1.70
ROSSO verona 3 cod. s1.72
VERDE alpi 3 cod. s1.73
MULTICOLORFantasia carrara 3 cod. s1.75
BIANCO carrara 3misto rosso verona 3 cod. s1.76
Marmi SABBIATI
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Dati tecnici
Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
BELa carrara 3 bela podlaga
RDEČa verona 3
ZELENa alpe 3
MuLTICOLOR fantazija carrara 3BELa carrara 3 misto rdeča verona 3
PESKaNI marmorji
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82sabbiatoPeskano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
MARMI LAVATI
Una delicatezza cromatica che
valorizza ambienti architettonici e
scenari paesaggistici.
Granulato di marmo fineDroben marmorni granulat
Barvna nežnost, ki obogati
arhitektonsko okolje
in pokrajino.
PRANI MarMorji
89
40 cm40 cm
3,5 cm
50 cm50 cm
3,7 cm
✔
✔
✔
Piastre
Dati tecnici
Marmi LAVATI
BIANCO carrara 3 fondo biancocod.G1.70
ROSSO verona 3 cod.G1.72
VERDE alpi 3cod.G1.73
MULTICOLORFantasia carrara 3cod.G1.75
BIANCO carrara 3misto rosso verona 3 cod.G1.76
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
PRaNI marmorji
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82
50 x 50 x 3,7 cm 85LavatoPrano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
BELa carrara 3 bela podlaga
RDEČa verona 3
ZELENa alpe 3
MuLTICOLOR fantazija carrara 3 BELa carrara 3 misto rdeča verona 3
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
GHIAINO DI FIUME
Un prodotto tradizionale, semplice
ed economico, che resiste al
tempo!
Tradicionalen izdelek,
enostaven in ekonomičen ter
obstojen!
prani rečni prodec
91
✔
✔
✔
Piastre
GHIAINOpiave grana media cod.G1.10
GHIAINO piave misto rosso verona 3 cod.G1.15
PRESSATO grigio perla cod. p1.48 TERRA di trento cod. Is1.180
BASIC grigio londra sabbiato cod. s1.43
Dati tecnici
GHIAINO - BASIC
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato Posa su supporti
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Plošče
Tehnični podatki
SIVa Piave sivi prodec FaNTaZIJa
SIVa gladka TERRa di trento
BaSIC siva london peskano
PRODEC - BaSIC
DimensioniDimenzijeG1.10 - G.1.15
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82
50 x 50 x 3,7 cm 85
50 x 100 x 3,9 cm* 90LavatoPrano* armato* Ojačan
DimensioniDimenzijeP1.48
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm 85pressatoPrešano
DimensioniDimenzijeIS1.180
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 82
50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato impregnatoPeskano Impregnirano
DimensioniDimenzijeS1.43
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,2 cm 72
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
Polaganje na opore
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
da pag. 216od strani 216
92
32 cm
h. 20 mm
La soluzione perfetta per risolvere varie esigenze di posa su superfici irre-golari o con guaine cedevoli, incrementando i risultati in ogni situazione.
1. Il range di adattamento è compreso tra 20 mm e 32 mm.
2.Graziealla sua formaealla superficied’appoggiomaggiorata incrementa la resistenza alla flessione di oltre il 30%.
3. Il supporto Morpho da 20 mm può essere utilizzato “doppio”, uno sopra l’altro, consentendo un range di adattamento da 40 a 52 mm.
SOSTEGNO IN PLASTICA MORPHO cod. C.990/20
CARATTERISTIChE:1. sono resistenti al calore e al gelo, evitando le deformazioni dovute alle
escursioni termiche.2. si adattano velocemente e con precisione ad ogni fondo.3. Incrementano la stabilità del sistema grazie al collante MaspeKimik che
può essere applicato nell’apposita vaschetta.
ARTICoLI:C.990/20 Morpho C.991/20 Vite Regolatrice Morpho C.992/20 Supporto CentraleC.993/280 MaspeKimik C.995/14 Morpho LightC.996/14 Vite Regolatrice Morpho LightC.994/2015 Fuga MorphoJoint
C.990/20C.995/14
C.991/20C.992/20
C.993/280
C.994/2015
C.996/14
per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
C.990/20 C.991/20 C.992/20 C.993/280 C.995/14 C.996/14 C.994/2015
1. Možnost prilagoditve je od 20 mm do 32 mm.
2. Zahvaljujoč obliki in povečani nalagalni površini, je od-pornost na lom celotnega sitema povečana za več kot 30%.
3. Podlaga Morpho debeline 20 mm se lahko polaga “dvojno”, s polaganjem ene plošće na drugo, kar omogo-ča debelinski razpon od 40 do 52 mm.
Popolna rešitev zahtev polaganja na neravnih površinah in hidroizolaci-jah, rezultat v vsakem primeru boljši.
PLaTIČNa OPORa MORPhO
KaraKteristiKe: 1. Sta odporna na toploto in zmrzal, neobčutljiva na toplotne deformacije zaradi
temperaturnih razlik.2. Se hitro in natančno prilagajata vsaki podlagi.3. Zahvaljujoč lepilu MaspeKimik, ki se nanese v na za to namenjeno skledi-
co, povečata stabilnost sistema.
izdelKe: Morpho Nastavljivi vijaki Morpho Centralna opora MaspeKimik Morpho light Nastavljivi vijaki Morpho light Fuga MorphoJoint
Glej navodila na strani 213-214.
93
22,5 cm
h. 14 mm
Morpho Line
SOSTEGNO IN PLASTICA MORPHO LIGHT cod. C.995/14
permette un range di adattamento da 14 mm a 23 mm.
per dare maggiore stabilità è possibile incollare le piastre al supporto posizionando il collante sulla vaschetta predisposta.
Morpho Lineper l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
Caratteristiche tecniche
CodiceŠifra
C.990/20MORPHO
C.995/14MORPHO LIGHT
Materiale utilizzatouporabljeni material
polipropilenePolipropilen
polipropilenePolipropilen
Altezza minima Minimalna višina 20 mm 14 mm
Altezza massima (con vite)Maksimalna višina 32 mm 23 mm
Spessore linguettaDolžina jezička 3 mm 3 mm
Superficie piano d’appoggio singola aletta Površina nalagalne površine posameznega dela 4.500 mm² 2400 mm²
Superficie Vaschetta chimico Površina skledice za lepilo 328 mm² 270 mm²
Peso Teža 160 gr 60 gr
Pz / ConfezioneKos / paket 100 300
Dosaggio chimico indurente per ancoraggioDoziranje dvokomponentnega lepila
Quantità media 3 ml per singola vaschetta
Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico
Quantità media 3 ml per singola vaschetta
Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico
Carico rottura medioPovprečna lomma obremenitev 331 kg 321 kg
Carico rottura consigliatoPriporočena lomma obremenitev 200 kg 190 kg
Možnost prilagoditve od 14 mm do 23 mm.
Za večjo stabilnost je mogoče nalepiti plošče na podlago tako, da vstavite lepilo v ustrezno vdolbino.
PLaTIČNa OPORa MORPhO LIghT
Morpho Line
izdelKe: Morpho Nastavljivi vijaki Morpho Centralna opora MaspeKimik Morpho light Nastavljivi vijaki Morpho light Fuga MorphoJoint
Morpho Line
Glej navodila na strani 213-214.
Tehnični podatki
94
20 mm
14 mm
56 mm56 mm
attraverso l’utilizzo delle viti di regolazione è possibile adattare perfet-tamente l’altezza del supporto al dislivello tra la piastra e la guaina, allo scopo di regolare in modo preciso e stabile l’appoggio della piastra al supporto. Le viti sono autobloccanti e di facile innesto.
Ogni rotazione della vite di 90° corrisponde ad un aumento di spessore pari a 1 mm.
VITE REGOLATRICE PER MORPHO - MORPHO LIGHT
cod. C.991/20VITE REGOLATRICE PER MORPhO
cod. C.996/14VITE REGOLATRICE PER MORPhO LIGhT
per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
Caratteristiche tecniche
Codicešifra
C.991/20VITE REGOLATRICE PER
MORPHONaSTaVLJIVI VIJaKI
MORPhO
C.996/14VITE REGOLATRICE PER
MORPHO LIGHTNaSTaVLJIVI VIJaKI
MORPhO LIghT
Materiale utilizzatouporabljeni material
polipropilenePolipropilen
polipropilenePolipropilen
Range di adattamento Možnost prilagoditve
da 20 mm a 32 mm Od 20 mm do 32 mm
da 14 mm a 23 mm Od 14 mm do 23 mm
SuperficiePovršina 1700 mm² 1700 mm²
Peso Teža 12,5 gr 11 gr
AltezzaVišina 20 mm 14 mm
Pz / ConfezioneKos / paket 600 1800
Z nastavljivimi vijaki se lahko natančno prilagodi višina opore v primeru ne-enakomerne višine med ploščo in hidroizolacijo, z namenom precizne in stabilne prilagoditve plošče. Vijaki so enostavni za vstavitev.
NaSTaVLJIVI VIJaKI MORPhO - MORPhO LIghT
Vsak obrat vijaka za 90 poveča višino za 1 mm.
NaSTaVLJIVI VIJaKI MORPhO NaSTaVLJIVI VIJaKI MORPhO LIghT
Glej navodila na strani 213-214.
Tehnični podatki
95
✔ ✔ ✔
✘ ✔ ✔
✘ ✔ ✔
✘ ✔ ✔
✘ ✘ ✘
✘ ✔ ✔
✘ ✘ ✘
✘ ✔ ✔
✘ ✘ ✘
✘ ✘ ✘
* escluso modulari e piastre con preincisioni (es. siligraniti pavé sabbiati e Levigati).
I formati 50x50 e 40x60 spessore 2 cm non sono posabili su supporti.
PRESCRIZIONI PAVIMENTI GALLEGGIANTI
Morpho Line
Morpho Line
per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
PASSAGGIO PUBBLICO(ambienti pubblici, ristoranti, terrazze aperte al pubblico, ...)
PASSAGGIO PRIVATO(case private, terrazze ad uso privato, ...)
PREDPISI Za POLagaNJE TLaKOVCEV
*so izključeni Modulari in vnaprej vgravirana Plošče (npr. Siligraniti Peskani Tlaki in Brušeni Tlaki).
V velikosti 50x50 in 40x60 z debelino 2 cm ni mogoče polagate na plastične opore.
Morpho Line
Morpho Line
Glej navodila na strani 213-214.
ZaSEBNI PREhOD (privat hiše, terase za privatno uporabo,…)
JaVNI PREhOD(javne površine, restavracije, javne terase, ...)
Formato della piastraDimenzija plošče
C.995/14MORPHO LIGHTMORPhO LIghT
C.990/20MORPHOMORPhO
C.992/20 SUPPORTO CENTRALE (solo con supporto Morpho C.990/20)CENTRaLNa OPORa (samo z oporo Morpho C.990/20)
40 x 40 x 3,5 cm consigliatoPriporočeno
facoltativo/ consigliato Neobvezno/priporočeno
non necessarioNepotrebno
40 x 40 x 2 cm* non utilizzabileNeuporabno
obbligatorioObvezno
obbligatorioObvezno
50 x 50 x 3,7 cm sconsigliatoNeprimerno
consigliatoPriporočeno
consigliatoPriporočeno
40 x 60 x 3,7 cm non utilizzabileNeuporabno
obbligatorioObvezno
obbligatorioObvezno
25 x 50 x 3,5-3,7 cm non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
Formato della piastraDimenzija plošče
C.995/14MORPHO LIGHTMORPhO LIghT
C.990/20MORPHOMORPhO
C.992/20 SUPPORTO CENTRALE (solo con supporto Morpho C.990/20)CENTRaLNa OPORa (samo z oporo Morpho C.990/20)
40 x 40 x 3,5 cm non utilizzabileNeuporabno
obbligatorioObvezno
consigliatoPriporočeno
40 x 40 x 2 cm* non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
50 x 50 x 3,7 cm non utilizzabileNeuporabno
obbligatorioObvezno
obbligatorioObvezno
40 x 60 x 3,7 cm non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
25 x 50 x 3,5-3,7 cm non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
non utilizzabileNeuporabno
96
18/32 mm
80 mm
N.B. Non è utilizzabile in combinazione con il Morpho Light.
SUPPORTO CENTRALE cod. C.992/20
ilSupportocentraleèunadellenumeroseinnovazio-ni studiate e brevettate nei Laboratori MaspeLab. Questo nuovoprodotto,abbinatoalsupportomorpHo,permettedi irrobustire ancora di più la posa di pavimenti e piastre.
•evital’impiegodibetoniereperlemalte,necessarienell’impiego di altri procedimenti edilizi.
•aumentalasicurezza,lastabilitàeladuratadell’instal-lazione.Graziealmaterialeealdesign,anchecarichigravosi non ne deformano le caratteristiche strutturali.
•Èmoltosemplicedausareelasuastrutturaauto-livellantepermettediadattarsi ad ogni spessore, a piani sconnessi e con inclinazioni diffe-renti. Il suo range di adattamento corrisponde a quello del Morpho: da 20 mm a 32 mm.
per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
Caratteristiche tecniche
CENTRALNA OPORA je še ena izmed številnih zaščitenih inovacij laboratorija MaspeLab. Skupaj z oporo MORPHO še okrepi položene tlake in plošče.
• Uporaba betonskih mešalcev za pripravo malt potreb-nih za zidarske postopke ni potrebna.
• Poveča varnost, stabilnost in obstoj namestitve. Zahva-ljujoč materialu in obliki tudi težke obremenitve ne defor-mirajo njegovo strukturno karakteristiko.
• Enostaven za uporabo, samoizravnalna struktura dovoljuje prilagajanje vsaki debelini in nepovezani površini različnih višin. Možnosat prilagodi-tve je enak kot pri Morpho: od 20 mm do 32 mm.
CENTRaLNa OPORa
OPOMBA: se ne more uporabljati v kombinaciji z Morpho Light.
Materiale utilizzatouporabljeni material
PolipropilenePolipropilen
Altezza minimaMinimalna višina 18 mm
Altezza massimaMaksimalna višina 32 mm
Superficie piano d’appoggio singola alettaPovršina nalagalne površine posameznega dela 3.900 mm²
Superficie Vaschetta chimicoPovršina skledice za lepilo 2.720 mm²
PesoTeža 21 gr
Pz / Confezione Kos / paket 200
Dosaggio chimico indurente per ancoraggio h.20 mm Doziranje dvokomponentnega lepila h.20 mm
Quantità media minima 10 mlMin. povprečna količina 10 ml
Dosaggio chimico indurente per ancoraggio h.32 mm Doziranje dvokomponentnega lepila h.32 mm
Quantità media massima 18 mlMax. povprečna količina 18 ml
Glej navodila na strani s13-214.
Tehnični podatki
97
2,00
3,00
2,00
3,00
16,0
0
22,0
0
3,60
MASPEKIMIK cod. C.993/280
MORPHO cod. C.994/2015
Èilcollantebi-componentestudiatoetestatoneilaboratoriMaspeLab per l’applicazione professionale. Il prodotto è facile da utilizzare ed è caratterizzato dalla presa rapida e il ritiro nullo. Dopo l’uso, avvitando adeguatamente il tappo, MaspeKI-MIK non indurisce e può essere utilizzato anche dopo la prima apertura.
N.B.: è necessario prevedere una pendenza minima di almeno 1,5%, per garantire il corretto deflusso delle acqua pluviali.
per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
La fuga MorphoJoint è un elemento che migliora il risultato finale estetico della pavimentazione, grazie al suo particolare innesto che assicura un ancoraggio permanente.La sua azione di giunzione riduce sia le infiltrazioni di sporco tra le fughe sia la quantità d’acqua che entra in contatto con la guaina, quindi il bisogno di manutenzione sotto la pavimen-tazione.
COMPLEMENTI
Morpho Line
Morpho Line
MORPhO
MaspeKIMIK
Dvokomponentno lepilo pripravljeno in testirano v laboratoriju Maspelab namenjeno profesionalni uporabi. Enostavno za upo-rabo in hitro delujoče. Po uporabi pravilno namestiti pokrovček. MASPEKIMIK se ne stgrdi in ga lahko uporabljate tudi ko je origi-nalna embalaža že oprta.
Fuga MorphoJoint je elementi, ki izboljša končni rezultat polaga-nja tlaka. S svojim spojem zagotavlja stabilno sidranje. Zmanjšuje vdor umazanije med fuge in vdor vode, ki pride v stik s hidroizo-lacijo in s tem zmanjša potrebo vzdrževanja strukture pod tlakom.
Opomba: za zagotovitev pravilnega odtekanja deževnice je potreb-no zagotoviti najmanj 1,5% naklona.
DODaTKI
PER MORPHO-MORPHO LIGHTZa MORPhO-MORPhO LIghT
PER SUPPORTO CENTRALEZa CENTRaLNa OPORa
Dosaggio chimicoindurente per ancoraggioDoziranje dvokomponentnega lepila
Quantità media 3 mlper singola vaschettaPovprečna količina 3 ml za posamezno skledico
Quantità minima 10 ml (h.20 mm)Quantità massima 18 ml (h.32 mm)Povprečna količina 10 ml (h.20 mm)Povprečna količina 18 ml (h.32 mm)
Glej navodila na strani 213-214.
Morpho Line
Morpho Line
98
0,3 cm
15 cm
1 cm
1,15
cm
MORPHO SAND cod. C.997/15
Il Morphosand è un nuovo tipo di supporto adatto alla posa su sabbia o pietrisco. La pavimentazione rima-ne comunque solo pedonabile ma con un maggiore supporto negli angoli che aiuta a mantenere la stessa complanarità.Le alette distanziatrici inoltre consentono il filtraggio dell’acqua verso il fondo che deve essere previsto drenante per evitare la formazione di ristagni d’acqua.Consigliamo di usare pietrisco 3/6 per ottenere questo scopo.
per l’utilizzo vedi istruzioni a pag. 214.
MORPhO SaND
MorphoSand je nov tip plastične opore primerne za po-laganje na pesek ali prodec. Tlak ostane pohoden, nosil-nost na robovih povečana in položen tlak je raven. Krila plastične opore omogočajo odtekanje vode na tla, kjer mora v izogib zastajanju vode, biti predvidena ustre-zna drenaža. V ta namen predlagamo uporabo prodca granulometrije 3/6 mm.
Glej navodila na strani 214.
99
110
205
25-4
0
110
205
40-7
0
110
205
60-1
00
205
90-1
60
110
110
205
150-
270
Ø110
110
205
25-4
0
110
205
40-7
0
110
205
60-1
00
205
90-1
60
110
110
205
150-
270
Ø110
110
205
25-4
0
110
205
40-7
0
110
205
60-1
00
205
90-1
60
110
110
205
150-
270
Ø110
110
205
25-4
0
110
205
40-7
0
110
20560
-100
205
90-1
60
110
110
205
150-
270
Ø110
Supporti regolabili
Supporti regolabili
L’altezza può essere regolata per mezzo dell’esclusiva chiave di regolazione.
SUPPORTI REGOLABILI PER PAVIMENTAZIONI GALLEGGIANTI
cod. C.980/25.40
cod. C.980/40.70
cod. C.980/60.100
cod. C.980/90.160
cod. C.981
Dimensione piastracm
n. supporti al mq
40x40x3,5 6,25
Calcolo supporti al mq
lalineadeiSupportiregolabilisiadattaconsemplicitàesicurezzaadogni tipo di pavimento.
Questi supporti sono ideali per garantire una posa omogenea ed elegante, senza apportare interventi radicali alla struttura preesistente ed eliminare alla radice i problemi di umidità, infiltrazioni d’acqua, passaggio di cavi o tubi, permettendo sempre una facile e veloce ispezionabilità.
L’altezza può essere regolata per mezzo dell’e-sclusiva chiave di regolazione.
Le alette distanziatrici sono state concepite per essere facilmente asportate per l’applicazione negli angoli o contro muro.
VantaGGi:•regolazionemillimetricada25a40mm,da
40 a 70 mm, da 60 a 100 mm, da 90 a 160 mm.
•regolazionedell’altezza,apavimentofinito,grazie all’esclusiva chiave di regolazione.
•Basediappoggiolisciadi320cm².
Utilizzare questi supporti esclusivamente con piastre armate formato 40x40 cm.In caso di rottura, l’armatura permette alla piastra di rimanere unita.
Per passaggio pubblico e altezza superiore ai 5 cm prevedere un supporto centrale.
Prilagodljivi nosilci
Prilagodljivi nosilci
Višino je mogoče regulirati z ustreznim ključem.
PRILagODLJIVI NOSILCI Za DVIgNJENE PODE
Dimenzijecm
Kosovna m²
40x40x3,5 6,25
Izračun podpira na kvadratni meter
Linija prilagodljivih nosilcev se zlahka in varno prilagaja vsakemu podu.
Ti nosilci zagotavljajo eleganten in homogen videz poda brez potrebe po korenitih posegih na obstoječi strukturi in nudijo učinkovito rešitev za problem vlage, puščanja vode, prehoda kablov ali cevi, hkrati pa omogo-čajo lahko preglednost.
Višino je mogoče regulirati z ustreznim ključem.
Distančnike je mogoče zlahka sneti v primeru namestitve v vogalih ali tik ob zidu.
PREDNOSTI:• Možnost regulacije na milimeter od 25 do 40 mm, od 40 do 70 mm, od 60 do 100 mm, od 90 do 160 mm.• Nastavitev višine po končanem polaganju poda s pomočjo ustreznega regulacijskega ključa.• Gladka podlaga površine 320 cm².
te nosilce uporabljajte samo z armiranimi ploščami velikosti 40x40 cm.Armiranje omogoči plošči, da v primeru preloma ostane cela.
V primeru javnih prehodov in višine, ki pre-sega 5 cm, morate namestiti ustrezno osre-dnjo oporo.
100
Pavimentazione a spessore ribassato
MASPE “SU MISURA”
Concepita per tutti i casi in cui si abbia la necessità di realizzare una pavimentazione con uno spessore non standard.se avete una vecchia pavimentazione da coprire o sostituire, ma siete vincolati da uno spessore specifico Maspe risolverà i Vostri problemi!
La tolleranza nel taglio è di ± 2 mm.
Nel caso di articoli con superficie molto strut-turata (come per esempio la pietra di prun o la pietra ardesia ) bisogna prevedere 2 / 3 mm di spessore nella partenza.
N.B. per pavimentazioni carrabili lo spessore della piastra dovrà essere pari a 2 cm.
MaspeLab, il centro tecnologico dedicato alla progettazione e allo svi-luppo dei nuovi prodotti, per rispondere alle varie richieste di mercato, amplia la gamma dei suoi prodotti mettendo a disposizione della clientela il “taglio su misura”.
Da oggi molti dei prodotti Maspe presenti a listino potranno infatti essere tagliati, oltre che in lunghezza e larghezza, anche nello spessore.
Il risultato è che queste piastre potranno essere utilizzate sia come pa-vimentazione a spessore ribassato, sia come zoccolatura, rivesti-mento o copertina per recinzioni.
2 cm
soglia
sezione muro
nuova pavimentazionea spessore ribassato
pavimentazione esistente
Plošče za znižano debelino tlakovanje
Ponudba namenjena za primere, ko je potrebno izdelati tlak nestan-dardne debeline.Če morate pokriti ali zamenjati star tlak, vendar ste primorani upora-biti točno določeno debelino, bo Maspe rade volje rešil vaše težave.
Toleranca pri rezu znaša ± 2 mm.
V primeru proizvodov z močno strukturirano površino (kot sta Pietra di Prun in Pietra Ar-desia) je treba predvideti 2-3 mm začetne debeline.
POZOR: Pri tlakovanju povoznih površin mora de-belina plošč znašati 2 cm.
Maspelab, tehnološki center, namenjen projektiranju in razvoju novih pro-izvodov, se prilagaja tržnim zahtevam in stalno širi paleto svojih proizvodov, danes pa nudi strankam tudi “rez po meri”.
Sedaj je vse proizvode iz kataloga Maspe možno rezati, ne samo v širino in dolžino, temveč tudi v debelino.
Takšne plošče lahko uporabljamo za znižano debelino tlakovanja, za oblogo, za podnožje fasad ali ograjne pokrove.
prag
presek zidu
novo tlakovanje nižje višine
obstoječa površina
MaSPE “PO MERI”
101
2 cm
...
...
Accessori
Accessori
ZOCCOLINI
Glizoccolinisonoelementiessenzialiperlafinituradiunapavimentazione. possono essere posati sia in fila singola, sia in fila doppia, conferendo risultati estetici in armonia con la realizza-zione.Glizoccolinivengonorealizzatiperquasitutteletipologiedi prodotto Maspe.fare riferimento alla scheda di ogni articolo.
Glizoccolinistandardprodottiperlepiastremaspehanno le seguenti dimensioni:
formato piastra zoccolino 40x40 cm 38x9,2x1,2 cm 50x50 cm 50x9,5x1,2 cm40x60 cm 60x9,2x1,2 cm
La zoccolatura con uno spessore di 2 cm potrà essere regolata in altezza a piacimento (fino all’al-tezza massima della piastra) ampliando la sua fun-zione protettiva e decorativa.
...
...Dodatki
Dodatki
OBROBe
Obrobe so posebni elementi za zaključek tlakovane površi-ne. Položene so lahko v enojni ali dvojni liniji, odvisno od želenega izgleda. Obrobe so na razpolago za vse skoraj tipe pohodnih plošč Maspe.Glejte na stran izdelek.
POZOR: Standardni obrobe,izdelane za plošče Ma-spe, imajo sledeče mere:
dimenzija plošče obrobe 40x40 cm 38x9,2x1,2 cm 50x50 cm 50x9,5x1,2 cm40x60 cm 60x9,2x1,2 cm
Obrobe debeline 2 cm je mogoče izvesti do poljub-ne višine (do maksimalne višine plošče) kar poveča zaščitni in estetski učinek.
102
cm 110
13
40
20 m
m
40 mm
50 mm
110
40 30 40
40 BT B BT BTBB B B B
3010
40
30
40
40
13
13
13
3010
40
30
40
40
13
13
13
40x40x3,5 cmB4040.3
40x40x3,5 cmBT4040.3
50x50x3,7 cmB5050.3
50x50x3,7 cmBT5050.3
40x60x3,7 cmBL4060.3
40x60x3,7 cmBTS4060.3
40x60x3,7 cmBC4060.3
40x60x3,7 cmBTD4060.3
cm 40 x ...cm 50 x ...cm 60 x ...
Bordo
Bordo terminale
Alzata gradino
SCALE: i gradini con finiture a toro
B
BT
COME ORDINARE
Controllare la distinta ordini- quantità dei pezzi-tipologiadeipezziBeBt
IN CANTIERE
La posa inizia sempre dal basso verso l’alto.tagliarel’alzatagradinonella misura indicata.
tagliare il pezzo B4040.3nella misura indicata.
procedere allo stesso modo per tutti i gradini.
altezza variabile: si ricava tagliando la mattonella
PRI POLagaNJu
Preverimo naročilnico- količino plošč- tipe plošč B in BT
STOPNICE: Plošče s torusom za oblaganje stopnic
KaKO NaROČITI
Čelna stopnica
Čotna stopnica
Stopniščni podstavek
Polagati pričnemo vedno od spodaj navzgor.Odrežemo višino stopniščnega podstavka na želeno mero.
Odrežemo ploščo B4040.3 na želeno mero
Postopek ponovimo pri vseh stopnicah do zaključka.
Želeno višino dobimo z rezanjem plošč
B
BT
A1 pz/kos B4040.3 + 2 pz/kos BT4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino Stopniščni podstavek
B 2 pz/kos B4040.3 + 1 pz/kos BT4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino Stopniščni podstavek
C3 pz/kos B4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino Stopniščni podstavek
103
25 cm
4 cm
100 cm
BORDI PER AIUOLE E SCALE
ACCESSORI
l’armaturaèdisponibilesolopergliarticoliG1.10eG1.15didim.50x50cm.
PINZA prendipiastra universale cod. C.910
ARMATURA con due ferri in diagonale cod. C.950
Bordoghiaino piave grana media cod.G1.10/mB125.4
Accessori
Accessori
OBROBNE PLOŠČE Za POTI IN STOPNICE
DODaTKI
Univerzalne KLEŠČE za polaganje plošč
ARMATURA iz dveh žic vgrajenih diagonalno
Armatura je mogoča samo pri ploščah G.10 in G1.15 dimenzije 50x50 cm.
Dimensioni Dimenzije Ø 2-3 mm
OBROBNA plošča siva Piave
Dimensioni Dimenzija 100 x 25 x 4 cm
Kg/cad Kg/kos 25
pz/pallet Kos/paleta 90
Ml/pallet MI/paleta 90
Kg/pallet Kg/paleta 2250
Dodatki
Dodatki
105
•SPESSoRE 6 CM
•formato50x25cm
•StruttureSuperficialiesCLUsIVe
•poSaBiliaSeccopercarraBilitàleGGera
•Superficitrattate
• DebelinA 6 cm
• VELIkOST 50x25 CM
• EkSkLuzIVNE POVRšINSkE TALNE PLOšČE
• IMPREGNIRANA POVRšINA
La struttura esclusiva della
linea Maxima rende questo
prodotto unico nella sua classe
di appartenenza, rievocando
le piazze degli antichi borghi
toscani.
Struttura esclusiva
Posabile a secco per carrabilità leggera
Ekskluzivna struktura
Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili
Linija Maxima se odlikuje po
ekskluzivni strukturi in je edinstvena
v svojem razredu, saj spominja na
tlak na trgih starinskih toskanskih
mestec.
107
50 cm
25 cm
6 cm
✔
✔
✘
MAXIMA
Dati tecnici
Pietra TOSCANA cod. Is52.102/2550.6
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Maxima Pietra TOSCANA
Note particolari del prodottoposabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).
Indicazioni tecniche e posa
Spessore 6 cm
ESTENSIONE CATALOGO
MAXIMA
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 6 cm 131sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Pietra TOSCaNa
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Maxima Pietra TOSCaNa
Podatki o proizvoduZa suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomo-bili / dostavna vozila).
Tehnična navodila in polaganje
Debelina 6 cm
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje
da pag. 210od strani 210
Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 211od strani 211
Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto
da pag. 211od strani 211
Le diverse tonalità unite alle
4 strutture che caratterizzano
il Travertino lo rendono unico
e affascinante come la pietra
originale.
Strutture superficiali e tonalità molteplici
Posabile a secco per carrabilità leggera
Več vrst površinskih struktur in odtenkovZaradi raznih odtenkov in 4 struktur,
značilnih za travertin, je naš proizvod
edinstven in očarljiv kot izvirni
kamen.
Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili
109
50 cm
25 cm
6 cm
✔
✔
✘
MAXIMA
TRAVERTINO romano cod. Is50.122/2550.6
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Maxima TRAVERTINO romano
Note particolari del prodottoposabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).
Spessore 6 cm
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
MAXIMA
Rimski TRaVERTIN
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Maxima Rimski TRaVERTIN
Podatki o proizvoduZa suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomo-bili / dostavna vozila).
Debelina 6 cm
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 6 cm 131sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje
da pag. 175od strani 175
Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 176od strani 176
Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto
da pag. 176od strani 176
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje
da pag. 210od strani 210
Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 211od strani 211
Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto
da pag. 211od strani 211
Raffinate graniglie che valorizzano
qualsiasi contesto urbano e
residenziale, pubblico e privato,
classico o moderno.
Tonalità e superfici moderne
Posabile a secco per carrabilità leggera
Moderni odtenki in površinePrefinjen peščenjak, ki olepša kateri
koli urbani ali bivanjski kontekst,
javnega ali zasebnega značaja, v
klasičnem ali modernem slogu.
Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili
111
50 cm
25 cm
6 cm
✔
✔
✘
MAXIMA
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
ROSA porriñosabbiato impregnato cod. Is51.156/2550.6
GRIGIO carsicosabbiato impregnatocod. Is51.168/2550.6
BIANCO carsicosabbiato impregnato cod. Is51.159/2550.6
Maxima SILIGRANITI
Note particolari del prodottoposabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).
Spessore 6 cm
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
MAXIMA
PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
RDEČa porriño peskano impregnirano
SIVa kras peskano impregnirano
BELa kras peskano impregnirano
Maxima SILIgRaNITI
Podatki o proizvoduZa suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomo-bili / dostavna vozila).
Debelina 6 cm
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 6 cm 131sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm
Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje
da pag. 210od strani 210
Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 211od strani 211
Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto
da pag. 211od strani 211
DODaTEK h KaTaLOgu
113
•monoStrato
•moltepliciScHemi DI pOsa
•impreGnati
•SpeSSoreridotto 2 CM
ModulariModulari
• ENOSLOJNI
• RAzNOVRSTNE ShEME POLAGANJA
• IMPREGNIRANI
• DEBELINA SAMO 2 CM
Le forme e i colori del passato
unite ai materiali più evoluti per
abbracciare insieme tradizione ed
innovazione.
Burattato ed impregnato
Realizzato con inerti rossi
Starane in impregnirane
Izdelan iz rdečega inertnega materiala
Oblike in barve preteklosti združene
s sodobnimi materiali spajajo
tradicijo in inovativnost.
115
12,2 cm
2 cm
25 cm
25 cm
2 cm
25 cm
✘
✘
Modulari
TAVELLE Siena burattato impregnato cod. IB1.503
Dati tecnici
Modulari LE TAVELLE Siena
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottoLo spessore ridotto rende semplice anche po-sizionare un pavimento nuovo sopra ad uno preesistente, risparmiando in costi di demoli-zione, smaltimento e rifacimento del sottofon-do. I 2 formati e la loro modularità, perfetta con una fuga da 6 mm crea infinite possibilità di installazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Modulari
TaVELLE Siena starane impregnirane
Modulari LE TaVELLE Siena
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
12,2 x 25 x 2 cm 50
25 x 25 x 2 cm 50Burattato ImpregnatoStarano impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduZ znižano debelino se tlak lahko enostavno po-laga tudi na že obstoječ, tako privarčujemo na stroških rušenja, odstranjevanja in ponovne iz-vedbe polagalne osnove. 2 dimenzije in njiho-vo popolno prilagajanje s fugo debeline 6mm omogoča neskončne možnosti polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Tehnična navodila in polaganje
Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari
da pag. 222od strani 222
DODaTEK h KaTaLOgu
Creare spazi diversi e ambienti
definiti, integrare il nuovo
all’antico, sottolineare armonia
e ricercatezza diventa semplice
utilizzando Le Tavelle.
Burattato ed impregnato
Realizzato con inerti beige
Starane in impregnirane
Izdelan iz bež inertnega materiala
Oblikovati različna okolja in
zaključene ambiente, vključiti
novosti v antičnost, povdarjati
harmonijo in eleganco je enostavno
s uporabo Le Tavelle.
117
12,2 cm
2 cm
25 cm
25 cm
2 cm
25 cm
✘
✘
Modulari
TAVELLE Volterra burattato impregnato cod. IB1.566
Modulari LE TAVELLE Volterra
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoLo spessore ridotto rende semplice anche po-sizionare un pavimento nuovo sopra ad uno preesistente, risparmiando in costi di demoli-zione, smaltimento e rifacimento del sottofon-do. I 2 formati e la loro modularità, perfetta con una fuga da 6 mm crea infinite possibilità di installazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.
Modulari
TaVELLE Volterra starane impregnirane
Modulari LE TaVELLE Volterra
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
12,2 x 25 x 2 cm 50
25 x 25 x 2 cm 50Burattato ImpregnatoStarano impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari
da pag. 187od strani 187
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari
da pag. 222od strani 222
Podatki o proizvoduZ znižano debelino se tlak lahko enostavno po-laga tudi na že obstoječ, tako privarčujemo na stroških rušenja, odstranjevanja in ponovne iz-vedbe polagalne osnove. 2 dimenzije in njiho-vo popolno prilagajanje s fugo debeline 6mm omogoča neskončne možnosti polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Quanta bellezza in una tessera
così piccola, tanto fascino ma
anche tanta tecnologia per unire
estetica e funzionalità.
Incollato su reteLepljena na mrežico
Koliko lepote in očarljivosti
v ploščici, vendar tudi veliko
tehnologije potrebne za združitev
estetike in uporabnosti.
119
4,7 cm
2 cm
4,7 cm
✘
✘
Modulari
MIXXA quadrato azzurro cod. IB1.562
Dati tecnici
Modulari MIXXA quadrato
MIXXA quadrato rosso cod. IB1.563
MIXXA quadrato porfido cod. IB1.565
MIXXA quadrato beige cod. IB1.566 MIXXA quadrato grigio cod. IB1.567
Incollato su rete
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Modulari
Tehnični podatki
MIXXa quadrato modra
MIXXa quadrato rdeč
MIXXa quadrato porfir
MIXXa quadrato bež MIXXa quadrato siv
Modulari MIXXa quadrato
Lepljena na mrežico
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Dimensioni tesseraDimenzija ploščice
4,7 x 4,7 x 2 cmDimensioni reteDimenzija mrežice
Kg/mq Kg/m2
30 x 30 x 2 cm 38Burattato ImpregnatoStarano Impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari
da pag. 222od strani 222
Pregevoli esteticamente ed
eccellenti nelle caratteristiche di
resistenza e durata nel tempo.
Incollato su reteLepljena na mrežico
Lepe in odličnih,
trajnih karakteristik.
121
4,7 cm
2 cm
4,7 cm
✘
✘
Modulari
ARLECCHINOtutti i colori Mixxa cod. CM.0101
Dati tecnici
Modulari MIXXA composizioni
Incollato su rete
Ingelivo CarrabileAntiscivolo
Stonalizzato
Note particolari del prodottoCon il Mixxa arlecchino è possibile realizzare decori e disegni, ottenendo nuance raffinate ed effetti cromatici seducenti.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Modulari
aRLECChINO vse barve Mixxa
Modulari MIXXa composizioni
Tehnični podatki
Dimensioni tesseraDimenzija ploščice
4,7 x 4,7 x 2 cmDimensioni reteDimenzija mrežice
Kg/mq Kg/m2
30 x 30 x 2 cm 38Burattato Impregnatostarano impregnirano
ZoccoliniObrobe
GradiniStopnice
Lepljena na mrežico
PovoznoProtizdrsno
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduS ploščico Mixxa lahko izvajamo dekorje in vzorce v nežno zapeljivih barvnih niansah. Kotke obogatijo tlak ali ločujejo njegove dele.
Tehnična navodila in polaganje
Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari
da pag. 187od strani 187
DODaTEK h KaTaLOgu
Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari
da pag. 222od strani 222
Scopril’innoVatiVoSiStemadeimuridirecinzionemaSpe
Guardailvideodelmontaggio
ODkRIJTE INOVATIVEN SISTEM OGRAJNI zID MASPE
Oglejte si posnetek montaže
123
•3BreVetti
•facilitàdipoSa
•riSparmioSuicoSti direalizzazione
•conoScenzadelriSultatofinale
•incrementodelValoreeStetico
• 3 PATENTI
• ENOSTAVNA POSTAVITEV
• MANJšI STROšEk REALIzICACIJE
• zNANI kONČNI IzGLED
• POVEČANA ESTETSkA VREDNOST
La Qualità dei prodotti Maspe da
oggi anche nelle recinzioni.
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
Od sedaj tudi kvalitetni
ograjni izdelki Maspe.
125
40 cm
60 c
m
23,4 cm 30 cm17 cm
16 cm 22,6 cm9,6 cm
Recinzioni
Recinzioni PIETRA di prun - BIANCONE
MODULO pietra di prun cod. M04
MODULO biancone cod. M18
Dati tecnici
Brevettato IngelivoNote particolari del prodottoL’installazione dei Moduli è facile e veloce: vengono posizionati a secco sopra una fon-dazione provvista di idonea armatura di richia-mo. Il calcestruzzo fresco, con consistenza adeguata, viene gettato all’interno dei moduli e costipato con vibratore ad immersione per garantire al conglomerato la maggior compat-tezza, omogeneità e densità possibile.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Ograje PIETRa di prun - BIaNCONE
MODuLE pietra di prun
MODuLE biancone
Tehnični podatki
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cadKg/kos
40 x 60 x 23,4 cm 41
40 x 60 x 17 cm 41
40 x 60 x 30 cm 41sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Patentirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu
Montaža modulov je enostavna in hitra. Name-stijo se na suho nad temelj iz katerega naj bodo puščena ustrezna povezovalna armatura. Za pre-prečevanje puščanja betona in enostavnejšega spajanja je vsak modul opremljen s patentiranim tesnilom.
Tehnična navodila in polaganje
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
DODaTEK h KaTaLOgu
Il calore della pietra per
delimitare i vostri spazi.
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
Toplota kamnov za
ograjevanje vašega prostora.
129
40 cm
60 c
m
23,4 cm 30 cm17 cm
16 cm 22,6 cm9,6 cm
Recinzioni
Dati tecnici
Recinzioni PIETRA ardesia - Istria - serena
MODULO pietra ardesia cod. M05
MODULO pietra Istria cod. M19
MODULO pietra serena cod. M20
Brevettato IngelivoStonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Tehnični podatki
MODuLE pietra ardesia
MODuLE pietra Istria
MODuLE pietra serena
Ograje PIETRa ardesia - Istria - serena
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
40 x 60 x 23,4 cm 41
40 x 60 x 17 cm 41
40 x 60 x 30 cm 41ardesia - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 31 ardesia - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detaljana strani 31
Istria - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 39 Istria - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detaljana strani 39
serena - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 37 Serena - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detaljana strani 37
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
Il design e la modernità per
abbellire le vostre abitazioni.
Superfici moderne Moderne površine
Moderen dizajn olepša
vaš dom.
133
50 cm
50 c
m
23,4 cm 30 cm17 cm
16 cm 22,6 cm9,6 cm
Recinzioni
Dati tecnici
Recinzioni FUSION white - black
MODULO fusion black cod. M22
MODULO fusion white cod. M21
Brevettato IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottosarà possibile da parte dell’utilizzatore lavare la recinzione anche in modo molto aggressivo (idropulitrice ad alta pressione, acqua calda, ecc.) senza causare alcun danno.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Tehnični podatki
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cadKg/kos
50 x 50 x 23,4 cm 42,5
50 x 50 x 17 cm 42,5
50 x 50 x 30 cm 42,5sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
MODuLE fusion white
MODuLE fusion black
Ograje FuSION white - black
Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduUporabnik lahko brez povzročitve poškodb ogra-je čisti tudi precej agresivno (baromat, vroča voda, ipd.).
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
Geometria e rigore per definire
linee perfette.
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
geometrija in ostrina za
popolne linije.
135
40 cm
60 c
m
23,4 cm 30 cm17 cm
16 cm 22,6 cm9,6 cm
Recinzioni
Dati tecnici
Recinzioni SILIGRANITI
MODULO bianco carsico cod. M07
MODULO rosa porriño cod. M09
MODULO grigio carsico cod. M15
Brevettato Ingelivo
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
MODuLE bela kras
MODuLE rdeča porriño
MODuLE siva kras
Ograje SILIgRaNITI
Tehnični podatki
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cadKg/kos
40 x 60 x 23,4 cm 41
40 x 60 x 17 cm 41
40 x 60 x 30 cm 41sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Patentirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenje
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
Un modulo con un colore moderno
ma dall’aspetto consolidato, per
realizzare oprere sempre attuali.
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
Modul sodobne barve in klasičnega
videza, primeren za izdelavo vedno
aktualnih objektov.
137
16 cm 22,6 cm9,6 cm
23,4 cm 30 cm17 cm
43 cm
25 c
m
25 cm
Recinzioni
Recinzioni formato 50 x 25 cm
MODULObianco di Trani burattato ad incastro cod. M31
Brevettato IngelivoStonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
Note particolari del prodottorispettareildisegnotecnicoafiancoperot-tenere il migliore risultato nella sequenza dei mattoni.
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Bel modul iz Tranija, na pero in utor, površinsko obdelan
Ograje format 50 x 25 cm
Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnična navodila in polaganje
Tehnični podatki
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
43 x 25 x 23,4 cm 21,25
43 x 25 x 17 cm 21,25
43 x 25 x 30 cm 21,25M31 = Nr. 2 strutture superficialiM31= Nr. 2 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Podatki o proizvoduZa optimalen rezultat pri razporeditvi opek upo-števajte tehnično skico tu pri strani.
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
Maspe propone costantemente
soluzioni innovative e funzionali
per ogni Vostra esigenza!
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
Maspe vam stalno nudi
inovativne in funkcionalne
rešitve za vse vaše potrebe.
139
50 cm
25 c
m
16 cm 22,6 cm9,6 cm
23,4 cm 30 cm17 cm
43 cm
25 c
m
Recinzioni
Dati tecnici
Recinzioni formato 50 x 25 cm
MODULOtravertino romano cod. M30
MODULOmattone ad incastro cod. M29
Brevettato IngelivoStonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Opečni MODuLE
MODuLE rimski travertin
Ograje format 50 x 25 cm
Tehnični podatki
Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
M2943 x 25 x 23,4 cm 21,25
43 x 25 x 17 cm 21,25
43 x 25 x 30 cm 21,25
M3050 x 25 x 23,4 cm 21,25
50 x 25 x 17 cm 21,25
50 x 25 x 30 cm 21,25M29 = Nr. 2 strutture superficialiM29= Nr. 2 površinski strukturi
M30 = Nr. 4 strutture superficialiM30= Nr. 4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
Il fascino e le caratteristiche
collaudate del mattone
e dei listoni a correre.
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
Privlačnost in posebnosti
združene v zidaku in letvah.
141
50 cm
25 c
m
16 cm 22,6 cm9,6 cm
23,4 cm 30 cm17 cm
Recinzioni
Dati tecnici
Recinzioni formato 50 x 25 cm
MODULO li.co.(listoni a correre) ardesia cod. M10
Brevettato IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoper la posa consigliamo di disporre dapprima tutti i moduli necessari per ricoprire l’intera lunghezza perimetrale della recinzione. In se-guito si suggerisce di procedere allo svilup-po in altezza provvedendo ad applicare uno strato di silicone tra un piano e l’altro, come guarnizione (è facoltativo farlo sulle giunture verticali).
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
MODuLE li.co.(izgled tekočega pologanja) ardesia
Ograje format 50 x 25 cm
Tehnični podatki
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
50 x 25 x 23,4 cm 21,25
50 x 25 x 30 cm 21,25
50 x 25 x 17 cm 21,25M10 = Nr. 4 strutture superficialiM10= Nr. 4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduPriporočamo, da pri polaganju najprej položi-te vse module, ki so potrebni za kritje celotne dolžine ograje. Nato nadaljujte s polaganjem v višino, pri tem za namene tesnenja, nanesite plast silikona med enim in drugim nivojem (na navpičnih spojih nanos silikona ni obvezen).
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
«L’architettura è un fatto d’arte,
un fenomeno che suscita
emozione, al di fuori dei problemi
di costruzione, al di là di essi.
La Costruzione è per tener su:
l’Architettura è per commuovere.»
Le Corbusier
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
«architecture is a matter of art, a
phenomenon of the emotions, lying
outside of construction question
and beyond them. The purpose of
construction is to make things hold
together; of the architecture to move
us.» Le Corbusier
143
50 cm
25 c
m
16 cm 22,6 cm9,6 cm
23,4 cm 30 cm17 cm
Recinzioni
Dati tecnici
Recinzioni formato 50 x 25 cm
MODULOpietra di prun squadrata cod. M08
MODULObiancone pietra squadrata cod. M06
Brevettato IngelivoStonalizzato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Tehnični podatki
MODuLE biancone kamen z ostrimi robovi
MODuLE pietra di prun kamen z ostrimi robovi
Ograjni format 50 x 25 cm
Dimensioni moduloDimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
50 x 25 x 23,4 cm 21,25
50 x 25 x 17 cm 21,25
50 x 25 x 30 cm 21,25M06 = Nr. 4 strutture superficialiM06= Nr. 4 površinski strukturi
M08 = Nr. 4 strutture superficialiM08= Nr. 4 površinski strukturi
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno
EnostavnoČiščenje
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225od strani 225
Disposizione curveIzvedba krivin
pag. 228strani 228
La combinazione perfetta
di praticità ed eleganza per
delimitare i vostri spazi!
Facilità di posa
Velocità di esecuzione
Enostavna postavitev
hitra izvedba
Edinstvena kombinacija praktičnosti
in elegance za vaš dom!
145
35 cm 35 cm
25 c
m
Recinzioni
Dati tecnici
Ingelivo
MODULO PILASTRO ardesia cod. Mp05.1
MODULO PILASTRO biancone cod. Mp06.1
MODULO PILASTRO li.co. ardesia cod. Mp10.1
MODULO PILASTRO travertino cod. Mp30.1
Indicazioni tecniche e posa
Modulo Pilastro
ESTENSIONE CATALOGO
Ograje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/cad Kg/kos
35 x 35 x h 25 cm 25sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenje
MODuL Za STEBROV ardesia
MODuL Za STEBROV biancone
MODuL Za STEBROV li.co. ardesia
MODuL Za STEBROV travertin
Tehnična navodila in polaganje
Modul za Stebrov
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
COPERTINA
Una copertina elegante e raffinata
per completare una recinzione
perfetta.
Superficie strutturata
Spessore 5 cm
Strukturirano površino
ZIDNA KAPA
Elegantna in prefinjena zidna kapa za
zaključek zidu.
Debelina 5 cm
147
50 cm30 cm
5 cm
50 cm26 cm
5 cm
5 cm0,5
0,5 0,8
5 cm0,5
0,80,5
5 cm
40 cm40 cm
Recinzioni
COPERTINA bianco strutturato cod. C14/--
COPERTINA bianco strutturato con bordi arrotondati
COPERTINA nero strutturato cod. C15/--
COPERTINA nero strutturato con bordi dritti
COPERTINA bianco strutturato con gocciolatoio cod.c14G/--
COPERTINA nero strutturato con gocciolatoio cod.c15G/--
COPERTINA bianco strutturato con gocciolatoio e bordo a toro su 4 lati cod.c16G/4040.5
COPERTINA nero strutturato con gocciolatoio su 4 laticod.c17G/4040.5
COPERTINE
Dati tecnici
Ingelivo
Note particolari del prodottoÈpossibilerealizzareilgocciolatoioanchein3o 4 lati (terminali e copri pilastri).
Indicazioni tecniche e posa
--/5026.5
--/5030.5
--/4040.5
ESTENSIONE CATALOGO
gocciolatoio 4 lati gocciolatoio 3 lati
Ograje
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/cad Kg/kos
50 x 26 x 5 cm 14,10
50 x 30 x 5 cm 16,20
40 x 40 x 5 cm 17,70sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
ZIDNa KaPa strukturirana bela
ZIDNa KaPa strukturirana bela površina z zaobljenimi robovi
ZIDNa KaPa strukturirana črno
ZIDNa KaPa strukturirana črno površina z ravnimi robovi
ZIDNa KaPa strukturirana bela površina z odkapnikom
ZIDNa KaPa strukturirana črno površina z odkapnikom
ZIDNa KaPa strukturirana bela površina z 4 odkapnikom in robovi brušeni na torus
ZIDNa KaPa strukturirana črno površina z 4 odkapnikom
ZIDNa KaPE
Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenje
Podatki o proizvoduŽleb je mogoče namestiti tudi na 3 ali 4 straneh (kot končni element ali kot oblogo stebrov).
Tehnična navodila in polaganje
Žleb 4 straneh Žleb 3 straneh
DODaTEK h KaTaLOgu
Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid
da pag. 226od strani 226
149
•liStellomultiformatoemultiSpeSSore
•adattiperinterniedeSterni
•prodottointeramenteinitalia
• LETVICE V VEČ VELIkOSTIh IN DEBELINAh
• PRIMERNE zA zuNANJOST IN NOTRANJOST
• PROIzVEDENE V ITALIJI
Colore elegante e raffinato, unito
ad un modulo che ne esalta
l’esclusività.
Effetto Pietra a spacco
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi
Izgled lomljenega kamna
Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
Elegantna in prefinjena barva z
ekskluzivnim modulom.
151
5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
6 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
7,5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Tekna
multilistello pietra ARDESIA cod.r.iS14.100/59a1
Tekna multilistello - Pietra Ardesia
Dati tecnici
IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Tekna
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
36,7
multilistello pietra aRdesIa
Tekna multilistello - Pietra ardesia
Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu
Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.
Tehnična navodila in polaganje
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
DODaTEK h KaTaLOgu
Adatto a creare contrasti con
l’ambiente dove è integrato,
esaltandone gli arredi.
Effetto Pietra a spacco
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi
Proizvod zagotavlja zanimive
kontraste in podčrtuje videz notranjih
interierov.Izgled lomljenega kamna
Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
153
5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
6 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
7,5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Tekna
multilistello pietra d’OSTUNI cod.r.iS14.105/59a1
Tekna multilistello - Pietra d’Ostuni
IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Tekna
multilistello pietra d’OSTuNI
Tekna multilistello - Pietra d’Ostuni
Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu
Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
36,7
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
Con le sue nuances crea
quell’armonia adatta ad ogni
ambiente.
Effetto anticato
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi
Staran izgled
Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
Njegovi odtenki zagotavljajo
harmonijo vsakemu prostoru.
155
5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
6 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
7,5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Tekna
multilistello pietra SERENA cod.r.iS16.103/59a1
Tekna multilistello - Pietra Serena
IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Tekna
multilistello pietra SERENa
Tekna multilistello - Pietra Serena
Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu
Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
36,7
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
Un colore chiaro, capace di dare
lucentezza e calore anche agli
ambienti più scuri.
Effetto anticato
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi
Svetla barva pričara tudi temnim
prostorom toplino in sijaj. Staran izgled
Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
157
5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
6 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
7,5 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Tekna
multilistello pietra d’ISTRIA cod.r.iS16.104/59a1
Tekna multilistello - Pietra d’Istria
IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Tekna
multilistello pietra d’ISTRIa
Tekna multilistello - Pietra d’Istria
Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu
Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
36,7
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
161
•liStellomultiformatoemultiSpeSSore
•adattiperinterniedeSterni
•prodottointeramenteinitalia
• LETVICE V VEČ VELIkOSTIh IN DEBELINAh
• PRIMERNE zA zuNANJOST IN NOTRANJOST
• PROIzVEDENE V ITALIJI
Un rivestimento dalle forme
semplici che, abbinate ai colori
naturali, nobilitano i tuoi spazi.
Effetto naturale
Accostamento di listelli di 9 formati
Obloga s preprostimi oblikami, ki
v kombinaciji z naravnimi barvami
plemenitijo vaš dom.
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
163
3 cm
20 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
20 cm
2-2,2 cm
4 cm
20 cm
2-2,2 cm
3 cm
25 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
25 cm
2-2,2 cm
4 cm
25 cm
2-2,2 cm
3 cm
30 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
30 cm
2-2,2 cm
4 cm
30 cm
2-2,2 cm
Tekna
regolo travertino di Tivoli cod.r.ix42.130/a2d3
Tekna regolo - TRAVERTINO di Tivoli
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube.com/maspepavimenti.
IngelivoStonalizzato
Dati tecnici
Tekna
regolo travertino di Tivoli
Tekna regolo - travertino di Tivoli
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.Ta proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepa-vimenti.
Niansirano Zmrzlinsko obstojno
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm
43
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
EnostavnoČiščenje
La varietà di nuance di questi nuovi
listelli li rendono perfetti per ogni
ambiente.
Effetto naturale
Accostamento di listelli di 9 formati
Nov proizvod s številnimi barvnimi
odtenki, primernimi za vsak prostor.
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
165
3 cm
20 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
20 cm
2-2,2 cm
4 cm
20 cm
2-2,2 cm
3 cm
25 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
25 cm
2-2,2 cm
4 cm
25 cm
2-2,2 cm
3 cm
30 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
30 cm
2-2,2 cm
4 cm
30 cm
2-2,2 cm
Tekna
regolo mix color cod.r.ix42.129/a2d3
Tekna regolo - MIX color
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube.com/maspepavimenti.
IngelivoStonalizzato
Dati tecnici
Tekna
regolo mix color
Tekna regolo - MIX color
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.Ta proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepa-vimenti.
Niansirano Zmrzlinsko obstojno
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm
43
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
EnostavnoČiščenje
Colori moderni ed eleganti per
esaltare le pareti della tua casa.
Effetto naturale
Accostamento di listelli di 9 formati
Sodobne in elegantne barve krasijo
stene vašega stanovanja.
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
167
3 cm
20 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
20 cm
2-2,2 cm
4 cm
20 cm
2-2,2 cm
3 cm
25 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
25 cm
2-2,2 cm
4 cm
25 cm
2-2,2 cm
3 cm
30 cm
2-2,2 cm
3,5 cm
30 cm
2-2,2 cm
4 cm
30 cm
2-2,2 cm
Tekna
regolo nero d’Ormea cod.r.ix42.128/a2d3
Tekna regolo - NERO d’Ormea
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube.com/maspepavimenti.
IngelivoStonalizzato
Dati tecnici
Tekna
regolo nero d’Ormea
Tekna regolo - NERO d’Ormea
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232od strani 232
Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.Ta proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepa-vimenti.
Niansirano Zmrzlinsko obstojno
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm
43
sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano
EnostavnoČiščenje
169
wide
•liStellomultiformatoemultiSpeSSore
•adattiperinterniedeSterni
• LETVICA V VEČ VELIkOSTIh IN DEBELINAh
• zA zuNAJ IN zNOTRAJ
wide
Una pietra all’apparenza
semplice, ma particolare nelle sue
sfumature che impreziosiscono
ogni tipo di stile, dal moderno al
classico.
Pietra a spacco
Accostamento di listelli di 9 formati
Lomljeni kamen
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
Kamen je navidezno preprost,
vendar ga krasijo prefinjene
nuanse, ki se prilagajajo vsakemu
arhitekturnemu slogu od sodobnega
do klasičnega.
171
3 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
Pietra naturale
CANOVA WIDE rivestimento cod. N001W/a1B2
Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Pietra naturale CANOVA WIDE
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm
33
Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.
Tehnična navodila in polaganje
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
CaNOVa WIDE obloga
Naravni kamen CaNOVa WIDE
DODaTEK h KaTaLOgu
wide
L’estetica della roccia combinata
con la modernità delle forme crea
una perfetta armonia tra natura
e architettura, rendendo unici
gli spazi esterni ed interni della
vostra casa.
Pietra a spacco
Accostamento di listelli di 9 formati
Estetika kamna v kombinaciji s
sodobnimi oblikami, vzpostavlja
harmonično ravnovesje med naravo
in arhitekturo ter bogati zunanjost in
notranjost vašega doma.
Lomljeni kamen
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
173
3 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
Pietra naturale
MICHELANGELO WIDE rivestimento cod. N002W/a1B2
Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Pietra naturale MICHELANGELO WIDE
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.
MIChELaNgELO WIDE obloga
Naravni kamen MIChELaNgELO WIDE
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm
33
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
wide
Una variante elegante e decisa
che si sposa perfettamente anche
con gli ambienti più esigenti.
Pietra a spacco
Accostamento di listelli di 9 formati
gre za elegantno in odločno
varianto, ki se odlično prilega tudi
najzahtevnejšim prostorom.Lomljeni kamen
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
175
3 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
Pietra naturale
DONATELLO WIDE rivestimento cod. N004W/a1B2
Note particolari del prodottoIl rivestimento Donatello può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfu-mature beige che non sono da considerare come difetto. se posato all’esterno può essere soggetto ad ossidazione e quindi a ruggine. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti in-terni. eventualmente valutare il Michelangelo (vedi pag. 173) che presenta variazioni cro-matiche minori.
Pietra naturale DONATELLO WIDE
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Podatki o proizvoduObloga Donatello lahko vsebuje majhen odsto-tek železovih elementov, ki lahko povzroča poja-vo bež barvnih odtenkov, ki jih ne gre pojmovati kot napako. V primeru, da oblogo položite na odprtem, lahko pride do oksidacije in rje. Pri-poročamo torej uporabo obloge le v notranjih prostorih. Eventualno lahko razmislite o polaga-nju obloge Michelangelo (glej stran 173) z manj barvnimi spremembami.
Tehnični podatki
DONaTELLO WIDE obloga
Naravni kamen DONaTELLO WIDE
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm
33
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
wide
La naturale combinazione del
rosso ruggine e delle venature
dorate esaltano il tuo ambiente,
rendendolo esclusivo e ricercato.
Pietra a spacco
Accostamento di listelli di 9 formati
Naravna kombinacija rjasto rdeče
in zlatih žilic daje vašim prostorom
edinstveni pridih ter eleganten in
ekskluziven videz.
Lomljeni kamen
Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
177
3 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
60 cm
0,8÷1,3 cm
3 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm
0,8÷1,3 cm
Pietra naturale
PICASSO WIDE rivestimento cod. N005W/a1B2
Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Pietra naturale PICASSO WIDE
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.
PICaSSO WIDE obloga
Naravni kamen PICaSSO WIDE
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm
33
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
179
z
•modulia“z”aScomparSa
•Variformatiall’internodeimoduli
•pietredipreGiodiVerSeunadall’altra
•reSaeSteticaottimale
• VGRAJENI MODuLI NA “Z”
• VEČ fORMATOV V POSAMEzNIh MODuLIh
• ŽLAhTNI kAMNI SE MED SEBOJ RAzLIkuJEJO
• IzVRSTEN ESTETSkI uČINEk
z
Lo stile classico della pietra
naturale che con semplicità
da sempre decora e impreziosisce
i nostri ambienti.
Combinazione di tasselli di vari formati
Moduli a “Z” a scomparsa
Kombinacija elementov različnih velikosti
Vgrajeni moduli na “Z“
Klasični slog naravnega kamna,
ki s preprosto a dragoceno estetiko
nudi poseben pridih vašemu domu.
181
18 c
m18
cm
15 cm 25 cm
1,5÷2,5 cm
1,5÷2,5 cm
40 cm
Pietra naturale
CANOVA rivestimento cod. N001p/01a.01a
CANOVA angolo cod. N001a/51a.01a
Pietra naturale CANOVA
Dati tecnici
Note particolari del prodottoI nostri moduli sono a “z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
45
angolokot
Kg/ml Kg/ml
20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
15,75
CaNOVa obloga
CaNOVa kot
Naravni kamen CaNOVa
Podatki o proizvoduZ namenom prekrivanja spojev so naši moduli oblikovani na »Z« kar zagotavlja naraven učinek. Vsak modul je sestavljen iz kosov različnih di-menzij, zaradi česar je končni videz enak kot pri obrtniško izvedenem polaganju vsakega posa-meznega kosa.
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
z
Il colore neutro e moderno di
questa pietra ne esalta la duttilità
rispetto agli ambienti più diversi.
Combinazione di tasselli di vari formati
Moduli a “Z” a scomparsa
Kombinacija elementov različnih velikosti
Vgrajeni moduli na “Z”
Nevtralna, a obenem moderna barva
tega kamna je primerna za vgradnjo
v kateri koli prostor.
183
18 c
m18
cm
15 cm 25 cm
1,5÷2,5 cm
1,5÷2,5 cm
40 cm
Pietra naturale
MICHELANGELO rivestimento cod. N002p/01a.01a
MICHELANGELO angolo cod. N002a/51a.01a
Pietra naturale MICHELANGELO
Dati tecnici
Note particolari del prodottoOgni pietra ha il pregio di essere diversa da tutte le altre. In fase di montaggio bisognerà avere tutto il materiale in cantiere e prelevare da diverse scatole il prodotto per consentire una ulteriore miscelazione.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
MIChELaNgELO obloga
MIChELaNgELO kot
Naravni kamen MIChELaNgELO
Podatki o proizvoduVsak kamen je edinstven in različen od vseh drugih. Med polaganjem morate že imeti pri roki ves potreben material; plošče jemljite iz različ-nih embalaž, tako da zagotovite ustrezno medse-bojno mešanje.
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
45
angolokot
Kg/ml Kg/ml
20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
15,75
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
z
La purezza del bianco sarà
lo sfondo ideale per esaltare mobili
e oggetti, luci e ombre...
Combinazione di tasselli di vari formati
Moduli a “Z” a scomparsa
Čistost bele barve bo poudarila
obliko pohištva in predmetov,
sončna in senčna mesta...Kombinacija elementov različnih velikosti
Vgrajeni moduli na “Z”
185
18 c
m18
cm
15 cm 25 cm
1,5÷2,5 cm
1,5÷2,5 cm
40 cm
Pietra naturale
PALLADIO rivestimento cod. N003p/01a.01a
PALLADIO angolo cod. N003a/51a.01a
Pietra naturale PALLADIO
Dati tecnici
Note particolari del prodottoI nostri moduli sono a “z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
PaLLaDIO obloga
PaLLaDIO kot
Naravni kamen PaLLaDIO
Podatki o proizvoduZ namenom prekrivanja spojev so naši moduli oblikovani na »Z« kar zagotavlja naraven učinek. Vsak modul je sestavljen iz kosov različnih di-menzij, zaradi česar je končni videz enak kot pri obrtniško izvedenem polaganju vsakega posa-meznega kosa.
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
45
angolokot
Kg/ml Kg/ml
20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
15,75
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
z
Colore deciso, adatto per esaltare
e rendere uniche le architetture
più innovative e moderne della
vostra casa.
Combinazione di tasselli di vari formati
Moduli a “Z” a scomparsa
Kombinacija elementov različnih velikosti
Vgrajeni moduli na “Z”
Odločna barva poudarja in
nudi oseben pridih inovativnim
in modernim arhitektonskim
elementom vašega doma.
187
18 c
m18
cm
15 cm 25 cm
1,5÷2,5 cm
1,5÷2,5 cm
40 cm
Pietra naturale
Pietra naturale DONATELLO
Dati tecnici
DONATELLO rivestimento cod. N004p/01a.01a
DONATELLO angolo cod. N004a/51a.01a
Note particolari del prodottoIl rivestimento Donatello può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfu-mature beige che non sono da considerare come difetto. se posato all’esterno può essere soggetto ad ossidazione e quindi a ruggine. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti in-terni. eventualmente valutare il Michelangelo (vedi pag. 183) che presenta variazioni cro-matiche minori.
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
Naravni kamen DONaTELLO
DONaTELLO obloga
DONaTELLO kot
Podatki o proizvoduObloga Donatello lahko vsebuje majhen odsto-tek železovih elementov, ki lahko povzroča poja-vo bež barvnih odtenkov, ki jih ne gre pojmovati kot napako. V primeru, da oblogo položite na odprtem, lahko pride do oksidacije in rje. Pri-poročamo torej uporabo obloge le v notranjih prostorih. Eventualno lahko razmislite o polaga-nju obloge Michelangelo (glej stran 183) z manj barvnimi spremembami.
Tehnična navodila in polaganje
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
45
angolokot
Kg/ml Kg/ml
20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
15,75
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230strani 230
191
folio
•fleSSiBile
•leGGera
•adattaatutte lepareti
•perinternoedeSterno
•SaGomaBile
• VEČSTRANSkO uPORABEN
• LAhEk
• PRIMEREN zA VSE STENE
• zA NOTRANJO IN zuNANJO uPORABO
• z MOŽNOSTJO OBLIkOVANJA
folio
Grazie ai nuovi formati tutte le
venature della pietra emergono
e creano sulle vostre pareti uno
scenario incomparabile.
Pietra naturale sottile 2 mm.
Adattabile anche alle pareti curve
V novih formatih pridejo vzorci v
kamnu jasno do izraza in zagotovijo
vašim stenam edinstven videz.Naravni kamen debeline 2 mm.
Primeren tudi za ukrivljene stene
193
122 cm
61 cm
0,2 cm
Pietra naturale
FOLIO MATISSE rivestimento cod. N101s/71D
Note particolari del prodottotrattandosidipietranaturale,lesuperficidellalinea folio sono differenti l’una dall’altra.
FOLIO MATISSE Pietra naturale
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
61 x 122 x 0,2 cm 2,25
Podatki o proizvoduKer gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.
Tehnična navodila in polaganje
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 231strani 231
FOLIO MaTISSE obloga
FOLIO MaTISSE Naravni kamen
DODaTEK h KaTaLOgu
folio
La pietra si evolve diventando
sottile e leggera. Potrai rinnovare
la tua casa in modo semplice
mantenendo uno stile ricercato.
Pietra naturale sottile 2 mm.
Adattabile anche alle pareti curve
Kamen je danes lahko tudi lahek
in tanek. Prenovite vaš dom na
preprost način in mu zagotovite
prefinjen videz.
Naravni kamen debeline 2 mm.
Primeren tudi za ukrivljene stene
195
122 cm
61 cm
0,2 cm
Pietra naturale
FOLIO GIOTTO rivestimento cod. N102s/71D
Note particolari del prodottotrattandosidipietranaturale,lesuperficidellalinea folio sono differenti l’una dall’altra.
FOLIO GIOTTO Pietra naturale
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
61 x 122 x 0,2 cm 2,25
Podatki o proizvoduKer gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.
Tehnična navodila in polaganje
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 231strani 231
FOLIO gIOTTO obloga
FOLIO gIOTTO Naravni kamen
DODaTEK h KaTaLOgu
folio
Con la linea Folio puoi
impreziosire ogni ambiente
grazie al suo spessore e alla
sua adattabilità, senza perdere il
fascino della pietra naturale.
Pietra naturale sottile 2 mm.
Adattabile anche alle pareti curve
Proizvodi iz linije Folio nudijo visoko
stopnjo prilagodljivosti ter bogatijo
vsak prostor s čarom naravnega
kamna.
Naravni kamen debeline 2 mm.
Primeren tudi za ukrivljene stene
197
122 cm
61 cm
0,2 cm
Pietra naturale
FOLIO DONATELLO rivestimento cod. N104s/71D
Note particolari del prodottotrattandosidipietranaturale,lesuperficidellalinea folio sono differenti l’una dall’altra.
FOLIO DONATELLO Pietra naturale
Indicazioni tecniche e posa
Dati tecnici
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
61 x 122 x 0,2 cm 2,25
Podatki o proizvoduKer gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.
Tehnična navodila in polaganje
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 231strani 231
FOLIO DONaTELLO obloga
FOLIO DONaTELLO Naravni kamen
DODaTEK h KaTaLOgu
199
pavings
•piaStrecaliBrate conlieVitolleranze
•BordiirreGolari
• kALIBRIRANE PLOšČE z RAhLIMI TOLERANCAMI
• NEENAkOMERNI ROBOVI
pavingsRobusta, delicata nelle varie
tonalità cromatiche e con uno
charme tutto orientale.
Pietra a spacco
Bordi irregolari
Lomljeni kamen
Neenakomerni robovi
Trpežen material s prefinjenimi
barvnimi niansami in rahlo
orientalskim pridihom.
201
60 cm40 cm
Pietra naturale
DALÌ pavimento cod. N006L/4060.25
Note particolari del prodottoLe piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tol-leranza dello spessore di ± 5 mm.
Pietra naturale DALÌ
Dati tecnici
2,5 cm calibrato
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Podatki o proizvoduPlošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debe-line, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 2,5 cm 60
Naravni kamen DaLÌ
DaLÌ tlak
kalibrirana
Tehnična navodila in polaganje
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
da pag. 234od strani 234
DODaTEK h KaTaLOgu
pavingsUna pavimentazione versatile che
si adatta ad ogni tipo di contesto.
Pietra a spacco
Bordi irregolari
gre za prilagodljiv pod, ki se
prilagaja vsakemu okolju. Lomljeni kamen
Neenakomerni robovi
203
60 cm40 cm
2,5 cm calibrato
Pietra naturale
MONET pavimento cod. N007L/4060.25
Pietra naturale MONET
Note particolari del prodottoLe piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tol-leranza dello spessore di ± 5 mm.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Podatki o proizvoduPlošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debe-line, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.
Naravni kamen MONET
MONET tlak
kalibrirana
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 2,5 cm 60
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
da pag. 234od strani 234
pavingsLo stile irregolare della pietra
a spacco e le molteplici
sfumature che caratterizzano
questo prodotto, lo rendono
incomparabile nel suo genere.
Pietra a spacco
Bordi irregolari
Ta proizvod je edinstven zaradi
neenakomernega videza lomljenega
kamna in odtenkov, ki ga odlikujejo.Lomljeni kamen
Neenakomerni robovi
205
60 cm40 cm
2,5 cm calibrato
Pietra naturale
BOTTICELLI pavimento cod. N008L/4060.25
Pietra naturale BOTTICELLI
Note particolari del prodottoLe piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tol-leranza dello spessore di ± 5 mm.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Podatki o proizvoduPlošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debe-line, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.
Naravni kamen BOTTICELLI
BOTTICELLI tlak
kalibrirana
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 2,5 cm 60
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
da pag. 234od strani 234
pavingsIl pavimento in pietra Donatello,
grazie alla sua superficie irregolare
e il suo colore moderno, valorizza
gli spazi rendendoli unici.
Dimensioni regolari
Pietra a spacco
Enakomerne mere
Kamnita tla Donatello s svojo
neenakomerno površino in moderno
barvo poudarjajo prostor in mu
nudijo edinstven značaj.
Lomljeni kamen
207
60 cm40 cm
1,8÷2,2 cm
Pietra naturale
Pietra naturale DONATELLO
DONATELLO pavimento cod. N004L/4060.C
Note particolari del prodottopiano a spacco naturale, spessore variabile da 18 o 22 mm, capacità di conservare nel tempo qualità importanti come robustezza, aspetto e colore, queste caratteristiche rendono le pia-stre Donatello indicate per pavimentazioni di sicuro effetto e di grande affidabilità. Questa pietra può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfumature beige.
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
ESTENSIONE CATALOGO
Naravni kamen
Naravni kamen DONaTELLO
DONaTELLO tlak
Podatki o proizvoduNaravno lomljena površina spremenljive širine od 18 do 22 mm ohranja skozi čas pomembne lastnosti kot so trdnost, videz in barva. Na osno-vi teh značilnosti so plošče Donatello primerne za učinkovite in trpežne pode. Ta kamen lahko vsebuje majhen odstotek železovih elementov, ki lahko povzroča pojavo bež barvnih odtenkov.
Tehnični podatki
DimensioniDimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 1,8÷2,2 cm 60
Tehnična navodila in polaganje
DODaTEK h KaTaLOgu
Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
da pag. 234od strani 234
Linea Maxima
INDICE INDICAZIONI DI POSA
Piastre
Modulari
Muri di recinzione
Pulizia
Rivestimenti
Pietra naturale
213
210
222
225
224
230
234
KaZaLO PO NaVODILE Za POLagaNJE
Linija Maxima
Plošče
Modulari
Čiščenje
Ograjni zid
Obloge
Naravni kamen
Posa a seccoSuho polaganje
pag. - strani 210
Illustrazione tecnicaTehnična ponazoritev
pag. - strani 225
Posa Pietra NaturalePolaganje Naravnega Kamna
pag. - strani 230
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce
pag. - strani 213
Posa ModulariPolaganje Modulari
pag. - strani 222
Normale pulizia del pavimentoNormalno čiščenje poda
pag. - strani 224
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
pag. - strani 216
Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine
pag. - strani 235
Posa Pietre lavichePolaganje Pietre Laviche
pag. - strani 218
Posa opingPolaganje Oping
pag. - strani 220
Pulizia di fine cantiereČiščenje po polaganju
pag. - strani 221
Posa a malta o a collaPolaganje z malto ali lepilom
pag. - strani 211
MontaggioMontažo
pag. - strani 226
Posa Pietra Naturale FolioPolaganje Naravnega Kamna Folio
pag. - strani 231
Posa Linea TeknaPolaganje linije Tekna
pag. - strani 232
Curve e angoliKrivine in vogali
pag. - strani 228
Stuccatura recinzione mattoneFugiranje zidak ograje
pag. - strani 228
Posa a secco per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje pločnik za pešce
pag. - strani 214
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
pag. - strani 215
Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine
pag. - strani 234
210
ISTRUZIONI DI POSA A SECCO LINEA MAXIMA
Sottofondo
Bordure laterali
Pendenza per smaltimento delle acque
realizzareilsottofondoconcaratteristicheugualiaquellinormalmenterichieste per la costruzione di pavimentazioni convenzionali sia per spes-sore che per composizione.
Le caratteristiche del sottofondo andranno valutate in funzione al tipo di terreno e alla sua deformabilità, oltre che per la tipologia dei carichi ai quali si prevede che la pavimentazione sarà sottoposta, in ogni caso dovrà essere:•bencompattato.preparareilpianodifinituradelsottofondo,realizzan-
dolo con diversi tipi di materiali per riportare il sottofondo alle quote e alle pendenze di progetto. per strade a traffico particolarmente pesante ed in presenza di terreni non coesivi, è consigliato l’uso di materiali leganti (cls magro unigranulare).
•drenante,caratteristicachedeveesseresempregarantitaconoppor-tuni accorgimenti. Il piano di finitura deve anche impedire alla sabbia, che costituisce il riporto di posa delle lastre, di essere veicolata nel sottofondo creando così dei vuoti sotto la pavimentazione, a tale pro-posito:stendereilGeotessutooppureitessutinon-tessutirealizzatiinmateriale inorganico imputrescibile che, posati direttamente sul piano finitura, consentono un perfetto drenaggio, impedendo il passaggio delle particelle più fini di sabbia.
•conformeaglispessoridiprogetto.•privodiimpuritàinquinanti.
fare riferimento normativo a quanto previsto dalle norme vigenti in mate-ria di sottofondi stradali ed ai comuni (Codice di pratica).
La bordura laterale ha la funzione di contenimento della pavimentazione, del sottofondo e dello strato di sabbia quando sottoposti a sollecitazioni meccaniche.
talibordurevengonorealizzatenormalmentefissandolalastraterminalecon del cls oppure con appositi profili contenitivi in ferro o calcestruzzo il tutto opportunamente fissato.
Nonostante la pavimentazione sia in grado di smaltire le acque superficiali attraverso i giunti tra le lastre, è necessario prevedere delle pendenze (almeno del 2%) esattamente come per le pavimentazioni convenzionali anche se la linea Maxima è progettata con le alette distanziatrici che conferiscono una capacità drenante.
La linea Maxima deve essere posata leggermente più alta (circa 5 mm) rispetto ai pozzetti di scolo.
LINIJa MaXIMa: NaVODILa Za SuhO POLagaNJE
podlaga
Obrobe
Nagib za odtekanje vode
Podlaga mora imeti enake glede debeline in sestave enake značilnosti kot tiste, ki se običajno uporavljajo za polaganje običajnih tlakovcev.
Značilnosti tamponskega sloja je treba določiti na osnovi vrste terena in nje-gove trdnosti ter na osnovi vrste obremenitve tlakovcev. V vsakem primeru mora biti podlaga:• trdna. Pripravite raven tamponskega sloja iz različnih materialov, tako da
bo tamponski sloj odgovarjal projektnim višinam in nagibom. V primeru cest s težko prometno obremenitvijo in slabo utrjenih terenih priporočamo uporabo veznih materialov (enogranularni beton).
• Vpojna: to značilnost morate zagotoviti z ustreznimi ukrepi. Finalizacijska površina mora preprečiti pesku, na katerega se polagajo plošče, prodor v globino, kar bi povzročilo nastanek lukenj v tleh. V ta namen položite proizvod Geotessuto ali drugo netkano tkanino iz nerazkrojnega anorgan-skega materiala, ki se polaga neposredno na finalizacijsko površino in preprečuje prodor tanjših zrnc peska.
• Cstrezna predvideni projektni debelini.• Prez nečistosti.
Upoštevajte predpise, ki veljajo za cestne podlage in občinska navodila (iz-vedbene predpise).
Obroba zadržuje tlakovce, tamponski sloj in plast peska, ko so ti podvrženi mehanskim obremenitvam.
Te obrobe se ponavadi izvedejo s pritrditvijo končne plošče z betonom ali z ustreznimi zadrževalnimi železnimi ali betonskimi profili, ki morajo biti ustre-zno blokirani.
Čeprav lahko tlak vpija površinsko vodo skozi vmesnih spojev med plošča-mi, je potrebno vzpostaviti nagib (vsaj 2%), ki je predviden tudi za običajne tlakovce, čeprav je linija Maxima opremljena z distančniki, ki zagotavljajo vpojnost.
Proizvodi linije Maxima se polagajo rahlo više (približno 5 mm) od odtoč-nega jaška.
211Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
ISTRUZIONI DI POSA A MALTA O A COLLA LINEA MAXIMA
Riporto di posa
Sottofondo in calcestruzzo
Sigillatura a finire
Vibrazione di compattazione
Il riporto di posa deve essere formato da pietrisco contenente non oltre il 3% in peso di limo, argilla o residui di frantumazione. La granulometria sarà non superiore ai 7 mm e con almeno l’80% contenuto sotto i 4 mm. Lo spessore dello strato di pietrisco, a compattazione avvenuta, deve risultare di 30÷40 mm. Le pendenze non potranno mai essere ricavate variando lo spessore dello strato di sabbia per evitare assestamenti dif-ferenziali della pavimentazione che ne comprometterebbero la planarità.Il mancato rispetto dello spessore del riporto di posa può causare rotture della pavimentazione durante il normale utilizzo.
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
a compattazione della pavimentazione avvenuta, sopra le lastre, va steso uno strato di sabbia fine vagliata, per un primo intasamento dei giunti. Ulteriori stesure di sabbia saranno eseguite a cura dell’utilizzatore e con-sentiranno una completa chiusura delle fughe che garantiranno il perfetto autobloccaggio fra gli elementi.Lasciare la sabbia sulla pavimentazione per almeno 15 giorni dopo l’ul-timazione della posa, per consentire un completo riempimento degli in-terstizi.
La posa viene effettuata, di norma, manualmente mediante l’accostamen-to a secco delle lastre sino a compattazione avvenuta; la pavimentazione non deve essere sottoposta ad altri carichi oltre al passaggio del posatore e delle sue attrezzature. La linea Maxima deve essere posata a circa 1 cm sopra la quota di progetto; la successiva compattazione porterà la pavi-mentazione a livello desiderato. In prossimità dei cordoli perimetrali o di altri manufatti, è necessario tagliare i manufatti con l’apposita taglierina.
Le lastre vanno vibrate utilizzando il costipatore con la lamiera gommata per evitare rigature e/o rotture.
Tehnična navodila
Navodila
LINIJa MaXIMa: NaVODILa Za POLagaNJE Z MaLTO aLI LEPILO
Posteljica
Betonska podlaga
Finalizacija
utrjevanje
Posteljica naj bo sestavljena iz gramoza, ki ne sme vsebovati več kot 3% svoje teže mulja, gline ali drobcev. Granulometrija ne sme biti večja od 7 mm, vsaj 80% materiala pa mora biti drobnejši od 4 mm. Plast gramoza mora biti po utrditvi debela 30÷40 mm. Naklona nikoli ne gre vzpostaviti tako, da spremenite debelino plasti peska, ker obstaja drugače nevarnost višinske prilagoditve tal, kar bi ogrozilo ravnost.Neupoštevanje ustrezne debeline posteljice lahko povzroči prelom poda med normalno uporabo.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lah-ko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Po utrditvi tal tlakovano površino posujemo z drobnim fugirnim peskom, ki zapolni fuge. Nanesite nadaljnje plasti peska, ki bodo popolnoma zaprli fuge preprečili, da bi se tlakovci v nadaljni uporabi pričeli medsebojno premikati.Pesek pustite na podu vsaj 15 dni po koncu polaganja, tako da se špranje dodobra napolnijo.
Polaganje poteka v glavnem ročno, s suhim polaganjem plošč ene ob drugi vse do utrditve. Tla ne smejo biti podvržena drugim obremenitvam poleg prehoda polagatelja in opreme. Proizvode linije Maxima polagajte približno 1 cm nad projektno višino; s kasnejšo utrditvijo se bodo tla spustila na želeno višino. Ob robnikih ali drugih objektih morate plošče prerezati z ustreznim rezilom.
Plošče je treba utrditi z vibriranjem z vibracijsko ploščo. Ta mora imeti naležno površino zaščiteno z gumo ali plastiko, da ne poško-duje tlakovcev.
212
Giunti di dilatazione per posa in muratura
Giuntididilatazione:giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dila-tazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pulizia di fine cantiere
a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
Pendenza su posa in muratura
Posa a colla su sottofondo in calcestruzzo
Posa a malta su sottofondo in calcestruzzo
Fugatura Piastre per posa in muratura
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
preparare il massetto.
procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguen-do le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
spolverare col cemento. posare le mattonelle livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.
Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di riempirla fino all’ini-zio del bisello per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.
realizzareunafugacementiziadi8mmcircadimododasigillaregliinterstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.
La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.
Èbenebagnareabbondantementelemattonelleprimadifugarleepulirlesubito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.
Dilatacijski spoji pri polaganju plošč
Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Čiščenje po polaganju
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Naklon pri polaganju plošč
Polaganje na betonsko podlago z uporabo lepila
Polaganje na betonsko podlago z uporabo malte
Fugiranje plošč pri polaganju z malto
V izogib zastoja in zagotovtvce pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Pripravite estrih.Ko smo pripravili polagalno osnovo in estrih, preprosto položimo plošče na lepilo (namenjenega za zunanjo uporabo) upoštevajoč specifična navodila uporabljenega lepila.
Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.
Posujemo s cementom in položimo plošče, pri čemer jih izravnamo z leseno letvijo ali gumijastim kladivom.
Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
Fugirajte plošče, tako da napolnite fuge do začetka zaoblitve kotov (glej sli-ko), tako da popravite morebitne nepravilnosti pri zaoblitvi plošč.
Izdelajte pribl. 8 mm široke cementne fuge, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami.
Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.
Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugira-nju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati
213Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
ISTRUZIONI POSA A SECCO SU SUPPORTI IN PLASTICA PER PAVIMENTAZIONI PEDONALI
Pavimentazione sopraelevata
Posa su supporti
Regolazione
Posizionamento supporto centrale (opzionale)
Utilizzo collante (opzionale)
Questo tipo di posa viene effettuata su appositi supporti in plastica posizionati sopra le guaine di protezione otte-nendo notevoli vantaggi quali:•unarapidainstallazione;•unmiglioreisolamentotermoacustico;•unasemplicemanutenzionedelmantoimpermeabile;•unpraticoaccessoadeventualiimpiantiinstallatinel
sottofondo, senza dover ricorrere ad opere di demolizione.
predisporre la pavimentazione galleggiante con i supporti Morpho.
I supporti sono utilizzabili con piastre di vario spessore. per informazioni dettagliate vedi tabella “prescrizione pa-vimenti galleggianti” a pag. 95.
Ènecessarioprevedereunapendenzaminimadel1,5%nelcasopiùsfavorevole, per garantire il corretto deflusso delle acque pluviali.
Gliscarichidovrannoessereposizionaticonunaquotaidoneaperevitarechel’acquaristagni.taliscarichidovrannoinoltreaverediametrononinferiore a 10 cm (di luce interna libera) e nella misura di 1 ogni 50 mq di terrazza.
Durante la posa verificare che le piastre appoggino nei 4 angoli. In caso di basculaggio regolare il supporto in-serendo la vite regolatrice nella sede filettata apposita. ruotarlainsensoorariofinoalraggiungimentodellaper-fetta planarità.
Collocare il supporto centrale nel punto corrispondente al centro della piastra.
applicare il MaspeKimik nell’apposito vano del supporto centrale, fino a riempirlo completamente.Nel caso dovesse servire maggiore stabilità, ripetere l’o-perazione anche nelle vaschette predisposte del supporto Morpho.
Tehnična navodila
Navodila
SuhO POLagaNJE Na PLaSTIČNE OPORE Za PEŠCE
uporaba lepila (po želji)
Namestitev centralne opore (po želji)
Regulacija
Polaganje na plastične opore
Tlaki na oporah
Takšno polaganje se izvaja na ustrezne plastične opore na-meščene na zaščitni hidroizolaciji in ima precejšnje pred-nosti:• hitra postavitev;• boljša toplotna in zvočna izolacija;• preprosto vzdrževanje vodoneprepustnega sloja;• praktičen dostop brez rušenja do morebitnih instalacij pod njim.
Pripraviti tlak in oporo Morpho.
Podlage se lahko uporabljajo za polaganje plošč različne de-beline. Za podrobnejše informacije glej razpredelnico “Pred-pisi za polaganje tlakovcev”, na str. 95.
Za zagotovitev pravilnega odtekanja deževnice morate pred-videti najmanj 1,5% naklona.
Odtoki morajo biti izdelani v ustrezni višini, da se ne nabira voda. Takšni odtoki morajo imeti premer najmanj 10 cm in na vsakih 50 m² terase mora biti izdelan en odtok.
Med polaganjem preverite, da plošče slonijo na podlagi na vseh 4 kotih. Če plošče plešejo, regulirajte podlago z vsta-vitvijo regulirnega vijaka v ustrezno navojno odprtino. Vijak zavrtite v smeri urinega kazalca, dokler plošča ni povsem ravna.
Postaviti centralno oporo na točko, ki ustreza centru plošče.
Napolniti MaspeKimik do vrha namenske skledice na cen-tralni opori.V primeru, da je potrebna večja stabilnost nanesti lepilo tudi v posodice na opori Morpho.
214
Fugatura (opzionale)Inserire la fuga nella fessura tra le piastre tramite utensile. Livellare per tutta la lunghezza e tagliare la fuga a misura delle fessure corte.
Pulizia di fine cantiere
Pulizia di fine cantiere
a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
PEDONALE
Strato di pietrisco
Ghiaione
ISTRUZIONI DI POSA A SECCO PER PAVIMENTAZIONI PEDONALI
Sottofondo in ghiaione
Posa
Fugatura
1. predisporre un piano di posa profondo 15-20 cm ben costipato e spianato, al fine di evitare possibili cedimenti.
2. stendere del tessuto non tessuto.3. stendere uno strato di “allettamento” di 3-4 cm
di pietrisco di granulometria 3/6 mm oppure 4/8, ben lavato; livellare e compattare bene. In nessun caso le pendenze devono essere ricavate variando lo spessore dello strato di “allettamento” delle lastre.
si consiglia l’utilizzo di ghiaione di granulometria 16-35 mm.Importante: prevedere una pendenza minima del 2% (2 cm al metro) anche del piano di posa.
N.B. L’utilizzo di sabbia e non di pietrisco può favorire il fenomeno dell’efflorescenza.
procedere con la posa delle piastre.Consigliamo l’utilizzo del supporto Morphosand che offre maggiore sup-porto negli angoli e aiuta a mantenere la stessa compla-narità tra le piastre.Le alette distanziatrici inoltre consentono la permeabilità dell’acqua verso il fondo che deve essere previsto drenan-te per evitare la formazione di ristagni d’acqua.Vedi il prodotto a pag. 98.
riempierelefugheconsabbiasottileperbloccarelapavimentazione.
Fugiranje (po želji)
Čiščenje po polaganju
Čiščenje po polaganju
Z orodjem vstaviti fugo v režo med plošče. Nivelirati po ce-lotni dolžini in odrezati na mere kratkih rež.
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Pohodno
Sloj peska
Sloj grobega proda - gramoza
NaVODILa Za SuhO POLagaNJE PLOČNIKOV Za PEŠCE
Fugiranje
Polaganje
gramozna podlaga1. Pripravimo polagalno osnovo debeline 15-20 cm,
dobro jo zbijemo in izravnamo, da preprečimo po-grezanje.
2. Položimo geo tekstil.3. Pripravite polagalno osnovo debeline 3-4 cm iz
dobro opranega grušča z granulometrijo 3/6 mm ali 4/8, ben lavato; zravnajte in utrdite. Naklona nikoli ne gre vzpostaviti tako, da spremenite debelino nosilne plasti plošč.
Priporočamo uporabo peska granulometrije 16-35 mm.Pomembno: zagotoviti je potrebno najmanj 2% naklona (2 cm / m 1), tudi na polagalni odnovi.
Opomba: uporaba navednega peska in ne pranega peska –grušča lahko povzroči nastanek efluroscenze (bele lise).
Nadaljujemo s polaganjem plošč.MorphoSand je nov tip plastične opore primerne za polaganje na pesek ali
prodec. Tlak ostane pohoden, nosilnost na robovih povečana in položen tlak je raven. Krila plastične opore omogočajo odtekanje vode na tla, kjer mora v izogib zastajanju vode, biti predvidena ustrezna dre-naža.Glej izdelek na str. 98.
Fuge zapolnite z drobnim peskom, tako da blokirate tlakovce.
215Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Pendenza
Posa
Fugatura
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguen-do le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
Nelle zone montane consigliamo la posa con fuga cementizia per garan-tire una miglior tenuta.
effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di ri-empirla fino all’inizio del bisello (come da disegno) per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.
Consigliamo di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.
Bisello Livello fuga
CARRABILE
Strato di colla/malta
CLS
Ghiaione
ISTRUZIONI DI POSA A COLLA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI
Sottofondo in calcestruzzo
Preparazione massetto
Giunti di dilatazione
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
preparare il massetto.
Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
Tehnična navodila
Navodila
Nagib
Polaganje
Fugiranje
Posneti rob Visina fuge
Povozno
sloj lepila/malte
Beton
Sloj grobega proda - gramoza
NaVODILa Za POLagaNJE Z LEPILOM Za VOZNE POVRŠINE
Dilatacijski spoji
Priprava estriha
Betonska podlaga
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Pripraviti estrih.
Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Ko smo pripravili polagalno osnovo in estrih, preprosto položimo plošče na lepilo (namenjenega za zunanjo uporabo) upoštevajoč specifična navodila uporabljenega lepila.
V hribovskih predelih priporočamo polaganje s cementno fugo.
Plošče fugiramo tako, da jo pravilno zapolnemo do začetka obrušenega roba (kot na skici). S tem lahko odpravimo ra-hle nepravilnosti obrušenega roba plošč.
Izdelajte cementno fugo, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence.
216
Pendenza
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
ISTRUZIONI DI POSA A MALTA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI
CARRABILE
Strato di colla/malta
CLS
Ghiaione
Sottofondo in calcestruzzo
Preparazione massetto
Giunti di dilatazione
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Nel caso vengano posate con fuga si consiglia di 8 mm circa.
La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.
Èbenebagnareabbondantementelemattonelleprimadifugarleepulirlesubito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.
Pulizia di fine cantiere
a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
NaVODILa Za POLagaNJE Z MaLTO Za VOZNE POVRŠINE
Nagib
Povozno
sloj lepila/malte
Beton
Sloj grobega proda - gramoza
Dilatacijski spoji
Pripravo estrih
Betonska podlaga
Pri polaganju s fugami svetujemo, da so te široke približno 8 mm.
Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.
Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugira-nju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.
Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Čiščenje po polaganju
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
217Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Posa
spolverare col cemento.posare le mattonelle livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.
Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
Fugatura
Nelle zone montane consigliamo la posa con fuga cementizia per garan-tire una miglior tenuta.
effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di ri-empirla fino all’inizio del bisello (come da disegno) per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.
Consigliamo di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.
Nel caso vengano posate con fuga si consiglia di 8 mm circa.
La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.
Èbenebagnareabbondantementelemattonelleprimadifugarleepulirlesubito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.
Bisello Livello fuga
Pulizia di fine cantierea pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
Tehnična navodila
Navodila
Polaganje
Fugiranje
Posneti rob Visina fuge
Posujemo s cementom in položimo plošče, pri čemer jih izravnamo z leseno letvijo ali gumijastim kladivom.
Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
V hribovskih predelih priporočamo polaganje s cementno fugo.
Plošče fugiramo tako, da jo pravilno zapolnemo do začetka obrušenega roba (kot na skici). S tem lahko odpravimo ra-hle nepravilnosti obrušenega roba plošč.
Izdelajte cementno fugo, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence.
Pri polaganju s fugami svetujemo, da so te široke približno 8 mm.
Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.
Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugira-nju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.
Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
218
ISTRUZIONI DI POSA PIETRE LAVICHE
Giunti di dilatazione
Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza
Linee di riscontro
Tagli
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
La fuga delle pietre laviche deve essere di cm 2 circa! per ottenere in modo semplice questo risultato consigliamo di realizzare delle linee di riscontro durante la posa della pavimentazione ogni 4/5 piastre.
Nella posa bisogna cercare di “mediare” la fugatura al fine di ottenere una fuga di 2 cm con tolleranza di ± 1 cm. Conviene fare questa operazione “a mano libera”. Come si vede dalle foto gli allineamenti delle fughe non sono e non devono essere perfetti!
Con il Battispago si realizzano le linee lungo cui tagliare con un normale flessibile.
CARRABILE
Strato di colla/malta
CLS
Ghiaione
Sottofondo in calcestruzzo
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
NaVODILa Za POLagaNJE PIETRE LaVIChE
Rezanje
Poravnalne linije
Nagib
Dilatacijski spoji
Povozno
sloj lepila/malte
Beton
Sloj grobega proda - gramoza
Betonska podlaga
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Glede na dimenzije in geometrijsko obliko tal predvidite že v fazi projekti-ranja ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko“absorbirajo” morebitne dilatacije.
V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Fuga pri polaganju “Pietre Laviche” mora biti cca 2 cm! Z namenom enostavnejšega polaganje predlagamo, da se po-ravnalne linije izvedejo na 4-5 plošč.
Med polaganjem je potrebno prilagajati fugo, ki naj bo širine 2cm s toleranco ± 1 cm. Najbolje je to izvesti ročno, brez uporabe pripomočkov.Kot je razvidno iz fotografije linije fug niso in nesmejo biti popolne!
S poravnalno vrvico se pripravijo linije po katerih se plošče režejo z običajno rezalko.
219Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Fugatura
Èfondamentalebagnarelapavimentazioneabbondante-mente fino a saturazione prima di iniziare le operazioni di stuccatura. preparare la malta riempitiva utilizzando prodotti adatti all’esterno e alla particolare ampiezza della fuga. La pavimentazione in porfido viene esaltata utilizzan-do una colorazione grigio perla chiaro.
anche pose elaborate risultano alla fine molto semplici da realizzare.
La pulizia successiva può avvenire con macchina automa-tica oppure manualmente con la spugna.In entrambi i casi consigliamo di cambiare spesso l’acqua della vaschetta in modo da ottenere una pulizia ottimale.
Le parti terminali vanno fugate a parte usando malta ri-empitiva “più consistente” e poi pulite manualmente con la spugna.
stendere con una normale spatola la malta preventiva-mente preparata. Cercare di ottenere la massima pulizia già dalle prime fasi.
Le piastre vengono tolte poi agevolmente.
Pulizia di fine cantierea pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
Tehnična navodila
Navodila
Fugiranje
Plošče se z lahkoto odstranijo.
Pred fugiranjem je pomembno dobro, do zasičenja, namo-čiti tlak z vodo.Pripravite ustrezno fugirno maso namenjeno zunanji uporabi in zahtevani širini fuge.Tlak iz porfirja bo najlepši ob uporabi svetlo sive barve fu-girne mase.
Na tlak z gumijasto lopatico nanesemo pripravljeno fugirno maso. Površina naj ostane v prvi fazi čim čistejša.
Ob straneh tlaka se fugira z gostejšo fugirno maso in nato očisti ročno s spužvo.
Končno čiščenje se lahkoizvaja strojno ali ročno s spužvo. V obeh primerih priporočamo, da se čistilna voda zaradi bolj-šega rezultata čimvečkrat zamenja.
Tudi polaganje oblikovno zahtevnejših tlakov je enostavno.
Čiščenje po polaganjuPo končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
220
ISTRUZIONI DI POSA OPING
Posa
posare normalmente i moduli Oping ad incastro come se si trattasse di una piastra normale. La posa può avvenire a colla (consigliato) oppure sul letto di sabbia e cemento.
per l’Oping Bianco Burattato e Ciottolo bianco è sufficiente tagliare una piastra qualsiasi.
Giunti di dilatazione
Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
CARRABILE
Strato di colla/malta
CLS
Ghiaione
Sottofondo in calcestruzzo
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
smussarla con il flessibile per ottenere la linea diritta di finitura.
per l’Oping porfido palladiana viene fornita direttamente all’interno del bancale la piastra con il “pretaglio” da uti-lizzare come piastra normale oppure per ricavare i pezzi da cm 50x25 e cm 25x25.
NaVODILa Za POLagaNJE OPINg
Polaganje
Nagib
Diletacijski spoji
Povozno
sloj lepila/malte
Beton
Sloj grobega proda - gramoza
Betonska podlaga
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Glede na dimenzije in geometrijsko obliko tal predvidite že v fazi projekti-ranja ustrezne diletacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko“absorbirajo” morebitne diletacije.
V izogib zastoja in zagotovtvce pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Položimo elemente Oping kot običajne plošče. Polaganje je lahko na lepilo (priporočamo) ali klasično na cementni estrih.
Pri polaganju proizvodov Oping Bianco Burattato in Ciottolo bianco je dovolj, da prerežete katero koli ploščo.
Zaoblite robove kamnov z brusilnikom, tako da dobite raven rob.
Ob nakupu proizvoda Oping Porfido Palladiana dobite ploščo s “predhodnim rezom”, ki jo lahko uporabite kot normalno ploščo ali v kosih po 50x25 cm in 25x25 cm.
221Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Boiaccare uniformemente la pavimentazione e con una racla spianare l’eccesso di stucco.
effettuare la pulizia della pavimentazione con una spugna.raccomandiamodisostituirespessol’acquanellabaci-nella di modo da pulire correttamente la superficie.
Oping bianco burattato posato.
Oping Bianco burattato posato con pietra ardesia. In caso di abbinamenti utilizzare una colla a spessore per mediare le differenze di spessore tra i vari articoli.
PULIZIA DI FINE CANTIERE
a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.
In caso di sporco ostinato utilizzare il MaspeClean come deter-gente.
In casi particolari consigliamo l’uso della monospazzola per sten-dere il MaspeClean e rimuovere meccanicamente lo sporco.
Oppure sfregare il pavimento utilizzando una spazzola manuale.
Importante: per la pulizia dei prodotti appartenenti alla linea Natural evo e teknaregoloutilizzareesclusivamenteun’idoneaidropulitrice.Non uti-lizzare acido o altri tipi di detergenti.
Tehnična navodila
Navodila
ČIŠČENJE PO POLagaNJu
S pomočjo orodja enakomerno nanesite cementno mleko na površino tlaka.
Očistite tlak s spužvo. Zaradi čimboljšega rezultata priporo-čamo večkratno zamenjavo čistilne vode.
Položene Oping bel staran.
Oping bel staran položene s Pietra Ardesia.V primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila.
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.
V primeru trdovratne nečistoče uporabite čistilo MaspeClean.
V posebnih primerih priporočamo za mehanično odstranjevanje ne-čistoč in enakomeren nanos čistila MaspeClean uporabo električne ščetke.
Ali pa zdrgnite površino z ročno ščetko.
Važno: proizvode iz serij Natural Evo in Tekna regolo čistite samo z visoko-tlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.-
222
ISTRUZIONI DI POSA DEI MODULARI
Sottofondo in calcestruzzo
Giunti di dilatazione
Pendenza
Posa a colla
Posa a malta
Avvertenza per Posa
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
prevedere già in fase di progetto idonei giunti di dilatazione in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
Ènecessarioprevedereidoneependenze(1cmalmetro)alfinediga-rantire il corretto deflusso delle acque pluviali ed evitarne così il ristagno.
La posa effettuata con colla consente un’ottimale adesione al massetto. si consiglia tale installazione al fine di interporre tra il massetto e la piastra una barriera alla risalita dei sali che potrebbero alimentare il fenomeno naturale della efflorescenza. procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utiliz-zato.
Sololetavellepossonoessereposatesumalta.Èvietatousaretalemetodo per la posa di Mixxa.stendere il massetto secondo le indicazioni della Direzione dei lavori. Spolverarecolcementoeposareletavellebagnatevibrandolenormal-mente per consentire un ancoraggio ottimale.
prelevare le mattonelle da diversi pallet al fine di garantire una corretta miscelazione delle stesse ed ottenere così un effetto cromatico armonioso omogeneo dell’opera. a tal fine il posatore deve avere già a disposizione in cantiere tutto il materiale ad inizio posa e verificare costantemente chela posa dei materiali produca una pavimentazione omogenea.
La preparazione del sottofondo sia per pavimentazioni carrabili che pe-donali deve essere calcolata dal progettista secondo il traffico che deve sopportare.
NaVODILa Za POLagaNJE MODuLaRI
Opozorila
Polaganje na malto
Polaganje na lepilo
Nagib
Dilatacijski spoji
Betonska podlagaZa vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lah-ko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Pripravo polagalne osnove, tako za povozne kot tudi za pohodne površine, mora projektant preračunati glede na bodoče obremenitve tlaka.
Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
V izogib zastajanja vode in za potrebe odtekanja dežja morate predvideti po-trebne nagibe (1 cm na m1).
Izvedba polaganja na lepilo omogoča optimalno prijemanje na estrih. Ta-kšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence. Nadaljujte s polaganjem plošč z lepilom za zunanjo uporabo upoštevajoč specifična navodila za njegovo uporabo.
Samo plošče vrste Tavelle lahko polagate na malto. Takšen način polaganje je prepovedan za izdelka Mixxa.Položite estrih v skladu z navodili vodje del.Posujte s cementom in položite prehodno v vodi dobro namočene Le Tavelle tako, da jih previdno vtisnete do optimalnega prileganja.
Vzemite plošče iz različni palet (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pri-četku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.
223Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Taglio
Sigillatura per formati piccoli
Deve essere fatto con una normale sega ad acqua con disco diamantato.
Bagnare fino a saturazione il pavimento per facilitare le successive operazioni di pulizia.
procedere con la stuccatura a piccole superfici e calcolare i tempi necessari per la pulizia.
stuccare tutto il pavimento e con una spatola in gom-ma (raccomandiamo in buone condizioni per “raschiare” la boiacca nel miglior modo possibile) riempire le fughe stesse togliendo l’eccesso di stucco. attendere alcuni mi-nuti in funzione della temperatura (5 min in estate, 20 min in inverno) e procedere con la fase successiva.
La pulizia con la spugna va fatta utilizzando spugne ido-nee. Nel passare la spugna raccomandiamo di avere un movimento di 45 gradi rispetto alle fughe della pavimen-tazione di modo da ottenere un risultato ottimale. a pulizia terminata il pavimento deve essere perfettamente pulito da ogni residuo di stuccatura.
Importante:la spugna va risciacquata spesso durante la fase di pu-lizia. anche l’acqua nella bacinella va sostituita con fre-quenza in modo da pulire bene la pavimentazione senza lasciare aloni.
In alternativa a quanto sopra per grandi superfici si può usare una “elet-trospugna”, anche in questo caso valgono le considerazioni fatte per la puliziamanuale.raccomandiamoinmodospecificodicambiarespessol’acqua dalla bacinella dell’elettrospugna.
per il perfetto allettamento dei Modulari usare un martello ingommaeun’asseinlegnoperpareggiarelepiastre.Èvietato usare il martello direttamente sulle piastre, anche se in gomma.
Tehnična navodila
Navodila
Fugiranje za male formate
Rezanje
Rezati jih morate z običajno vodno žago z diamantnim diskom.
Zaradi lažjega kasnejšega čiščenja tlaka, izdatno, do zasiče-nosti namočite površino.
Pričnite s fugiranjem manjših delov površine upoštevajoč čas potreben za čiščenje.
Zalite tlak in z gumijasto lopato (zanajbolj š o izvedbo pri-poročamo da je v dobrem stanju) zapolnite fuge ter odstra-nite višek fugirne mase. Počakajte nekaj minut, odvisno od temperature (5 minut v toplih mesecih, 20 minut v mrzlih mesecih) in nadaljujte z naslednjo fazo postopka.
Čistite z ustrezno gobo, ki jo med fazo čiščenja pogosto splaknete. Za optimalno rezultat čiščenja pomikajte gobo pod kotom 45 stopinj glede na fuge. Po končanem čišče-nju mora biti tlak popolnoma očiščen vseh ostankov fugirne mase.
Pomembno:Čistite z ustrezno gobo, ki jo med fazo čiščenja pogosto splaknete. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.
Alternativno lahko pri velikih površinah uporabljate aparat “elektrogobo”. Tudi v tem primeru morate upoštevati napotke kot pri ročnem čiščenju. Pri-poročamo, da pri aparatu “elektrogobi” pogosto menjate vodo potrebno za čiščenje.
Za popoln izgled izdelka uporabljajte za izravnavo plošč gumijasto kladivo in leseno desko. Prepovedana je uporaba kladiva, tudi gumijastega, direktno na ploščah.
224
Trattamento (opzionale)
Con la pavimentazione perfettamente pulita si consiglia di effettuare il trattamento “in opera”.taleoperazionenonènecessariainquanto“imodulari”vengono già forniti pretrattati, tuttavia un ripristino è utile in quanto rinforza il trattamento delle piastre e imperme-abilizza allo stesso tempo anche le fughe.Stendereiltrattamentomaspetechutilizzandopennelloo rullo oppure nebulizzato sulla superficie (vedi foto) fino a “saturazione” senza creare ristagni di trattamento. Lasciare asciugare per almeno 24 ore.Consigliamo di eseguire il trattamento dopo almeno un anno dalla posa, per consentire al pavimento di asciugarsi completamente.
Pulizia di fine cantiere
a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.
NORMALE PULIZIA DEL PAVIMENTO
La normale pulizia del pavimento va effettuata con acqua e spazzola.L’utilizzo di una comune idropulitrice da 220 V consente di effettuare la pulizia in modo ottimale, senza fatica. Questo si rende di norma necessa-rio in caso di pavimentazione esterna con superficie estesa.Di fronte a qualsiasi tipo di sporco è obbligatorio effettuare come prima azione una pulizia con idropulitrice, che non ha alcuna controindicazione e risulta economica in quanto non servono detergenti.
Nelle foto di seguito riportate è possibile vedere il risultato su un pavimen-to non pulito per diversi anni.
pavimentazione prima della pulizia.
pulizia con idropulitrice.
piastra pulita.
Impregniranje (po želji)
Popolnoma očiščeno površino lahko impregnirate. Ta posto-pek ni nujen, ker so dobavljeni izdelki“Modulari” že impre-gnirani. Kljub temu je ponovni postopek koristen, ker okrepi obstoječo impregnacijo plošč in istočasno impregnira tudi fuge.Nanesite impregnacijo MaspeTech s uporabo čopiča, valja al razpršilca po površini (glej sliko) do“nasičenja”brez na-
stanka ostankov impregnacije. Površina naj se suši vsaj 24 ur.Priporočamo, da poseg opravite najmanj eno leto po polaganju, tako da se tla med tem časom do kraja posušijo.
Čiščenje po polaganju
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Pod čistite z vodo in krtačo.Čistite ga lahko tudi z visokotlačnim vodnim čistilcem 220 V. Ta naprava je posebno koristna v primeru obsežnega zunanjega poda.V primeru kakršne koli umazanije najprej očistite pod z visokotlačnim vo-dnim čistilcem, ki nima kontraindikacij in je poceni, ker uporaba detergentov ni potrebna.
V nadaljevanju lahko vidite posledice na več let neočiščenem podu.
Pod pred čiščenjem.
Čiščenje z visokotlačnim vodnim čistilcem.
Čista plošča.
NORMaLNO ČIŠČENJE PODa
225
N° pz 7
N° pz 2
N° pz 3
N° pz 2
Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
esempio di esecuzione con moduli da 40 x 60 x 23,4 cm
esempio di esecuzione con moduli da 50 x 25 x 23,4 cm
Illustrazione tecnica
ISTRUZIONI TECNICHE MURI DI RECINZIONE
Modulo Maspe
Muro
fondazione
terreno
Dati tecnici
Il taglio viene fatto nei due lati per i moduli che compongono la curva e per un lato per il modulo che compone l’inizio e fine della curva.
NB: gli esempi sopra indicati hanno lo scopo di riprodurre curve di raggio noto, per evitare il taglio del pezzo esterno, inoltre si ricorda che i pezzi di inizio e fine curva vanno misurati da metà del modulo come indicato nel disegno, ed hanno il taglio solo nel lato della curva.
Disposizione curve
Disposizione curva con raggio 924
Disposizione curva con raggio 1950
Tehnična navodila
Navodila
Primer postavitve z moduli 40 x 60 x 23,4 cm
Primer postavitve z moduli 50 x 25 x 23,4 cm
Tehnična ponazoritev
TEhNIČNa NaVODILaOgRaJNI ZID
Modula Maspe
zid
temeljenje
zazidla površina
Tehnični podatki
Consumi calcestruzzo per ModuloPoraba betona na modul
Dimensioni moduloDimenzije modula
m3/cad m3/kos
40 x 60 x 23,4 cm 0,0384
50 x 50 x 23,4 cm 0,04
50 x 25 x 23,4 cm 0,02
Reže se dva roba modulov, ki so nameščeni na sredini krivine in en rob modula, ki je nameščen na začetku in koncu krivine.
OPOMBA: v izogib rezanju zunanjega dela modula so zgornji primeri prikaz izdelave znane krivine. Povdarjamo, da se začetni in končni element merita iz sredine modula, kot je prikazano na shemi, in imata rez samo na strani krivine.
Izvedba krivin
Izvedba krivine polmera 924 mm
Izvedba krivine polmera 1950 mm
226
Le fondamenta vengono fatte in maniera tradizionale con scavo,gabbiaecalcestruzzo.Èimportantelivellareilgettoper velocizzare la posa dei moduli.
per l’inserimento di cassette, campanelli, ecc. tagliare i moduli tramite flessibile con disco per pietre o marmi, facendo attenzione a mantenere almeno quattro punti di appoggio nei lati del modulo prefabbricato.
Comporre la struttura della recinzione con i fori posizionati nel posto prestabilito.
Istruzioni per il montaggio
Disposizione cassette gas, enel, postali
a getto ultimato disporre il collante flessibile per esterni per l’accoppiamento con le copertine, anche in questo caso lo sporco deve essere pulito immediatamente.
a calcestruzzo indurito posare i moduli. si consiglia di li-vellare tramite bolla e cunei di legno già dai primi moduli.
tramitetavoledilegno,costruireun’intelaiaturaattaaso-stenere il getto del calcestruzzo prevedendo il passaggio delle tubazioni necessarie.
si raccomanda di verificare le normative vigenti per il cor-retto posizionamento delle cassette di servizio. esempio gas, enel, ecc.
In fase di getto si raccomanda un’adeguata costipazione del calcestruzzo e, se dovesse essere sporcata la parte esterna, si raccomanda la pulizia il prima possibile (co-munque con acqua e spugna risciacquandola spesso).La superficie a vista deve rimanere perfettamente pulita a getto ultimato.
Navodila za montažo
Izvedba odprtin za pošto, plin, elektriko
Temelji se izdelajo na običajen način; izkop, armatura in beton. Zaradi hitrejšega in enostavnejšega polaganja modu-lulov je pomembno izravnati betonsko površino.
Ko se beton strdi položiti module. Priporočamo poravnavo z vodno tehtnico in zagozdami že pri montaži prvih elementov.
Ob zaključku betoniranja montažo zidnih kap nanasite flekii-bilno lepilo za zunanjo uporabo. V primeru zamazanja vidnih površin takoj očistite.
Pri motaži omaric, zvoncev, ipd izrežite modul z rezalko, ki naj ima nameščen disk za marmor. Pazite, da pustite vsaj štiri naslonske točke ob robovih elementov.
Zložite strukturo ograje z izrezi na željeno mesto.
Napravite lesene podboje, ki bodo zadrževali beton, upošte-vajte morebitne prehode instalacijskih cevi.
Predlagamo preverbo zahtev dobaviteljev za pravilno pozici-oniranje omaric (pošta, elektrika, plin).
Beton vnašajte tako, da popolnoma in pravilno zapolni ele-ment, v kolikor se zamaže zunanji del modulov takoj očistite (s čisto vodo in spužvo).Vidna površina mora biti po končanem vlitju popolnoma čista
227Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
per eventuali raggruppamenti di cassette, gas, enel, ecc. o per gruppi particolarmente grandi si consiglia di inserire il prefabbricato in linea alla recinzione nel posto prestabilito in fase di costruzione e prima del getto.
Dopo il getto togliere l’intelaiatura e inserire le cassette prefabbricate.
per la creazione di pilastri e fine muro togliere la guarni-zione tramite paletta.
Montare le porte a lavoro ultimato.
per l’inserimento di fari, griglie, ecc. preparare il foro sul pezzo tramite flessibile con disco per taglio pietra o marmi facendo attenzione a mantenere almeno quattro punti di appoggio nei lati del modulo.
per l’alimentazione di ausiliari passare la tubazione elet-trica prima del getto.
fissare la scatola.
fissare la lampada a getto ultimato.
Inserimento fari illuminazione
Tehnična navodila
Navodila
Pri potrebi po večjem številu omaric na enem mestu ali za posebej velike omarice priporočamo med montažo ograje in pred betoniranjem umestitev predpripravljenega betonskega elementa v ograjno linijo.
Za izvedbo stebrov in zaključek zidu odstranite tesnilo.
Po končanem delu namestite vratca.
Po opravljeni betonaži odstranite lesene podboje in monti-rajte omarice.
Za namestitev svetil, rešetk, ipd izrežite odprtino na modulu z rezalko, ki naj ima nameščen disk za marmor. Pazite, da pustite vsaj štiri naslonske točke ob robovih elementov.
Pričvrstite element.
Namestite svetilko po končanem betoniranju.
Instalacijske cevi namestite pred betoniranjem.
Namestitev svetil
228
per la creazione di curve od angoli bisogna prevedere il taglio del pezzo tramite flessibile con disco per taglio pie-tre e marmi.
posizionare l’armatura di richiamo sagomata a distanza di 20 cm.
Curve ed angoli
Stuccatura recinzione mattone
Nel caso in cui le fondazioni devono essere ancora ese-guite, la ditta Maspe consiglia un raggio predefinito di 924 mm o di 1950 mm per i moduli 40 x 60 in quanto bastatagliare i moduli all’interno mantenendo inalterata la di-mensione della piastra esterna.
per gli angoli a 90° si consiglia l’inserimento dell’armatu-ra di richiamo a distanza di 20 cm come illustrato.
posizionare i moduli.
Orientare i moduli nello stesso verso per formare corretta-mente le fughe lungo la linea di sovrapposizione.
preparare lo stucco cementizio.
Bagnare la superficie.
Vsakih 20 cm namestite povezovalno armaturo.
Za izvedbo krivin in vogalov je potrebno rezati elemente z rezalko, ki ima nameščen disk za marmor.
Krivine in vogali
Fugiranje zidak ograje
V primeru ko temelj še ni izdelan, podjetje Maspe predlaga polmer 924 mm ali 1950 mm za elemente 40 x 60 cm. V tem primeru je dovolj rezanje samo notranjih stranic modu-lov, zunanji del modula ostane nespremenjen.
Za 90° vogale priporočamo povezovalno armaturo vsakih 20cm, kot je prikazano.
Namestite module.
Usmerite module v isto smer tako, da oblikujete pravilne fugirne linije v smeri montiranja.
Pripravite cementno malto.
Namočite površini.
229Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
applicare lo stucco all’intera superficie partendo dal basso verso l’alto.
applicare lo stucco a tutta la superficie.
applicare fino al bordo.
pulire con una spugna.
raccomandiamodisciacquareripetutamentelaspugnain acqua pulita.
Lavoro ultimato.
Tehnična navodila
Navodila
Nanesite cementno malto na celotni površino od spodaj navzgor.
Nanesite cementno malto po celotni površini.
Nanesite do roba.
Očistite s spužvo.
Priporočamo večkratno splakovanje spužve v čisti vodi.
Zaključeno delo.
230
Consistenza della superficie da rivestire
Avvertenze posa pietra naturale
prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio).
pittura:lapitturavasemprerimossaconpicchettaturedellapareteoconfrattonirabotmultidenti.risciacquareabbondantementelapare-te per eliminare la polvere. applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “cappotto”epoiincollare.
calceStruzzo:puliredallapareteconl’idropulitricepertoglieretuttele tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al mo-mento dell’applicazione.
intonaco:controllarelasuperficiechenonpresentifenomenidi“sfari-namento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.
muriammalorati:applicareunaretecomenelprocedimento“cap-potto”fissatacontassellimessiadunadistanzamassimadicircacm30 tra loro.
cartonGeSSo:verificarechelastrutturaelalastrasianoidoneiasop-portare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.
laterizio:intonacarelapareteprimadieffettuarelaposa.
cappotto:verificarecheilcappottosiaancoratoperfettamenteallapa-rete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pie-tra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza mas-sima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido.
Èobbligatorioaveretuttoilmaterialeincantierealmomentodellaposaper consentire al posatore di miscelare i moduli prelevando da più pallet/scatole al fine di ottenere un effetto cromatico omogeneo. Il controllo delle tonalità va fatto prima di iniziare la posa. L’azienda non risponde ad eventuali reclami a posa effettuata.
Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.
INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTO PIETRA NATURALE
Trdnost podlage, na katero polagate obloge
Priporočila za polaganje
NaVODILa IN NaSVETI Za POLagaNJE OBLOgE IZ NaRaVNEga KaMNa
Pred polaganjem preverite trdnost površine, na katero nameravate položiti plošče. Površina mora biti primerna za pritrditev kamna (preverite navodila proizvajalca lepila, ki ga boste uporabili).
BARVA: barvo odstranjujte z lahkimi udarci po steni ali ustreznimi krtača-mi. Steno skrbno sperite, da odstranite prah. Na steno nanesite utrjevalno sredstvo, nato pa nanjo nalepite kamen. V primeru težav pri odstranjevanju barve (npr. pri barvah s posebnimi učinki), prekrite barvo z mrežo kot pri “PLAŠČU” in nanjo nalepite kamen.
BETON: steno očistite z visokotlačnim vodnim čistilcem, tako da odstranite sledove vode, prahu, zemlje in druge umazanije. Na začetku polaganja mora biti površina vlažna; stopnja vlažnosti odvisi od letnega časa in temperature ob polaganju.
OMET: preverite, da se površina ne drobi. Po potrebi jo navlažite, nato pa jo premažite z lepilom.
OPEKA: pred polaganjem kamna nanesite plast ometa.
PLAŠČ: preverite, da se plašč trdno oprijema stene in da stena lahko vzdrži težo kamnitega kritja. Če je stena primerna, da jo prekrijete s kamnom, jo utr-dite s pocinkano elektrovarjeno mrežo, pritrjeno z vložki, ki naj bodo oddalje-ni največ 40 cm eden od drugega. Premažite steno, ki mora biti gladka, mre-ža pa popolnoma prekrita. Po končanem sušenju nalepite kamnite plošče.Vedno sledite navodilom dobavitelja obloge.
STENE V SLABEM STANJU: pritrdite mrežo kot pri postopku “PLAŠČ”, le da morajo biti vložki na maksimalni razdalji 30 cm eden od drugega.
MAVČNE PLOŠČE: preverite, da nosilne strukture in plošče lahko vzdržijo težo materiala. Nato nanesite izolirno snov, in ko se ta posuši, nalepite ka-mnite plošče.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo.Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom.
V trenutku polaganja mora ves potreben material biti na voljo v gradbišču, tako da lahko polagalec med seboj pomeša module in jemlje elemente iz več palet/škatel ter s tem zagotovi optično enakomeren učinek. Odtenke morate pregledati pred začetkom polaganja. Podjetje ne odgovarja na morebitne pri-tožbe po končanem polaganju.
Uporabite lepilo, primerno za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna.Za polaganje svetlih obloge priporočamo uporabo lepila bele barve.
231Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTO PIETRA NATURALE FOLIO
Consistenza della superficie da rivestire
I sottofondi che presentano polverosità superficiale, parti sfarinate o de-boli devnon essere trattate preventivamente con apposito primer.
Avvertenze posa pietra naturaleI prodotti della linea folio sono indicati come rivestimento di pareti interne. prima della posa posizionare i fogli a secco orizzontalmente per circa 24/48 ore nell’ambiente in cui verranno posati. per tagliare i fogli può essere utilizzata una forbice oppure una mola da taglio con disco dia-mantato (leggere le indicazioni sulla sicurezza). La lavorazione di quest prodotto (taglio, foratura e smeragliatura) produce una polvere di silice che può provocare gravi danni ai polmoni, se inalata. per ovviare a questo problema è preferibile quindi taglaire i fogli con forbice a lama lunga. Nel caso non fosse possibile si consiglia di lavorare all’aperto, in una zona benventilata,oppureutilizzarelaventilazionemeccanica.Èobbligatorioindossare appositi occhiali di protezione e una maschera antipolvere. Uti-lizzare adesivi acrilici all’acqua per la posa di rivestimenti vinilici pesanti su fondi assorbenti. per ottenere un risultato di posa ottimale è fonda-mentale rimuovere l’aria tra il foglio e la superficie da rivestire utilizzando un apposito rullo.
Tehnična navodila
Navodila
NaVODILa IN PRIPOROČILa Za POLagaNJE OBLOgE IZ NaRaVNEga KaMNa FOLIO
Trdnost podlage, na katero polagate obloge
Neobstojne podlage oziroma podlage, na katerih je opaziti prah, delce, ki se krušijo, morate predhodno utrditi z ustrezno osnovo.
Navodila za polaganje naravnega kamna.Proizvodi iz linije Folio služijo kot obloga sten v zaprtih prostorih. Pred pola-ganjem kamna pustite folijo v vodoravni legi 24/48 ur v prostoru, v katerem boste polagali proizvod. Folijo lahko režete s škarjami ali z rezalnikom z di-amantno ploščo (preberite varnostne napotke). Ob obdelavi tega proizvoda (rezu, luknjanju ali brušenju) se sprošča silicijev prah, ki lahko v primeru vdiha hudo poškoduje pljuča. Da se temu izognete, režite folije s škarjami z dolgim rezilom. Če to ni mogoče, priporočamo, da delate na odprtem, na dobro zračenem mestu, ali da vklopite mehanski prezračevalni sistem. Uporaba zaščitnih očal in zaščitne protiprašne maske je obvezna. Pri polaga-nju težkih vinilnih oblog na vpojne podlage uporabite akrilna lepila na vodni osnovi. Za optimalno polaganje je bistveno, da odstranite zrak med folijo in podlago s pomočjo valja.
232
INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTO LINEA TEKNA
Posa rivestimenti
preparare il materiale occorrente.
preparare la colla seguendo le indicazioni del produttore.
Consistenza della superficie da rivestire
prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio).
pittura:lapitturavasemprerimossaconpicchettaturedellapareteoconfrattonirabotmultidenti.risciacquareabbondantementelapare-te per eliminare la polvere. applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “cappotto”epoiincollare.
calceStruzzo:puliredallapareteconl’idropulitricepertoglieretuttele tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al mo-mento dell’applicazione.
intonaco:controllarelasuperficiechenonpresentifenomenidi“sfari-namento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.
muriammalorati:applicareunaretecomenelprocedimento“cap-potto”fissatacontassellimessiadunadistanzamassimadicircacm30 tra loro.
cartonGeSSo:verificarechelastrutturaelalastrasianoidoneiasop-portare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.
laterizio:intonacarelapareteprimadieffettuarelaposa.
cappotto:verificarecheilcappottosiaancoratoperfettamenteallapa-rete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pie-tra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza mas-sima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.
NaVODILa IN NaSVETI Za POLagaNJE TLaKOVCEV IZ NaRaVNEga KaMNa
Polaganje obloge
Trdnost podlage, na katero polagate obloge
Pred polaganjem preverite trdnost površine, na katero nameravate položiti plošče. Površina mora biti primerna za pritrditev kamna (preverite navodila proizvajalca lepila, ki ga boste uporabili).
BARVA: barvo odstranjujte z lahkimi udarci po steni ali ustreznimi krtača-mi. Steno skrbno sperite, da odstranite prah. Na steno nanesite utrjevalno sredstvo, nato pa nanjo nalepite kamen. V primeru težav pri odstranjevanju barve (npr. pri barvah s posebnimi učinki), prekrite barvo z mrežo kot pri “PLAŠČU” in nanjo nalepite kamen.
BETON: steno očistite z visokotlačnim vodnim čistilcem, tako da odstranite sledove vode, prahu, zemlje in druge umazanije. Na začetku polaganja mora biti površina vlažna; stopnja vlažnosti odvisi od letnega časa in temperature ob polaganju.
OMET: preverite, da se površina ne drobi. Po potrebi jo navlažite, nato pa jo premažite z lepilom.
OPEKA: pred polaganjem kamna nanesite plast ometa.
STENE V SLABEM STANJU: pritrdite mrežo kot pri postopku “PLAŠČ”, le da morajo biti vložki na maksimalni razdalji 30 cm eden od drugega.
MAVČNE PLOŠČE: preverite, da nosilne strukture in plošče lahko vzdržijo težo materiala. Nato nanesite izolirno snov, in ko se ta posuši, nalepite ka-mnite plošče.
Vnaprej pripravite ves potreben material.
Pripravite lepilo ob upoštevanju navodil proizvajalca.
PLAŠČ: preverite, da se plašč trdno oprijema stene in da stena lahko vzdrži težo kamnitega kritja. Če je stena primerna, da jo prekrijete s kamnom, jo utr-dite s pocinkano elektrovarjeno mrežo, pritrjeno z vložki, ki naj bodo oddalje-ni največ 40 cm eden od drugega. Premažite steno, ki mora biti gladka, mre-ža pa popolnoma prekrita. Po končanem sušenju nalepite kamnite plošče.Vedno sledite navodilom dobavitelja obloge.
233Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Taglio
spalmare la colla sul muro.
rasareconspatolaadenti.
preparare le partenze usando livella e cunei.
procedere con l’incollaggio del rivestimento verificando con la livella l’esatto posizionamento del pezzo.
realizzazioneangoloa45gradi.
se necessario tagliare il pezzo tramite sega ad acqua con disco per pietre e marmi.
realizzazioneangoloa90gradi.Comporre l’angolo alternando i listelli come nella foto.
sagomare il pezzo tramite sega ad acqua con disco per pietre e marmi.
Avvertenze posa linea TeknaQualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. se posato in esterno è possibile eseguire la pulizia periodica con idropulitrice.
Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.
Tehnična navodila
Navodila
Rezanje
Nanesite lepilo na steno.
Zgladite lepilo z zobčasto krtačo.
Preparirajte začetne točke z libelo in zagozdami.
Nalepite kamnito prevleko in z libelo preverite ravnost vsa-kega kosa.
Izvedba kota 45°.
Če je potrebno, odrežite kos z vodno žago z rezilom za kamen in marmor.
Oblikujte kos z vodno žago z rezilom za kamen in marmor.
Izvedba kota 90°.Sestavite z izmeničnim polaganjem kosov, kot je prikazano na sliki.
Priporočila za polaganje iz linije TeknaV primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom.
Uporabite lepilo, primerno za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna.Za polaganje svetlih obloge priporočamo uporabo lepila bele barve.
234
Pendenza
Posa
Fugatura
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
procedere al montaggio delle lastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm.
Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non mac-chino le pietre.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. raccomandiamodieffettuarelafugaturadipochimqpervolta.
CARRABILE
Strato di colla/malta
CLS
Ghiaione
ISTRUZIONI DI POSA A COLLA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI
Sottofondo in calcestruzzo
Preparazione massetto
Giunti di dilatazione
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
preparare il massetto.
Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
Nagib
Polaganje
Fugiranje
Povozno
sloj lepila/malte
Beton
Sloj grobega proda - gramoza
NaVODILa Za POLagaNJE Z LEPILOM Za VOZNE POVRŠINE
Dilatacijski spoji
Priprava estriha
Betonska podlaga
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Pripraviti estrih.
Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Plošče montirajte z lepilom za zunanjo uporabo. Sledite navodilom, navede-nim na embalaži lepila.
Priporočamo, da pustite vsaj 5 mm široko fugo.
Uporabite lepilo in mavec, primerna za kamen. Lepilno sredstvo ne sme ma-zati kamna.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom. Priporočamo, da fugirate nekaj m2 naenkrat.
235Istruzioni
IstruzIonI tecnIche
Fugatura
Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm.
Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non mac-chino le pietre.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. raccomandiamodieffettuarelafugaturadipochimqpervolta.
Pendenza
realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
ISTRUZIONI DI POSA A MALTA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI
CARRABILE
Strato di colla/malta
CLS
Ghiaione
Sottofondo in calcestruzzo
Preparazione massetto
Giunti di dilatazione
per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.
stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Posa
spolverare col cemento. posare le lastre livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.
Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
Tehnična navodila
Navodila
Fugiranje
Priporočamo, da pustite vsaj 5 mm široko fugo.
Uporabite lepilo in mavec, primerna za kamen. Lepilno sredstvo ne sme ma-zati kamna.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom. Priporočamo, da fugirate nekaj m2 naenkrat.
NaVODILa Za POLagaNJE Z MaLTO Za VOZNE POVRŠINE
Nagib
Povozno
sloj lepila/malte
Beton
Sloj grobega proda - gramoza
Dilatacijski spoji
Pripravo estrih
Betonska podlaga
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.
Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Polaganje
Nasujte tanko plast cementa. Položite plošče in jih uravnajte z leseno desko in gumijastim kladivom.
Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
236
MaspeNet
MaspeClean
MaspeNet è uno sgrassante che dissolve efficacemente lo sporco grasso, anche quello ostinato, da qualunque tipo di superficie.
UTILIZZo: pavimenti Maspe - Ceramica - Metalli - plastica.Indicato per rimuovere macchie di olio minerale (delle auto) o lo sporco lasciato dalle gomme dell’auto.
MoDALITÀ D’USo: diluire il prodotto secondo necessità: da un rapporto di 1:10, per un’azione generalizzata, a puro se usato direttamente sulla macchia.
se usato su pavimento trattato con MaspeTech non serve ritrattare la pavimentazione.
APPLICAZIoNE: distribuire il prodotto sulla superficie da trattare con mezzi appropriati. Lasciare agire per almeno 10-15 minuti e risciacquare abbondantemente.
Sgrassatore universale
cod. C.1051/1
Detergente a base acida per la pulizia di terrazze e pavi-menti. Consigliato anche per altre superfici o per la pulizia di scale o muretti di recinzione.•eliminairesiduidicemento,leefflorescenzedicalceo
simili impurità causate dalle operazioni di posa.•eliminalemacchiepresentisulpavimentodidiversati-
pologia e consistenza.•eliminailmuschioelosporcocausatodall’inquinamento
ambientale e atmosferico.•Èl’idealepreparazioneperunsuccessivotrattamento,
meglio se con la tecnologia MaspeTech. Lo sporco sulle superfici esterne può essere di diversa origi-ne e la sua consistenza è determinata dal tempo di infiltra-zione delle macchie. Questo detergente può non eliminare completamente tutte le macchie.UTILIZZo: il detergente MaspeClean può essere utilizzato su superfici nuove e anche su quelle già posate. può inoltre essere usato puro per sporco ostinato oppure diluito con rapporto 1:1 con acqua per la normale manutenzione.CoNSUMo: 1 litro è sufficiente per 8 mq (16 mq se diluito 1:1 con acqua) – 5 litri sufficienti per 40 mq (80 mq se diluito 1:1 con acqua).IMPoRTANTE:È fondamentaleseguireattentamente leistruzioni riportate sull’etichetta.
Detergente per piastrelle
cod. C.1050/1
cod. C.1050/5
univerzalno čistilo sredstvo za odstranjevanje maščob
MaspeNet je čistilno sredstvo, ki učinkovito topi tudi naj-odpornejšo mastno umazanijo na kateri koli podlagi.
UPORAbA: tlaki Maspe – keramika – kovine – plastika. Primeren za odstranjevanje madežev mineralnega olja (iz avtomobilov) ali umazanijo, ki jo za seboj puščajo avto-mobilske gume.
nAČin UPORAbe: proizvod razredčite glede na vaše po-trebe: od razmerja 1:10 za splošno čiščenje do nerazred-čenega sredstva, uporabljenega neposredno na madežu.
V kolikor sredstvo uporabite na tlakih impregniranih z Ma-spetech, ponovna impregnacija ni potrebna.
NaNOs: proizvod nanesite na površino. Pustite učinko-vati najmanj 10-15 minut, nato izplaknite z obilno koli-čino vode.
Bottiglia Stenklenica
1 litro 1 litrov
Čistilo za tlakeČistilo na bazi kislin za čiščenje teras in tlakov. Priporočlji-vo tudi za čiščenje drugih površin ali za čiščenje stopnic in ograjnih zidov.• Odstrani ostanke cementa, apnene madeže in podobne ne-čistoče povzročene pri polaganju.• Na tlaku odstrani madeže različnih tipologij in obstojnosti.• Odstrani mah in umazanijo katere vzrok sta onesnaženost okolja in ozračja.• Je idealen preparat za nadaljnjo obdelavo površine, še uspešnejšo skupaj s tehnologijo Maspetech. Izvor (tipologija) in odpornost umazanije ter madežev sta lah-ko različnega vzroka ter odvisna od časa, ki je minil od njiho-vega nastanka in prodora v tlak. Ta izdelek ne more popolnoma odstraniti vseh madežev.UPORAbA: Izdelek MaspeClean lahko uporabljamo tako na novih kot tudi na že položenih tlakih. Lahko se uporablja sam za trdovratnejšo umazanijo ali razredčen z vodo v razmerju 1:1 za običajno vzdrževanje.PORAbA: 1 L zadostuje za 8 m² (za 16 m² v kolikor je razred-čen z vodo v razmerju 1:1) - 5 L zadostuje za 40 m² (za 80 m² v kolikor je razredčen z vodo v razmerju 1:1). POmembnO: obvezno je popolno spoštovanje navodil na etiketi.
Bottiglia Stenklenica
1 litro 1 litrov
Tanica Ročka
5 litri 5 litrov
237
MaspeSol
MaspeTech
Accessori
ACCESSORI
Pulitore a base solventeMaspeSol è una miscela di solventi organici, apposita-mente studiata per i pavimenti Maspe, capace di rimuovere efficacemente lo sporco ostinato dalle superfici, sensibili agli acidi e agli alcali, comprese quelle lucide e levigate. UTILIZZo: pavimenti Maspe - Marmi e graniti naturali, le-vigati e lucidi - Cotto.Indicato principalmente per rimuovere macchie di olio di origine vegetale o animale, cibo, citronella, fogliame, aloni di benzina o gasolio. e’ un potente decerante. MoDALITÀ D’USo: diluizione: É pronto all’uso. APPLICAZIoNE: applicare direttamente sulla macchia, at-tendere il tempo necessario perché agisca (da mezz’ora a due ore), quindi passare con mezzi opportuni ed asciugare.
se usato su pavimento trattato con il MaspeTech è neces-sario ritrattare la pavimentazione.
Avvertenze: aerare il locare durante l’uso, evitando di la-vorare in prossimità di fiamme libere.
cod. C.1051/1
prodotto efficace soprattutto se utilizzato come primo trattamen-to impregnante per terrazze e pavimenti per esterni. Consigliato anche per superfici in calcestruzzo come scale e muretti di re-cinzione.•Èunimpregnantesubaseacquagiàprontoperl’usoprofessio-nale e per il fai da te.•formaunostratoprotettivoprofondoeresistenteel’effettori-mane invariato nonostante l’uso intenso e prolungato nel tempo.•proteggelesuperficidallosporcoelamaggiorpartedellemac-chie può essere eliminata prima che abbia il tempo di penetrare, pulendola nei primi minuti senza lasciare traccia.•Èiltrattamentoidealedaeffettuarsiaseguitodiun’operazionedi pulizia, meglio se dopo l’utilizzo del detergente MaspeClean.•Èinnocuoperlasalute.Lo sporco delle superfici esterne può essere di origine (tipologia) e consistenza (dipende dal tempo di infiltrazione delle macchie) diverse e può presentarsi anche su pavimentazioni già trattate. tenetecomunqueinconsiderazionechenemmenoquestoimpre-gnante specifico può proteggere completamente dalle macchie che abbiano avuto il tempo di infiltrarsi nella superficie.CoNSUMo: 1 litro sufficiente per 7/9 mq - 3 litri sufficienti per 21/27 mq. DURATA: la durata del trattamento è in funzione dell’usura e degli agenti atmosferici. Consigliamo di effettuare periodicamente un richiamo del trattamento. Questa operazione va sempre eseguita dopo una pulizia di fondo e a pavimentazione asciutta.IMPoRTANTE:Èfondamentaleseguireattentamenteleistruzioniriportate sull’etichetta.
Trattamento idro-olio repellente
cod. C.1002/3
Dodatki
DODATKI
Na osnovi topil čistejšiMaspesol je mešanica organskih topil, izrecno namenjena podom Maspe. učinkovito odstranjuje trdovratno uma-zanijo s površin, občutljivih na kisline in alkalne snovi, vključno z gladkih in pološčenih površin.
UPORAbA: tlaki Maspe - gladki in pološčeni naravni mar-morji in graniti - opeka.Posebno primeren za odstranjevanje madežev olja rastlin-skega ali mehanskega izvora, hrane, izvlečka citronke pro-ti komarjem, listov, sledov bencina ali dizelskega goriva. Posebno učinkovit proti vosku.
nAČin UPORAbe: redčenje: sredstvo je že pripravljeno na uporabo.
NaNOs: sredstvo nanesite neposredno na madež; počakajte, da učinkuje (od pol ure do 2 uri), nato obrišite in posušite.
V kolikor sredstvo uporabite na tlakih impregniranih z Ma-spetech, ponovna impregnacija ni potrebna.
Opozorila: Delovni prostor naj bo dobro zračen, ne upora-bljajte v bližini odprtega ognja.
Bottiglia Stenklenica
1 litro 1 litrov
Izdelek najučinkovitejši predvsem v kolikor ga uporabite kot prvo impregnacijo za zunanje terase in tlake. Priporočljiv je tudi za betonske površine kot so stopnice in ograjni zidovi.• Je impregnacija na vodni osnovi že pripravljena za profesi-onalno ali pa hobi uporabo.• Ustvari globok in odporen sloj katerega učinek ostane ne-spremenjen kljub dolgotrajni intenzivni uporabi.• Zaščiti površino pred umazanijo in vsak tip madeža odstra-nimo tako, da ga očstimo v prvih minutah prej kot prodre v tlak.• Je idealen za uporabo po čiščenju, še boljši rezultat dose-žemo po predhodni uporabi MaspeClean čistila.• Ne škoduje zdravju.Izvor (tipologija) in odpornost umazanije ter madežev (odvi-sno koliko časa je minilo od nastanka in prodora v tlak) na zunanjih površinah sta lahko različnega vzroka in se lahko pojavita tudi na že impregniranih ploščah. Tudi ta specifični izdelek ne more zaščititi pred umazanijo in madeži, ki so že prodrli v tlak.PORAbA: 1 L zadostuje za 7-9 m², 3 L zadostujejo za 21-27 m².traJaNJe: trajanje obdelave je odvisno od obrabe in vre-menskih dejavnikov. Priporočamo, da obdelavo občasno po-novite. Ta postopek izvedite potem, ko je pod suh in skrbno očiščen.POmembnO: obvezno je popolno spoštovanje navodil na.
Zaščitna impregnacija
Enostavno Čiščenje
Tanica Ročka
3 litri 3 litrov
238
CERTIFICAZIONE
tuttelemarmetteprodottesonostatesottopo-ste alle più qualificate prove di laboratorio per verificarne le caratteristiche fisico-meccaniche e la loro attitudine ad essere utilizzate come pavi-mentazioni per esterni, nelle peggiori condizioni atmosferiche e sottoposte alle massime solleci-tazioni.Gliesitifornitidailaboratoripiùqualifica-ti, confermano i risultati testati sui nostri prodotti in condizioni normali e dopo gelività.
Tutte le piastre sono marcate secon-do la norma EN 1339.
Dal sito internet www.maspe.com sono scaricabili tutte le Dichiarazioni di Presta-zione (DoP) dei nostri articoli, in base al Regolamento N. 305/2011.
La particolare sensibilità del management ha portato l’azienda alla certificazione del proprio sistema produttivo secondo le norme UNI eN IsO 9001/2008 che garantiscono in tutte le fasi di processo il rispetto di tutti i parametri per un pro-dotto tecnicamente ed esteticamente di alta qua-lità. L’applicazione delle procedure e delle istru-zioni garantiscono il controllo di tutto il processo produttivo permettendo di evidenziare eventuali anomalie. Intervenendo tempestivamente si rie-sce ad assicurare così la conformità dei prodotti e migliorare l’efficacia del sistema di gestione della qualità.
PROVE TECNICHE
proVa norma
eN 1339prova di flessione allegato f
eN 1339prova di gelività allegato D
Pripravljenost vodstva na sodobne zahteve je pri-peljalo podjetje do lastnega certifikata proizvo-dnega sistema v skladu s standardom UNI EN ISO 9001/2008, ki v vseh fazah procesa garantira upo-števanje vseh parametrov, zahtevanih za tehnično in estetsko visoko kvaliteten izdelek. Uporabljeni postopki in navodila zagotavljajo kontrolo celotne-ga proizvodnega procesa in dopuščajo odkrivanje morebitnih nepravilnosti. S posredovanjem v pra-vem trenutku se na ta način jamči ustreznost iz-delkov in izboljša učinkovitost sistema upravljanja kvalitete.
Vse plošče nosijo oznako po normi eN 1339.
na spletni strani www.maspe.com so na voljo vse izjave o značilnostih naših proizvodov v skladu s Pravilnikom št. 305/2011.
Na vseh izdelkih Maspe so opravljeni zahtevni in strokovni laboratorijski preskusi preverjanja fi-zikalnih in mehanskih lastnosti ter primernosti za tlakovanje zunanjih površin v najslabših klimatskih pogojih in pod največjimi obremenitvami. Izsledki visoko kvalificiranih Laboratorijev za preskus ma-terialov potrjujejo rezultate preskusov, opravljenih na naših izdelkih v normalnih pogojih in pogojih zmrzovanja.
CERTIFIKaTI
TEhNIČNI PRESKuS
PRESKUS STANDARD
Upogibna trdnost priloga F
Zmrzlinska priloga Dodpornost
239Avvertenze
AVVERTENZE
AVVERTENZE IMPORTANTI
COLORI CAMPIONI
MODIFICHE
AVVERTENZE
I colori dei campioni illustrati nel presente catalo-go sono solo indicativi, variando la materia prima ricavata dalla natura. La tipologia e i dati contenuti possono variare, per esigenze di produzione, senza alcun preavviso. si prega pertanto di consultare preventivamente i nostri uffici commerciali.
La Maspe, al fine di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, si riserva il diritto di variarne in qualsiasi momento, senza alcun preavviso, le caratteristiche estetiche e strutturali.
•efflorescenze:noncostituisconodifettoperchénon alterano le caratteristiche tecniche del pro-dotto.L’azienda consiglia una installazione del pavi-mento con colla al fine di interporre tra il mas-setto e la piastra una barriera alla risalita dei sali che potrebbero alimentare il fenomeno naturale dellaefflorescenza.Èobbligatorioafinecantiereeffettuare la pulizia di fondo della pavimentazio-ne posata come indicato nella sezione “pulizia di fine cantiere” a pag. 221.Consigliamo inoltre di realizzare una fuga ce-mentizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l‘altra ed impedire all‘acqua di rista-gnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell‘efflorescenza.
•evitaredicospargeresalesuipavimentiesterniosu terrazze per sciogliere neve o ghiaccio poiché il sale è corrosivo e danneggia la struttura delle piastre.
•nelcasoilmaterialevengaposatononsirispon-de ad eventuali reclami.
•nelcasodiposadidiversitipidipiastre,sirac-comanda di utilizzare una colla a spessore, per correggere le eventuali lievi differenze che pos-sono esserci, in modo tale da livellare le mar-mette tra loro.
•pertuttigliarticoliTavelle, Mixxa, Pietre La-viche e Maxi Modux la vendita viene ef-fettuata al mq tenendo conto anche della fuga.Bisognaconsiderarecheperletavelleeil Maxi Modux, date le loro caratteristiche mo-dulari, la fuga è stata calcolata da 6 mm; per il Mixxa, essendo già posizionato su rete preincol-lata, la fuga predisposta è di 3 mm mentre per le pietre Laviche è di 2 cm.
Opozorila
OPOZORILa
CERTIFIKaTI OPOZORILa
Vzorci barv predstavljeni v tem katalogu, so samo okvirni, spreminjajo se glede na surovine pridoblje-ne v naravi. Navedena tipologija in podatki se zaradi zahtev proizvodnje brez predhodnega obvestila lahko spremenijo. Predlagamo, da se pred odločitvijo po-svetujete z našo prodajno službo.
Podjetje Maspe si z namenom, da bi zagotovilo stal-no izboljšanje kakovosti izdelkov pridržuje pravico, da kadarkoli brez predhodnega obvestila spremeni njihove estetske in strukturalne lastnosti.
• Efloroscenza: ni napaka, saj ne spremeni tehničnih lastnosti izdelka.
Podjetje svetuje polaganje na lepilo saj med plo-ščo in polagalno osnovo deluje kot ovira dvigo-vanju soli, ki še povečajo naravni fenomen eflo-roscenze. Po končanem polaganju in odstranitvi gradbišča morate pravkar položeno talno oblogo skrbno očistiti, in sicer v skladu z navodili iz pa-ragrafa ˝odstranitev gradbišča po koncu del˝ na str. 221.
Priporočamo izdelavo cementne fuge, ki bi nepre-pustno zaprla odprtine med eno ploščo in drugo in preprečila zastoj vode med estrihom in plošča-mi. Na ta način je mogoče preprečiti odstop plošč v primeru zmrzali in pojavo eflorescence.
• Prepovedano je posipanje soli za topljenje snega ali ledu po zunanjih tlakih in terasah, saj sol deluje korozivno in poškoduje strukturo plošč.
• Za nepravilno položene plošče proizvajalec ne od-govarja, kot tudi ne za položene plošče z vidno na-pako (vsako vidno napako je potrebno javiti pred polaganjem).
• V kolikor polagate različne tipe plošč priporočamo za odpravo morebitnih manjših razlik v debelini plošč uporabo debeloslojnih lepil.
• Artikli tavelle, mixxa, Pietre laviche in maxi modux imajo pri izračunu prodajne površine v kvadratnih metrih upoštevano tudi širino fuge. Tavelle in Maxi Modux imajo zaradi svojih modularnih značilnosti debelino fugo izračuna-no na 6 mm, Mixxa je prilepljena na mrežico s pripravljeno fugo 3 mm, Pietre Laviche pa imajo predvideno fugo 2 cm.
VZORCI BaRV
spReMeMBe
OPOZORILa
top related