les chinois dans la vie quotidienne
Post on 05-Jan-2017
230 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Noms et prénoms S’adresser à quelqu’un Dire bonjourLes arts martiaux
Grillons, criquets, oiseauxZodiaque et calendriers chinois
Habitudes alimentaires : à la maison, au restaurantLe thé Les baguettes
Loisirs : opéra de Pékin, cerf-volant, boulier
Les Chinois dans la vie quotidienne
© Cned - Académie en ligne
© S. Lévêque
Zodiaque © A. Zyla / Fotolia
© S. Lévêque Masques © Cn5k / Fotolia © P. Hofneester / Fotolia
© C. Moricet / Fotolia © J. Bel Lassen
84
Comment les Chinois s’appellent entre euxIdentité et politesse
En société, et en familleCe n’est pas dans l’habitude chinoise d’appeler les gens par leur prénom sauf si on est très proche. Les professeurs appellent toujours leurs élèves par leur nom entier. Entre eux,
les élèves aussi s’appellent mutuellement par leur nom entier. En famille, la chose est bien sûr différente.
Peu de noms, mais de nombreux prénomsSi les noms de famille sont en nombre restreint, les prénoms sont en revanche nombreux et variés. Ils sont choisis par les parents ou les grands-parents selon leur désir ou
leur aspiration. Les caractères (un ou deux) composant
le prénom font partie du vocabulaire commun, il n’y a aucune liste de prénoms comme en Occident. On est libre de créer le prénom de son enfant.
Dans le bon ordre : le nom de famille précède le prénom
On appelle les gens par leur nom entier, le nom de famille suivi du prénom. Si la personne a un titre professionnel, on peut aussi l’appeler par son titre qui se place derrière le nom de famille, tout comme le prénom. Par exemple :
X� l�osh PROFESSEUR XU
XU est le nom de famille qui précède le titre professionnel l�osh qui signifi e MAÎTRE, PROFESSEUR.
Ce que disent les prénomsEn Chine, les prénoms ont toujours un sens. Il y a des caractères qu’on aime choisir pour les fi lles, d’autres pour les garçons.
NOMS DE FILLE Yíngch�n ACCUEILLIR LE PRINTEMPS
Xi�oyù PETIT JADE
NOMS DE GARÇON
H�ilóng DRAGON DE MER
Ynglín BOIS ÉTERNEL
Les noms de familleEn Chine les noms de famille, généralement monosyllabiques, sont peu nombreux. Il y en a environ 3 500, les plus courants sont une centaine.
Li et ZhangBeaucoup de gens portent donc le même nom de famille.
L� et
Zh�ng sont les deux noms qui ont franchi la barre des cent millions de personnes !
Noms et prénoms
Xìng Míng
CH_c3n2_Re_09_10.indd 84 6/10/08 15:38:58Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
85
S’adresser à quelqu’un
Ch�nghu
Lorsqu’on s’adresse à une personne plus jeune que soi, on utilise xi�o sinon, on emploie l�oPar exemple :
Xi�o L� « PETIT LI »
Xi�o Zh�ng « PETIT ZHANG »
L�o L� « VIEUX LI »
L�o Zh�ng « VIEUX ZHANG »
Dire bonjour
Wènh�o
Du respect…Il est impossible pour un enfant d’appeler un adulte par son prénom !
« Maître »Quand on s’adresse à un vendeur, à un chauffeur de taxi ou à une personne dans la rue, on utilise l’expression
shfu « MAÎTRE »
Ni hao !
est sans doute l’expression de salutation la plus courante entre des gens peu familiers.
Ni hao ?Cette formule n’est pas la seule expression de salutation. Selon la situation, l’expression change aussi. Si tu t’adresses à deux personnes ou plus, il faut dire :
N�men h�o
…Toujours du respect !Si tu dois dire bonjour à d’autres adultes, tu diras par exemple :
…Encore du respect...En Chine, un enfant, petit ou grand, ne peut jamais dire à un adulte : N� h�o
Yéye h�o « BONJOUR GRAND-PÈRE. »
N�inai h�o« BONJOUR GRAND-MÈRE. »
yí h�o « BONJOUR TANTE. »
Sh�shu h�o« BONJOUR ONCLE. »
Ce n’est pas poli ! Pour saluer ton maître, ta maîtresse ou ton professeur, tu dois dire
L�osh h�o« BONJOUR MAÎTRE ».
« Monsieur, Madame »En Chine,
xi�nsheng « MONSIEUR »
tàitai « MADAME »
ne sont pas très couramment utilisées. Même s’il n’y a pas de lien de parenté, voici comment les enfants appellent les adultes, selon leur âge.
yéye « GRAND-PÈRE »
n�inai « GRAND-MÈRE »
�yí « TANTE »
sh�shu « ONCLE »
Entre les adultesEntre adultes, on appelle les gens par leur titre professionnel.Quand on connaît bien une personne, on l’appelle par son nom de famille avec un diminutif placé devant. Deux diminutifs sont utilisés :
xi�o « PETIT »
l�o « VIEUX »
CH_c3n2_Re_09_10.indd 85 6/10/08 15:39:05Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
86
Les membres de la famille chinoise
Dans la famille traditionnelle chinoise, les noms qui désignent les différents membres sont très précis. Cela permet à chacun de bien connaître son rang. Les enfants doivent respecter les adultes, les cadets doivent respecter leurs aînés qui, quant à eux, doivent montrer l’exemple.
La vision des rôles et des devoirs dechacun est très liéeaux enseignementsde Confucius. Selon Confucius,dans les relationshumaines et sociales,chacun doit savoirse conduire enfonction de son rang et de sa place.
toi
DìdiFRÈRE CADET
FRÈRE AÎNÉ SŒUR AÎNÉE
MèimeiSŒUR CADETTE
YéyeGRAND-PÈRE
PATERNELGRAND-MÈRE PATERNELLE
GRAND-PÈRE MATERNEL
GRAND-MÈRE MATERNELLE
SŒUR DU PÈRE
FRÈRE CADET DU PÈRE
BóboFRÈRE AÎNÉ
DU PÈRE
BàbaPÈRE MÈRE
YíSŒUR
DE LA MÈRE
JiùjiuFRÈRE
DE LA MÈRE
© Cned - Académie en ligne
© R. Drouyer / Fotolia
87
Le taiji quan est une gymnastique lente que les Chinois aiment pratiquer.
Saisir la queue de l’oiseau (parer, tirer, presser, repousser) Le simple fouetLe double fouet La cigogne se rafraîchit les ailes Jouer du violon (pipa) Emporter le tigre à la montagne Reculer et repousser le singe Poing sous le coude Brosser le genou Le vol oblique L’aiguille au fond de la mer L’éventail Flatter l’encolure du cheval Frapper le tigre Séparer la crinière du cheval sauvage La fille de jade tisse la navette aux quatre directions Le serpent qui rampe Le faisan doré se tient sur une patte Le serpent blanc darde sa langue Reculer et chevaucher le tigre Balayer le lotus Bander l’arc sur le tigre Le rhinocéros regarde la lune La tortue qui nage
Taijiquan (tai chi chuan)
taiji signifi e
EXTRÊME, SUPRÊME
quan signifi e BOXE
C’est la boxe qui permet d’atteindre l’« état suprême » ! Mais c’est une boxe bien douce, même si à l’origine c’était un art martial. Aujourd’hui les
Chinois s’y exercent pour être
en bonne santé.
La pratique du taijiquanQuand on pratique le taijiquan, il faut être bien concentré, détendu, avec une respiration bien régulée. Les mouvements doivent être liés et guidés par l’esprit. Ils s’enchaînent dans le calme et la souplesse. Les Chinois pensent que dans notre corps il y a une énergie qui est liée à l’énergie du cosmos. En pratiquant le taijiquan, on peut avoir une bonne circulation de l’énergie et être en harmonie avec la nature.
L’origine du taijiquan Certains disent qu’il est né sous la dynastie des Tang
(618-907), d’autres que c’est sous les Song (960-1279) ou sous les Ming (1368-1644). C’est au milieu du XVIIIe siècle qu’il a pris le nom de taijiquan. Il mêle
les techniques de plusieurs boxes, des théories de la médecine chinoise, du taoïsme, etc.
On distingue plusieurs écoles
de taijiquan : celles des Chen,
des Yang, des Wu, qui proposent
un enchaînement de mouvements
assez compliqué. Il existe
une version simplifi ée de
24 mouvements qui est très pratiquée.
Dans les villes, les gens se lèvent très tôt le matin pour faire du taijiquan. Ils vont dans des parcs ou sur des trottoirs larges. Ils se retrouvent spontanément avec les autres pour cet exercice matinal. Pas la peine de s’inscrire à un cours ! On voit souvent des personnes âgées pratiquer cette gymnastique.
EN HAUT Le taijiquan
avec l’éventail.
CI-CONTRE La figure
du simple fouet.
© Joël Bel Lassen
© Jack Prichett / Fotolia
© Lookata / Fotolia
© Cned - Académie en ligne
88
Élever des oiseaux
Y�ng ni�o
Dans la rue
Grillons, criquets et oiseaux
Un autre insecte est très apprécié des Pékinois : le criquet. Ce n’est pas pour son goût du combat, mais pour son chant ! Si en été ou en automne le chant du criquet n’a rien d’extraordinaire, en hiver son chant, se faisant rare, devient précieux.
Grillons
Q�qur
Si on est habitué à voir des combats de boxe, on n’a certainement pas l’habitude de voir des combats de grillons ! Les Pékinois aiment ce sport de grillons !Quand l’automne arrive, on peut voir des marchands de grillons qui se promènent de ruelle en ruelle. Autrefois, les amateurs allaient eux-mêmes en attraper à la campagne. Ils les élèvent et les soignent avec attention afi n que cette activité automnale puisse durer
Les Pékinois aiment beaucoup élever des oiseaux. Il n’est pas rare de voir des retraités se réunir dans les jardins publics ou dans des ruelles avec leurs cages à oiseaux, souvent couvertes d’une housse de protection contre le soleil ou le froid. Ils échangent des idées sur la manière d’élever leurs oiseaux, ils les admirent. C’est un passe-temps paisible et convivial.
Criquets
Gu�guor
C’est pour le plaisir de les entendre chanter que les Pékinois les achètent et les élèvent. En novembre, décembre et janvier, c’est la haute saison pour le commerce de criquets.Quel bonheur pour des Pékinois de se promener avec un criquet qu’ils portent sur eux bien au chaud, protégé dans sa maison de calebasse !
toute la saison. Le combat se fait uniquement entre les mâles, dans un bocal en terre cuite ou, de nos jours, dans une bassine. Le combat doit être équitable, les deux grillons doivent être du même poids. Ils sont pesés avec une petite balance avant de combattre !La Chine a même connu quelques empereurs amateurs des combats de grillons !
Boîte à grillon.
Paniers à criquets.
CH_c3n2_Re_09_10.indd 88 6/10/08 15:39:33Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Patricia Hofmeester / Fotolia © Stéphane Levêque
© Jesus / Fotolia
© Cned - Académie en ligne
89
1
Rat 24 janvier 1936 10 février 1948 28 janvier 1960 15 février 1972 2 février 1984 19 février 1996 7 février 2008 25 janvier 2020
2
niúBœuf
11 février 1937 29 janvier 1949 15 février 1961 3 février 1973 20 février 1985 7 février 1997 26 janvier 2009 12 février 2021
3
Tigre 31 janvier 1938 17 février 1950 5 février 1962 23 janvier 1974 9 février 1986 28 janvier 1998 14 février 2010 1er février 2022
4
tùLièvre
19 février 1939 6 février 1951 25 janvier 1963 11 février 1975 29 janvier 1987 16 février 1999 3 février 2011 22 janvier 2023
5
lóngDragon
8 février 1940 27 janvier 1952 13 février 1964 31 janvier 1976 17 février 1988 5 février 2000 23 janvier 2012 10 février 2024
6
shéSerpent
27 janvier 1941 14 février 1953 2 février 1965 18 février 1977 6 février 1989 24 janvier 2001 10 février 2013 29 janvier 2025
7
Cheval 15 février 1942 3 février 1954 21 janvier 1966 7 février 1978 27 janvier 1990 12 février 2002 31 janvier 2014 17 février 2026
8
yángChèvre
5 février 1943 24 janvier 1955 9 février 1967 28 janvier 1979 15 février 1991 1er février 2003 19 février 2015 6 février 2027
9
hóuSinge
25 janvier 1944 12 février 1956 30 janvier 1968 16 février 1980 4 février 1992 22 janvier 2004 8 février 2016 26 janvier 2028
10
coq 13 février 1945 31 janvier 1957 17 février 1969 5 février 1981 23 janvier 1993 9 février 2005 28 janvier 2017 13 février 2029
11
Chien 2 février 1946 18 février 1958 6 février 1970 25 janvier 1982 10 février 1994 29 janvier 2006 16 février 2018 2 février 2030
12
Cochon 22 janvier 1947 8 février 1959 27 janvier 1971 13 février 1983 31 janvier 1995 18 février 2007 5 février 2019 23 janvier 2031
De quel signe es-tu ?Cherche dans le tableau l’année où tu es né(e), tu sauras de quel signe chinois tu es. Attention ! Si tu es né(e) avant la date du premier jour de l’année lunaire, tu es du signe de l’année précédente. Par exemple, si tu es né(e) le 1er février 1997, ton signe est le RAT, ce n’est pas le BŒUF dont l’année ne commence que le 7 février. Ensuite amuse-toi à trouver le signe des membres de ta famille et de tes amis !
Dans l’astrologie chinoise il y a douze signes, qui sont tous des animaux. Chaque signe couvre donc une année entière au lieu d’un mois comme dans l’astrologie occidentale.
Les signes du
zodiaque chinois
© Andrey Zyk / Fotolia
© Cned - Académie en ligne
Signes du zodiaque © Andrey Zyk / Fotolia
90
Un mois lunaire C’est un cycle, de l’apparition à la disparition
de la lune. C’est pour cela
que le caractère désignant
la lune
(yuè)
signifi e aussi le mois.
Calendrier(s)Lì
1 calendrier, 2 calendriers, 3 calendriers !En Chine, on utilise de nos jours trois calendriers : deux calendriers solaires et un calendrier lunaire. Un des deux calendriers solaires est celui qu’on utilise en France et partout dans le monde pour noter les dates, les événements, les naissances, etc. Mais pour les fêtes traditionnelles, les Chinois se réfèrent au calendrier lunaire.
Le Nouvel An chinoisLe Nouvel An chinois, c’est le premier jour du calendrier lunaire, dont la date varie entre le 21 janvier et le 20 février. Pourquoi cette variation ? Elle est due au fait que les années sont de longueur inégale : certaines comptent 12 mois, d’autres 13.
Le calendrier lunaireIl fonctionne bien entendu avec la lune. Le premier jour de chaque mois, on ne voit pas la lune : c’est la nouvelle lune. La lune croît ensuite jusqu’au quinzième jour ou seizième jour : c’est la pleine lune. Après, c’est la lune décroissante.
Elle comprend 12 mois de 30 jours ou 29 jours, pour un total de 354 ou 355 jours, soit presque 11 jours de moins que le calendrier solaire qui compte 365 jours. Pour rattraper ces 11 jours, les savants chinois ont trouvé la
Aucun des deux calendriers traditionnels (lunaire et solaire) ne note les années avec des chiffres croissants. On ne sait donc pas si on est en l’an 2000 ou en l’an 3000… Le système que les Chinois utilisaient pour désigner les années est un système cycliquecombinant les 10 Troncs célestes et les 12 Rameaux terrestres.À l’épuisement des60 combinaisons, le cycle repart. C’est-à-dire que le nom d’une année réapparaît tous les 60 ans. On utilisait aussi le nom de règne des empereurs pour désigner les années.
solution de mettre un mois intercalaire, c’est-à-dire un mois en plus des 12 mois de l’année. Selon le calcul des savants, il faut ajouter 7 mois tous les 19 ans. Le plus souvent, c’est le cinquième mois qui est doublé, ensuite le quatrième
mois est souvent doublé aussi, et le sixième mois. Le douzième mois n’a pas été doublé depuis l’an 1645, et ne le sera pas jusqu’en 2644 ! L’année contenant un mois intercalaire a 13 mois et compte 383 ou 384 jours.
Une année lunaire
Selon la tradition, on dit que ce calendrier remonte au temps des Xia ( XXIe-XVIe avant J.-C.).Il se présente sous sa forme actuelle depuis plus de 2 100 ans.
Les paysans regardent le calendrier solaire traditionnel pour organiser les activités agricoles. On se sert aussi de ce calendrier pour connaître le temps qu’il fera . Par exemple, pendant les périodes de Petit froid et de Grand froid, on sait qu’il fait généralement froid ; après le Commencement de l’automne, la chaleur
est moins étouffante.
CH_c3n2_Re_09_10.indd 90 6/10/08 15:39:56Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Parato / Fotolia
© Ch’lu / Fotolia
© Kheng Guan Toh / Fotolia
© Cned - Académie en ligne
91
1 22 DÉCEMBRE d�ngzhì Solstice d’hiver
2 6 JANVIER xi�ohán Petit froid
3 21 JANVIER dàhán Grand froid
4 4 FÉVRIER lìch�n Commencement du printemps
5 20 FÉVRIER y�shu� La pluie
6 5 MARS jngzhé Réveil des insectes
7 20 MARS ch�nf�n Équinoxe de printemps
8 5 AVRIL qngmíng Pure lumière
9 20 AVRIL g�y� La pluie des céréales
10 6 MAI lìxià Commencement de l’été
11 21 MAI xi�om�n Épis à moitié pleins
12 6 JUIN mángzhòng Les épis ont des barbes
13 21 JUIN xiàzhì Solstice d’été
14 7 JUILLET xi�osh� Petites chaleurs
15 23 JUILLET dàsh� Grandes chaleurs
16 8 AOÛT lìqi� Commencement de l’automne
17 23 AOÛT ch�sh� Fin de la canicule
18 7 SEPTEMBRE báilù Rosée blanche
19 23 SEPTEMBRE qi�f�n Équinoxe d’automne
20 8 OCTOBRE hánlù Rosée froide
21 23 OCTOBRE shu�ngjiàng Gelée blanche
22 7 NOVEMBRE lìd�ng Commencement de l’hiver
23 22 NOVEMBRE xi�oxu� Petite neige
24 7 DÉCEMBRE dàxu� Grande neige
Parallèlement au calendrier lunairecalendrier lunaire
les Chinois ont aussi inventé un calendrier solairecalendrier solaire
qui se divise en 24 périodes
Le calendrier solaire traditionnel
Ce qui est écrit en grand, c’est le calendrier solaire occidental. Ce qui est écrit en petit et en caractères chinois, en dessous des dates, c’est le calendrier lunaire avec deux noms de période : lìch�n (Commencement du printemps) à la date du 4 février, et y�shu�(La pluie) le 19 février.
Voici la page du mois de février 2006.Elle montre comment on combine plusieurs calendriers en Chine.
On combine calendrier solaire occidental et calendrier lunaire, complété par les 24 périodes du calendrier solaire chinois.
CH_c3n2_Re_09_10.indd 91 6/10/08 15:40:07Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Cned - Académie en ligne
92
Au restaurantLes plats ne sont pas individuels, mais destinés à tout le monde. Si on commande huit plats différents, tu peux goûter les huit !
Habitudes alimentaires
Les Chinois mangent du riz, c’est vrai, mais pas que ça !
À la maison
Dans le nord de la Chine les gens préfèrent manger des choses faites avec de la farine de blé : du pain cuit à la vapeur, du pain fourré, des galettes, des nouilles ou des pâtes de toutes sortes. C’est dans le sud de la Chine, où on cultive le riz, qu’on mange quotidiennement du riz.
Dans un repas quotidien, le nombre des plats se limite à trois ou quatre servis en même temps et disposés au milieu de la table pour que tout le monde puisse se servir. Ce n’est pas comme en France, à chacun son plat.
Quand on mange du riz et du pain qu’on appelle
« la base de l’alimentation »,il faut les accompagner avec des plats de viandes et de légumes qu’on appelle
cài, PLAT.
Le repas se termine généralement par une soupe légère, non par un dessert !
Petites bouchées
Les grandes tables rondes des restaurants permettent d’accueillir dix personnes, voire plus. Un plateau tournant placé au milieu de la table évite qu’on se lève pour piocher dans un plat, il suffi t de faire tourner le plateau pour rapprocher un plat. Mais attention à ne pas le faire si quelqu’un est en train de se servir !
Au restaurant, les,
« base de l’alimentation », ont presque disparu des banquets. On déguste surtout des plats minutieusement préparés. Ce n’est pas très poli de demander un bol de riz ! Cette demande peut être comprise comme signifi ant que l’on n’a pas assez mangé.
En Chine il y a très peu de pâtisseries, parce que la plupart des Chinois n’aiment pas les choses trop sucrées. Ils aiment manger des petites choses salées ou sucrées qu’on trouve dans la rue ou dans des restaurants de « petites bouchées », qui sont extrêmement variées.
Chaque région a ses spécialités, allant des brioches fourrées à la viande aux pattes de poulet, des raviolis de crevettes aux gâteaux de riz gluant. Elles peuvent servir de repas ou d’encas.
À Pékin il y a la fameuse roulade de l’âne ! C’est un gâteau de riz gluant roulé dans de la farine de soja.
Une rizière. Le riz
est cultivé
dans le sud de la Chine.
© J. Bel Lassen
© J. Bel Lassen
© J. Bel Lassen
© Cned - Académie en ligne
93
Observe ces deux images pour apprendre à tenir tes baguettes. Puis entraîne-toi !Celle du bas doit être coincée dans le creux du pouce, et stabilisée par l’annulaire. Celle du haut doit rester mobile.
Thé ou café ?Si le café n’est pas
encore devenu une boisson quotidienne
pour les Chinois, en revanche
le thé a une longue histoire en Chine.
Du goût, du thé et des couleursLes Chinois aiment boire du thé. C’est aussi la boisson qu’on propose très couramment aux invités. Dans les maisons de thé, qu’on trouve surtout dans les villes, on peut déguster beaucoup de variétés de thé. On trouve par exemple du thé vert, du thé noir que les Chinois appellent « thé rouge » ou du thé au jasmin.
Une légendeLa légende raconte que l’empereur Shen Nong (le Divin Laboureur), patron de l’agriculture et de la pharmacopée, se reposa près d’un théier (arbre à thé) sauvage. Quelques feuilles du théier, emportées par une brise, tombèrent dans le bol d’eau bouillie de l’empereur. L’empereur but la boisson et la trouva exquise. Et toi ?
Le thé Chá
Puisque les Chinois ne se servent ni de couteau ni de fourchette, il faut couper les aliments en petits morceaux pendant la préparation pour qu’on puisse facilement les attraper avec les baguettes sans avoir à les couper dans son assiette.
Il arrive souvent que des touristes occidentaux en Chine demandent des couverts au restaurant, mais ils ne sont pas toujours satisfaits parce que les Chinois n’ont pas l’habitude de manger avec une fourchette et un couteau. Les restaurants, surtout les petits, n’en ont pas !
Les baguettes Kuàizi
Les Chinois mangent avec les baguettes à la maison comme au restaurant.
Une zone Une zone de culture de culture de théiers. de théiers.
Le thé vert, d’une couleur vert tendre, a un goût un peu amer.Le thé noir est d’une couleur plus foncée. Le thé au jasmin est parfumé aux fl eurs de jasmin. À l’étranger, dans les restaurants chinois, on sert généralement du thé au jasmin. En Chine, les gens du Sud aiment boire du thé vert, tandis que les gens du Nord préfèrent le thé au jasmin.
Cérémonie Cérémonie du thé.du thé.
Les régions productrices de thé se trouvent dans le sud de la Chine. C’est là que tu peux voir des champs de théiers.
CH_c3n2_Re_09_10.indd 93 6/10/08 15:40:27Cyan quadriMagenta quadriJaune quadriNoir quadri
© Candice Moricet / Fotolia
© Denis Mathis / Fotolia
© Siao Yen Siu
© Cned - Académie en ligne
94
Il y a beaucoup d’opéras régionaux en Chine : l’opéra de Pékin,
l’opéra Yue du Zhejiang, l’opéra Yue de Canton,
l’opéra de Shanghai, celui du Sichuan, etc.
Ils sont tous très différents
les uns des autres par le chant, le maquillage et le costume.
L’opéra de Pékin
Tu peux voir dans cette page une série de
masques. Ils représentent
soit un état de l’humeur (joie, tristesse, colère,
bonheur, etc.), soit un trait
de caractère (générosité,
avarice, méchanceté,
gentillesse, etc.).
Autrefois, tous les personnages étaient joués par des hommes, y compris les personnages féminins bien entendu. Mei Lanfang (1894-1961) fut le plus grand acteur de rôles féminins.
L’opéra de Pékin est sans doute le plus complet. Il associe l’acrobatie au chant, le maquillage au costume, avec un répertoire très riche.
À l’entrée de l’Opéra de Pékin.
Masques © Cn5k / Fotolia
© Shariff Che’Lah / Fotolia
© Cned - Académie en ligne
© Shariff Che’Lah / Fotolia
95
Le boulier est un outil de calcul que les Chinois ont toujours utilisé avant l’apparition des calculettes.
Il est de forme rectangulaire avec, au-dessus de la barre transversale, deux rangées de boules qui représentent chacune le nombre 5 et cinq rangées en dessous dont les boules représentent chacune le nombre 1 .
Le cerf-volant
Le boulier Suànpán
La légende dit qu’un charpentier talentueux du nom de Lu Ban, vivant à l’époque des Printemps et Automnes (722-481 avant J.-C.), réalisa un oiseau avec des tiges de bambou, et l’oiseau se mit à voler. Ce fut le premier cerf-volant.
La structure du cerf-volant
est faite de tiges de bambou. On y collera ensuite du papier ou du
tissu avec de jolis dessins dessus.
Dans les villes, dès qu’il y a un peu de vent,
on peut voir des gens jouer au cerf-volant
dans des espaces étendus, loin des tours.
Avant de faire une opération il faut pousser les boules du dessous en bas et les
boules du dessus en haut.
Pour faire 1 tu remontes une boule du bas,
deux boules pour faire 2, et ainsi de suite.
Pour faire 5 au lieu de remonter les cinq boules du bas, on descend
une boule du haut.
Pour faire 7 il faut descendre une boule
du haut et remonter deux boules du bas.
Les opérations de base
Certains Chinois calculent plus vite avec leur boulier qu’avec une calculette. On organise même desconcours !
Même si on ne peut pas déterminer
la date de naissance du cerf-volant,
on sait que les Chinois pratiquaient déjà cette activité dans l’Antiquité.
© R
ené
Drou
yer /
Fot
olia
© Vladimír Radosa / Fotolia
© PackShot / Fotolia
© Cned - Académie en ligne
top related