magic - erreka-automation.com rapid… · 1 magic guía rápida de instalación y programación...
Post on 29-Mar-2018
216 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
MAGICGuía rápida de instalación y programación Español
AVISO
Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias deseguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación enel apartado “Descargas” de la web de Erreka: http://www.erreka-automation.com
�����
���
���������
�������
�����������
�������
����������
�������
����������
�������
�������
����������
�������
������������������������������
�������������
��
��
Elementos de la instalación completa
Cableado eléctricoA: Alimentación generalB: Lámpara destellante LUMIC: Fotocélulas (Rx/Tx)D: Pulsador/ selector de llaveE: Accionador *:
motor: 4x1mm2
freno: 2x1mm2
encoder: manguera apantallada 2x0,5mm2
F: Antena incorporada LUMIG: Electrocerradura
MUY IMPORTANTE:
Es imprescindible instalar el tope decierre TC y los de apertura TA en todoslos casos.
*NOTA: la instalación eléctrica del accionador puederealizarse de forma correcta y sencilla empleando el cablecon código AYCY8, que ERREKA puede suministrarle pormet ros . D i cho cab le t i ene l a s ca rac te r í s t i ca s4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2)) y ha sido desarrolladoespecíficamente para este uso.
La electrocerradura es obligatoria para los accionadoressin bloqueo (MA210 y MA250). Para los accionadorescon bloqueo, es necesario utilizar electrocerradura paralongitudes de hoja superiores a 1,8m.
MST
-042
/01
2
A244A1
Desbloqueo (sólo para modelos con freno)
Desbloqueo para accionamiento manual:• Introduzca la llave en la cerradura de
desbloqueo, y gírela aproximadamente 120º,hacia el lado de la pared.
Bloqueo para accionamiento motorizado:• El bloqueo se realiza girando la llave nuevamente
120º, en el sentido contrario a la pared.
M248D1
M248A1
130mm
=96mm
78mm174mm
670mm
57mm
=
85mm
110mm
Cotas de montaje
Por seguridad: A>25mm (B>45mm)
Dimensiones del marco
A: exterior de marco: 100mm
B: interior de marco:• puertas de aluminio: perfil
ERREKA 100 x 100 x 5; • puertas de hierro: perfil
100 x 100 x 4
�����
Plantilla para realizar los orificios
1 Orificios para sujeción de la tapa superior del perfil
2 Orificios para cerradura3 Orificios de sujeción de motor4 Orificios para sujeción de la tapa
inferior del perfil
M248B1
46mm
9,5mm
Cotas generales
3
P248G1
9
6
P248A1 P248C1P248B1
���
� �
�
P248D1
P248I1
1413
Montaje
10 Con la tórica (T) en su lugar,coloque la tapa superior (10), deforma que su ranura coincida conel resalte del marco (R).
11 Con las tóricas (S) en su lugar,coloque el bulón superior (11) y laplaca soporte (12).
12 Coloque el ángulo (13) respetandolas cotas.
13 Apriete el prensaestopas (14).
14 Coloque los tornillos y arandelasde fijación (15).
15 Instale el cubreaguas (16).
1 Coloque la placa base (1),respetando las cotas.
2 Mediante la plantilla suministrada,realice 4 taladros (2) para fijar elaccionador, con broca de 10,5mm.
3 Realice los orificios (3) de 6,5mm.
4 Sólo accionadores con bloqueo:taladre los orificios (4) de 21mm.
5 Realice los tres agujeros (5) parafijar la tapa superior. Utilice brocade 6,5mm.
6 Introduzca el accionador y coloquesus tornillos (6) sin apretarlostodavía. En marcos de hierro, esnecesario intercalar la placa Pentre el accionador y el marco.
7 Instale los tapones (7) paraimpedir la entrada de agua.
8 Monte la tapa inferior (8).
9 Emboque el casquillo (9) en el ejede l acc ionador y apr iete lostornillos de fijación (6).Coloque el conjunto (M) sobre lap laca base (1 ) , a cop landocorrectamente la rueda de arrastre(9).
P248H1
10
12
11
P248J1
16
15
15
4
����
� ������ � ������
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
� �
��
�
��
�
��
� �
��
�
��
�
��
������� !
�"#��$�%&
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)�
�+
),
-./
�� ����� ��
�01
2 ��
3)
456
�� �� ��
������
�� �� ��
������
� ��
� ��'��$�$����
�� ��
����
�
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)��
+
��
���� ���
� ��'��$�$����
�(�������7�� �������(��������7�� ������
��
��
�
��
�
��
���
Conexiones eléctricas, cuadro de maniobra VIVO-M203
Conexión de los motores M1 y M2:G4/G1: cable marrónG5/G2: cable negroG6/G3: cable grisC: condensador; MA210/ MA210F /MAS210F: 5μF; MA250/ MA250F /MAS250F: 8μF
Conexión del encoder (si está disponible):V+: cable rojoGND: mallaSGN1: cable azul
Consulte las instrucciones del cuadro de maniobra para conectarlos demás componentes y para realizar la programación.
���
�����
�
��
��
���
���8
������� �����
Conexionado de frenos mediante EPS1 (VIVO-M203, parámetro Ab01)
DL1: LED rojo, activación FR1
DL2: LED verde, activación FR2
COM: cable naranja (modelos con encoder)cable blanco (modelos sin encoder)
L1, L2: cable violeta (modelos con encoder)cable rojo (modelos sin encoder)
5
MAGICQuick installation and programming guide English
WARNING
This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings andother explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by goingto the "Downloads" section of Erreka website: http://www.erreka-automation.com
�����
���
���������
�������
�����������
�������
����������
�������
����������
�������
�������
����������
�������
������������������������������
�������������
��
��
Elements of the complete installation
Electrical wiringA: Main power supplyB: LUMI flashing lightC: Photocells (Rx/Tx)D: Pushbutton/key switchE: Operator *:
motor: 4x1mm2
brake: 2x1mm2
encoder: shielded cable 2x0.5mm2
F: LUMI built-in antennaG: Electrolock
VERY IMPORTANT:
The TC closing limit switch and the TAopening limit switches must be installedin all cases.
*NOTE: the electrical installation of the operator can bedone correctly and straightforwardly using the cable withAYCY8 code, which ERREKA can supply by metre. This cablehas the characteristics 4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0.5mm2))and was developed specifically for this use.
The electrolock is obligatory for operators without lock(MA210 and MA250). For operators with lock, theelectrolock must be used for gate leaf lengths of over1.8m.
MST
-042
/00
6
A244A1
Unlocked (only for models with brake)
Unlocked for manual operation:• Insert the key in the lock for unlocking and turn
approximately 120º towards the side of the wall.
Lock for motorised operation:• Turn the key again 120º away from the wall to
lock.
M248D1
M248A1
130mm
=96mm
78mm174mm
670mm
57mm
=
85mm
110mm
Assembly levels
For safety: A>25mm (B>45mm)
Frame dimensions
A: frame exterior: 100 mm
B: frame interior:• aluminium gates: ERREKA
profile 100x100x5; • iron gates: 100x100x4
profile
�����
Template to make the orifices
1 Holes for upper profile cover attachment
2 Holes for lock3 Motor attachment holes4 Holes for lower profile cover
attachment
M248B1
46mm
9,5mm
General levels
7
P248G1
9
6
P248A1 P248C1P248B1
���
� �
�
P248D1
P248I1
1413
Assembly
10 With the seal (T) in place, positionthe upper cover (10) so that its slotcoincides with the protrusion onthe frame (R).
11 With the seals (S) in place, positionthe top stud (11) and the platesupport (12).
12 Position the angle piece (13),respecting the height levels.
13 Tighten the gland (14).
14 Place the attachment screws andwashers (15).
15 Install the water guard (16).
1 Position the base plate (1),respecting the height levels.
2 Using the template provided,make 4 boreholes (2) to secure theoperator with a 10.5 mm drill bit.
3 Make the 6.5-mm holes (3).
4 Only operators with lock: drill the21-mm holes (4).
5 Make the three holes (5) to fix theupper cover. Use a 6.5 mm drill bit.
6 Insert the operator and fit itsscrews (6) without tighteningthem. In iron frames, insert theP plate between the operatorand the frame.
7 Install the caps (7) to stopwater coming in.
8 Mount the lower cover (8).
9 Insert the bushing (9) in theoperator shaft and tighten thescrews (6).Position the assembly (M) on thebase plate (1), ensuring the dragwheel is correctly coupled.
P248H1
10
12
11
P248J1
16
15
15
8
����
� ������ � ������
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
� �
��
�
��
�
��
� �
��
�
��
�
��
������� !
�"#��$�%&
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)�
�+
),
-./
�� ����� ��
�01
2 ��
3)
456
�� �� ��
������
�� �� ��
������
� ��
� ��'��$�$����
�� ��
����
�
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)��
+
��
���� ���
� ��'��$�$����
�(�������7�� �������(��������7�� ������
��
��
�
��
�
��
���
Electrical connections, control board VIVO-M203
M1 and M2 motor connection:G4/G1: brown cableG5/G2: black cableG6/G3: grey cableC: capacitor; MA210/ MA210F /MAS210F: 5μF; MA250/ MA250F /MAS250F: 8μF
Encoder connection (if available):V+: red cableGND: meshSGN1: blue cable
Check the control board instructions to connect the othercomponents and carry out programming.
���
�����
�
��
��
���
���8
������� �����
Brake cabling by way of EPS1 (VIVO-M203, parameter Ab01)
DL1: Red LED, FR1 activation
DL2: Green LED, FR2 activation
COM: Orange cable (models with encoder)white cable (models without encoder)
L1, L2: purple cable (models with encoder)red cable (models without encoder)
9
MAGICGuide rapide d’installation et programmation Français
AVERTISSEMENT
Ce guide rapide est un résumé du manuel d’installation complet. Ce manuel contient desavertissements de sécurité et d’autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouveztélécharger le manuel d’installation dans la section « Téléchargements » du site web d’Erreka : http://www.erreka-automation.com
�����
���
���������
�������
�����������
�������
����������
�������
����������
�������
�������
����������
�������
������������������������������
�������������
��
��
Éléments de l’installation complète
Câblage électriqueA: Alimentation généraleB: Feu clignotant LUMIC: Photocellules (Rx/Tx)D: Bouton-poussoir / sélecteur à cléE: Actionneur* :
moteur : 4x1mm2
frein : 2x1mm2
encodeur : tuyau flexible blindé 2x0,5mm2
F: Antenne incorporée LUMIG: Électroserrure
TRÈS IMPORTANT :
Il est indispensable d’installer labutée de fermeture TC et les butéesd’ouverture TA dans tous les cas.
*REMARQUE: l’installation électrique de l’actionneur peutêtre réalisée correctement et simplement en utilisant le câble(code AYCY8) qu’ERREKA peut vous fournir au mètre. Cecâble a pour caractér ist iques 4x1mm2+2x1mm2+((2x0,5mm2)) et a été conçu spécifiquement pour cet usage.
L’électroserrure est obligatoire pour les actionneurs sansblocage (MA210 et MA250). Pour les actionneurs avecblocage, il est nécessaire d’utiliser une électroserrure encas de longueurs de vantail supérieures à 1,8m.
MST
-042
/00
10
A244A1
Déblocage (uniquement pour modèles à frein)
Déblocage pour actionnement manuel :• Introduisez la clé dans la serrure de déblocage et
faites-la tourner de 120º environ vers le côté dumur.
Blocage pour actionnement motorisé :• Le blocage s’effectue en tournant à nouveau la
clé de 120º, dans le sens opposé au mur.
M248D1
M248A1
130mm
=96mm
78mm174mm
670mm
57mm
=
85mm
110mm
Cotes de montage
Par sécurité : A>25mm (B>45mm)
Dimensions du cadre
A : extérieur de cadre : 100mm
B : intérieur de cadre :• portes en aluminium :
profil ERREKA 100 x 100 x5 ;
• portes en fer : profil 100 x100 x 4
�����
Patron pour percer les orifices
1 Orifices pour fixation du couvercle supérieur du profile
2 Orifices pour la serrure3 Orifices de fixation du moteur4 Orifices pour la fixation du
couvercle inférieur du profil
M248B1
46mm
9,5mm
Cotes générales
11
P248G1
9
6
P248A1 P248C1P248B1
���
� �
�
P248D1
P248I1
1413
Montaje
10 Avec la torique (T), placez lecouvercle supérieur (10), de façonà ce que sa rainure coïncide avec lerebord du cadre (R).
11 Avec les toriques (S) à leur place,placez le boulon supérieur (11) etla plaque support (12).
12 Placez l'angle (13) en respectantles cotes.
13 Serrez le presse-étoupes (14).
14 Placez les vis et les rondelles defixation (15).
15 Installez le solin (16).
1 Placez la plaque base (1), enrespectant les cotes.
2 Grâce au pochoir fourni, effectuer4 trous (2) pour fixer l'actionneur,avec un foret de 10,5mm.
3 Effectuez les orifices (3) de 6,5mm.
4 Uniquement pour actionneurs avecblocage: faire les trous (4) de 21mm.
5 Effectuez les trois trous (5) pourfixer le couvercle supérieur. Utilisezun foret de 6,5mm.
6 Introduisez l'actionneur et placesses vis (6) sans les serrer. Dans descadres en fer, il est nécessaired'intercaler la plaque P entrel'actionneur et le cadre.
7 Posez les couvercles (7) pourempêcher l’entrée d’eau.
8 Montez le couvercle inférieur (8).
9 Entrez la douille (9) dans l'axe etserrer les vis de fixation (6).Placez l'ensemble (M) sur la plaquebase (1 ) , en a ccoup lan tco r rec tement l a roued'entraînement (9).
P248H1
10
12
11
P248J1
16
15
15
12
����
� ������ � ������
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
� �
��
�
��
�
��
� �
��
�
��
�
��
������� !
�"#��$�%&
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)�
�+
),
-./
�� ����� ��
�01
2 ��
3)
456
�� �� ��
������
�� �� ��
������
� ��
� ��'��$�$����
�� ��
����
�
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)��
+
��
���� ���
� ��'��$�$����
�(�������7�� �������(��������7�� ������
��
��
�
��
�
��
���
Connexions électriques, armoire de commande VIVO-M203
Connexion des moteurs M1 et M2 :G4/G1: câble marronG5/G2: câble noirG6/G3: câble gris C: condensateur ; MA210/ MA210F /MAS210F : 5μF; MA250/ MA250F /MAS250F : 8μF
Connexion de l’encodeur (si disponible) :V+: câble rougeGND: mailleSGN1: câble bleu
Consultez la notice de l’armoire de commande pour connecter lereste des composants et pour réaliser la programmation.
���
�����
�
��
��
���
���8
������� �����
Connexion des freins avec EPS1 (VIVO-M203, paramètre Ab01)
DL1: LED rouge, activation FR1
DL2: LED verte, activation FR2
COM: câble orange (modèles avec encodeur)câble blanc (modèles sans encodeur)
L1, L2: câble violet (modèles avec encodeur)câble rouge (modèles sans encodeur)
13
MAGICKurzführer Installation und Programmierung Deutsch
HINWEIS
Dieser Kurzführer ist eine Zusammenfassung der kompletten Montageanleitung. Diese enthältSicherheitshinweise und andere Erläuterungen, die beachtet werden müssen. Die Montageanleitung kann aufder Erreka-Website unter „Downloads“ heruntergeladen werden: http://www.erreka-automation.com
�����
���
���������
�������
�����������
�������
����������
�������
����������
�������
�������
����������
�������
������������������������������
�������������
��
��
Elemente der kompletten Anlage
StromkabelA: HauptstromversorgungB: Blinklampe LUMIC: Lichtschranke (Rx/Tx)D: Drucktaster / SchlüsseltasterE: Antrieb *:
Motor: 4x1mm2
Bremse: 2x1mm2
Encoder: Abgeschirmtes Kabel 2x0,5mm2
F: Eingebaute Antenne LUMIG: Elektroschloss
WICHTIGER HINWEIS:
Es müssen in a l len Fäl lenunbedingt der SchließanschlagTC und die ÖffnungsanschlägeTA installiert werden.
*ANMERKUNG: Die elektrische Installation des Antriebskann ordnungsgemäß und einfach anhand des Kabels mitdem Code AYCY8 durchgeführt werden, welches ERREKAals Meterware l iefern kann. Dieses Kabel hat dieEigenschaften 4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2)) undwurde speziell für diese Anwendung entwickelt.
Bei Antrieben ohne Verriegelung ist das ElektroschlossPflicht (MA210 und MA250). Bei Antrieben mitVerriegelung muss für Torlängen über 1,80m einElektroschloss verwendet werden.
MST
-042
/00
14
A244A1
Entriegelung (nur für Modelle mit Bremse)
Entriegelung für manuelle Betätigung:• Stecken Sie den Schlüssel in das
Entriegelungsschloss und drehen Sie ihn um ca.120º in Richtung Wand.
Verriegelung für motorischen Antrieb:• Die Verriegelung erfolgt durch erneutes Drehen
des Schlüssels um 120º in Richtung Wand.
M248D1
M248A1
130mm
=96mm
78mm174mm
670mm
57mm
=
85mm
110mm
Montagemaße
Aus Sicherheitsgründen: A>25mm (B>45mm)
Abmessungen des Rahmens
A: Rahmen Außen: 100mm
B: Rahmen Innen:• Aluminiumtore: Profil
ERREKA 100 x 100 x 5; • Eisentore: Profil 100 x 100
x 4
�����
Bohrlochvorlage
1 Bohrlöcher zur Befestigung des oberen Profildeckels
2 Bohrlöcher für das Schloss3 Bohrlöcher zur Befestigung des
Motors4 Bohrlöcher zur Befestigung des
unteren Profildeckels
M248B1
46mm
9,5mm
Allgemeine Maße
15
P248G1
9
6
P248A1 P248C1P248B1
���
� �
�
P248D1
P248I1
1413
Montage
10 Bei eingesetzter Dichtung (T) denoberen Deckel (10) so anbringen,da s s de ren R i l l e m i t demVorsprung des Rahmens (R )übereinstimmt.
11 Bei eingesetzten Dichtungen (S)den oberen Bolzen (11) und dieHalteplatte (12) anbringen.
12 Winkel (13) unter Beachtung derMaße anbringen.
13 Stopfbuchse (14) anziehen.
14 Befestigungsschrauben undUnterlegscheiben (15) anbringen.
15 Regenhaube (16) installieren.
1 Grundplatte (1) unter Beachtungder Maße anbringen.
2 Anhand der mitgelieferten Vorlage4 Löcher (2) zur Befestigung desAntrieb mit einem 10,5 mm Bohrerbohren.
3 Die 6,5 mm Löcher (3) bohren.
4 Nur Antriebe mit Verriegelung: Die21 mm Löcher (4) bohren.
5 Die drei Löcher (5) zur Befestigungdes oberen Deckels bohren. Einen6,5 mm Bohrer verwenden.
6 Den Antrieb aufsetzen und mitden Schrauben (6) befestigen ohnediese anzuziehen. Bei Eisenrahmenmuss die Platte P zwischen Antriebund Rahmen gelegt werden.
7 Die Deckel (7) zur Vermeidungvon Wassereintritt aufsetzen.
8 Den unteren Deckel einbauen (8).
9 Stecken Sie die Hülse (9) auf dieAntriebswelle und ziehen Sie dieBefestigungsschrauben fest (6).Die Einheit (M) auf die Grundplatte(1) legen und den Mitnehmer (9)ordnungsgemäß verbinden.
P248H1
10
12
11
P248J1
16
15
15
16
����
� ������ � ������
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
� �
��
�
��
�
��
� �
��
�
��
�
��
������� !
�"#��$�%&
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)�
�+
),
-./
�� ����� ��
�01
2 ��
3)
456
�� �� ��
������
�� �� ��
������
� ��
� ��'��$�$����
�� ��
����
�
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)��
+
��
���� ���
� ��'��$�$����
�(�������7�� �������(��������7�� ������
��
��
�
��
�
��
���
Elektrische Anschlüsse, Steuerung VIVO-M203
Anschluss der Motoren M1 und M2:G4/G1: braunes KabelG5/G2: schwarzes KabelG6/G3: graues KabelC: Kondensator; MA210/ MA210F /MAS210F: 5μF; MA250/ MA250F /MAS250F: 8μF
Anschluss des Encoders (falls vorhanden):V+: rotes KabelGND: SchirmSGN1: blaues Kabel
Für den Anschluss der übrigen Bauteile und für die Programmierungsehen Sie bitte in der Anleitung der Steuerung nach.
���
�����
�
��
��
���
���8
������� �����
Anschluss von Bremsen anhand EPS1 (VIVO-M203, Parameter Ab01)
DL1: rote LED, Aktivierung FR1
DL2: grüne LED, Aktivierung FR2
COM: orangenes Kabel (Modelle mit Encoder)weißes Kabel (Modelle ohne Encoder)
L1, L2: violettes Kabel (Modelle mit Encoder)rotes Kabel (Modelle ohne Encoder)
17
MAGICBeknopte installatie- en programmeerhandleiding Nederlands
LET OP
Deze beknopte handleiding is een samenvatting van de volledige handleiding. Deze handleiding bevatveiligheidswaarschuwingen en andere berichtgevingen die in aanmerking genomen moeten worden. U kuntde installatiehandleiding downloaden op het tabblad "Downloaden" van de website van Erreka: http://www.erreka-automation.com
�����
���
���������
�������
�����������
�������
����������
�������
����������
�������
�������
����������
�������
������������������������������
�������������
��
��
Elementen van de volledige installatie
Elektrische kabelsA: VoedingB: Knipperlicht LUMIC: Lichtsensoren (Rx/Tx)D: Druk-/ sleutelschakelaar E: Aandrijving *:
motor: 4x1mm2
rem: 2x1mm2
encoder: kabel met mantel 2x0,5mm2
F: Ingebouwde antenne LUMIG: Elektronisch slot
ZEER BELANGRIJK:
Het is absoluut noodzakelijk om in allegevallen de stoppunten voor het sluitenTC en openen TA te plaatsen.
*OPMERKING: de elektrische installatie van de aandrijvingkan goed en eenvoudig uitgevoerd worden met de kabelAYCY8. Deze kabel kan door ERREKA per strekkende metergeleverd worden. Deze kabel heeft de volgende kenmerken:4x1mm2+2x1mm2+ ((2x0,5mm2)) en is specifiek voor ditgebruik ontwikkeld.
Het elektronische slot is verplicht voor aandrijving zonderblokkering (MA210 en MA250). Voor aandrijvingen metblokkering is het bij een deurvleugelbreedte groter dan1,8m verplicht elektronische sloten te gebruiken.
MST
-042
/00
18
A244A1
Deblokkering (alleen voor modellen met rem)
Deblokkering voor handmatige bediening:• Steek de sleutel in het deblokkeerslot en draai
deze ongeveer 120° naar de muurzijde.
Blokkering voor gemotoriseerde bediening:• De aandrijving wordt geblokkeerd door de
sleutel nogmaals 120° van de muur af te draaien.
M248D1
M248A1
130mm
=96mm
78mm174mm
670mm
57mm
=
85mm
110mm
Montagehoogte
Voor de veiligheid: A>25mm (B>45mm)
Afmetingen frame
A: buitenzijde frame: 100mm
B: binnenzijde frame:• aluminium deuren: profiel
ERREKA 100 x 100 x 5; • stalen deuren: profiel 100
x 100 x 4
�����
Boorsjabloon
1 Gaten voor het vastzetten van de bovenafdekking van het profiel
2 Gaten voor slot3 Gaten voor motorophanging4 Gaten voor het bevestigen van de
onderafdekking van het profiel
M248B1
46mm
9,5mm
Algemene afstanden
19
P248G1
9
6
P248A1 P248C1P248B1
�����
� �
�
P248D1
P248I1
1413
Montage
10 Met de o-ring (T) op zijn plaats,plaats de bovenafdekking (10),zodat de gleuf overeenkomt metde rand van het kader (R).
11 Met de o-ringen (S) op hun plaats,breng de bovenste bout (11) en desteunplaat (12) aan.
12 Plaats de hoek (13) volgens dematen.
13 Trek de pakkingen (14) aan.
14 Plaats de schroeven en borgringen(15).
15 Monteer de waterafdichtingen (16).
1 Plaats de basisplaat (1), conformmet de maten.
2 Met behulp van het meegeleverdesjabloon, 4 gaten (2) boren voor debevestiging van de aandrijving meteen boor van 10,5 mm.
3 Maak de gaten (3) van 6,5 mm.
4 Alleen aandrijvingen met vergrendeling:boor de gaten (4) van 21 mm.
5 Maak drie gaten (5) om debovenafdekking vast te zetten.Gebruik een boor van 6,5 mm.
6 Breng de aandrijvingen aan enplaats de schroeven (6) zonderdeze aan te trekken. Op ijzerenkaders is het noodzakelijk deplaat P in te voegen tussen deaandrijving en het kader.
7 Installeer de doppen (7) om hetbinnendringen van water tevoorkomen.
8 Monteer de onderste afdekking (8).
9 Plaats de huls (9) op de as van deaandr i j v ing en d raa i debevestigingsschroeven (6) vast.P laats het geheel (M) op debasisplaat (1), en koppel hetaandrijfwiel (9) op correcte wijzen.
P248H1
10
12
11
P248J1
16
15
15
20
����
� ������ � ������
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
� �
��
�
��
�
��
� �
��
�
��
�
��
������� !
�"#��$�%&
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)�
�+
),
-./
�� ����� ��
�01
2 ��
3)
456
�� �� ��
������
�� �� ��
������
� ��
� ��'��$�$����
�� ��
����
�
��
�
�
�
� � �
��
�
�
�
� � �
���
� �
'�
�
( �
)(�
*�
� ��
��
�
�� ��
)��
+
��
���� ���
� ��'��$�$����
�(�������7�� �������(��������7�� ������
��
��
�
��
�
��
���
Elektrische aansluitingen, bedieningspaneel VIVO-M203
Motoraansluiting M1 en M2:G4/G1: bruine kabelG5/G2: zwarte kabelG6/G3: grijze kabelC: condensator; MA210/ MA210F /MAS210F: 5μF; MA250/ MA250F /MAS250F: 8μF
Encoderaansluiting (indien beschikbaar):V+: rode kabelGND: mantelSGN1: blauwe kabel
Raadpleeg de instructies van het bedieningspaneel voor hetaansluiten van de andere componenten en voor het programmeren.
���
�����
�
��
��
���
���8
������� �����
Aansluiting van de remmen via EPS1 (VIVO-M203, parameter Ab01)
DL1: LED rood, activering FR1
DL2: LED groen, activering FR2
COM: oranje kabel (model met encoder)witte kabel (model zonder encoder)
L1, L2: paarse kabel (model met encoder)rode kabel (model zonder encoder)
top related